<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items/browse?collection=39&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-15T16:18:29+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>171</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4496" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4935">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/7d2779ddad6c46950207ea6a7f0b37e4.pdf</src>
        <authentication>c3480c1bb80c11113d5559cb09b1e58c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35650">
                    <text>Fusarium oxysporum f. sp. cubense Raza 4 Tropical EN BANANO:
CAPACIDAD DIAGNÓSTICA DEL LABORATORIO DEL SENASA
M.V. Fernández1, G. Ghersi 1, M. Calderón 1, V. Weingandt 1, A. Rodríguez 2, M. De Gracia 3.
1Dirección de Laboratorio Vegetal, SENASA 2Centro Regional Chaco-Formosa, SENASA 3Dirección de Información Estratégica Fitosanitaria,
SENASA
Mail: plagas@senasa.gob.ar

INTRODUCCIÓN
Fusarium oxysporum f. sp. cubense Raza 4 Tropical (Fusarium R4T) es una de las plagas más destructivas del cultivo del banano ya
que bloquea el sistema vascular provocando marchitez y muerte de plantas. Categorizada como plaga cuarentenaria ausente en
Argentina, su reciente detección en países de América (Colombia, Perú y Venezuela) advierte la importancia de esta nueva amenaza.
Se conocen hasta el momento tres razas de F. oxysporum f. sp. cubense (1, 2 y 4), capaces de ocasionar la enfermedad conocida
como Mal de Panamá en Musa spp. Pero sólo la R4 afecta a cultivares Cavendish (Grupo AAA) entre otros.
En nuestro país se hallan dos regiones productoras: la región NEA, en la provincias de Formosa y Misiones; y la región NOA, en la
provincia de Salta y Jujuy. Las variedades empleadas pertenecen al grupo Cavendish, destacando la variedad Nanica por su
adaptación a las condiciones climáticas de la región subtropical Argentina.
En Formosa además existen algunos cultivos de la “bananita oro” perteneciente al Grupo AAB que es susceptible tanto a Fusarium
oxysporum f. sp. cubense Raza 4 como a Fusarium oxysporum f. sp. cubense Raza 1.
Ambas razas producen idénticos síntomas. La Raza 1 no representa amenaza para el subgrupo Cavendish (AAA) ya que presenta
resistencia al patógeno.

OBJETIVOS

RESULTADOS

A fin de proteger el patrimonio fitosanitario y el sector
bananero nacional, el SENASA busca fortalecer el sistema de
detección temprana para prevenir el ingreso y establecimiento
de esta plaga.

Las muestras resultaron negativas para la presencia de Foc
R4T mediante la PCR en tiempo real según Aguayo et al.,
(2017).
Los aislamientos y cultivos monospóricos obtenidos fueron
identificados como Fusarium oxysporum. En cuanto a la
secuenciación de cultivos monospóricos se encontró una
identidad superior al 99% con las secuencias correspondientes
a Fusarium oxysporum para todos los genes analizados.

MATERIALES Y METODOS
En diciembre de 2024, en la Provincia de Formosa, el Servicio
Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) y el
Centro de Validación de Tecnologías Agropecuarias (Cedeva)
capacitaron a inspectores fitosanitarios respecto a la
enfermedad, sus síntomas y metodología de monitoreo.
Complementariamente
se
tomaron
muestras
con
sintomatología compatible a la enfermedad en bananita oro de
la localidad de Laguna Naineck (Figura 1).
El tejido vegetal se analizó por qPCR con primers y sonda
FWB-R4T para la detección de Fusarium R4T. En paralelo, se
obtuvieron aislamientos y cultivos monospóricos los cuales se
caracterizaron morfológicamente en base a lo descripto por
Nelson et al. (1983) y Leslie &amp; Summerell (2006). Sobre estos
se realizó extracción de ADN y posterior secuenciación con los
primers TEF, ITS4, ITS5 y β-tubulina.

A.

B.

Figura 2. Aislamientos de Fusarium oxysporum
en APG. A. frente. B. reverso.

Figura 3. Equipo de monitoreo Senasa - Cedeva

DISCUSION Y CONCLUSIONES
Se detectó la presencia de Fusarium oxysporum, que resultó
negativo para Fusarium R4T por qPCR. El método molecular
implementado resultó útil para realizar un diagnóstico rápido a
partir de muestras de material vegetal con sospecha de
presencia del patógeno. Como resultado de estas acciones, se
concluye que el Laboratorio del SENASA se encuentra en
condiciones de brindar el respaldo analítico ante la sospecha de
la plaga.
Referencias

Figura 1. Toma de muestras con sintomatología compatible con Foc R4T en bananita oro

- García-Bastidas; et al. (2020). Guía Andina Para el Diagnóstico de Fusarium Raza 4 Tropical (RT4) Fusarium
oxysporum f.sp. cubense (Fusarium odoratissimum) Agente Causal de la Marchitez por Fusarium en Musáceas
(plátanos y bananos).
- Leslie, J. F. &amp; Summerell, B.A. (2006) The Fusarium Laboratory Manual. Blackwell Publishing. Print
ISBN:9780813819198 |Online ISBN:9780470278376 |DOI:10.1002/9780470278376.
- Nelson, P.E.; Toussoun, T. A. &amp; Marasas, W.F.O. (1983) Fusarium species : an illustrated manual for identification.
Pennsylvania State University Press. USA. ISBN 0-271-00349-9.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35651">
                <text>&lt;em&gt;Fusarium oxysporum&lt;/em&gt; f. sp.&lt;em&gt; cubense&lt;/em&gt; raza 4 tropical en banano: capacidad diagnóstica del laboratorio del SENASA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35652">
                <text>Fernández, M.V</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="35653">
                <text>Ghersi, G.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="35654">
                <text>Calderón, M.C</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="35655">
                <text>Weingandt, V</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="35656">
                <text>Rodríguez, A</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="35657">
                <text>De Gracia, M</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35658">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35659">
                <text>2024</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35660">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35661">
                <text>Póster académico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35662">
                <text>B.S.0182</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35663">
                <text>Trabajo presentado en el 6° Congreso Argentino de Fitopatología, realizado en Cipolletti, Argentina entre los días 18 al 20 de Septiembre de 2024.. El presente trabajo describe acciones realizadas por el Laboratorio del SENASA que demuestran condiciones de brindar el respaldo analítico ante la sospecha de la plaga.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4462" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4852">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/0e11340a637b06c3ae1f958a0f7cecd4.pdf</src>
        <authentication>4f6f5b8500a167e9d91b10c236c244cb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35217">
                    <text>TESIS PARA ACCEDER AL TÍTULO DE MAGISTER EN INVESTIGACION
EN CIENCIAS DE LA SALUD
_________________________________________________________________________

Título:
ANALISIS PARASITOLOGICO DE IMPORTANCIA SANITARIA EN
LOS CARACOLES GIGANTES AFRICANOS (Lissachatina Fulica) EN
MISIONES

Autor: M.V. Emiliano Reinante
Directora de tesis: Dra. TEIBLER, Pamela
Co-Directores: M.V. ALVAREZ, Darío; Mgter. VIZCAYCHIPI, Katherina A.

Año: 2019

�Dedico esta tesis a Victoria y Alma

AGRADECIMIENTOS:
Al Director de la Regional COR-MIS (Corrientes Misiones), del Servicio Nacional de
Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA): Ing. Agr. Pedro Méndez; al Coordinador de
Protección Vegetal (P.V.): Ing. Agr. Carlos Benzo; al Ing. Agr. Enrique Giménez, de la
Oficina Local de P.V. de la localidad de Puerto Iguazú, Misiones. Al Coordinador de
Inocuidad y Calidad Agroalimentaria: Dr. Marcelo Gorgo. Al personal SENASA destacado
en los Puestos de barreras zoofitosanitarias de la provincia de Misiones.
A la Facultad de Ciencias Veterinaria de la “Universidad Nacional del Nordeste” (UNNE).
Ciudad de Corrientes.
A la Facultad de Veterinaria de la “Universidad del Salvador” (USAL), Campus
“S.R.G.S.C.” Gdor. Ing. V. Virasoro, Corrientes.

2

�COMO RESULTADO DE ESTE TRABAJO SE REALIZARON LAS SIGUIENTES
PRESENTACIONES A CONGRESOS Y PUBLICACIONES:

 Sesión Científica, poster en: XVIII Sesiones de Comunicaciones Técnicas y
Científicas Estudiantiles - Facultad de Ciencias Veterinarias, UNNE (17 de octubre
de 2019, Corrientes, Argentina). Titulo: Caracol gigante africano (Lissachatina
fúlica) de Misiones, identificación morfológica y análisis de materia fecal.
Autores: Saldivar S; Buyatti M; Acosta F; Reinante E; Álvarez D.

 Sesión Científica, ponencia oral y poster en: I Congreso de Ciencias de La Salud (22
al 23 de noviembre de 2019, Universidad Autónoma de Encarnación (UNAE),
Encarnación, Paraguay). Titulo: Caracol gigante africano – Lissachatina fúlica –
Identificación morfológica y Análisis parasitológico. Misiones, Argentina.
Autores: Reinante E; Álvarez D; Teibler P; Vizcaychipi K. (Ver ANEXO I a y b).

3

�RESUMEN
El caracol Gigante Africano, Lissachatina fulica, está incluido en la lista de las 100
especies exóticas invasoras más dañinas del mundo, fue reportado por primera vez en
Argentina en la ciudad de Puerto Iguazú, provincia de Misiones, Argentina (2010), más
tarde, en la ciudad de Corrientes Capital (2013) y en el año 2019 fue detectado en dos
localidades más de la provincia de Misiones (Wanda y Eldorado). Esta especie de caracol
siendo hermafrodita, crece y se reproduce a gran velocidad, presentando una alta resistencia
a variables ambientales, adaptabilidad a diferentes regiones, dieta polífaga y la ausencia o
desconocimiento de depredadores naturales contribuyen a su dispersión, pudiendo producir
daños importantes en cultivos agrícolas, hortícolas y ecosistemas nativos, como también,
actuar de transmisor de parásitos que puedan afectar a la Salud Pública.
El siguiente trabajo se realizó en los períodos comprendidos entre los meses de
diciembre de 2018 y diciembre de 2019, donde se procedió a la identificación morfológica y
recolección de las conchillas de moluscos de la especie Lissachatina fúlica y su materia
fecal, para su posterior análisis parasitológico. Todos los moluscos fueron recolectados de la
localidad de Puerto Iguazú, con el objetivo de detectar parásitos de implicancia sanitaria
(médica y veterinaria). De un total de 201 moluscos se identificaron por género y especie
tres grupos: Grupo 1 (G1): Lissachatina fulica n=199; Grupo 2: Helix aspera n:1 y Grupo
3: Bulimus sp. n:1. A todos los individuos del G1 se los clasifico según categorías de
tamaños definidas como: Clase 1: individuos recién eclosionados (hasta 10 mm) n= 6; Clase
2: juveniles (10 a 40mm) n=149; Clase 3: adultos jóvenes (40 a 70 mm) n=35 y Clase 4:
adultos (&gt; 70 mm) n= 9. Del análisis parasitológico efectuado a los pooles de materia fecal
de L. fulica, se encontraron taxones parasitarios predominando larvas del orden Strongylida
y larvas de vida libre sin especificar, como también se observaron huevos de nematodes del
genero Ancylostoma spp.. Se observaron protozoos correspondientes a quistes de Ameba
4

�spp.; Giardia spp. y ooquistes de Cystoisospora spp. Por su parte en el análisis de baba de 9
ejemplares adultos de L. fulicas se encontraron taxones parasitarios del Orden
Strongylidamy del Orden Ascaridea Familia Toxocaridae compatibles con el genero
Toxocara spp. En muestras de baba se observaron también cristales de oxalato de calcio.
Por otra parte, en 11 (once) localidades fronterizas de la provincia Misiones, se
realizaron 92 encuestas, con el fin de evaluar el grado de conocimiento de la población,
donde se constató un desconocimiento de la problemática en un 67,4% de los casos
encuestados. Teniendo en cuanto que los factores antrópicos son la principal causa de los
saltos de dispersión de esta especie, es fundamental realizar trabajos de educación sanitaria
para concientizar y prevenir futuras invasiones que conlleven a perjuicios sanitarios, al
ecosistema y a la agricultura. En ese contexto, a cada encuestado se entregó material
informativo y las recomendaciones brindadas por el parte del Servicio Nacional de Sanidad
y Calidad Agroalimentaria de Argentina.

Palabras claves:
Caracol Gigante Africano – Morfología – Parasitología – Prevención – Vigilancia.

5

�SUMMARY
The African Giant snail, Lissachatina fulica, is included in the list of the 100 most
harmful invasive exotic species in the world, it was first reported in Argentina in the city of
Puerto Iguazú, Misiones province, Argentina (2010), later, in the city of Corrientes Capital
(2013) and in 2019 it was detected in two more locations in the province of Misiones
(Wanda and Eldorado). This species of snail, being hermaphrodite, grows and reproduces at
high speed, presenting high resistance to environmental variables, adaptability to different
regions, polyphagous diet, and the absence or lack of knowledge of natural predators that
contribute to its dispersion, potentially causing significant damage to agricultural crops,
horticultural and native ecosystems, as well as acting as a transmitter of parasites that may
affect Public Health.
The following work was carried out in the periods between the months of December 2018
and December 2019, where the morphological identification and collection of the mollusk
shells of the Lissachatina fulica species and their fecal matter were carried out, for
subsequent parasitological analysis. All the molluscs were collected from the town of Puerto
Iguazú, with the aim of detecting parasites of sanitary implication (medical and veterinary).
From a total of 201 mollusks, three groups were identified by genus and species: Group 1
(G1): Lissachatina fulica n = 199; Group 2: Helix aspera n: 1 and Group 3: Bulimus sp. n:
1. All G1 individuals were classified according to size categories defined as: Class 1: newly
hatched individuals (up to 10 mm) n = 6; Class 2: juveniles (10 to 40mm) n = 149; Class 3:
young adults (40 to 70 mm) n = 35 and Class 4: adults (&gt; 70 mm) n = 9. From the
parasitological analysis carried out on the L. fulica stool poles, parasitic taxa were found,
predominantly larvae of the Strongylida order and unspecified free-living larvae, as well as
eggs of nematodes of the genus Ancylostoma spp. were observed. Protozoa corresponding to
Ameba spp cysts were observed; Giardia spp. and oocysts of Cystoisospora spp. On the
other hand, in the analysis of slime of 9 adult specimens of L. fulicas, parasitic taxa of the
6

�Order Strongylidamy of the Order Ascaridea Family Toxocaridae compatible with the genus
Toxocara spp. Calcium oxalate crystals were also observed in slime samples.
On the other hand, in 11 (eleven) border towns of the Misiones province, 92 surveys were
conducted, in order to assess the degree of knowledge of the population, where a lack of
knowledge of the problem was found in 67.4% of the surveyed cases.
Considering that anthropogenic factors are the main cause of the dispersal jumps of this
species, it is essential to carry out health education work to raise awareness and prevent
future invasions that lead to health damage, to the ecosystem and to agriculture. In this
context, informative material and the recommendations provided by the National Service of
Agrifood Health and Quality of Argentina were delivered to each respondent.

Keywords:
African Giant Snail - Morphology - Parasitology - Prevention - Surveillance.

7

�ÍNDICE GENERAL

1.

INTRODUCCIÓN

9

1.1.

Presentación. Especies Exóticas Invasoras

9

1.2.

Caracol Gigante Africano. Presentación

11

1.2.1. Biología y distribución geográfica

11

1.2.2. Aspecto ambiental/biodiversidad

14

1.2.3. Aspecto socioeconómico

16

1.2.4. Aspectos sanitarios. (Médico y veterinario)

17

2.

JUSTIFICACIÓN

21

2.1

Implicancias de Caracol Gigante Africano

21

2.2

Planteamiento del Problema

22

2.3

Preguntas de Investigación

22

3.

OBJETIVOS (Gral. y específicos)

23

3.1

Alcance e Hipótesis

23

4.

ESTADO ACTUAL DEL TEMA

24

5.

MARCO METODOLÓGICO

28

6.

RESULTADOS

38

6.1 Estudio de situación, Provincia de Misiones

38

6.2 Análisis morfológico de los moluscos

41

6.3 Estudios parasitológicos

41

6.4 Evaluaciones cualitativas. Conocimiento del Caracol Gigante Africano (L. fulica) por
parte de la población de Misiones

43

7.

DISCUSION Y CONCLUSIONES

46

8.

COMENTARIO FINAL

49

9.

BIBLIOGRAFÍA (Citada y consultada)

50

10. ANEXOS

58
8

�1. INTRODUCCIÓN

1.1.

Presentación. Especies Exóticas Invasoras
Las especies exóticas invasoras (EEI) son animales, plantas o microorganismos

transportados más allá de sus áreas de distribución natural que, una vez introducidos,
consiguen establecer en el nuevo ambiente poblaciones autosostenibles y avanzar sin ayuda
humana directa sobre ambientes con distinto grado de transformación, incluyendo con
frecuencia áreas de alto valor para la conservación y la producción. A nivel global son
reconocidas como la segunda causa más importante de pérdida de diversidad biológica, sólo
precedida por la destrucción de los ambientes naturales. Muchas de ellas son responsables,
asimismo, de daños económicos significativos, comportándose como plagas de cultivos,
patógenos y parásitos de animales domésticos o competidores de especies de alto valor
forrajero. Su introducción con frecuencia resulta también en efectos negativos directos o
indirectos sobre la salud Pública.
En Argentina los ejemplos de EEI con impactos severos sobre valores ambientales
y socio económicos incluyen especies tan diversas como el castor que amenaza los bosques
de Tierra del Fuego, los tamariscos que reducen el agua freática en regiones áridas del país,
el alga didymo que afecta el valor turístico de los ríos patagónicos y el mosquito transmisor
del dengue que amenaza la salud de miles de personas. Las actuales tendencias de
globalización del comercio internacional y las consecuencias del cambio climático permiten
prever que el problema de las invasiones biológicas aumente (Fisher et al., 2010).
Según datos del Sistema Nacional de Información sobre Especies Exóticas
Invasoras, existen en el país un total de 654 EEI de plantas, animales, vertebrados,
invertebrados, algas y hongos. Organización de las Naciones Unidas para la alimentación y
la

agricultura

(FAO).

Recuperado

de:

www.argentina.gob.ar/ambiente/biodiversidad/exoticasinvasoras (2019).
De esta manera, Achatina (Lissachatina) fúlica, (Bodwich, 1822), un gasterópodo
terrestre originario del África oriental, en adelante el “Caracol Gigante Africano” (CGA), es
9

�considerado como una de las plagas más perjudiciales (Floyd et al., 2005), formando parte
de las 100 EEI más importantes del mundo según la Unión Internacional para la
conservación de la Naturaleza.
Según Fisher et. al. (2010), el CGA fue introducido a la República Federativa del
Brasil de manera intencional y con fines comerciales en el año 1988, a una feria
agropecuaria realizada en Curitiba, estado de Paraná y con el objetivo de remplazar al
escargot verdadero (Helix aspersa), al no prosperar la producción por falta de mercado, los
moluscos fueron abandonados y liberados en distintos ambientes para que luego y gracias a
sus características biológicas, el CGA logre en poco tiempo colonizar exitosamente los
ecosistemas urbanos y rurales, con un relativo impacto negativo en la flora y fauna nativas y
a nivel socioeconómico a menor escala (Virgillito et al., 2015).
Uno de los principales intereses en Lissachatina fulica es su implicancia en la
salud (Acha &amp; Szyfres, 2003), ya que puede actuar como un hospedador intermediario de
Metastrongylidae, nematodos de importancia médica y veterinaria.

En la actualidad, el CGA se encuentra oficialmente en cuatro localidades
Argentinas, tres de la Provincia de Misiones y la cuarta en la ciudad capital de la provincia
de Corrientes. Según el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria de
Argentina, de aquí en adelante: SENASA, a través de su Dirección de Vigilancia y
Monitoreo de Plagas, dependiente de Dirección Nacional de Protección Vegetal, de aquí en
adelante: DNPV, y de la Coordinación de Protección Vegetal (CRPV) -Regional COR-MIS.
(Ver Planteamiento del Problema).

10

�1.2. CARACOL GIGANTE AFRICANO. PRESENTACIÓN
1.2.1 Biología y distribución geográfica
El gasterópodo terrestre Lissachatina fulica perteneciente al Phylum Mollusca
presenta la siguiente clasificación taxonómica:

Clasificación Taxonómica:
Phylum: Mollusca
Clase: Gastropoda
Subclase: Pulmonata
Orden: Stylommatophora
Familia: Achatinidae
Género: Achatina
Especie: Lissachatina Fulica
Nombres comunes:
Español: caracol gigante africano.
Ingles: giant African snail, giant African land snail, kalutara snail.

El CGA en su aspecto morfológico posee una conchilla cónico ovalada pudiendo
medir unos 7,5 a 12cm y en casos excepcionales hasta 20cm de largo, con un diámetro de
6cm, pudiendo pesar hasta 600 gramos. Los adultos tienen color castaño claro, con bandas
longitudinales anchas castaño oscuras. Los juveniles recién eclosionados y hasta los 4cm
poseen una conchilla más clara y solo la mitad de la última vuelta tiene bandas
longitudinales más oscuras, aunque más finas que en los adultos. Su abertura, tanto de
juveniles como adultos, no es continua y se ve interrumpida por un pliegue o truncamiento
de su eje interno o base de la columela (columna) (Fisher et. al., 2010) (Ver ANEXO II).
Siendo hermafrodita simultáneo: cada individuo puede producir tanto esperma
como óvulos, lo que posibilita la fecundación recíproca pero no puede auto fecundarse,
11

�hacen su puesta de 400 a 500 huevos cada dos meses, pudiendo llegar hasta los 1800 huevos
al año, con una viabilidad del 85 a 95% (prácticamente todos eclosionan). Sus huevos miden
unos 0,5cm son de color blanco y los entierra hasta 15cm bajo la superficie o los deposita
entre las rocas, eclosionando en unas pocas horas hasta los 17 días Dependiendo de las
condiciones climáticas, puede alcanzar la madurez sexual alrededor de 5 a 15 meses. Viven
hasta 9 años, con 5 o 6 de promedio (Raut &amp; Barker, 2002).

Figura 1: Ciclo de vida de Lissachatina fúlica.
(Adaptado de www.agrocalidad.gob.ec)

12

�Aunque son especies de zonas cálidas y algo áridas de clima tropical y subtropical,
puede adaptarse a cualquier tipo de hábitat, desde las zonas intervenidas hasta los pantanos y
zonas urbanas, donde exista vegetación, También, prefiere los ambientes que son ricos en
carbonato de calcio, tales como piedra caliza, áreas con cemento u hormigón, incluso tienen
el habito de ramonear paredes o conchillas de otros caracoles para obtener calcio (Gutiérrez
Gregoric, 2011). Son omnívoros – Polífagos (herbívoros, necrófagos y carnívoro) pero se
alimentan sobre todo de materia vegetal y pueden desarrollar la coprofagia (Salomón et. al.,
2013), de gran voracidad y presentando hábitos de alimentación nocturna. Ésta especie
prefiere sitios no expuestos directamente a la luz solar, con alta humedad ambiental (70%) y
temperatura entre los 18 y 20°C. Sobreviven a condiciones adversas enterrándose y
cubriendo el caparazón con una membrana o tapón mucoso semipermeable denominado
epifragma, que disminuye la pérdida de agua permitiendo superar los períodos de sequía
mediante un proceso de estivación, durante el que el animal permanece en el interior de la
concha con metabolismo ralentizado e impidiendo el ingreso de posibles depredadores.
Características biológicas que en conjunto, contribuyen a que el CGA sea una especie
invasora exitosa.
Estos caracoles son originarios de la costa africana oriental, en particular SubSahara (Raut &amp; Barker, 2002). En países del continente africano se lo conoce bajo el nombre
de “lambí”.
La dispersión del CGA alrededor del mundo comenzó a principios del siglo XIX
expandiéndose hacia la Costa Este de África, posteriormente a Madagascar, Mauritius y
Seychelles. Este molusco ingresó a la India en 1847, expandiéndose luego a casi todo el
continente asiático, llegando a Taiwán, Malasia, Japón, Sumatra y Filipinas a fines de 1930
(Valente, 2017).
La introducción del CGA en el continente americano se inició en Hawai, en 1939,
por una pobladora que provenía de Japón. Expandiéndose luego al continente americano,
registrado en Florida (EEUU), a inicios de la década del 70 (Virgillito et. al 2015).
13

�A fines de 1988 se estableció en la Isla Martinica, para luego introducirse en Barbados y
Santa Lucia (islas del Caribe).
En Sudamérica, existen antecedentes de su presencia en Ecuador (Correoso
Rodríguez, 2006), Colombia (De La Ossa-Lacayo et al., 2012), Venezuela, Paraguay
(Secretaria del Ambiente Paraguay, S/F), el Perú (Borrero et al., 2009), en la República
Federativa del Brasil se encuentra ampliamente distribuido, estando extendido en al menos
24 de los 26 estados brasileños (Maldonado Junior et al., 2010).

1.2.2 Aspecto ambiental/biodiversidad
Los costos para el medio ambiente pueden incluir herbivoría; cambios
físicos/químicos en agua y suelo por alteración en el ciclo de nutrientes asociado con
grandes volúmenes de material vegetal que pasan a través del intestino de L. Fulica (Raut &amp;
Barker, 2002), como también por sus cuerpos en descomposición y por el carbonato de
calcio de sus conchas que neutraliza los suelos ácidos, alterando las propiedades del mismo
y los tipos de plantas que pueden crecer en el suelo (Mead, 1961).
Otro punto importante es por desplazamiento de poblaciones de moluscos nativos
por competencia (Correoso, 2006). Los caracoles gigantes africanos son competidores de
hábitat y alimento, contribuyendo a una disminución en la biodiversidad y a un desequilibrio
en el ecosistema (Beltramino et al., 2015). Su comportamiento voraz, gran capacidad
reproductiva, el crecimiento acelerado y su resistencia a las condiciones ambientales
desfavorables, les otorgan ventajas respecto a los caracoles indígenas.
Aunque L. fulica es principalmente vegetariana, hay evidencia de que también puede actuar
como un depredador de otros caracoles (Meyer et al., 2008). Es probable que, debido a los
altos requerimiento de calcio en la dieta del CGA, éste se alimente del caparazón de otros
caracoles.
También pueden ocurrir efectos adversos indirectos sobre los gasterópodos
autóctonos que pueden surgir a través del control del caracol (por ejemplo: uso indebido de
14

�molusquicidas) o a la destrucción de especies nativas como el Megalobulimus por
desconocimiento.

Figura 2: Conchilla de ejemplares adultos de Megalobulimus sp. (izquierda) y del CGA.
Extraído de Gutiérrez G. &amp; col. “Un gigante africano invade la Argentina”
Artículo Vol. 22 número 129. p42. Facultad de Ciencias Naturales y Museo (UNLP).

El CGA ha causado la extinción o declinación de especies de caracoles terrestres
endémicos en islas (Cowie 1968; Holland et al., 2012). Aunque, es importante resaltar que
muchas de las invasiones que han causado los mayores impactos tanto económicos como
medioambientales fueron intencionales y planificadas.

[…]El

caracol

depredador

de

América Central, Euglandina rosea, por ejemplo, liberado en muchas islas del Pacífico para
15

�controlar al CGA ha causado la extinción de al menos treinta especies y subespecies
endémicas de caracol en esas islas” (Wittenberg &amp; Cock 2001).
1.2.3 Aspecto socioeconómico
En la agricultura tropical el costo causado por el CGA es cuatro veces
mayor. Primero está la pérdida del rendimiento del cultivo causada por la herbivoría la cual
no sucede a gran escala. En varios países éste molusco es considerado una plaga de
importancia agrícola, ya que posee una dieta polífaga (Albuquerque et al., 2008). Al no
presentar preferencia sobre ningún cultivo en particular es capaz de alimentarse de más de
doscientas especies vegetales, varias de éstas cultivables. (Raut &amp; Barker, 2002), aunque si
se conocen las plantas con mayor probabilidad de daño, que son las cucurbitáceas y las
leguminosas (Mead, 1961).
Nuestro país tiene una gran diversidad de especies cultivables y muchas de ellas son
citadas en las bibliografías internacionales como hospedadores de ésta plaga, por ejemplo: el
maíz (Zea mays), los cítricos (Citrus spp.), la soja (Glycine max) y numerosas hortícolas
cómo la lechuga (Lactuca sativa), acelga (Beta vulgaris), entre otras (Virgillito, 2015).
En segundo lugar, el daño puede ser causado por la propagación de enfermedades de
plantas. L. fulica puede distribuir en sus heces esporas del hongo oomiceto Phytophthora
palmivora (Raut &amp; Barker, 2002). En tercer lugar, está el costo asociado con el control de la
plaga. La erradicación de estos organismos es costosa (Mead 1961; Raut &amp; Barker, 2002),
los cuales pueden variar desde USD 60.000 dólares para un procedimiento de 7 meses, hasta
más de USD 700.000 a un millón de dólares, utilizados para la erradicación en el estado de
Florida. Simberloff 1996 en, Impacts of Introduced Species in the United States,
Consequences 2(2), 13-23, 1996 / (Cap. V, p. 184) “Especies exóticas Invasoras: Una guía
sobre las mejores prácticas de prevención y gestión”, estimo que en el mismo estado que de
no ser controlado, el caracol gigante africano habría causado una pérdida anual de USD 11
millones en 1969 (USD 1982).
16

�En India alcanzó un grave estado de plaga, particularmente en 1946/1947, cuando
apareció en proporciones epidémicas en Orissa y causó graves daños a los cultivos de
hortalizas y arrozales (Pallewatta et al., 2002).
Finalmente, hay oportunidades perdidas con los cambios forzosos en la práctica
agrícola, como limitar los cultivos en una región a aquellos resistentes a la infestación de
caracoles (Raut &amp; Barker, 2002), como también, costos por traslado de tierra o arena
provenientes de zonas seguras, como sucedió recientemente en el Parque Nacional de
Iguazú, provincia de Misiones, donde las autoridades solicitaron la certificación de la arena
que ingresaría para obras de cableado subterráneo a realizarse dentro de la Reserva Natural,
la cual fue enviada desde 240 Km al Sur de Puerto Iguazú (Localidad de San Ignacio,
Misiones), siendo la carga precintada y certificada en origen como libre del molusco, por
funcionarios de la Dirección Nacional de Protección vegetal de la Regional COR-MIS,
dependiente del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Ver ANEXO III).
El caracol gigante africano en busca de fuentes de calcio ramonea paredes de yeso,
piedras calizas por lo que se considera que impacta negativamente en la infraestructura (de
la Ossa-Lacayo et al., 2012).
1.2.4. Aspectos sanitarios. (Médico y veterinario)
El siguiente punto trata de las distintas implicancias sanitarias de L. fúlica, el cual
puede actuar como hospedador intermediario en el ciclo de vida de dos nematodos
perjudiciales para la salud humana: Angyostrongylus cantonensis (Chen, 1935,) y
Angyostrongylus costaricensis (Morera &amp; Céspedes, 1971). El primero es causante de la
meningoencefalitis eosinofílica, y el segundo, agente causal de angiostrongilosis abdominal,
una enfermedad que se extiende desde el sur de Estados Unidos hasta el norte de Argentina.
(Oliveira et al., 2010).

17

�La familia Metastrongyloidea, en su mayoría, son parásitos pulmonares de
mamíferos (hospedadores definitivos) y los gasterópodos son sus hospedadores
intermediarios con muy pocas excepciones. Los adultos de Angyostrongylus cantonensis se
localiza generalmente en las arterias pulmonares de las ratas (Rattus rattus y Rattus
norvegicus), que actúan como hospederos definitivos y es la causa más frecuente de
meningoencefalitis eosinofílica en el hombre (Alicata, 1991). Los adultos de
Angyostrongylus costaricensis se localizan generalmente en las arterias mesentéricas. Las
hembras eliminan huevos que eclosionan y producen juveniles de primer estadio (J1) en las
ramas terminales de las arterias pulmonares, migran a la faringe, son deglutidas y eliminadas
en las heces.
En el exterior, los (J1) invaden un hospedador intermediario (caracoles o babosas) en
el cual, en un período aproximado de dos semanas, sufren dos mudas hasta convertirse en
juveniles de tercer estadio (J3) que resultan infectivos para los hospederos definitivos
(mamíferos). Cuando los hospedadores definitivos ingieren el molusco o sus secreciones
infectantes, los juveniles (J3) migran al cerebro donde sufren dos mudas larvarias más hasta
llegar a convertirse en juveniles de quinto estadio (J5) o adultos jóvenes, lo que ocurre
aproximadamente en cuatro semanas.
Estos adultos jóvenes regresan al sistema venoso para llegar a las arterias pulmonares,
donde, después de otras dos semanas, alcanzan la madurez sexual y pueden empezar a
depositar huevos (Anderson, 2000) (Ver ANEXO IV).
Según Dorta-Contreras et al. (2007) existen varias especies de animales que pueden actuar
como hospedadores paraténicos o de transporte (ranas, camarones de agua dulce, cangrejos),
ya que al ingerir caracoles o babosas infectados transportan los J3. Luego estos
hospedadores paraténicos pueden ser ingeridos por un hospedador definitivo cerrando el
ciclo del parásito.
Los humanos, al igual que otros mamíferos, pueden comportarse como hospedadores
definitivos accidentales al adquirir la infestación por la ingestión de caracoles o babosas
crudas, con las secreciones de moluscos u otros animales (hospedadores paratenicos). Las
18

�personas generalmente se infectan al comer alimentos crudos o poco cocidos, contaminados
con las larvas de A. cantonensis y A. costaricensis, o cuando manipulan huéspedes
intermedios para la pesca (Ping-Wang et al., 2008; Romero-Alegría et al., 2014). La
migración parasitaria en humanos se detiene en el cerebro y más raramente en los pulmones,
donde los nematodes mueren, por lo cual el ciclo nunca termina de completarse.
Los síntomas de éstas enfermedades pueden ser confundidos con una meningitis en
el caso de Angyostrongylus cantonensis, causando Meningitis de tipo eosinofílica,
(inducida por la respuesta de los eosinofios hacia los J3), cursando con fiebre, parestesia,
vómitos, cefaleas, convulsiones, rigidez de nuca, aumento de la presión intracraneal y
parálisis facial. También se conoce una forma Pulmonar y Ocular.
Según Salomón et. al (2013): La dispersión global de A. cantonensis se encuentra asociada a
la rápida propagación de L. fúlica. Varios casos clínicos de meningoencefalitis eosinofílica
causada por éste nematodo fueron registrados en América del Norte, Centroamérica y
América del Sur, muchos de los cuales llegaron a causar la Muerte.
En el caso del Angyostrongylus costaricensis podrían confundirse con una
peritonitis con dolor localizado en la fosa ilíaca y/o flanco derecho, cursando con vómitos,
anorexia, diarreas y sangrado intestinal, pudiendo existir tanto perforación intestinal como
oclusión, entre otros. (Acha &amp; Szyfres, 2003).
Por lo que, la capacidad del CGA de proliferar en ambientes urbanos (sinantropismo) y sus
características polifágicas como la coprofagia, nos alerta frente al posible potencial
epidemiológico como dispersor biológico o H.I. de nematodos de interés médico y
veterinario.
Por otro lado, las helmintiosis forman parte de las enfermedades tropicales
desatendidas (Neglected tropical diseases-NTDs) y su casuística también se ven afectadas
por el incremento en los indicadores bioclimáticos. Se han realizado estudios donde se
comprueba la capacidad del CGA como portador y dispersor importante de protozoos,
19

�geohelmintos y bacterias de interés sanitario (médico y veterinario) (A. Morocoima, et al.,
2014).
Según Matinella et al., (2009): Lissachatina fulica ha sido mencionado como
transportador mecánico de diferentes estados de dispersión de helmintos de importancia
sanitaria como Schistosoma mansoni, Trichuris spp., Strongyloids spp., e Hymenolepis
spp., las cuales se encuentran en heces y secreciones mucosas del hospedero definitivo”. Por
lo tanto, la presencia de éste molusco en un área determinada puede ser utilizada como
indicadora de riesgo de importancia sanitaria.
Por otra parte (Valente et al., 2017) expresa que […] La presencia del caracol
africano gigante A. fúlica en Puerto Iguazú se considera alarmante, no sólo por su efecto
negativo en poblaciones de moluscos nativos, sino también, por su papel como huésped
intermedio de parásitos de Importancia médica y veterinaria. Este estudio constituye el
primer registro de un nematodo Metastrongyloidea en A. fúlica en Argentina y también
destaca la susceptibilidad de este molusco como intermedio anfitrión de otros helmintos de
importancia para la salud.
Con respecto a la salud Animal, Angiostrongylus vasorum (Baillet, 1866) y
Aelurostrongylus

abstrusus

(Railliet,

1898),

son

de

importancia

veterinaria,

Angiostrongylus vasorum, produce infestación a nivel de la arteria pulmonar y el ventrículo
derecho de los cánidos salvajes y domésticos. (Franco-Acuña et al., 2009; Maldonado Jr. et
al., 2010). El Aelurostrongylus abstrusus causa la aelurostrongilosis’, también conocida
como estrongiloidosis felina, con sintomatología variada como: Tos, estornudos, sibilancias,
disnea, secreción ocular-nasal y pérdida de peso progresiva. Los gusanos adultos viven en
los bronquiolos y conductos alveolares produciendo pulmonía granulomatosa subclínica en
gatos (Headley, 2005), dependiendo de la carga parasitaria, edad y sistema inmune del
animal. Aelurostrongylus abstrusus tiene una amplia distribución geográfica. (Bjork et al.,
2000; Traversa et al., 2008; Barutzki &amp; Schaper, 2013).
20

�En Argentina, se han reportado adultos de esta especie en gatos domésticos en
Buenos Aires, Corrientes y Santa Fe (Idiart et al., 1986; Schiaffi et al., 1995). Varios
gasterópodos han sido reportados como hospedadores intermediarios de A. abstrusus:
Subulina sp; Arion sp; Cernuella virgata; Achatina fúlica; Helix aspersa y Rumina decollata
(Hobmaier y Hobmaier, 1935; Thiengo et al., 2008; Ohlweiler et al., 2010; Di Cesare et al.,
2013; Cardillo et al., 2014).
L. fulica también fue reportada cómo hospedador intermediario de nematodos del
género Strongyluris (Heterakidae) (Franco-Acuña et al.,2009), los cuales no tienen impacto
sobre la salud humana y son parásitos principalmente de reptiles como ser: Strongyluris
oscari Travassos y Tropidurus spinulosus en el noreste de Argentina. (Sutton et. al. 1998).

2. JUSTIFICACIÓN
_______________________________________________________________
2.1. Implicancias del Caracol Gigante Africano
A nivel mundial las implicancias sobre la salud humana, animal, ambiental y la
economía de las poblaciones afectadas por esta plaga invasora, estimularon la instalación de
acciones de control en los países que exhiben esta problemática.
En Argentina al día de hoy, por su rápida dispersión y riesgos que implica, se lo
mantiene en la agenda de los Sistemas Sanitarios y ambientales como un problema que
demanda vigilancia y control. En ese sentido y por lo reflejado en encuestas realizadas, aún
se requiere de esfuerzos conjuntos entre organismos nacionales, provinciales y municipales
para su mayor conocimiento, vigilancia y control, como también, en la difusión y
concientización de la problemática. En este sentido se hace necesario aumentar el
conocimiento científico sobre la biología de esta especie invasora y desarrollar estrategias de

21

�acción que lleguen a la comunidad y su conjunto, que permitan realizar las medidas
preventivas para alcanzar de manera eficaz la protección de la salud en toda la población.
2.2. Planteamiento del problema
En la Argentina, el caracol gigante africano fue detectado oficialmente en junio de
2010 en la provincia de Misiones (Gutiérrez Gregoric et al., 2011) y posteriormente en la
ciudad de Corriente (Gutiérrez Gregoric et al., 2011). En abril de 2019, fue detectado en un
barrio de la localidad de Wanda, Misiones (50 Km al sur de Puerto Iguazú) y en el mes de
mayo del mismo año, en la Localidad de Eldorado (51 Km al sur de Wanda), por el
SENASA – DNPV y Centro Regional NEA.
La expansión del CGA actualmente en la ciudad de Puerto Iguazú se encuentra
prácticamente en toda la localidad, afectando diferente puntos geográficos como ser: Ribera
del Paraná y zonas del puerto, villa nueva, Santa Rosa, villa alta, villa 14, barrio las
orquídeas, barrio alto de Iguazú, entre otros. A diferencia de Corrientes capital, en la cual el
foco de infestación continúa acotado a una zona reducida, motivo por el cual, en éstos
lugares se tienen que redoblar esfuerzos para su control y erradicación, como también, en la
difusión y concientización de la problemática.
2.3. Preguntas de investigación
¿Cuál es el estado actual de dispersión del CGA?
¿Puede actuar el CGA como amplificador y hospedador intermediario de parásitos?, ¿Las
muestras de materia fecal y moco de CGA, presentan protozoos y helmintos de importancia
sanitaria?
¿La población de la Provincia de Misiones conoce los riesgos del CGA? ¿Puede
diferenciarlo de un caracol nativo?

22

�3. OBJETIVOS
______________________________________________________________
Con el fin de conocer y contribuir al estado actual del caracol gigante africano,
Lissachatina fúlica, en el transcurso de la presente tesis se plantearon los siguientes
objetivos generales y específicos.
3.1. Objetivo general
Evaluar la epidemiologia actual del caracol gigante africano y sus implicancias en
la salud pública y ambiental de la provincia de Misiones, Argentina.
3.2. Objetivos específicos
1. Realizar un relevamiento de situación del caracol gigante africano en la
provincia de Misiones, Argentina.
2. Colectar y realizar la identificación morfológica de tallas de las conchillas de
caracoles gigantes africanos de Puerto Iguazú, Misiones, Argentina.
3. Buscar e identificar la presencia de parásitos de interés sanitario en secreciones
y material de desecho de caracoles gigantes africanos.
4. Evaluar el grado de conocimiento y riesgos potenciales de la población de
Misiones respecto al caracol Gigante Africano.
3.3 Alcance
En la localidad de Puerto Iguazú, provincia de Misiones, Argentina el objetivo fue
analizar morfológicamente y parasitológicamente los Caracoles Gigantes Africanos en el
período de Diciembre 2018/Diciembre2019. Realizando además en el año 2019, una
encuesta Epidemiológica en un total de once localidades de la provincia de Misiones.

23

�3.4. Hipótesis
La presente tesis por optar por un diseño descriptivo- exploratorio carece de hipótesis
inicial. No obstante al tener una connotación pronostica se plantea las siguientes hipótesis
predictivas:
1). Con el conocimiento documentado, de que poblaciones humanas y animales de
Misiones presentan parásitos zoonóticos de importancia sanitaria y por los hábitos de
alimentación del Caracol Gigante Africano, nos planteamos si en Puerto Iguazú el respectivo
molusco, Lissachatina Fulica, podría actuar como transportador mecánico de especies
parasitas (con énfasis en helmintos) de interés sanitario.
2). El grado de conocimiento de la población inciden en la dispersión.

4. ESTADO ACTUAL DEL TEMA
Valente (2017) en su Tesis Doctoral, evaluó la distribución, dispersión y
parasitofauna del CGA, Lissachatina fulica en la ciudad de Puerto Iguazú, Misiones, y de las
babosas nativas Phyllocaulis variegatus y Latipes erinaceus (Veronicellidae), con el fin de
determinar su rol en la transmisión de helmintos parásitos, con especial énfasis en los
nematodes Metastrongylidae. Realizando el muestreo principalmente en el área urbana
durante los años 2013 – 2015. Concluyendo que la distribución espacial de L. fúlica en la
ciudad de Puerto Iguazú, desde su introducción (2010) hasta la culminación de su estudio se
incrementó, encontrándose durante este estudio nuevas áreas de focos, distantes 3 km del
área foco inicial. Atribuyendo la dispersión entre otras causas a la influencia antrópica. Por
análisis de mapas predictivos de distribución de nicho ecológico, Valente (2017) predice que
L. fúlica en el 2050 se localizará por debajo de la línea del Ecuador, dispersándose a nuevas
áreas que en la actualidad no poseen las características ambientales para su desarrollo. En
relación a los parásitos, hallaron tres especies de helmintos parásitos en los hospedadores
24

�analizados: Brachylaima sp. (Digenea: Brachylaimidae), Strongyluris sp. (Nematoda:
Heterakidae) y Aleurostrongylus abstrusus (Nematoda: Angiostrongylidae). En este trabajo,
Valente sugiere que se continúe con el monitoreo del CGA y su parasitofauna, teniendo en
cuenta la cercanía a zonas fronterizas con registros de Angiostrongyliasis.
En otros trabajos desprendidos de su Tesis Doctoral, Valente y col., (2016, 2017)
manifiestan que el tamaño de la concha se correlaciona con la prevalencia parasitaria, la
intensidad media y abundancia media, indicando la existencia de una infestación constante
en lugar de una accidental. Por otro lado, la ausencia de infección en el tamaño de concha
más pequeño sugiere un umbral de tamaño a ser infectado. Todos los caracoles infectados
pertenecían a la ciudad de Puerto Iguazú. Teniendo en cuenta las características
morfológicas de las larvas encontradas en los citados estudios, Valente y col., concluyen que
teniendo en cuenta que existen registros de CGA infectados por nematodos de importancia
médica y veterinaria como Angiostrongylus y Aelurostrongylus en algunos Estados
brasileños cercanos a Puerto Iguazú, enfatizan nuevamente en la necesidad de vigilancia
epidemiológica de los caracoles gigantes africanos.
En otra publicación Valente y col., (2018) integran y muestran la distribución
actual de las especies de Angiostrongylus spp. En las Américas versus informes de
enfermedades”. En el mismo concluyen que en Argentina, A. costaricensis se registró solo
en una especie de roedor (A. montensis) en la provincia de Misiones, mientras que se
notificó un caso humano único de enfermedad en la provincia de Tucumán (Demo &amp; Pessat,
1986). Las características de los ambientes y las condiciones climáticas de ambos sitios
geográficos son muy diferentes y la distancia cronológica entre estos informes es de 30 años.
Este tiempo excede los períodos observados en el resto de los registros de esta especie (0-24
años). La falta de informes sobre anfitriones accidentales y definitivos en Argentina es
paradójica, especialmente considerando que no hay datos precisos sobre la procedencia del
paciente en el único caso humano registrado. Sin embargo, varios casos humanos registrados
en Brasil desde 1990 se encuentran a 500 km de la provincia de Misiones. Por lo tanto, el
25

�riesgo potencial aumenta teniendo en cuenta que los límites entre las poblaciones de
humanos y animales salvajes en el bosque atlántico se están volviendo cada vez más difusos.
En el Estado de Nigeria, Igbinosa, (2016) en su trabajo “Parasites of edible land
snails in Edo State, Nigeria”, encontraron larvas en el CGA de Angiostrongylus cantonesis,
Fasciola gigantica y Schistosoma mansoni. Concluyendo que los caracoles terrestres son
fuentes de proteínas para el hombre y son anfitriones de varios parásitos. El consumo de
caracoles podría ser una ruta a la infección humana particularmente cuando se come crudo o
poco cocido.
En Venezuela, Libora y col., (2010) informaron que el CGA tiene la capacidad de
albergar al parasito trematode S. mansoni que causa la esquistosomiasis intestinal en el
hombre.
Ovidio y col., (2019) en un estudio realizado en el Sur de Italia evalúa la
ocurrencia de nematodos en los CGA mantenidos como mascotas. Evaluando muestras
fecales y moco de los moluscos encontraron presencia de nematodos Rabditis sp. Los
Rhabditidae incluyen nematodos saprófitos de vida libre, que se encuentran ampliamente en
el suelo y los desechos orgánicos donde se alimentan principalmente de bacterias. Muchas
especies de caracoles pueden servir como hospedadores definitivos. Sin embargo, varias
especies de Rhabditis y Rhabditella se han asociado con vertebrados, incluidos los humanos.
Aunque su presencia puede ser el resultado de la contaminación ambiental, estos nematodos
pueden causar enfermedades en muchos animales y humanos. Rhabditis elongata,
Rh.Hominis y Rh. Usuii, se han aislado larvas de heces humanas, orina y torundas vaginales.
Estos autores concluyen, que todos los CGA pueden presentan huevos, larvas y nematodos
rabdítidos adultos en las heces y, por lo tanto, pueden representar una fuente de infección
para otras mascotas y humanos.
En Brasil, Silva y col., (2019) en un estudio realizado en el Estado de Aracaju,
Sergipe para verificar la ocurrencia del CGA y los riesgos potenciales asociados con su
26

�presencia. Concluyeron que el CGA era más representativo en áreas urbanas, especialmente
en lotes baldíos con presencia de basura y materiales en descomposición. En los moluscos
examinados se encontraron nematodos género Rhabditis, pero no se encontraron parásitos
del género Angiostrongylus. Identificaron una relación significativa entre la humedad –
frecuencia y la positividad de los nematodos y una correlación entre factores climáticos y la
frecuencia de CGA. También observaron que cuanto más grande es el molusco, mayores son
las posibilidades de infección por nematodos.
Penagos – Tabares y col. (2019), en su trabajo “Angiostrongylus vasorum y
Aelurostrongylus abstrusus: Parásitos desatendidos y subestimados en América del Sur”.
Concluye que: teniendo en cuenta la amplia distribución de angiostrongilosis canina y
aelurostrongilosis felina en América del Sur, es de gran interés que los médicos de práctica
de pequeños animales y de vida silvestre consideren estas infecciones y las especies menos
comunes como C. vulpis, T. brevior, T. subrenatus, A. chabaudi, A. felineus y O. rostratus;
como diagnóstico diferencial en el caso de trastornos cardiopulmonares.
En este mismo estudio Penagos – Tabares y col., refieren que los estudios filogenéticos
también están pendientes para evaluar si A. vasorum de América del Sur en realidad
representa un genotipo o especie distinto. Se requieren encuestas epidemiológicas en cánidos
y felinos domésticos y salvajes, así como en hospedadores paraténicos e intermedios con una
caracterización molecular precisa. Además, el impacto de los factores climáticos (por
ejemplo, altitud, temperatura, precipitación anual, humedad relativa y región biogeográfica)
en las interacciones huésped-parásito y parásito-huésped intermedio y la propagación de
estos parásitos a regiones no endémicas son temas relevantes a considerar en futuras
investigaciones en una de las regiones con mayor biodiversidad del planeta.

27

�5. MARCO METODOLÓGICO

La investigación contó con la autorización por parte del SENASA, Regional CORMIS, Argentina.
5.1 Área de estudio
5.1.1. Características de la Provincia de Misiones
La Provincia de Misiones con una superficie de 29.801 kilómetros cuadrados se
localiza en el sector sudoccidental de la Gran Cuenca Sedimentaria del Paraná, ubicada entre
los paralelos 25º 28´ y 28º 10´de Latitud Sur y los meridianos 53º 38´y 56º 03´de Longitud
Oeste en la Región Nordeste de la República Argentina. El perímetro misionero, de 1.200
Km de longitud, ofrece 1.080 Km como fronteras internacionales: unos 330 km sobre el Río
Paraná con Paraguay y unos 750 Km sobre los ríos Uruguay, Pepirí Guazú, San Antonio e
Iguazú con Brasil. Una pequeña porción de 110 km de su territorio al sur es limítrofe con la
Provincia de Corrientes (Instituto Geográfico Militar). Se encuentra organizada
políticamente en 17 departamentos, divididos en 75 municipios.

28

�Figura 3: División política. Provincia de Misiones, Argentina

(Fuente: Margalot J. A. Geografía de Misiones. 6 ed. Buenos

Aires, 1994.)

Ambiente, regiones naturales
Desde el punto de vista fitogeográfico, Misiones se ubica en el Dominio
Amazónico. Se caracteriza por un clima subtropical húmedo, con suelos lateriticos, con alto
contenido de óxido de hierro y aluminio, materia orgánica y bajo tenor de sales solubles
expresado en cloruros y sulfatos y reacción ácida. El total de lluvias anuales varía de 1000 a
2200 mm por año, y la temperatura media anual es de 16 – 20° C.
El 35% de su territorio está ocupado por Selva Misionera o Selva Paranaense que
cubre en la actualidad la zona central y norte de la provincia de Misiones, esta área posee
una oferta de ecosistemas sumamente variada (Ministerio del Interior, 2010). La mayor parte
de esta selva remanente yace dentro de lo que se denomina Corredor Verde, un área de
conservación y uso sustentable de más de 1.100.000 hectáreas, creada mediante una ley
provincial 3631 (García Fernández, 2002; Cinto &amp; Bertolini, 2003) para evitar la
fragmentación de la selva. La Provincia cuenta con 84 áreas protegidas, de las cuales 23
corresponden a la Selva misionera.
29

�Las áreas seleccionadas para el presente estudio corresponden: a la ciudad de
Puerto Iguazú (25º36’S,54º35’O) para la etapa 1º del estudio. La misma se encuentra
ubicada en la provincia de Misiones (Argentina) ocupando el punto extremo al noroeste de
la Provincia en el cruce de fronteras con Paraguay y Brasil. Se halla rodeada por dos grandes
ríos, el Paraná al oeste y el Iguazú al norte (Figura 4). Para la etapa 2º se seleccionaron
ubicadas de Norte a Sur de la provincia.

Figura 4: Imagen satelital de la
ciudad de Puerto Iguazú, Misiones,
5.2. Universo

Argentina

El universo del presente estudio los constituyen los CGA obtenidos de la ciudad de
Puerto Iguazú y la población humana de diferentes departamentos de la provincia de
Misiones, como también el ambiente.
5.3. Diseño metodológico del estudio
El

diseño

metodológico

seguido

fue

de

tipo

exploratorio-descriptivo-

observacional.
30

�5.4. Diseño muestral
El diseño se basó principalmente en un diseño de campo de corte transversal con
enfoque cualitativo – cuantitativo y una estrategia de muestreo intencional y de
conveniencia.
5.5 Período de estudio
El período bajo estudio fue entre diciembre 2018 a diciembre de 2019.
5.6 Criterios de inclusión / Criterios de exclusión
Criterios de inclusión:
- Se incluyeron para el muestreo moluscos que pertenecieran a la especie
Lissachatina Fulica y sus materias fecales de la localidad de Puerto Iguazú.
- Se incluyeron para las encuestas epidemiológicas: Localidades fronterizas de la
provincia de Misiones.
Criterio de exclusión:
- Se excluyeron especies de moluscos nativos y sus excreciones.
- Se excluyeron localidades sin pasos fronterizos con la República del Paraguay o
con la República Federativa del Brasil.
5.7. Recopilación y análisis de la información
Para la recopilación y análisis de información primaria, se realizaron colectas de
moluscos, encuestas entrevistas y observaciones en terreno para relevar información sobre el
CGA.
Se realizó una búsqueda sistemática de literatura publicada sobre estudios de L.
fulica en el mundo y a nivel regional y provincial: Biblioteca Virtual de Salud (BVS),

31

�Scientific Electronic Library Online (SCieLO), Red de Revistas Científicas de América
Latina y el Caribe, España y Portugal (REDALyC) y Google Académico.
Con el fin de complementar la identificación de los factores que influyen o podrían
influir en la aparición o persistencia del CGA en Misiones se recolectaron los siguientes
datos secundarios con sus respectivos indicadores:
-

Demográficos: Se obtuvieron por consulta de los datos de los Censos de Población
y Viviendas. Al momento de redactar este manuscrito se actualizó con el último
censo 2010.

-

Geográficos:

Se

recolectaron

aquellos

correspondientes

a

hidrografía,

regionalización y topografía. Se utilizó información disponible en Bibliotecas
regionales e Institutos Geográficos.
-

Edafológicos: Se estudió la cartografía y la composición de suelos a través de
búsquedas en Bibliotecas de las Secretarías de Minería.

-

Agropecuarios: Se recurrió al Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
Agroalimentaria (SENASA) y al Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria
(INTA).

-

Ambientales y Ecológicos: características del lugar, temperatura, clima, humedad
relativa, ecosistema de la Provincia de Misiones.

5.7.1. TRABAJO DE CAMPO
Las colectas de moluscos en la ciudad de Puerto Iguazú así como, las encuestas y
observaciones, fueron realizadas en su totalidad por el investigador y personal de SENASA.
5.7.1.1. Recolección de moluscos.
La colecta de caracoles bajo estudio, se llevó a cabo por el método de captura por
remoción (Valente 2017) mediante colecta manual, ayudados por elementos de jardinería
tales como rastrillos y palas.
32

�El cronograma de colectas del CGA, se estableció por criterios locales, climáticos
y por accesibilidad geográfica. Los muestreos se realizaron durante los meses de enero a
abril del año en estudio. Tanto la colecta, traslado y procesamiento de los mismos se
realizaron bajo Normas de Bioseguridad establecidas por organismos competentes.
Los ejemplares colectados de diferentes espacios que correspondieron a viviendas,
suelo, paredes, vegetación, arbustos, hojarasca, rocas y troncos caídos fueron colocados en
recipientes de plástico secos con tapa perforadas al cual se le agrego papel higiénico húmedo
induciéndolos a entrar en un estado de estivación. Cada recipiente fue debidamente
codificado según lugar de recolección y trasladados por personal de SENASA al laboratorio
de la Facultad de Ciencias Veterinarias de la UNNE, Corrientes y la Facultad de Veterinaria
de la Universidad del Salvador, Sede Gobernador Virasoro, Corrientes para ser procesados.
Se colectaron un total de 201 ejemplares de moluscos.

Figura 5: Colecta de moluscos en la Ciudad de Puerto
Iguazú, Misiones, Argentina.
33

�5.7.1.2. Encuestas a la población.
Para tener una aproximación del grado de conocimiento del CGA en la provincia,
se trabajó con fuentes primarias de información (encuestas de tipo epidemiológicas)
dirigidas a la población de 11 (once) localidades de la provincia de Misiones, entre los
meses de Mayo y septiembre de 2019. El diseño del cuestionario estuvo constituido por 12
preguntas de tipo dicotómicas y de respuestas múltiples (Ver ANEXO V). En la Figura 5, se
muestra el mapa de Misiones indicando las zonas evaluadas con y sin declaración Oficial de
presencia de CGA. Se incluyeron además entrevistas verbales con apoyo de documentación
fotográfica y muestras de especímenes que permitieron reconocer la presencia del CGA por
parte de la población.
Total de encuestas realizadas: 92 (noventa y dos) encuestas.
A todos los encuestados se les entregaron folleto informativo. (Guía de reconocimiento en
campo) sobre el CGA, cómo reconocerlos, diferencias con caracoles nativos y
recomendaciones por parte del SENASA (Ver ANEXO VI a y b), a fin de sensibilizar y
contribuir a la prevención del mismo.

34

�Figura 6: Mapa de la Provincia de Misiones indicando
zonas evaluadas por encuestas epidemiológicas.

5.7.2. TRABAJO DE LABORATORIO
5.7.2.1. Estudios macroscópicos - morfológicos de los moluscos
En el laboratorio los caracoles colectados fueron sometidos a la técnica de
preservación, relajamiento y muerte con cristales de mentol, en el cual permanecieron entre
12 a 15 hs. Una vez transcurrido ese tiempo, se cambió el agua por formol al 10% para su
fijación y ser posteriormente examinados, medidos y agrupados según se muestra a
continuación:
35

�A. Agrupamiento por género y especie
B. Clasificación en Clase según categoría de tamaños:
Clase I: individuos recién eclosionados (hasta 10 mm)
Clase II: juveniles (10 a 40mm)
Clase III: adultos jóvenes (40 a 70 mm)
Clase IV: adultos (&gt; 70 mm)

Figura 7: Identificación morfológica de los moluscos, estableciendo largo, ancho y alto.
5.7.2.2. Estudios parasitológicos
Para la búsqueda de parásitos en:
- Materia Fecal: Primeramente se realizó el procesamiento por pool de muestras,
por cada grupo conformado. Se realizó la observación de parásitos en la materia fecal
siguiendo el esquema propuesto:
a). Observación Macroscópica: directa ayudados con una lupa, con el objeto de
observar parásitos adultos.
b). Observación Microscópica: previo procesamiento con técnicas ya descriptas,
para Nematodos, protozoarios y cestodes de la flia. Anoplocephalidae, mediante flotación,
(método de Willis y Sheather) y sedimentación (método de Teleman).
36

�- Baba: Se realizaron estudios en fresco entre porta y cubre objetos y además se
concentraron las muestras mediante centrifugación y realizando el examen directo del
sedimento según técnicas descriptas por otros autores.
Durante el manejo de ambas muestras, en toda instancia se respetaron las normas
de bioseguridad.
Las observaciones se realizaron haciendo uso de dos microscopios con biocular
micrométrico (Olimpus®, modelo CHS y Carl Zeiss). Para la identificación taxonómica de
géneros y/o especies (protozoos y helmintos) se usaron criterios morfológicos (forma,
cubierta, color, contenido) y métricos (longitud y diámetro) descriptos previamente (Acha et
al 1986; Soulsby E., 1987; Bowman et al 2004; Manuales del Dto Parasitologia Malbran).
Los resultados de las lecturas microscópicas fueron registrados en un formulario al final del
cuestionario que contemplaba el código de cada colecta de moluscos.
Finalizado el trabajo, todos los ejemplares fueron eliminados siguiendo las
recomendaciones establecidas por el SENASA, que consiste en colocar los caracoles durante
un tiempo mínimo de 4 horas en un recipiente con 3lts. de agua y 1kg de sal común. Al
finalizar, fueron enterrados con cal a una profundidad mínima de 50 cm.
5.8. ANÁLISIS ESTADÍSTICO
Los datos fueron cargados y procesados en los programas Microsoft Excel 2007,
Acess 2007. Se utilizó la prueba estadística chi cuadrado y comparación de proporciones,
trabajando con un nivel de confianza del 95% y una precisión del 5 %, utilizándose para su
procesamiento el programa estadístico InfoStat® para la correlación de las variables y
gráficos.

37

�6. RESULTADOS
6.1. ESTUDIO DE SITUACIÓN. PROVINCIA DE MISIONES.
Los datos presentados a continuación, son conducentes para un análisis conjunto de
información y el conocimiento respecto al CGA en la provincia de Misiones.
Indicadores demográficos, gasto público, de recursos: su impacto.
Demográficos
Según los datos del censo de 2010 la provincia tiene 1.101.593 habitantes y una
densidad poblacional de 37,0 hab/km2. Esto representa al 2,7% de la población nacional, y
convierte a Misiones en la novena provincia más poblada, por delante de Chaco y por detrás
de Salta.
En referencia a la población por sexo, los varones representan 547.335 en la totalidad
del mapa provincial (49.9%), mientras que las mujeres alcanzan el número de 554.158
personas (50.3%).
Respecto al censo anterior, de 2001, la población creció un 14,1 %. Por otra parte, en
el censo de 2010 el crecimiento demográfico sigue aglutinado en el sector urbano con una
población de 812.554 habitantes, respecto a la población rural con 288.939 habitantes,
representando el 26.2 % de la población. Del total de los pobladores rurales, el 81,2 % vive
en zonas consideradas "dispersas" (parajes y picadas). Por otra parte, 33 son las
jurisdicciones municipales de la provincia que cuentan con una población totalmente rural.
Población de pueblos originarios:
El porcentaje de la población que se autoreconoce como indígena o con algún
antepasado perteneciente a algún pueblo originario (Mbya Guarani) es del 1,1 % (13.006
38

�personas). Un 49.97 % del total, viven en zonas rurales (Corredor verde Ecológico 23 %,
predios privados 19 % y reservas ecológicas 4 %).
Dentro de las estadísticas vitales de la población Mbya Guaraní, para el año 2010 se
observó una tasa de natalidad por 1000 habitantes de 23,1 %; registro inferior al año 2004
(26,1 %).
Población extranjera residente en Misiones
Se estimó según Censo 2010, un total de 44.012 extranjeros residentes en la
provincia: 20.870 varones y 23.142 mujeres. Los inmigrantes que más suman en las
estadísticas son los oriundos de países limítrofes (40.660 personas): paraguayos, con 26.799
habitantes; brasileros, 13.000 personas. Los europeos, 2.063, en su mayoría españoles y
alemanes. Por su parte, la comunidad asiática en Misiones alcanzó la cifra de 492 residentes;
africanos 16 personas y los oriundos de Oceanía, 85.
Viviendas y hogares
El total de viviendas a nivel provincial es de 330.631, en tanto que el total de hogares
es de 302.953. Del total de viviendas, 290.263 están habitadas, 39.786 se encuentran
deshabitadas y las 582 restantes pertenecen a la categoría de viviendas colectivas. Del total
de hogares en la provincia, 217.858 (71.9%) cuentan con provisión de agua mediante el
suministro de la red pública.
Analfabetismo
Se observó una disminución del analfabetismo, pasando del 6,2% en el 2001 al 4,1%
en el 2010. A nivel país, el índice de personas que no saben leer ni escribir disminuyó
considerablemente, pasando del 2,6% en 2001, al 1,9% en 2010.

39

�Gasto público por finalidad y función
El principal componente del gasto público de la provincia es la categoría Servicios
Sociales, que insume el 49,5% del total. Dentro de este grupo se destaca Educación y
Cultura, que insume el 29,2% del gasto total de la provincia de Misiones. Vivienda y
urbanismo agrupa a otro 9,4%, y Salud a un 7,8%. La categoría Servicios económicos
representó un 23,6% del gasto, mientras que Administración Gubernamental implicó otro
19,5%. Los servicios de seguridad insumieron un 5,2% del gasto provincial, y los servicios
de la Deuda otro 2,3%.
Indicadores de recursos y utilización de servicio de salud
La provincia cuenta con 617 establecimientos, de los cuales 372 pertenecen al sector
público. Entre los mismos, encontramos Postas, Unidades, y Puestos Sanitarios,
Consultorios periféricos, consultorios externos y Hospitales.
Población canina
Para un total de 1.097.829 habitantes, se estiman 548.914 perros a nivel provincial
(Programa Provincial Control de Enfermedades Zoonóticas, Ministerio Salud Publica de
Misiones, 2013), con una relación de 1 perro cada 2 habitantes (Relación Mundial: 1/3
habitantes).
Explotaciones agropecuarias (EAP): Según el Censo Nacional Agropecuario, 2018, la
provincia de Misiones cuenta con 22.169 EAP, presentando casi el doble de unidades
productivas que Chaco y Corrientes, y tres veces más que Formosa.

40

�6.2. ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE LOS MOLUSCOS
De los 201 moluscos analizados se identificaron 199 moluscos del género y especie
L. fulica (tabla 1) en la ciudad de Puerto Iguazú, Misiones.
Teniendo en cuenta el tamaño de los moluscos del Grupo I, en la tabla 2 se presenta
la clasificación por clase de L. fulica colectados. Observándose que el mayor número
presentan las formas juveniles (Clase II) con un rango de 10 a 40 mm, seguidas por formas
juveniles (Clase III).
Tabla 1. Identificación por grupo según género y especie de molusco evaluado. Pto. Iguazú,
Misiones, Argentina.
Género y especie de
molusco
Lissachatina fulica

Grupo 1

Grupo 2

Grupo 3

199

Helix aspera

1

Bulimus spp.

1

Tabla 2. Clasificación por Clase según categoría de tamaños de moluscos del Grupo 1
evaluados. Puerto Iguazú, Misiones, Argentina.
Clase I
Grupo 1

6

Clase II
149

Clase III
35

Clase IV
9

6.3. ESTUDIOS PARASITOLÓGICOS
Del análisis parasitológico efectuado a los pooles de materia fecal de L. fulica, se
encontraron taxones parasitarios correspondientes a géneros del Phylum Nemata y del
Phylum Protozoa (Figura 8).

41

�Entre la clase Secernentea predominaron larvas del orden Strongylida y larvas de vida libre
sin especificar, como también se observaron huevos de nematodes del genero Ancylostoma
spp. (60 µm x 40 µm). Los protozoos observados correspondieron a quistes de Ameba spp.;
Giardia spp. y de la Clase Aplicomplexa a ooquistes de Cystoisospora spp.
Por su parte en el análisis de baba de 9 ejemplares adultos de L. fulicas se
encontraron taxones parasitarios de la Clase Nematoda Orden Strongylida: larvas de
nematodes sin especificar (4/9) y del Orden Ascaridea Familia Toxocaridae: huevos de
ascarideos (1/9) compatibles con el genero Toxocara spp.
La relación entre zonas de muestreo y taxones parasitarios, no presentaron
diferencias significativas (p&gt;0,05).
En 4 de 9 muestras de baba se observaron cristales de oxalato de calcio.

Figura 8. Taxones parasitarios encontrados en Materia fecal y baba de CGA. Parte
superior: larvas de Strongylida y de vida libre. Parte inferior: huevos de Ancylostoma spp,
quiste de Giardia spp, oquiste de coccideo.
42

�6.4. EVALUACIONES CUALITATIVAS. Conocimiento del Caracol Gigante Africano
(L. fulica) por parte de la población de Misiones.
En la tabla 3 se muestra la distribución por localidades de las 92 personas
encuestadas y el grado de conocimiento acerca del CGA. Observándose un 67.4 % de
desconocimiento sobre la problemática (Gráfico 1). El promedio de edad de los encuestados
fue de 43 años (86 – 21).
Tabla 3. Conocimiento del Caracol Gigante Africano por parte de la población. Provincia de
Misiones, Argentina.
N°
Escucharon
Localidades
Lo vieron
Encuestados
hablar
9
4
0
Corpus
Montecarlo

12

0

0

Eldorado

10

2

1

Wanda

9

5

2

Pto. Iguazú

10

6

9

Andresito

5

3

0

San Antonio

8

1

1

B. de Iigoyen

9

5

3

El Soberbio

5

2

0

Alba Posse

10

2

0

San Javier

5

0

0

TOTAL

92

30

16

43

�Escuchó hablar del caracol?

0,7
0,7
0,6
0,6
0,5
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
Sí escuchó

No escuchó

Gráfico n° 1. Porcentajes de la población encuestada que
escucharon o no escucharon hablar sobre el Caracol Gigante
Africano.

Respecto a la variable haber visto el CGA, solo un 17.4% de estos lo vieron en sus
viviendas, patios, paredes, huertas o en las proximidades de las mismas (Gráfico nº 2),
ocurriendo un 31.2% de estas observaciones en épocas de verano, un 18.7% en primavera y
un 12.5% finales de verano e inicio de otoño. Por otra parte, de las personas que vieron el
CGA en sus huertas 2 refirieron haberlos visto alimentándose de verduras de hojas. De esta
variable un 0.03 % de los encuestados no respondieron a la pregunta.
La correlación entre las personas que escucharon y los que vieron al caracol, fue
estadísticamente significativa (p&lt;0,0001). Por otra parte, con una alta significancia
estadística (p&lt;0,0002) se correlacionaron negativamente los datos entre los que escucharon
y los que no vieron al caracol.

44

�Vió los caracoles?

0,8
0,8
0,7
0,6
0,6
0,5
0,4
0,3
0,3
0,2
0,1
Sí lo vió

No lo vió

Gráfico 2. Porcentajes de la población encuestada que
vio al Caracol Gigante Africano.
De las encuestas realizadas, también se desprende que el 61.9% de los encuestados
presentan menores de 15 años en sus familias, con un promedio de 2 hijos por matrimonio,
de los cuales el 45% andan descalzos en sus domicilios.
En relación a la tenencia de mascotas, un 59.7% presenta mascotas en sus domicilios,
perros (57.6%) y gatos (18.4%), con un promedio de 2 perros y 4 gatos por familia. Por otra
parte, se resalta que un 18,4%, refirió ver ratas en su domicilio o peri domicilio.
En cuanto al modo de eliminar al CGA de sus viviendas, solo un 4.34% (4/92)
refirieron eliminarlos con sal o sal y fuego.

45

�7. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES
El CGA, es una de las especies invasoras más agresivas para la agricultura y la
diversidad biológica a escala mundial. En Salud Publica, es catalogado de interés por actuar
como vector y dispersor de diferentes especies de microorganismos entre ellos parásitos
zoonóticos, de alta implicancia para la salud humana y animal.
En la ciudad de Puerto Iguazú, entre otras localidades de la provincia de Misiones
y de regiones vecinas, el panorama del CGA presenta una alta probabilidad de acrecentarse
debido a su alta tasa de dispersión asociado a variables antrópicas.
Algunas de las causas atribuibles por la cual se produjeron nuevos y múltiples focos en
diferentes zonas de Puerto Iguazú, pueden estar relacionadas con los movimientos de suelo.
Por el traslado de tierra para cubrir calles empedradas de distintos barrios, como también, se
puede explicar la aparición del molusco en barrios aledaños al basural del municipio, ya que
la gente al juntar a los CGA los desecha a la basura sin su correcta eliminación previa (por
ej. por deshidratación con sal). En concordancia con Valente (2017), en el presente estudio
se encontraron nuevas áreas de focos, distantes a 52 km de la localidad registrada
inicialmente en 2010.
Al igual que otros autores, se constató que sitios baldíos y basurales de zonas
urbanas y periurbanas, son los lugares de mayor presencia de moluscos por metro cuadrado
(Silva y col., 2019).
Respecto a la presencia de parásitos en el CGA, en concordancia con los trabajos
de (Valente et. al., 2016, 2017; Silva et. al., 2019), se observó que la carga parasitaria de los
moluscos es directamente proporcional al tamaño, encontrándose en este estudio taxones
parasitarios del orden Ascaridea y Strongylida, en los CGA en estado adulto joven y adulto.
Aún, no habiéndose encontrado parásitos del género Angiostrongylus en estos especímenes,
los CGA de mayor tamaño presentan un mayor riesgo epidemiológico al ser mayor su
46

�longevidad y oportunidad de contacto con ambientes contaminados con formas parasitarias
eliminadas por heces de animales parasitados.
Las variables climáticas son capaces de afectar prevalencias, intensidades y
distribución geográfica, tanto directamente, influenciando sobre los estadios de vida libre,
como indirectamente sobre los hospedadores/vectores (Mas-Coma et. al., 2009).
Misiones, presenta todas las condiciones topográficas y climáticas para la
persistencia de formas parasitarias y los hospederos o vectores adecuados para diseminarlas.
En este trabajo queda demostrado que la baba de A. fulica utilizada para su locomoción y
desplazamiento, también puede actuar por arrastre como dispersora de formas infectantes de
parásitos zoonóticos, como ser huevos del genero Toxocara, hallados en el presente estudio
y de importancia en la salud pública por el daño que ocasionan en el ser humano
(Vizcaychipi et. al., 2006; 2014; 2016).
Por otra parte, los hallazgos realizados por Igbinosa, (2016), en el Estado de
Nigeria, África occidental y por Libora (2009) en Venezuela, demuestran la importancia de
mantener una vigilancia epidemiológica constante respecto a los posibles cambios
evolutivos entre parásitos y hospedadores, como por ejemplo: los trematodos de importancia
sanitaria (médica y veterinaria) encontrados en los CGA. Los Trematodos Digénidos siguen
un ciclo heteroxeno con un molusco como primer hospedador intermediario, comúnmente
un gaterópodo terrestre o acuático. La Fasciola gigantica (parasito exótico) presente en
Africa, Oriente Medio, Asia y Europa Oriental, comparte características biológicas idénticas
con la Fasciola hepática, presente en nuestro país. Este último es causante de la
distomatosis hepática, una zoonosis de importancia epidemiológica en la región Noreste de
Argentina (Lobayan et. al., 2016). Por otra parte, el Schistosoma mansoni causante de la
esquistosomiasis, enfermedad no reportada y en estado de vigilancia en la misma región, por
presencia del vector gaterópodo. Si bien L. fúlica no es un molusco acuático o que comparte
características biológicas con moluscos de los géneros Limnea spp o Biomphalaria spp, el
47

�sólo hecho de haber sido hallado trematodos en el CGA, amerita cautela y atención para
futuras investigaciones.
Otro trematodo exótico a nuestra región es el Dicrocelium, causante de la
dicroceliosis, enfermedad de interés sanitario (médico y veterinario), más raro en humanos y
con hospedadores intermediarios (moluscos), del género Helicella spp y Zebrina spp. Si bien
son exóticos, comparten una característica con L. fúlica que es la coprofagia, necesaria para
completar el ciclo biológico de la dicroceliosis, entre otras enfermedades parasitarias.
Muchas de las enfermedades que hoy son endémicas, hasta hace poco eran exóticas. La
posibilidad de que el CGA sea susceptible a estos trematodos, actuando como liberador de
cercarias, sólo dependerá de su comportamiento evolutivo en el tiempo y del ciclo en
constante dinamismo de las cadenas epidemiológicas y su relación huésped, agente y
ambiente, resultando en constantes enfermedades emergentes y remergentes.
En coincidencia con otros autores (Valente et. al., 2017,2018; Barratt &amp; Ellis,
2019), se considera necesario continuar con el monitoreo y los estudios de parasitofauna en
el CGA teniendo en cuenta factores epidemiológicos asociados, cercanía a zonas fronterizas
con registros de Angiostrongyliasis entre otros parásitos zoonóticos de interés sanitario, así
como también la presencia y valoración de la fauna animal representada principalmente por
canidos, félidos y roedores.
De las encuestas realizadas, se pudo constatar el escaso conocimiento de la
población sobre el CGA, inclusive dentro de las áreas más afectadas. De la misma manera,
se constató un insuficiente accionar por parte de las autoridades de los municipios en lo que
respecta a educación sanitarias, prevención y control de la plaga; además se observó la
necesidad de mayor coordinación conjunta y de accionar continuo entre los organismos
municipales, provinciales y nacionales.

48

�8. COMENTARIO FINAL
El desconocimiento tanto de las posibles implicancias sanitarias, ambientales o
económicas de una plaga, como también, de los eslabones de la cadena epidemiológica,
necesarias para el desenlace de una enfermedad, nos llevan a la imposibilidad de actuar en
pos de la prevención, ya sea, del desarrollo de una enfermedad o para contrarrestar el avance
del Caracol Gigante Africano y con mayor razón, si tiene como principal variable de
expansión o saltos de dispersión a la actividad humana. De tal modo que resulta necesario
afianzar en la educación y participación ciudadana como medidas preventivas para controlar
esta especie invasora. Así mismo, se indican como medidas preventivas gubernamentales, el
aprovechamiento de instrumentos legales existentes, y por sobre todo aprender a trabajar de
forma integral y multisectorial entre todas las partes involucradas para su correcta vigilancia
y control.

49

�9. BIBLIOGRAFÍA
_______________________________________________________________________
BIBLIOGRAFÍA CITADA
-Albuquerque, F.S., Peso-Aguiar, M.C., Albuquerque, M.J.T, Gálvez, L. 2007. Do climate
variables and human density affect Achatina fulica (Bowdich) (Gastropoda: Pulmonata)
shell length, total weight and condition factor? Braz JBiol., 69: 879–885.
-Alicata JE 1991. El descubrimiento de Angiostrongylus cantonensis como causa de
meningitis eosinofílica humana. Parasitol Today 7 : 151-153.
-Acha P. y Szyfres.2003. “Zoonosis y Enfermedades Transmisibles comunes al Hombre y a
los Animales”. Vol. III - Publicación Científica y Técnica No. 580, p. 234 – 240.
-Anderson R C. 2000. Nematode Parasites of Vertebrates. Their Development and
Transmission2nd ed. CAB International (Eds). Wallingford, Oxon, U.K., p.650).
-Barratt JLN, Ellis J. 2019. Angiostrongylus cantonensis: a review of its distribution,
molecular biology and clinical significance as a human pathogen – CORRIGENDUM.
146,1360–1360 https://doi.org/10.1017/S003118201900101X
-Barutzki, D., Schaper, R., 2013. Occurrence and regional distribution of Aelurostrongylus
abstrusus in cats in Germany. Parasitol. Res. 112, 855–861.
-Beltramino, A. et. al. 2015. “Impact of climate change on the distribution of a giant land
snail from South America: predicting future trends for setting conservation priorities on
native malacofauna”, Climatic Change [en línea]. Disponible en: &lt;www.researchgate.
net/.../275214297_Impact_of_cli&gt;.
Bowman DD, Lyn RC, Eberhard MLG. 2004. Parasitología para Veterinarios - 8a Edición.
Madrid: Elsevier.
-Borrero, F. J.; et. al. 2009. “Into the Andes: three new introductions of lissachatina fulica
(Gastropoda, Achatinidae) and its potential distribution in South America”, Tentacle N.° 17,
pp. 6-8.
-Bjork, K., Averbeck, G., Stromberg, B. 2000. Parasites and parasite stages of free-ranging
wild lions (Panthera leo) of northern Tanzania. J. Zoo Wildl. Med. 31, 56–61.

50

�-Cardillo, N., et. al. 2014. First report of Aelurostrongylus abstrusus in domestic land snail
Rumina decollata, in the Autonomous city of Buenos Aires. InVet 16, 15–22.
-Chen, H.T., 1935. Un nouveau nematode pulmonare. Pulmonema cantonensis, N. G., N sp.
des rats de Canton. Annales de Parasitologie Humaine et Comparée,Vol.13, No.4, 312-317.
-Correoso Rodríguez, M. 2006. “Estrategia preliminar para evaluar y erradicar Achatina
fulica (Gastropoda: Achatinaceae) en Ecuador”, Boletín Técnico N.° 6, Serie Zoológica 2,
pp. 45-52.
-Cowie, R.H. 1968. Patterns of introduction of non-imndigenous non-marine sanils and
slugs in the Hawaiian island. Biodiversity and Conservation, London, v. 7, p.349-368.
-De La Ossa-Lacayo, A.; De La Ossa, J. V. y C. A. Lasso. 2012. “Registro del caracol
africano gigante Achatina fulica (Bowdich 1822) (Mollusca: Gastropoda-Achatinidae) en
Sincelejo, costa Caribe de Colombia”, Biota Colombiana N.° 13 (2), pp. 247-251.
Demo, O.J., Pessat, A.O. 1986. Angiostrongyliasis abdominal. Primer caso humano
encontrado en la Argentina. Prensa Med Arg., 73: 732–738.
-Di Cesare, A., Crisi, P.E., Di Giulio, E., Veronesi, F., Di Regalbono, A.F., Talone, T.,
Traversa, D. 2013. Larval development of the feline lungworm Aelurostrongylus
abstrusus in Helix aspersa. Parasitol. Res. 112, 3101–3108.
-Dorta-Contreras AJ, Núñez-Fernández A, Pérez-Martín O et al. Peculiaridades del
meningoencefalitis por Angiostrongylus cantonensis en América. Revista de Neurología
Cuba. 2007; 45 (12) (p.755-763).
-Fischer, M. L.; Milléo, Costa L. C. 2010. O Caramujo Gigante Africano Achatina fulica no
Brasil. (Coleção Meio Ambiente, 1), Curitiba, Champagnat.
-Franco-Acuña DO, Pinheiro J, Torres EJL et al. 1822. Nematode cysts and larvae found in
Achatina fúlica Bowdich, Journal of Invertebrate Pathology. 2009; 100: 106 110.
-Gutiérrez Gregoric D. E.; Nuñez V.; Vogler R. y A. Rumi. 2011. “Invasion of the
Argentinean Paranense Rainforest by the Giant African Snail Achatina fulica”, American
Malacological Bulletin N.° 29 (1/2), pp. 135-137.

51

�-Headley SA. 2005. Neumonía inducida por Aelurostrongylus abstrusus en gatos: Hallazgos
patológicos y epidemiológicos de 38 casos (1987-1996) Semina: Ciências Agrárias,
Londrina, v. 26, n. 3, p. 373-380.
-Hobmaier M., Hobmaier, A. 1935. Intermediate hosts of Aelurostrongylus abstrusus of the
cat. Exp. Biol. Med. 32, 1641–1646.
-Holland B.S. et. al. 2012. Seguimiento del comportamiento en el caracol Euglandina rosea :
primera evidencia de preferencia por especies de plagas objetivo endémicas versus
biocontroladas en Hawai. American Malacological Bulletin vol. 30, Número 1, páginas 153157.
-Idiart, J., Martín, A., Venturini, L., Ruager, J. 1986. Neumonía por Aelurostrongylus
abstrusus en gatos: primeros hallazgos en el gran buenos aires y La plata. Rev.
Vet. Argent. 3, 229–237.
-Igbinosa I. et. al. 2016. Parasites of edible land snails in Edo State, Nigeria
(HELMINTHOLOGIA, 53, 4: 331 – 335.) Institute of Parasitology, SAS, Košice - DOI
10.1515/helmin-2016-0031.
Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC). Censo de Poblácion, Hogares y
Viviendas. Argentina. 2010. http://www.indec.gov.ar/
-Instituto Provincial de Estadística y Censos de Misiones (IPEC). 2012. Población en: Gran
Atlas
de
Misiones,
Posadas
Misiones
Argentina.
6:179-181.
http://www.ipecmisiones.com/GranAtlasMisiones/Gran_Atlas_de_MisionesCap_6_Poblacion.pdf
- Maldonado A, Jr, Simões RO, Oliveira APM, Motta EM, Fernandez MA, Pereira ZM, et
al. 2010. First report of Angiostrongylus cantonensis (Nematoda: Metastrongylidae) in
Achatina fulica (Mollusca: Gastropoda) from Southeast and South Brazil. Mem Inst
Oswaldo Cruz. 105(7):938–941.
-Mas-Coma S, Valero MA, Bargues MD. 2009. Climate change effects on trematodiases,
with emphasis on zoonotic fascioliasis and schistosomiasis. Vet Parasitol. 163: 264:-280.
-Matinella L, Morales G, Sierra C et al. 2009. Achatina fulica: Un caracol de interés para la
salud pública. Revista INIA HOY Venezuela. Septiembre-diciembre 2009. 6: 200-210.)
52

�-Mead, A. R. 1961. The Giant African Snail. A Problem in Economy Malacology, Chicago,
The University of Chicago Press.
-Meyer WM, KA Hayes y AL Meyer. 2008. Caracol africano gigante, Achatina fulica ,
como depredador de caracoles. American Malacological Bulletin 24: 117–119.
-Morera, P. &amp; Céspede, R. 1971. Angiostrongylus costaricensis n. sp. (Nematoda:
Metastrongyloidea), a new lungworm occurring in man in Costa Rica. Revista de Biologia
Tropical, Vol.50, No.2, pp. 377-394
-Morocoima Antonio, et al. Bol Mal Salud Ambiental vol. 54 N°2. Maracay. 2014.
-Liboria, M.; Morales, G.; Sierra, C.; Silva, I. y L. A. Pino. 2009. “El caracol gigante
africano Achatina fulica”, INIAHOY N.° 6, pp. 224-231.
-Lobayan, S. I. et. al.: Distomatosis en búfalos. Rev. Vet.27: 1,66-67,2016.
-Ohlweiler, P.F., et. al. 2010. Manual de Gastropodes limnicos e terrestres do Estado de San
Pablo asociados as helmintoses: Redes, 95–119.
-OMS. 2005. Prevencion y Control de la esquistosomiasis y geohelmintiasis. Serie de
informes técnicos. 912:73.
-Oliveira, APM, et. al. 2010. Achatinafulica as an intermediate host of nematoda of medical
veterinary interest in Goiás, Brazil. Revista de Patologia Tropical, 39(3): 199-210.
-Ovidio D. et. al. 2019. Ocurrencia de nematodos rabdítidos en lo caracoles terrestres
africanos gigantes Achatina (Lissachatina) fúlica. (doi: 10.3389 / fvets.2019.00088 –
PMCID: PMC6445343/ PMID: 30972345).
-Penagos-Tabares F. et. al. 2019. The invasive giant African snail Lissachatina fulica as
natural intermediate host of Aelurostrongylus abstrusus, Angiostrongylus vasorum,
Troglostrongylus brevior, and Crenosoma vulpis in Colombia. PLOS Neglected Tropical
Diseases. https://doi.org/10.1371/journal.pntd.0007277.
-Ping-Wang Q, Lai DH, Zhu XQ, Chen XG, Lun ZR. 2008. Human Angiostrongyliasis.
Lancet Infect Dis. 8(10): 621-30.

53

�-Raut, S. K. y G. M. Barker. 2002. “Achatina fulica Bowdich and Other Achatinidae as
Pests in Tropical Agriculture”, en G. M. Barker, Molluscs as Crop Pests, Nueva York,
CABI.
-Romero-Alegría A, Belhassen-García M, Velasco-Tirado V, Garcia-Mingo A, AlvelaSuárez L, Pardo-Lledias J, et al. 2014. Angiostrongylus costaricensis: systematic review of
case reports. Adv Infect Dis. 4(1): 36-41.
-Salomón, O. Daniel. et. al. 2013. Moluscos de Interés Sanitario en la Argentina. INMeT,
Ministerio de Salud de la Nación.
-Secretaría de Medioambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación. 2019. “Estrategia
Nacional sobre Especies Exóticas Invasoras”, Dirección de Fauna Silvestre. Secretaría de
Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación [en línea]. Disponible en:
&lt;http://www.ambiente.gov. ar&gt;.
-Schiaffi, A., Bela, M., Bola, L., Peruzzo, L., 1995. Aelurostrongylus abstrusus: Diagnostico
en la ciudad de Rosario. Rev. Vet. Argent. 12, 480–483.
Soulsby EJ.1987. Parasitología y enfermedades parasitarias de los animales domésticos.
México, DF: Interamericana.
-Sutton CA, Mordeglia C, Cruz F. 1998. Strongyluris oscari Travassos, 1923 (Nematoda,
Heterakidae) en Tropidurus spinulosus (Squamata, Tropiduriidae) del Noroeste Argentino.
Revista Gayana Zoología. 62: 171-175).
-Thiengo, S. C. et. al. 2007. “Rapid Spreads of an invasive snail in South America: the giant
African snail, Achatina fulica, in Brasil”, Biol Invasions N.° 9, pp. 693-702.
-Traversa, D., Guglielmini, C. 2008. Feline aelurostrongylosis and canine angiostrongylosis:
a challenging diagnosis for two emerging verminous pneumonia infections. Vet. Parasitol.
157, 163–174.
-Valente et. al. 2016. Nematodes from Achatina fulica Bowdich, 1822 (Mollusca:
Gastropoda) in Argentina. HELMINTHOLOGIA, 53, 1: 109 – 112.
-Valente et. al. 2017. Natural infection of the feline lungworm Aelurostrongylus abstrusus in
the invasive snail Achatina fulica from Argentina. (Veterinary Parasitology 235, 17–19.)

54

�-Valente et. al. 2018. Angiostrongylus spp. en las Américas: distribución geográfica y
cronológica de huéspedes definitivos versus informes de enfermedades. (113 (3): 143-152. /
doi: 10.1590 / 0074-02760170226 PMCID: PMC5804305 / PMID: 29412352)
-Virgillito Marisol, et. al. 2015. Situación Actual del Caracol Gigante Africano (Achatina
Fulica) en la Argentina. SNS- SENASA N° 8.
Vizcaychipi KA, Santillan G, Roginski S, Guarnera E, Cabrera M, Carnevale S, Céspedes
G, Blas M. 2006. Estudio epidemiológico de Toxocariasis en un barrio de la localidad
de Eldorado Misiones. Acta Bioquímica Clínica Latinoamericana, S3: 280.
Vizcaychipi KA, Cespedes MG, Roginski S, Husulak E, Santillán GI. 2014. Toxocariasis.
Evaluación del perfil serológico y factores de riesgo en poblaciones humanas. Provincia de
Misiones, Argentina. Revista Ibero Americana de Parasitología, Vol 72 (2):168-175.
Vizcaychipi KA., Rinas M, Irazu L, Miyagi A, Argüelles CF., DeMatteo K. 2016.
Neotropical Zoonotic Parasites in Bush Dogs (Speothos venaticus) from Upper Paraná
Atlantic Forests in Misiones, Argentina. Vector-Borne and Zoonotic Diseases. 16(10): 664672. https://www.liebertpub.com/doi/10.1089/vbz.2015.1929

BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
-Budha, P. B. y F. Naggs. 2008. “The Giant African Land Snail Lissachatina fulica
(Bowdich) in Nepal”, Research Grants Report, The malacologist N.° 50, pp. 19-21.
-Céspede, R., et. al. 1967. Granulomas entéricos y linfáticos con intensa eosinofilia tisular
producidos por un estrongilídeo (Strongylata). Acta Médica Costarricence, Vol. 10, pp. 23525.
-Correoso Rodríguez, M. &amp; M. Coello. 2009. Modelación y distribución de Lissachatina
fulica (Gastropoda: Achatinidae) en Ecuador. Potenciales impactos ambientales y sanitarios.
Revista Geoespacial 6: 79-90.
- Di Rienzo, J. A.; Casanoves, F.; Balzarini, M. G.; González, L.; Tablada, M., &amp; Robledo,
Y. C. 2011. InfoStat versión 2011. Grupo InfoStat, FCA, Universidad Nacional de Córdoba,
Argentina. URL http://www. infostat.com.ar, 8, 195-199.

55

�-Figueredo N. 1996. Estudios Preliminares sobre la Cría, Producción y Consumo del Caracol
Africano de Jardín Achatina fúlica en Maracay Edo. Aragua. Tesis de Grado. Universidad
Central de Venezuela, Facultad de Agronomía, Escuela de Agronomía. Venezuela.
-Fischer M. L.; Simião M.; Colley E.; Dudeque Zenni R.; Teodoro da Silva D. A. y N.
Latoski. 2006. “O caramujo exótico invasor na vegetação nativa em Morretes, PR:
diagnóstico da população de Achatina fulica Bowdich, 1822 em um fragmento de Floresta
Ombrófila Densa aluvial”, Biota Neotropica N.° 6 (2), pp. 1-5.
-Fischer, M. L. y E. Colley. 2005. “Espécie Invasora em Reservas Naturais: Caracterizacao
da Populaco de Achatina fulica Bowdich, 1822 (Mollusca – Achatinidae) na Ilha Rasa,
Guaraquecaba, Paraná, Brasil”, Biota Neotropica N.° 5 (1), pp. 1-18.
-Juhani Ojasti. 2001. Especies exóticas invasoras Estrategia regional de biodiversidad para
los países del trópico andino convenio de cooperación técnica no reembolsable ATN/JF5887-RG CAN – BID Caracas – Venezuela
-Maldonado A, Jr, Simões R, Thiengo SC. 2012. Angiostrongyliasis in the Americas. In:
Lorenzo-Morales J, editor. Zoonosis. Rijeka: In-Tech; pp. 303–320.
-Martín, S. M., César, I. I., &amp; Liberto, R.. 2009. Distribution of Deroceras reticulatum
(Müller, 1774)(Pulmonata Stylommatophora) in Argentina with first record of the Reserva
de Usos Múltiples Isla Martin García, Río de la Plata superior. Brazilian Journal of Biology,
69(4), 1115-1119.
-Martini Robles L, Muzzio Aroca J, Solórzano Alava L. 2008 Morfología y Ciclo Evolutivo
del Angiostrongylus cantonensis en Achatina fulica. Informe del Instituto Nacional de
Higiene y Medicina Tropical “Leopoldo Izquieta Pérez”, Ecuador.
-Miller CL, Kinsella JM, Garner MM, Evans S, Gullett PA, Schmidt RE. 2006. Endemic
infections of Parastrongylus (= Angiostrongylus) costaricensis in two species of nonhuman
primates, accoons, and an opossum from Miami, Florida. J Parasitol. 92(2):406–408.
-Lima Caldeira, R.; Mendonça, C.; Oliveira Goveia, C.; Lenzi, H. L.; Graeff-Teixeira, C.;
Lima, W. S.; Mota, E. M.; Pecora, I. L.; Zigiotto de Medeiros, A. M. y O. dos Santos
Carvalho. 2007. “First record of molluscs naturally infected with Angiostrongylus
cantonensis (Chen, 1935) (Nematoda: Metastrongylidae) in Brazil”, Mem Inst Oswaldo
Cruz, Rio de Janeiro N.° 102 (7), pp. 887-889.
56

�-Lombardero, O., Días, B. 1967. Primeros casos de aelurostrongylus abstrusus (Raillet,
1898) en la rgentina (Nematoda: metastrongylidae). Rev. Med. Vet. 48, 279–283.
-Lowe, S., M. et. al. 2000. 100 of the world’s worst invasive alien species. A selection from
the global invasive species database. The Invasive Species Specialist Group (ISSG) a
Specialist Group of the Species Survival Commission (SSC) of the World Conservation
Union (IUCN). Publicado en Aliens 12, Diciembre 2000. Hollands Printing, Auckland, New
Zealand. 12 pp.
-Rodríguez, M. C. 2006. Estrategia preliminar para evaluar y erradicar Achatina fulica
(Gastropoda: Achatinaceae) en Ecuador. Serie Zoológica, 2, 45-52.
-Sabina Molina D, Espinosa Brito A, Nieto Cabrera R et al. 2009.Brote epidémico de
meningoencefalitis eosinofílica en una comunidad rural. Revista Cubana de Medicina
Tropical. (61).
-Secretaria del Ambiente Paraguay, Dirección General de Protección y Conservación de la
Biodiversidad Dirección de Vida Silvestre, Departamento de Fauna (S/F), Caracol gigante
africano (Achatina fulica), pp. 1-14.
-Sridhar,V.; Jayashankar, M.; Vines, L. S. y A. Verghese.2012.“Severe occurrence of the
giant African snail, Achatina fulica (Bowdich) (Stylommatophora: Achatinidae) in Kolar
District, Karnataka”, Pest Management in Horticultural Ecosystems N.° 18 (2), pp. 228230.
-Traversa, D., 2013. Larval development of the feline lungworm Aelurostrongylus
abstrusus in Helix aspersa. Parasitol. Res. 112, 3101–3108.
-Vázquez A. A. 2008. Estudios ecológicos en comunidades de moluscos de importancia
médica de La Presa Hanabanilla. Ciudad de La Habana: Instituto Pedro Kourí; pp: 23-48.

57

�ANEXO I a

58

�ANEXO I b

59

�ANEXO II

60

�ANEXO III

61

�ANEXO IV

62

�ANEXO V

63

�ANEXO VI a

64

�ANEXO VI b

65

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30680">
                  <text>Trabajos, Tesis, Tesinas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35218">
                <text>Análisis parasitológico de importancia sanitaria en los caracoles gigantes africanos (Lissachatina fulica) en Misiones</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35219">
                <text>Reinante, Emiliano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35220">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35221">
                <text>Teibler, Pamela (Directora de Tesis); Alvarez, Darío y Vizcaychipi, Katherina A. (Co-Directores)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35222">
                <text>Trabajo presentado para obtención del titulo Magíster en investigación en Ciencias de la Salud otorgado por la Universidad Nacional del Nordeste</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35223">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35224">
                <text>Tesis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35225">
                <text>B.S.0178</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35226">
                <text>El presente trabajo realiza una evaluación de la situación epidemiológica y parasitaria del caracol L. fulica y sus implicancias en la salud pública de Misiones, Argentina, a fin de conocer y contribuir al estado actual de la citada especie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3876" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3557">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/173404fe297d9f7e0db9c1ee14997455.pdf</src>
        <authentication>d9abce90fdb1d49a18aa5afed5b6dc55</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28972">
                    <text>AUTODECLARACION DE ZONA LIBRE DE NECROSIS HEMATOPOYÉTICA
INFECCIOSA, NECROSIS HEMATOPOYETICA EPIZOOTICA, ANEMIA
INFECCIOSA DEL SALMON, NECROSIS PANCREATICA INFECCIOSA,
SEPTICEMIA HEMORRAGICA VIRAL, ENFERMEDAD BACTERIANA
RENAL Y PISCIRICKETTSIOSIS EN LA CUENCA ALTA DE RIO LIMAY
QUE INCLUYE AL EMBALSE DE ALICURA, EN LA REPUBLICA
ARGENTINA.

1. INTRODUCCIÓN
El Objetivo del presente informe es presentar las evidencias de la ausencia de
infección de Necrosis Hematopoyética Epizoótica (EHNV), Necrosis Hematopoyética
Infecciosa(IHNV), Septicemia Hemorrágica Viral (VHS), Necrosis Pancreática
Infecciosa (IPN), Anemia Infecciosa del Salmón (ISA), Enfermedad Bacteriana Renal
(BKD) y Piscirickettsiosis en base al Capítulo 1.4 del Código Sanitario para los
Animales Acuáticos 2009 y el Capítulo 1.1.4 del Manual de Pruebas de Diagnóstico
para los animales acuáticos 2006 de la ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD
ANIMAL (OIE), en la Zona Cuenca Alta de Rio Limay que incluye al Embalse de
Alicura hasta la presa hidroeléctrica en la República Argentina.
La zona libre, se ubica en la Región Patagónica de nuestro país, abarcando parte de
las provincias de Neuquén y Río Negro. La misma está delimitada por el Lago Nahuel
Huapi y sus afluentes que dan origen al Río Limay hasta la presa del Embalse Alicura,
lo que dio lugar a la formación del lago del mismo nombre. La elección de este
Embalse en la zonificación se debe a la importancia productiva que representa, con
una producción que actualmente alcanza aproximadamente las 1200 tn de truchas
arco iris, y un potencial futuro de producción cercano a 4000 tn, estimadas en forma
conservadora. La producción total de salmónidos en todo el país es de 1600 tn/2009,
representando el 58% de la producción total de su acuicultura.
El sustento en que se basa la declaración de esta zona como “Zona Libre de Necrosis
Hematopoyética Epizoótica, Necrosis Hematopoyética Infecciosa, Septicemia
Hemorrágica Viral, Necrosis Pancreática Infecciosa, Anemia Infecciosa del Salmón,
Enfermedad Bacteriana Renal y Piscirickettsiosis”, son las acciones citadas a
continuación.
Por medio de la Ley N° 3959 de Policía Sanitaria de los Animales, reglamentada por el
Decreto de fecha 8 de noviembre de 1906, se declara la obligatoriedad de notificación
ante la sospecha de presencia de enfermedades animales. La misma contempla a las
enfermedades Necrosis Hematopoyética Epizoótica, Necrosis Hematopoyética
Infecciosa, Septicemia Hemorrágica Viral, como de notificación obligatoria para la
República Argentina. Las enfermedades Necrosis Pancreática Infecciosa, Anemia
Infecciosa del Salmón, Enfermedad Bacteriana Renal y Piscirickettsiosis se
encuentran en trámite de incorporación.

Página 1

�2. SERVICIO VETERINARIO
El Servicio Veterinario de Argentina es el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
Agroalimentaria, SENASA. Se trata de un organismo autárquico que depende del
actual Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación.
Dicho Servicio se mantiene actualizado sobre los nuevos estándares, guías y
recomendaciones internacionales en los temas de su incumbencia y armoniza su
política y normativa de acuerdo a ellas, e inclusive en algunos de los temas participa
como país miembro en discusiones para las actualizaciones (Código y Manual de OIE,
Codex Alimentario y otros).
La capacidad o competencia técnica de su personal como la capacidad financiera de
recursos a su disposición (otorgados por medio de los instrumentos legales
correspondientes: leyes, decretos y resoluciones) permiten un correcto funcionamiento
del Servicio para mantener un sistema de vigilancia eficaz y la certificación de calidad
en los alimentos, como así también, la posibilidad de enfrentar situaciones sanitarias
de emergencia.
Las políticas sanitarias están orientadas a la interacción con el sector privado para el
cumplimiento de actividades que lleven al objetivo común de mejorar o mantener los
estándares sanitarios actuales.
Capacidad técnica
El servicio posee:
• Capacidad constante para incorporar los últimos avances científicos reflejados en la
actualización de las normas y medidas dictadas por los organismos internacionales
como OIE, Codex Alimentarius y el acuerdo de medidas SPS de la Organización
Mundial de Comercio.
• Capacidad diagnóstica propia y disponibilidad para acceder, en caso de necesidad
por emergencias sanitarias, a redes internacionales de laboratorios de referencia.
• Promueve la acreditación y auditoría de sus laboratorios para certificar la calidad de
los diagnósticos, la toma de muestras y los procedimientos de envío.
▪ Capacidad para detectar y enfrentar eficientemente una emergencia sanitaria. A
través del análisis de riesgo y la vigilancia epidemiológica, monitorea el estado
sanitario en las poblaciones de riesgo de las enfermedades de importancia para la
salud humana o de alto impacto económico. Evalúa el status sanitario de los países
limítrofes o con los que tiene intercambio comercial, especialmente en lo que se refiere
al Comité Veterinario Permanente (CVP) del Cono Sur, y de acuerdos bilaterales con
los países que mantiene relaciones comerciales.
A través de la Resolución 848/1998 se crea el Documento de Transito Animal (DTA),
quién reemplaza al Permiso Sanitario para el Tránsito de Animales. Todo animal que
transite por el territorio argentino debe estar acompañado de su correspondiente DTA
y documentado en el Sistema de Gestión Sanitaria.
En el año 2008 el SENASA desarrolló el Sistema Integrado de Gestión de Sanidad
Animal (SIGSA), establecido por la Resolución N° 356/2008, el cual reemplaza al
Sistema de Gestión Sanitaria (SGS). Es un sistema informático en red con el fin de
administrar el Registro de Establecimientos con existencia de animales bajo
Programas Sanitarios, el registro de eventos sanitarios, el registro de los movimientos
de animales entre establecimientos, y el tránsito de mercancías en general, mediante
la emisión del Documento de Tránsito Electrónico (DT-e).
Actualmente conviven ambos sistemas (SGS-SIGSA), encontrándose en un período
de transición.

Página 2

�2.1.

DESCENTRALIZACIÓN

La descentralización administrativa por medio de la regionalización forma parte de la
estrategia del cambio actual institucional del Senasa enfocada al fortalecimiento de las
políticas nacionales en materia de sanidad animal y vegetal e inocuidad
agroalimentaria. La Regionalización plantea la descentralización de las decisiones
operativas. Es un avance hacia la delegación de acciones operativas del SENASA a
nivel local. Permite al organismo contar con un ámbito adecuado para una más amplia
y permanente articulación con los actores locales públicos y privados, mejorar la
atención a los productores y ciudadanos, coordinar las acciones de campo y realizar el
seguimiento de procesos y evaluación de impactos.
Este organismo sanitario tiene en función 14 centros regionales cuyo accionar abarca
la totalidad del territorio nacional.
En este nuevo contexto, el nivel central con responsabilidad nacional se encargará de
cumplir las funciones de normar, orientar, capacitar y auditar. Por tanto, la
regionalización apunta a crear, de manera gradual y sustentada en el consenso de los
actores institucionales, un Senasa centralizado para las cuestiones normativas y de
control y federal en cuanto a su estructura de gestión.
La Resolución 225/2006 del Senasa y sus modificatorias redefine la jurisdicción de las
cinco regiones (Noreste, Noroeste, Nuevo Cuyo, Pampeana y Patagonia) integradas
por un total de catorce (14) centros regionales.
La Región NEA está integrada por los Centros Regionales de Misiones-Corrientes,
Entre Ríos y Chaco-Formosa.
La Región NOA tiene dos centros regionales, NOA-Norte (Salta, Jujuy) y NOA-Sur
(Tucumán, Catamarca, Santiago del Estero).
La Región Nuevo Cuyo también está dividida en dos centros regionales, Cuyo (La
Rioja, San Juan, Mendoza) y La Pampa-San Luis.
La Región Pampeana por su parte está integrada por cuatro centros regionales:
Metropolitana, Buenos Aires Norte, Buenos Aires Sur, Santa Fe y Córdoba.
Finalmente, la Región Patagonia incluye la regional Patagonia Norte (Río Negro,
Neuquén) y Patagonia Sur (Chubut, Santa Cruz, Tierra del Fuego).

Página 3

�La estructura funcional de las Regionales comprende:
• Unidad Regional Operativa (URO) a nivel central, con una Coordinación de
Desarrollo Regional y Apoyo Operativo y una Coordinación de Seguimiento y
Evaluación Regional
• Coordinación General Regional
• Coordinación Temática Regional (una por cada área temática: Sanidad Animal,
Protección vegetal, Fiscalización Agroalimentaria, Administración, Capacitación
y Laboratorio)

2.2.

ORGANIZACIÓN

El SENASA es responsable de la implementación de las políticas con relación a la
sanidad y calidad animal y vegetal, supervisando el cumplimiento de las regulaciones
vigentes en relación a esos temas. Al mismo tiempo, es responsable por el tráfico
nacional y el control de los animales que se importan y exportan, como así también de
los productos animales y vegetales y sus derivados, los agroproductos, productos
farmacológicos y veterinarios, agroquímicos y fertilizantes.
El personal del SENASA está integrado por 5.000 funcionarios distribuidos entre todas
sus áreas.

Página 4

�REGIONALIZACION
Centro Regional MisionesCorrientes
Centro Regional Entre Ríos
Centro Regional ChacoFormosa
Centro Regional NOA-Norte
Centro Regional NOA-Sur

Centro Regional Cuyo
Centro Regional La PampaSan Luis

Centro Regional Santa Fe

Centro Regional Córdoba
Centro Regional Patagónia
Centro Regional Metropolitano Norte
Centro Regional Buenos Aires Centro Regional Patagónia
Norte
Sur
Centro Regional Buenos Aires
Sur

Las áreas principales dedicadas a la Sanidad Animal son:
• DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (DNSA)
• DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION AGROALIMENTARIA (DNFA)
• DIRECCION DE LABORATORIOS Y CONTROL TÉCNICO (DILACOT)

Página 5

�DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (DNSA)
Responsabilidad primaria:
Desarrollar las acciones de prevención, control y erradicación de las enfermedades de
los animales, asegurando el cumplimiento de las normas legales vigentes.
Objetivos generales:
• Formula, propone y evalúa programas de lucha contra las enfermedades infecciosas
y parasitarias de los animales y las zoonosis
• Programa, ejecuta y audita planes sanitarios de lucha
• Coordina las acciones epidemiológicas en enfermedades endémicas y exóticas o
emergentes en el país.
• Planifica y ejecuta acciones de vigilancia para determinar prevalencias o ausencias
de las principales enfermedades que afectan a los animales
• Fiscaliza el movimiento de animales, en los aspectos higiénico sanitarios, y otorga las
certificaciones correspondientes.
Su estructura funcional comprende las siguientes áreas:
• DIRECCIÓN DE EPIDEMIOLOGÍA
• DIRECCIÓN DE CUARENTENA ANIMAL
• DIRECCIÓN DE LUCHAS SANITARIAS
• COORDINACIÓN GENERAL DE CAMPO
• COORDINACIONES TEMÁTICAS REGIONALES DE SANIDAD ANIMAL
• SUPERVISIONES REGIONALES
• OFICINAS LOCALES
Dirección de Cuarentena Animal tiene como instancia asesora la Comisión Técnica
Asesora de Cuarentena. Asimismo, la Dirección de Epidemiología cuenta con un
órgano asesor, la Comisión Técnica Asesora de Epidemiología, formada por
representantes del Instituto Nacional de Tecnología Agroalimentaria (INTA), Centro de
Virología Animal (CEVAN), de distintas Facultades y del SENASA, creada por
Resolución SENASA N° 369/2001.
DIRECCIÓN DE EPIDEMIOLOGÍA
Acciones:
• Análisis epidemiológico de la situación sanitaria, control de casos y focos de
enfermedad.
• Coordinación de las acciones necesarias para el mantenimiento del sistema nacional
de vigilancia epidemiológica.
• Supervisión de la fiscalización del movimiento de animales en sus aspectos higiénico
sanitarios.
• Planificación de encuestas, muestreos diagnósticos y monitoreo serológico.
• Análisis bioestadísticos
• Contingencias sanitarias
DIRECCION DE CUARENTENA ANIMAL
• Intervenir o proponer planes, programas y normas sanitarias de prevención de
enfermedades exóticas.
• Formular, proponer y evaluar las acciones para la erradicación de enfermedades
exóticas.
• Desarrollar la investigación permanente sobre enfermedades exóticas e inexistentes
en el país y difundir la legislación que regula su control sanitario y proponer las
modificaciones vigentes en la materia.

Página 6

�• Elaborar o intervenir en las propuestas de normas sanitarias de prevención del
ingreso de enfermedades exóticas y/o de alto riesgo.
• Coordinar la evaluación permanente de factores de riesgo de introducción o
propagación de enfermedades notificables.
• Intervenir en la modificación de los protocolos y convenios sanitarios internacionales
respecto de los requisitos y certificaciones acordadas.
• Proponer las pautas sanitarias tendientes a minimizar el riesgo de introducción de
enfermedades exóticas y/o de alto riesgo en la importación de animales, material de
reproducción, productos y subproductos de origen animal capaces de vehiculizar y/o
favorecer la propagación de las citadas enfermedades.
• Elaborar y mantener actualizada una base de datos con la información sobre la
situación zoosanitaria mundial.
• Organizar y mantener actualizados los Registros de competencia de la Dirección
DIRECCIÓN DE LUCHAS SANITARIAS
Acciones:
•Planificación y diseño de campañas de prevención, de lucha y erradicación de
enfermedades animales
•Desarrollo de la investigación permanente sobre las enfermedades endémicas y
propuesta de las modificaciones a la normativa vigente
•Coordinación y asistencia técnica del proceso de implantación, control y auditoría de
los diferentes programas de lucha
COORDINACIÓN GENERAL DE CAMPO
Acciones:
•Coordinación y gestión del cumplimiento de las acciones de prevención, control y
erradicación de enfermedades de los animales bajo programas de lucha
•Control del cumplimiento de las acciones sanitarias, en aplicación de la ley de Policía
Sanitaria y las normas legales en la materia
•Fiscalización de los movimientos de animales, habilitación de instalaciones y
certificaciones.
COORDINADORES GENERALES REGIONALES
Responsabilidades:
•Coordinar, planificar y dirigir la ejecución de las acciones contempladas en los planes,
programas y actividades de las diferentes Direcciones del SENASA a fin de asegurar
el cumplimiento de la normativa aplicable en materia de sanidad animal y vegetal e
inocuidad y calidad agroalimentaria.
•Ejercer las acciones específicas de fiscalización y toda otra función delegada por la
Dirección Nacional de Fiscalización Agroalimentaria en el ámbito de su jurisdicción.
•Elaborar el presupuesto anual en forma conjunta con los coordinadores regionales
temáticos y las Direcciones Nacionales, verificando su ejecución.
•Intervenir en el área de su jurisdicción, en las relaciones institucionales y, ejercer la
representación del SENASA ante organismos públicos y privados.
•Entender en la administración y desarrollo de los recursos humanos disponibles, así
como elevar las necesidades de personal, en concordancia con los coordinadores
regionales temáticos.
•Disponer las acciones técnico-administrativas correctivas que pudieran corresponder.
•Proponer a la autoridad central las necesidades de capacitación del personal.
•Mantener actualizados los registros técnicos y administrativos requeridos por las
Direcciones del Organismo.

Página 7

�•Mantener actualizado el registro de los bienes patrimoniales existentes en su
jurisdicción.
•Promover la difusión de las actividades en materia sanitaria y calidad agroalimentaria.
COORDINADORES REGIONALES TEMATICOS
Responsabilidades:
•Planificar y Coordinar la ejecución de las acciones correspondientes a su área dentro
de la jurisdicción, garantizando su implementación y seguimiento.
•Entender en la elaboración y ejecución del presupuesto anual acorde a las
necesidades de recursos operativos del área a su cargo y la proyección de los
ingresos.
•Controlar en el ámbito jurisdiccional la correcta aplicación de las normas legales
vigentes que rigen en su área temática, interviniendo en la tramitación de las
actuaciones originadas por infracciones a las mismas.
•Entender en la planificación, coordinación y ejecución de tareas preventivas y de
atención de emergencias sanitarias.
•Calificar el personal a su cargo.
•Elaborar y proponer a la autoridad regional las necesidades anuales de capacitación
del personal.
•Coordinar las tareas de gestión administrativa, los recursos humanos y bienes
patrimoniales del área temática a su cargo.
•Elevar en forma periódica o a requerimiento del Responsable del Centro Regional las
novedades relacionadas a las actividades de su área.
•Asistir al Responsable del Centro Regional, en las comisiones regionales y/o
provinciales que ya estén conformadas o que se conformen en el futuro.
SUPERVISORES REGIONALES
Responsabilidades:
• Supervisión de las acciones de prevención, control y erradicación de enfermedades
en su jurisdicción y las acciones de vigilancia epidemiológicas
• Supervisión y fiscalización del cumplimiento de las normas legales vigentes y la
organización y funcionamiento de las oficinas locales.
• Ejecución y evaluación del desempeño del personal de campo afectado a las mismas
• Representación oficial del SENASA en su zona.
VETERINARIOS LOCALES
Responsabilidades:
• Ejecución de las acciones de prevención, control y erradicación de los programas de
lucha de su jurisdicción
• Atención de las notificaciones, sospechas y focos de enfermedades y tareas de
vigilancia epidemiológica y monitoreo permanente
• Ejecución de acciones de policía sanitaria y cumplimiento de la normativa vigente
• Control y fiscalización de los movimientos y transporte de ganado y emisión de las
certificaciones correspondientes
• Actualización de los registros documentales de productores, establecimientos,
existencias ganaderas, movimientos, controles sanitarios y administrativos de su
jurisdicción.
Las Delegaciones son oficinas ubicadas en pequeñas localidades, dependientes de las
Oficinas Locales y su función es facilitar ciertos trámites al productor.
La implementación de las acciones en las jurisdicciones correspondientes se efectúa a
través de los Veterinarios Locales, ubicados en 353 Oficinas Locales distribuidas
estratégicamente en todo el Territorio Nacional, dependientes de 30 Supervisiones

Página 8

�Regionales. Las Supervisiones Regionales dependen de las Coordinaciones
Regionales Temáticas de cada Regional.
DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION AGROALIMENTARIA (DNFA).
Interviene en el control, a nivel federal, del cumplimiento de las regulaciones higiénicosanitarias de los frigoríficos, plantas elaboradoras y/o depósitos de productos y
subproductos de origen animal y vegetal, ya sean comestibles o de uso industrial.
Asimismo, tiene a su cargo la aprobación de plantas faenadoras y/o procesadoras de
productos y subproductos derivados de los animales domésticos. Los Servicios de
Inspección Veterinaria son responsables de implementar dichos controles en plantas
nacionales de faena aprobadas para exportación y consumo interno. Dentro de su
estructura se encuentra la DIRECCIÓN DE TRÁFICO INTERNACIONAL con la
COORDINACIÓN DE FRONTERAS Y TRÁFICO FEDERAL.
DIRECCION DE LABORATORIOS Y CONTROL TECNICO (DILACOT)
Es el Laboratorio Nacional de Referencia en la inocuidad de alimentos y la sanidad
animal y vegetal; consta de dos Coordinaciones Generales: Laboratorio Animal y
Laboratorio Vegetal; además cuenta con Laboratorios Regionales y una Red de
Laboratorios Nacionales habilitados por el SENASA y distribuidos en todo el país.
Como tal:
• Establece los métodos y protocolos de análisis utilizados por él y por los laboratorios
de la Red Nacional de Laboratorios del SENASA.
• Interviene en la resolución de controversias.
• Confirma los resultados positivos emitidos por los laboratorios de la Red Nacional.
• Produce e interviene en ensayos interlaboratorios.
• Ejerce el control periódico de la Red de Laboratorios.
• Asiste a las otras direcciones del SENASA en la evaluación de los resultados
analíticos.
• Interviene en la actualización de la legislación de su incumbencia y participa en Foros
Internacionales (Codex Alimentarius, MERCOSUR, OIE, etc.).
El Laboratorio Animal de SENASA, ubicado en la localidad de Martínez, provincia de
Buenos Aires, es el único autorizado a efectuar diagnósticos en la vigilancia de las
enfermedades de los peces en estudio.

2.3.

LEGISLACIÓN

• Ley Nº 3959 de Policía Sanitaria de los Animales, reglamentada por el Decreto
de fecha 8 de noviembre de 1906. Por medio de la cual se declara la obligatoriedad
de notificación ante la sospecha de presencia de enfermedades animales. La
actualización de incorporación de enfermedades se encuentra en trámite avanzado
bajo el exp. N° 492332/2009.
• Resolución SENASA N° 1354/1994 Requisitos de importación: Operatoria para
autorizar la importación de animales vivos o su material reproductivo.
• Predios de Cuarentena de Importación para Salmónidos: Proyecto de
Resolución en trámite. Exp. N° 404167/2009.

Página 9

�• Resolución SAGPyA N° 417/1997 crea el Registro Nacional Sanitario de
Productores Agropecuarios (RENSPA) y sus modificatorias.
• Resolución SENASA Nº 848/1998 Documento de Transito (DTA) aprueba el
Documento de Tránsito Animal el cual sustituirá el Permiso Sanitario para Tránsito
de Animales (PSTA), creado por la Resolución N° 473 del 12 de julio de 1995.
• Resolución SENASA N° 299/1999 Indica los procedimientos de control en los
pasos de frontera, terrestres, aéreos, marítimos, etc. que deben aplicarse a través
del tránsito de personas, equipajes y vehículos. Su objetivo está dirigido
expresamente a la prevención.
• Resolución SENASA Nº 779/1999
Emergencias Sanitarias (SINAESA).

Aprueba

el

Sistema

Nacional

de

• Requisitos para Importación (m1062) de 2000 Circular de la Dirección de
Cuarentena Animal de SENASA. Requisitos Zoosanitarios para amparar las
operaciones de importación y tránsito de peces vivos y/o su material reproductivo a
la República Argentina.
• Requisitos Sanitarios de Importación de Material Acuícola Vivo: Proyecto de
Resolución en trámite (reemplazará m1062).Exp. N° 282509/2007
• Resolución SENASA N° 21/2001 que crea el Programa de Enfermedades de
los Animales Acuáticos en Argentina donde se determinan las patologías ictícolas
presentes en el territorio nacional, se elaboran normas y se planifica y diseña la
vigilancia activa de las enfermedades.
• Resolución SENASA Nº 501/01 Establece los procedimientos operativos para
el control en los puestos de frontera habilitados para el ingreso al país de animales,
productos, subproductos, etc. de competencia del Servicio en el ámbito animal.
• Resolución SENASA N° 895/2002 Plan Nacional de Prevención del Ingreso de
Plagas y Enfermedades a través de residuos orgánicos.
• Resolución SENASA N° 422/2003 que establece en el SENASA la adecuación
a la normativa internacional vigente en cada materia sobre los sistemas de:
notificación de enfermedades animales, de vigilancia epidemiológica y seguimiento
epidemiológico continuo, análisis de riesgo, emergencias sanitarias y un dispositivo
reglamentario que contemple todos los aspectos de protección y lucha contra las
epizootias.
• Resolución SAGPyA N° 1314/2004 Establece Normas que regulan la
producción de Organismos Acuáticos Vivos en los emprendimientos/
establecimientos que se dediquen a la actividad de acuicultura, dentro del Territorio
de la REPUBLICA ARGENTINA.
• Colectiva de la Coordinación General de Campo N° 58/2007: Inscripción al
RENSPA y movimiento con DTA para establecimientos acuícolas.
• MEMORANDO Dirección de Luchas Sanitarias N° 12/2009: Comunica a los
Centros Regionales la Acreditación de los Inspectores Sanitarios Acuícolas.

Página
10

�• Colectiva de la Coordinación General de Campo N° 54/2009: Toma de
muestras y envío al laboratorio. En la misma se describe el procedimiento ante la
solicitud de muestreo previo a traslados u otros eventos que lo requieran.

En los siguientes sitios web se puede encontrar la legislación citada anteriormente
http://infoleg.mecon.gov.ar/infolegInternet/mostrarBusquedaNormas.do

Página
11

�3. DESCRIPCIÓN DEL PAÍS Y DE LA ZONA
3.1.

FRONTERAS ARGENTINAS

Caracterización geográfica de las fronteras argentinas.
La frontera terrestre argentina se puede dividir de la siguiente manera:
Frontera con CHILE (Oeste y Sur).
Frontera con BOLIVIA (Norte).
Frontera con PARAGUAY (Norte).
Frontera con BRASIL (Noreste y Este).
Frontera con URUGUAY (Este).
El único país que limita con la zona bajo estudio es la República de Chile, la cual se
encuentra al OESTE, con un total de kilómetros de frontera (seca) de 4.591 Km. La
Cordillera de los Andes acompaña todo el límite como frontera natural.

3.2.

DESCRIPCIÓN GEOGRÁFICA DEL PAÍS

La Argentina tiene una superficie total de 2.780.400 km2, comprende un territorio muy
variado que incluye altas montañas, desiertos, vastas llanuras y bosques palustres.
Las escarpadas montañas de los Andes se extienden a lo largo de la frontera
occidental del país. Una meseta árida y azotada por vientos, la Patagonia, se extiende
hacia el sur. La Pampa, una llanura herbosa y fértil cubre mitad del territorio. El
extremo sur de la Argentina se encuentra a sólo 970 km de distancia de la Antártida en
el Polo sur, mientras que el extremo norte tiene un clima subtropical.
La frontera occidental del país sigue el relieve de los Andes, comenzando a partir de
los Andes de la Patagonia en el sur, y continuando hacia la cordillera andina en la
frontera norte con Bolivia. En el sur la altitud no sobrepasa los 3 600 m, mientras que
en el norte esta supera los 6 400 m.
Al este de los Andes, el terreno es generalmente plano o suavemente ondulado, y
desciende gradualmente desde una elevación de 600 m, hasta el nivel del mar. La
región del Chaco se sitúa entre el río Paraná al este, y las montañas más bajas de los
Andes, al oeste. La región, cubierta sobre todo de matorrales, es seca durante la
mayor parte del año, pero a menudo es objeto de fuertes lluvias durante el verano.
La región denominada Mesopotamia se sitúa entre los ríos Paraná y Uruguay. Esta
región tiene un clima cálido y húmedo, y posee tierra agrícola productiva en casi toda
su extensión.
La Pampa es una llanura sin árboles y alberga las regiones agrícolas más productivas
del país. Esta llanura cubre un quinto del territorio nacional.
En Patagonia, situada al sur de la Pampa, el terreno es una estepa árida y desolada,
azotada por los vientos. Aunque ocupa más de un cuarto del territorio nacional, los
suelos pobres y las escasas precipitaciones hacen de la Patagonia una tierra poco
apropiada para la agricultura. Sus llanuras se usan sobre todo como pastos para el
ganado ovino.
La isla de Tierra del Fuego se sitúa en el extremo sur de América y el estrecho de
Magallanes la separa de la tierra firme. Argentina y Chile comparten este territorio.
La Argentina tiene un clima templado en casi todo el territorio, a excepción de una
reducida área subtropical situada en el nordeste, el noroeste.
(Fuente: FAO 2009)
El Sector Cordillerano Austral, tiene una altura promedio de 2.500 metros sobre el
nivel del mar, con profusión de lagos, que tienen gran importancia en la regulación de

Página
12

�las cuencas hídricas. La altura va disminuyendo progresivamente desde la cordillera
hasta la costa atlántica, constituyendo una extensa meseta semidesértica en la parte
central. La zona de montaña (parte suroccidental) es húmeda o subhúmeda.
En la Patagonia Andina las precipitaciones superan los 2.000 mm por año,
disminuyendo hacia la zona atlántica, donde el promedio anual es de sólo 200 mm.
Las grandes variaciones climáticas a lo largo del territorio nacional limitan la
producción de salmónidos a las regiones frías del país así como también la
distribución de los ejemplares silvestres introducidos a las diferentes cuencas
hidrográficas.

Página
13

�3.3.

DESCRIPCIÓN DE LA ZONA LIBRE

La zona bajo estudio se encuentra en la región patagónica de nuestro país.
Abarca parte de las provincias de Neuquén y Río Negro.

Entre las provincias nombradas anteriormente existen dos cuencas hidrográficas
importantes: la cuenca del Río Neuquén y la cuenca del Río Limay, que con la anterior
forman parte de la cuenca del Río Negro que desagua en el Océano Atlántico.
Las cuencas de los ríos Limay y Neuquén suman una superficie de aproximadamente
70.000 km2 (Hidronor, 1978)

Página
14

�El lago Nahuel Huapi, de origen glacial fue formado por el endicamiento de una
morena frontal (Cordini, 1939) y se ubica a los 764 msnm, presentando una superficie
de 529 km2. El área total que abarca su cuenca, es de 2951 km2. Se trata de un
cuerpo de agua que posee una cubeta central, con siete áreas bien definidas,
denominadas “brazos”, cada uno de ellos, con características propias. Tales brazos
ubicados transversalmente (y también de origen glacial), se ocasionaron debido al
desplazamiento de diferentes morenas, a partir de la Cordillera de los Andes, siendo
los principales el del Campanario, de la Tristeza, Blest y Huemul. El agua del lago es
de carácter OLIGOTROFICO (Luchini, L., 2004).
La profundidad máxima del lago ha sido registrada a los 438 m y la media se
considera de 157 m. El perímetro es de 357 km, presentando una forma muy irregular
y su volumen alcanza los 83.053 hm3, con un recambio de agua total que se produce
cada 11,6 años.
Debido a su historia geológica, sus aguas son de bajo contenido mineral, con una
conductividad media de 31,5 micro S/cm, respondiendo sus mayores iones a una
relación bicarbonatada – cálcica. Su pH promedio es de 7,5, con un mínimo de 6,9 y
un máximo, excepcional, de 8,1.
En esta área, las precipitaciones anuales se presentan con un marcado gradiente de
Oeste a Este, alcanzando más de 2000 mm en el sector plenamente cordillerano y
hasta unos 700 mm en el sector oriental hacia la meseta patagónica, en el
denominado “ecotono bosque-estepa”. Las temperaturas anuales del agua, oscilan
entre los 8º C en invierno y hasta los 15º C en verano. Desde el punto de vista de su
limnología, se lo considera como un lago monomíctico cálido (su temperatura no
desciende por debajo de los 4º C). Muestra circulación invernal y presenta
estratificación térmica directa en verano; ubicándose la termoclina entre los 40-55 m
de profundidad (Pedrozo et al., 1997). En todas las áreas monitoreas sobre base

Página
15

�anual, el Oxígeno Disuelto (OD) presentó concentraciones cercanas a la saturación
en superficie y valores algo menores en profundidad (AIC-DPA, 2001-2002).
De este lago nace el río Limay que marca el límite entre ambas provincias (Neuquén y
Río Negro). Al represarse el río en varios tramos, quedaron constituidos una serie de
embalses con determinadas características según sus tiempos de maduración,
prácticas de manejo y uso.
Los grandes embalses se denominan ALICURA (único dentro de la zona libre),
PIEDRA del AGUILA, PICHI PICUN LEUFU y EZEQUIEL RAMOS MEXÍA. La
finalidad fundamental de estos embalses es la producción de energía hidroeléctrica y
como secundaria, la de regulación de los caudales para posibilitar el uso de tierras
sujetas a la acción de los picos de crecientes de los ríos. Actualmente, diferentes
empresas explotan las represas, siendo la cuenca del Limay sometida a la vigilancia
medioambiental por la Autoridad Interjurisdiccional de Cuenca (AIC).
La construcción de los embalses actuales fue llevada a cabo por la empresa Hidronor
S.A., de carácter mixto, que fuera posteriormente privatizada.

El primero en construirse fue el Chocón (1974) y el último, el de Pichi Picún Leufú
(1999).
Al ser la piscicultura en jaulas suspendidas, dentro de nuestro país de incipiente
data, solamente el embalse de Alicura (con 18 años de haber sido construido) es
el único de la serie que registra, actualmente, instalaciones de cultivos de muy
diferente porte (desde 6 y hasta 700 TM de producción por productor) que
producen en conjunto, un volumen aproximado de 1000 a 1200 tn en peces
vivos, de la especie Oncorhynchus mykiss o trucha arco-iris. (Luchini, L., 2004).

Página
16

�El río LIMAY próximo a su nacimiento en el paraje Rincón Chico, recibe desde el oeste
al arroyo Newbery, el arroyo Chacabuco y por la margen derecha el arroyo La Fragua.
En la zona denominada “el Anfiteatro” lo alcanza el arroyo del Corral. El río describe
luego una curva hacia el este hasta la zona conocida como “Bajada de Mena”, sitio al
que arriba el arroyo Carbón por margen izquierda y el arroyo Chacay por la derecha.
El río Limay continua hasta el lugar llamado Confluencia, donde desemboca el río
TRAFUL, el cual nace de los aportes que origina el río Pichileufú en la cordillera y que
escurre hasta el lago Traful. A la salida del lago, el río Traful recibe los aportes de los
ríos Mineros, Cuyin Manzano, Arroyo Blanco y Córdoba. (Alvarez, M., 2004)
EMBALSE ALICURA
El Embalse de Alicura es el primero de los cuatro localizados sobre el río Limay y el
único incluido dentro de la zona libre, fue inaugurado en 1985. Su coronamiento se
localiza en plena meseta patagónica (meseta de Alicurá), mientras que la zona
correspondiente a la llamada “cola de embalse”, se encuentra situada en pleno
ecotono, entre la estepa y el bosque andino-patagónico, donde desemboca el río
Traful (Confluencia) proveniente del lago homónimo. El clima de la zona donde se
encuentra el mayor porcentaje del espejo de agua, es de carácter semiárido. Las
precipitaciones medias anuales alcanzan a 500 mm. Las temperaturas en enero
muestran un promedio de 18° C, mientras que en julio oscilan cercanas a los 4°C
(Alvarez, 2004) Dista 100 km. de la ciudad de San Carlos de Bariloche
aproximadamente a los 40°35′S 70°45′O, y está ubicado a 705 msnm.
Por sus características limnológicas es considerado un lago Oligotrófico u
oligomesotrófico (Dir. Rec. Hídricos, 1995; Alonso, 2003; Diaz, et al 2007).
La ubicación y características generales del embalse son las siguientes:

Parámetro

Valor

Latitud

40°40’S

Longitud
Altitud
Área km2
Volumen Km3
Z media (m)
Cota max (msnm)
Variación max nivel (m)
Area ep %
Tw año
r (año-1)
Lo (km)
Z max (m)

71°00 ’W
705 msnm
65
3.27
48.3
705
13
17.6
0.36
2.8
183
115

Z media: profundidad media, Tw: Tiempo de residencia, r: Tasa de renovación, Z max: profundidad
máxima (Fte: AIC, Alvarez 2004)

Página
17

�MAPA DE LA ZONA LIBRE (en azul oscuro se muestra delimitada la parte de la cuenca que se
declara libre y en gris se marca el límite terrestre)

La zona libre se encuentra comprendida
por la Cuenca Alta del Río Limay y el
Embalse Alicura, actuando como
barrera física la represa de Alicura.

Página
18

�3.4.

POBLACIÓN SILVESTRE DE LA REGIÓN PATAGÓNICA

La comunidad de peces en la Patagonia continental se caracteriza por tener una muy
baja riqueza específica autóctona, que incluye especies de distintos orígenes tales
como el neotropical, circumpolar y un grupo importante de endemismo (Arratia et al
1983). Las especies autóctonas presentes en la región se encuentran representadas
por siete Ordenes, diez Familias y un total de veintiún especies. A principio del año
1900 hubo una fuerte política de introducción de salmónidos provenientes de Estados
Unidos de Norteamérica e Inglaterra impulsada por el gobierno nacional, en zonas
consideradas con valor para la pesca deportiva.
La trucha arco-iris (Oncorhynchus mykiss), introducida, ha sido la que se ambientó y
diseminó con mayor éxito en gran parte de los ambientes acuáticos del territorio
argentino, Ha contribuido en un alto porcentaje al turismo relacionado a la pesca
deportiva, especialmente en los lagos cordilleranos patagónicos, junto a otras
especies como la Salmo trutta o “trucha marrón”, la Salvelinus fontinalis o “trucha de
arroyo” y el salmón Salmo salar. A diferencia del norte patagónico, en el sur de la
provincia de Santa Cruz y en Tierra del Fuego, la especie que mejor se adaptó fue la
trucha marrón que en parte es residente y en parte, migrante al mar. (Luchini, L., 2004)
Dentro de las cuencas descriptas anteriormente, además de las especies exóticas
enumeradas, existen especies autóctonas, como las percas: la criolla Percichthys
trucha y P.vinciguerrai, la perca bocona (P.colhuapiensis); puyen pequeño (Galaxias
maculatus), el pejerrey patagónico (Odonthesthis hatcheri), el bagre otuno y el bagre
del torrente (Diplomystes viedmensis y Hatcheria macraei, respectivamente).

Página
19

�4. ACTIVIDAD ACUÍCOLA EN LA ZONA
4.1.

DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD ACUÍCOLA DE LA ZONA

La acuicultura comercial de orden semi-industrial, es de muy reciente inicio en
Argentina, tanto en aguas continentales templado-frías, como en aguas cálidotempladas y marinas. La rama de la “piscicultura de aguas frías” (específicamente
referida al cultivo de trucha arco-iris) que es la más antigua, posee su mayor expresión
en la amplia región nordpatagónica. A nivel artesanal, los cultivos se iniciaron
aproximadamente, entre las décadas del ´70 al ´80 y a partir de la apertura de los
embalses situados en dicha región (circa 1992) se incrementó la producción con el
advenimiento de producciones generadas en jaulas flotantes, ya que estos cuerpos de
agua presentan características ambientales ideales para un desarrollo intensivo,
pudiendo aumentarse el volumen de los cultivos en peces Salmónidos y de hecho, su
factibilidad de exportación con producto de excelente calidad.(Luchini, L., 2004)
A partir de 1990, se instalaron en el Embalse de Alicurá las primeras jaulas flotantes
para el cultivo intensivo de la trucha arco-iris, debido a las características favorables
del ambiente para esta actividad (del Valle, 1996). Actualmente, la producción de
trucha arco iris por cultivo, abarca once concesiones otorgadas, ocho de las cuales se
encuentran en producción, con un volumen total estimado de 1000 ton a 1200 ton
anuales promedio (Dirección de Acuicultura, 2009). Estos emprendimientos se
encuentran localizados sobre la margen izquierda del embalse (margen de Neuquén),
dado el acceso directo por la ruta nacional N° 237, por lo que responden a las
normativas para acuicultura a la provincia del Neuquén. En el Embalse se realiza la
fase de pre-engorde y engorde final de los animales en los 8 establecimientos de
cultivo.
La capacidad de producción sólo de este embalse, fue estimada en forma
conservadora en alrededor de 3500 a 5000 tn/año (Wicki y Luchini, 1996).
Actualmente, se encuentra en revisión.
Las hatcheries que proveen alevines a estos establecimientos de engorde se
encuentran distribuidas en su mayoría en la región nordpatagónica. Estas hatcheries
iniciaron su producción de alevinos a partir de reproductores capturados en la zona
bajo estudio. Por su parte, las ovas importadas se mantienen bajo cuarentena en
establecimientos de ubicación extrazonal, a más de 1000km de distancia (ver
importación y cuarentena).

4.2.

REGISTROS DE ESTABLECIMIENTOS ACUÍCOLAS

4.2.1. RENSPA
A través de la Resolución SENASA N° 417/97 se crea el Registro Nacional Sanitario
de Productores Agropecuarios (RENSPA) en el ámbito de la Dirección Nacional de
Sanidad Animal de SENASA, el cual es obligatorio para todos los productores
pecuarios del país. Este registro incorpora datos del productor, características de la
producción y ubicación geográfica del establecimiento, entre otros. De esta manera el
servicio ubica al establecimiento y a los responsables de la sanidad de los mismos y
fortalece a través de los datos, el control sanitario y epidemiológico así como los
métodos de prevención y vigilancia diseñados por los programas sanitarios.
En la zona existen 8 establecimientos de engorde y 3 hatcheries que abastecen
alevinos los cuales se encuentran inscriptos a este registro, en las oficinas locales de

Página
20

�SENASA de la jurisdicción correspondiente. Además existen 8 hatcheries extrazona
que abastecen alvinos a los establecimientos de engorde dentro de la zona libre, los
cuales también se encuentran inscriptos en este registro.
4.2.2. RENACUA
La Resolución N° 1314 del 2004 de la ex Secretaria de Agricultura, Ganadería, Pesca
y Alimentos crea el único Registro Nacional de Emprendimientos de Acuicultura en el
ámbito de la Dirección de Acuicultura del actual Ministerio de Agricultura, Ganadería y
Pesca. El mismo es de carácter obligatorio y en la resolución se establecen las normas
que regulan la producción de organismos acuáticos vivos en los
establecimientos/emprendimientos de acuicultura. Los 19 establecimientos descriptos
anteriormente también se encuentran inscriptos en este registro. En el país el 70% de
los productores de salmónidos se encuentran ubicados en la región patagónica.

Mapa satelital con los 8 establecimientos de engorde georeferenciados.

Página
21

�4.3.

CONTROL DE DESPLAZAMIENTOS

Para poder movilizar animales vivos desde una hatchery a establecimientos de
engorde, éstos deben estar acompañados de los siguientes documentos:
• El Documento de Tránsito de Animales (DTA) que es extendido por las oficinas
del SENASA, se encuentra reglamentado por la Resolución SENASA Nº
848/98.
• La Guía de Traslado extendida por la autoridad competente de cada provincia,
previa presentación del DTA.
• Certificado de lavado y desinfección del transporte expedido en los lavaderos
habilitados por el SENASA
El entorno de controles se complementa con un registro de camiones habilitados para
el transporte de animales de acuerdo a lo establecido en la Resolución SENASA Nº
97/99, y una forma de identificación que se efectúa por lote en la hatchery de
procedencia.
Además de esos requisitos, todo movimiento de animales hacia la zona libre debe ir
acompañado de un Certificado sanitario, otorgado por la oficina local de origen de
SENASA, en relación a las enfermedades de notificación obligatoria. Por este motivo
se muestrean animales de los establecimientos y se les realiza análisis por PCR en el
laboratorio oficial de SENASA.
Como acción de policía sanitaria se realizan controles e inspecciones en puntos
estratégicos
• Control de la documentación.
• Control de la identificación, categoría, especie, etc.
Los controles y fiscalización los efectúa también el SENASA, por aplicación de la
Resolución SENASA Nº 178/2001 de control de tránsito.
Cualquier animal que transite sin el DTA correspondiente, es sometido a sacrificio
sanitario en forma inmediata, de acuerdo a las reglamentaciones vigentes.
Arribados los animales a su lugar de destino el productor debe denunciar el ingreso
con el DTA correspondiente en la oficina local de destino dentro de las 48hs.

4.4.

INDUSTRIA

En el país existen 284 plantas frigoríficas para procesamiento de pescado proveniente
de la pesca continental y marítima, los cuales pueden ser utilizados para
procesamientos de pescado provenientes de la acuicultura. Las mismas cuentan con
una habilitación otorgada por la Coordinación Temática de Fiscalización
Agroalimentaria correspondiente, siguiendo las indicaciones de la Decreto N°
4238/1968 Capítulos 23 y 31. Además deben contar con habilitación provincial y
municipal.
A través de la Resolución SENASA N° 685/2005 de la Dirección Nacional de
Fiscalización Agroalimentaria, se establecen auditorias sobre estas plantas.

Página
22

�Gráfico de porcentaje de frigoríficos de productos de la pesca por provincia (República
Argentina)

Actualmente solo cinco plantas frigoríficas procesan los animales provenientes de la
zona monitoreada, estas son:
• Ahumados Patagónicos: Habilitación N° 4370
• Manila: Habilitación N° 4413
• Establecimiento Los Lagos: Habilitación N° 4618
• Río Manso: Habilitación N° 2878
• Harengus S.A.: Habilitación N° 2265
Las primeras cuatro plantas faenadoras se encuentran en la provincia de Río Negro y
la última en la provincia de Chubut.
En la siguiente tabla se detalla la cantidad de kilos de pescado enviados a faena a los
establecimientos enumerados anteriormente durante los años 2007, 2008 y 2009
desde los establecimientos de la zona libre.
Año 2007 - Ingresos de Materia Prima Rubro XLVI A
E. Of.

Establecimiento

4370 Ahumados Patagónicos
2878 Rio Manso SA

Total
Ene
Feb
Mar
1.470.715 136.457 121.455 146.215
1.065.903 88.731 82.865 97.223
404.812 47.726 38.590 48.992

Abr
May
86.590 127.382
65.053 86.131
21.537 41.251

Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic
99.028 118.224 122.722 116.328 153.766 141.205 101.344
71.685 91.267 97.385 91.192 116.309 107.058 71.004
27.343 26.957 25.337 25.136 37.457 34.147 30.340

Año 2008 - Ingresos de Materia Prima Rubro XLVI A
E. Of.

Establecimiento

4370 Ahumados Patagónicos
2878 Rio Manso SA

Total
Ene
Feb
Mar
Abr
1.164.775 112.404 129.677 114.303 111.648
896.169 68.133 104.239 92.873 84.624
268.606 44.271 25.438 21.430 27.024

May
97.179
80.859
16.320

Jun
82.173
65.416
16.757

Jul
66.234
57.978
8.256

Ago
58.566
41.659
16.907

Sep
Oct
Nov
96.644 109.120 107.995
72.468 85.024 86.049
24.176 24.096 21.946

Dic
78.832
56.847
21.985

Total
Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
1.223.114 131.468 118.222 145.788 119.371 121.216 105.649
787.828 104.424 78.967 102.479 103.080 90.561 83.127
209.533
6.519 30.655 22.522
119.380 27.044 39.255 43.309
9.772
106.373

Jul
76.674
60.183
16.491

Ago
95.975
80.046
15.929

Sep
76.076
38.945
19.531

Oct
72.169
10.474
29.849

Nov
70.891
19.545
31.601

Dic
89.615
15.997
36.436

17.600

31.846

19.745

37.182

Año 2009 - Ingresos de Materia Prima Rubro XLVI A
E. Of.
4370
4618
2878
4413

Establecimiento
Ahumados Patagónicos
Los Lagos SA
Rio Manso SA
Manila SA

Ref: E. Of: Establecimiento Oficial
(Fuente: Centro Regional Patagonia Norte, Coordinación Temática de Fiscalización Agroalimentaria,
Supervisión Bariloche)

Página
23

�Estas plantas son supervisadas por veterinarios de SENASA pertenecientes a la
Coordinación Temática de Fiscalización Agroalimentaria de la Regional Patagonia
Norte y Sur, los cuales participaron en los cursos de capacitación de patologías de
salmónidos, y son quienes inspeccionan los animales al ingreso de la planta, por lo
que son una fuente importante de notificación en la vigilancia epidemiológica de las
enfermedades de declaración obligatoria.

Página
24

�5. CAPACITACIÓN
Programas de Capacitación e Información a la Comunidad
La capacitación es uno de los ejes estratégicos del SENASA. Una Comisión Asesora
de Capacitación integrada por referentes de cada una de la direcciones del organismo,
por consejeros gremiales y por la Coordinación Técnica de Capacitación del SENASA
elaboró el Plan Institucional de Capacitación que se desarrolla en el centro de
capacitación del SENASA. Además, en el año 2006, SENASA y el INTA crearon el
Centro Buenos Aires para la Capacitación de los Servicios Veterinarios (CEBASEV), el
cual fue recientemente reconocido como centro colaborador de la OIE para la
capacitación de los Servicios Veterinarios de habla hispana.
El plan de Capacitación se desarrolla permanentemente a través, de cursos, charlas y
talleres, que mantienen actualizado el conocimiento, dan entrenamiento y sensibilizan
a los agentes de SENASA vinculados a la actividad.
En línea directa con la Presidencia del SENASA la Unidad de Información y
Comunicación Institucional realiza las actividades de prensa, relaciones públicas e
institucionales, publicidad, comunicaciones internas, administración de los contenidos
de la página web y centro de documentación. Esta Coordinación gestiona una política
de comunicación y difusión por distintos medios acerca de las actividades de los
programas de control, prevención y erradicación de las enfermedades animales.
Su accionar incluye el asesoramiento y apoyo a los Veterinarios Locales para que a
ese nivel se logre una comunicación homogénea y efectiva con los productores
agropecuarios y público en general.
Especialmente en acuicultura, se han realizado distintos cursos de entrenamiento para
profesionales y de capacitación para productores por parte de la Dirección de Luchas
Sanitarias, Dirección de Laboratorio y Control Técnico del SENASA junto a la
Dirección de Acuicultura del Ministerio-MINAGRI:
•

•

•

•
•

Curso de Histopatología y PCR: Total 5 días, del 17 al 21 de septiembre del
2006 en la Dirección de Laboratorio y Control Técnico de SENASA. Asistieron
al mismo 12 profesionales del SENASA, 2 del INIDEP (Instituto Nacional de
Investigación y Desarrollo Pesquero), 2 de la Provincia de Neuquén y 1 de la
Provincia de Río Negro.
Curso práctico histopatología, dictado por profesionales de la Dirección de
Acuicultura y del INIDEP. Total 4 días del 6 al 9 de Febrero del 2007 en el
INIDEP Mar del Plata. Asistieron al mismo 3 profesionales del área de
patología de la DILACOT- SENASA y 1 del CEAN de Neuquén.
Capacitación continua en PCR por profesionales de la Dirección de Acuicultura,
a los profesionales del DILACOT. Asistió en tres oportunidades para su
capacitación una profesional del INIDEP para las siete enfermedades; y un
técnico del CEAN asistió a una pasantía de una semana en el DILACOT para
entrenamiento en Diagnóstico Molecular de ISA, SRS e IPN
Capacitación continua en histopatología a los profesionales del Departamento
de Patología de la DILACOT y un técnico del CEAN quién asistió en dos
oportunidades por profesionales de la Dirección de Acuicultura.
Seminario sobre Aspectos Sanitarios en producción de salmónidos en el año
2007 en el Centro Regional Universitario Bariloche organizado en forma
conjunta con el Consejo Federal de Inversiones (CFI). Participaron un total de

Página
25

�•

•

•

70 personas. Se trataron temas que abarcaron la ejecución del Plan Sanitario,
aspectos clínicos de las enfermedades bajo estudio, técnicas de histopatología,
biología molecular y manejo sanitario de los cultivos; además de los aspectos
legales brindadas por las provincias.
Curso para Inspectores Sanitarios Acuícolas, ofrecido en Diciembre del 2008,
organizado en forma conjunta con el CFI en el Centro Regional Universitario
Bariloche. Participaron un total de 46 personas que incluyo a productores,
profesionales y técnicos en acuicultura, agentes del SENASA y agentes
provinciales. A través de una evaluación, se acreditaron un total de 30 técnicos
autorizados como inspectores honorarios.
Curso de Vigilancia Epidemiológica: organizado por el CEBASEV. Total de días
5, del 24 al 28 de Noviembre de 2008 en la Dirección de Laboratorios del
SENASA. Participó y aprobó el curso un agente del Programa de
Enfermedades de los Animales Acuáticos.
Taller de Discusión sobre Buenas Prácticas en producción de Trucha Arco Iris,
19 de Abril de 2010, Centro Regional Universitario Bariloche. Participaron 60
personas. Se elaboró una Guía de Buenas Prácticas en producción de Trucha
Arco Iris a través de la contratación de un consultor externo por el Programa de
Apoyo y Fortalecimiento Institucional de Senasa-UE (PAFIS). En el Taller se
presentó esta Guía a los productores, técnicos, agentes provinciales y agentes
de Senasa.

Se entrego material de consulta durante los eventos, como manual de Aspectos
Sanitarios del Cultivo de Salmónidos (Bariloche, 2007) Manual para la recolección de
Muestras y procedimientos para Laboratorio en el diagnóstico de Enfermedades de
peces (Bariloche, 2008) y Manual para Inspectores Sanitarios Acuícolas (Bariloche,
2008) y la Guía de Buenas Prácticas en producción de Trucha Arco Iris (Bariloche,
2010).
En los siguientes sitios web se puede encontrar parte de la información sobre las
actividades: www.senasa.gov.ar en el área de capacitación y en www.minagri.gob.ar
en la página de Acuicultura.

Página
26

�6. SISTEMA DE VIGILANCIA
6.1.

ANTECEDENTES SANITARIOS

El estado sanitario de los peces silvestres y los de cultivo del embalse de Alicurá, a
partir del momento de la instalación de los primeros criaderos in situ y hasta el
momento del inicio del relevamiento sanitario por parte de organismos nacionales, se
conocía gracias a los informes referidos a los estudios de investigación llevados a
cabo por el Laboratorio de Ictiopatología de la misma Universidad Nacional del
Comahue (Centro Regional Universitario Bariloche - CRUB) o bien, por el Laboratorio
de Patología del Centro de Ecología Aplicada del Neuquén - CEAN; durante los cuales
no se registraron episodios sanitarios en peces Salmónidos provenientes de los
establecimientos, en su mayoría a través de visitas periódicas de inspección
efectuadas o bien, estudiados a partir de solicitudes de los mismos acuicultores
asentados en dicho embalse.
El CEAN, que depende de la Autoridad de Aplicación de la provincia del Neuquén, es
el encargado de vigilar y regular a su vez la producción de acuicultura de los embalses
en Neuquén, mediante la Ley Provincial de Acuicultura (Nº 1996) y sus disposiciones
reglamentarias.
Además de realizar visitas de inspección trimestrales a los
establecimientos, el CEAN efectuó numerosos análisis referidos a las condiciones
sanitarias (microbiológicos y virales) de los stocks de peces bajo cultivo. En las
primeras investigaciones realizadas por este Centro en 1990, fueron detectadas solo la
“enfermedad bacteriana de las branquias”, ataques por hongos y trastornos
nutricionales; estas últimas debidas a la ausencia inicial de alimento adecuado a nivel
comercial. A partir de 1991, la provincia normó sobre la introducción de huevos, que
debían obligatoriamente provenir de padres certificados como exentos de VHS, IHN,
IPN, BKD y del myxozoo Myxobolus cerebralis. En 1995, el personal del CEAN,
efectuó una serie de inspecciones sobre trucha arco-iris (silvestre y de cultivo) y
salmón del Atlántico, así como trucha marrón y de arroyo, de origen silvestre,
empleando células CHSE-214 para detección de virus IHN, IPN y virus de herpes en
Salmónidos, siendo los resultados NEGATIVOS en el sur de la provincia del Neuquén
y el noroeste de la provincia de Río Negro, zona que abarcó en sus investigaciones
preliminares. Las pruebas virales se efectuaron sobre peces juveniles y adultos y
sobre partidas de huevos que debían ser liberados en la región. Las inspecciones
abarcaron cultivos en tierra y en jaulas, todos ellos abastecidos por agua de diferentes
ríos de la zona o del embalse de Alicurá. (Luchini, L., 2004).

6.2.

IMPORTACIÓN Y CUARENTENA

La normativa que rige para las importaciones de animales vivos y material reproductivo
es la Resolución ex –Senasa N° 1354/94.
Las importaciones de ovas de salmónidos se realizan principalmente desde los
Estados Unidos. Previo a la aprobación de la importación se realiza un estudio de la
hatchery interesada en realizar la exportación de esas ovas a nuestro país. A través de
la normativa vigente el país de origen debe certificar al establecimiento como “libre”
para aquellas enfermedades estudiadas en nuestro país y son motivo del presente
informe; asimismo, entre otras medidas, se solicita la desinfección de las ovas por
algún método recomendado a nivel internacional.

Página
27

�En la siguiente tabla se detalla cantidad de ovas importadas por año desde 2005 a
2009 y origen:
AÑO

CANTIDAD DE OVAS

ORIGEN

2005

215.000

Irlanda/ U.S.A

2006

260.000

U.S.A

2007

2.450.000

U.S.A

2008

800.000

U.S.A

2009

735.000

Dinamarca

Actualmente, una vez que llegan las ovas a nuestro país, se realiza una inspección
física y su correspondencia con la certificación de origen. Si supera favorablemente
esa instancia, el personal oficial sella el contenedor de la mercancía e informa al
veterinario oficial con jurisdicción en la zona a la que será destinada la mercancía y
emite el Permiso de desembarque y el Permiso de Tránsito Restringido para el
traslado de la misma, hasta el establecimiento de cuarentena. Actualmente los
establecimientos de cuarentena se encuentran ubicados extrazona a más de 1000km
de distancia de la zona bajo estudio.
Una vez en el predio de cuarentena se realiza un muestreo sobre las ovas para ser
analizadas por PCR en el laboratorio central de SENASA (ensayo no estandarizado
internacionalmente) y previo a la liberación de la cuarentena se analizan los alevinos,
ambos análisis para ratificar la ausencia de infección de las patologías estudiadas.
Se muestrearon todos los lotes de importación, los cuales se analizan por las técnicas
de Histopatología y PCR para las 7 (siete) enfermedades estudiadas en nuestro país.
Aquellos que no superen satisfactoriamente las pruebas sanitarias a que fueran
sometidos durante el período cuarentenario, no serán autorizados a movilizarse a
cualquier destino dentro del País. En estos casos, se cita al interesado para la firma de
las actas correspondientes, otorgándosele en la misma un plazo perentorio, que no
podrá ser mayor de ocho (8) días corridos, para proceder a la reexportación del o de
los animales.
Vencido dicho plazo, y sin necesidad de nuevo aviso, el SENASA podrá proceder al
sacrificio sanitario.
Cabe señalar que hasta el momento no se han detectado ninguna de las
enfermedades mencionadas en los lotes importados.

6.3.

SISTEMA DE VIGILANCIA

El sistema de vigilancia que se implementa en relación a las enfermedades de los
animales acuáticos se basa tanto en actividades de vigilancia pasiva como activa.
Dentro de la vigilancia pasiva, se incluye la denuncia de casos compatibles con
enfermedades de notificación obligatoria por parte de productores, profesionales o
toda persona relacionada con la tenencia o cuidado de animales en cautiverio o así
como la ciudadanía en general en los casos de animales silvestres.

Página
28

�En el caso de la vigilancia activa, las acciones más relevantes consisten en los
muestreos llevados a cabo para la demostración de la ausencia de las enfermedades
de denuncia obligatoria en la zona en estudio.
Otras fuentes de información incluyen: inspecciones a los establecimientos
productores e importadores, inspecciones en plantas de faena, estudios de
investigación llevados a cabo por otras instituciones, etc.

6.4.

SISTEMA DE NOTIFICACIÓN DE ENFERMEDADES

La obligatoriedad de la notificación de enfermedades de importancia para los
animales, exóticas y endémicas incluidas las zoonosis, está enmarcada en la Ley 3959
de Policía Sanitaria, y actualizada periódicamente por el Servicio Oficial.
A través de la Resolución SENASA Nº 422/2003, se establece la adecuación a la
normativa internacional vigente sobre los sistemas de notificación de enfermedades
animales, de vigilancia epidemiológica y seguimiento epidemiológico continuo, así
como análisis de riesgo; a la vez que actualiza la lista de enfermedades de notificación
obligatoria de los animales terrestres y acuáticos.
La norma establece que cada propietario o persona encargada de cuidar o asistir
animales que tengan síntomas de alguna de las enfermedades listadas, tiene la
obligación de comunicarlo al Servicio Oficial. Éste a su vez, tomará las medidas
sanitarias que correspondan y efectuará las comunicaciones pertinentes.
El veterinario oficial interviniente confecciona un protocolo de enfermedad denunciable
en el que detalla todos los aspectos relacionados con la explotación afectada y los
animales presentes en la misma. A su vez, en caso de ser necesario, toma muestras
para diagnóstico y las envía al laboratorio de referencia nacional, de acuerdo a la
especie y enfermedad que se trate.
Si se confirma el caso, el protocolo elaborado luego de la intervención es enviado
desde las oficinas locales al nivel Central (Dirección Nacional de Sanidad Animal),
quien es el encargado de hacer las comunicaciones nacionales e internacionales que
correspondan de acuerdo a la enfermedad detectada.
En el caso de acuicultura, como fuente primaria de información y notificación de
enfermedades se encuentran los productores, profesionales ligados a la actividad,
Inspectores Sanitarios Acuícolas, Laboratorios, Plantas Frigoríficas, etc.

6.5.

PAPEL DE LOS PRODUCTORES Y DE OTROS GRUPOS
IMPORTANTES EN LA VIGILANCIA.

6.5.1. Asociación de productores
Existe conformada con inscripción en trámite, una Asociación de Productores de
Salmónidos (PROSALMON), sin fines de lucro, creada en el año 2005.
Los fines de la misma son:
a) Promover, fomentar, mejorar y desarrollar todo lo relacionado con la investigación,
estudio y aplicación práctica de la acuicultura;

Página
29

�b) Para cumplir el fin precedente, asociar a los profesionales que estén interesados en
el objeto de la asociación y a quienes desarrollen actividades que los relacionen con
esta disciplina ;
c) Realizar actividades de orden científico y extensión universitaria tendientes al objeto
mencionado en el inciso "a" del presente estatuto;
d) Reunir y destinar fondos a dichos propósitos;
e) Establecer relaciones e intercambio cultural y científico con otras entidades afines
nacionales y extranjeras;
f) Mantener relaciones con las autoridades científicas y técnicas nacionales,
provinciales, municipales y universitarias.
g) Gestionar el apoyo de las autoridades Nacionales, Provinciales, Municipales o
Universitarias para la consecución de los fines;
h) Reunir, adquirir y obtener instrumentos destinados a sus fines específicos;
i) Contratar y emplear personal profesional, técnico o administrativo.
Tanto los productores como los técnicos acuícolas han participado de los cursos
dictados por SENASA y fueron capacitados para la detección de las principales
patologías de los salmónidos, por lo que se encuentran preparados para realizar
denuncias ante eventos sanitarios, toma de muestras y aparición de signos clínicos de
algunas de las enfermedades de notificación obligatoria.
Otros organismos tales como Guardapesca y Asociación de Pescadores Deportivos
han sido comunicados para la eventual notificación de signos clínicos relacionados con
las enfermedades estudiadas, colaborando de esta manera con la vigilancia
Epidemiológica.

6.5.2. Organismos Nacionales y Provinciales intervinientes en el sistema de
vigilancia
A nivel nacional la Dirección de Acuicultura del Ministerio de Agricultura, Ganadería y
Pesca, trabaja en conjunto con el SENASA desde al año 2006 a través de un Acuerdo
de Cooperación Técnica donde en una primer acta se definieron pautas de trabajo
conjunto, estableciendo en una primera etapa el diseño y ejecución del Relevamiento
Sanitario de Salmónidos en el Embalse Alicura. Dicho relevamiento tuvo como objetivo
lograr la caracterización sanitaria del Embalse, en relación a las principales
enfermedades ictícolas de mayor impacto económico y productivo.
La Dirección de Acuicultura tiene entre sus funciones el seguimiento del RENACUA,
que es el Registro Nacional de Acuicultura, en el cual deben inscribirse todos los
productores a nivel Nacional. El mismo es de carácter obligatorio y a través de la
Resolución 1314/2004, se indica cuales son los requisitos para su inscripción.
A nivel provincial, Neuquén y Río Negro participan activamente en la normatización y
control de la actividad. A través de sus instituciones provinciales, el Centro de Ecología
Aplicada de Neuquén (CEAN) y la Autoridad Interjurisdiccional de Cuencas (AIC) y la
Dirección de Pesca de la Provincia de Río Negro, llevan a cabo controles sobre
calidad del agua y aspectos sanitarios de los peces de cultivo, entre otros.
Las provincias otorgan las concesiones para cultivo en el embalse a los
emprendimientos acuícolas y realiza controles sobre calidad del agua, capacidad de
carga y control bacteriano y parasitario de los peces bajo cultivo.

Página
30

�Las normativas de las provincias de la zona regulan tanto la actividad de producción
de ovas y alevines (hatchery) como el engorde. Las leyes provinciales que regulan la
actividad son las siguientes:
•
•
•
•
•
•

Ley Nº 1.996 de Acuicultura, Decreto Reglamentario Nº 1.548/93 y
Disposiciones Reglamentarias. Provincia del Neuquén.
Ley Nº 1.875 (T. O. Ley Nº 2.267) de Medio Ambiente y Decreto Reglamentario
Nº 2.267/99. Provincia del Neuquén.
Ley Nº 899 Código de Aguas y Decreto Reglamentario 790/99. Provincia del
Neuquén.
Ley Nº 2829 de Acuicultura, Decreto 751 y Resolución 671. Provincia de Río
Negro.
Ley Nº 3266 de Procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental. Provincia
de Río Negro.
Ley Nº 2391. Régimen de Control de Calidad y Protección de los Recursos
Hídricos Provinciales. Provincia de Río Negro.

Las instituciones provinciales junto con el SENASA y la Dirección de Acuicultura de la
Nación, han desarrollado las actividades de muestreo de peces y fueron capacitados
para el acondicionamiento de muestras para envío al laboratorio del Senasa.

6.5.3. Inspectores Sanitarios Acuícolas
Para complementar los alcances en los controles de la administración veterinaria en la
República Argentina y debido a las características particulares de la actividad, fue
necesario dar participación en las tareas de inspección sanitaria de las pisciculturas, a
técnicos e idóneos especializados y con experiencia en producción piscícola.
La figura técnica denominada Inspector Sanitario Acuícola (ISAc) fue creada a partir
de la necesidad de incrementar las actividades para intensificar los controles sanitarios
de los establecimientos de producción ictíca y la vigilancia epidemiológica. La
acreditación otorgada por Senasa, es un aval del Organismo ante la idoneidad técnica
del Inspector determinada mediante sucesivos encuentros teóricos y prácticos.
Los Inspectores Sanitarios Acuícolas están autorizados a realizar las siguientes tareas:
a) Inspección Sanitaria General de los establecimientos de producción.
b) Asesoramiento sanitario y de buenas prácticas al productor respetando las Normas
Técnicas establecidas.
c) Actualización y suscripción de los registros sanitarios de los establecimientos.
d) Recolección y acondicionamiento de muestras con validez oficial en los
establecimientos de cría de salmónidos registrados.
e) Concurrir inmediatamente a cualquier establecimiento dentro de la zona ante el
conocimiento de novedades sanitarias y colaboración con la autoridad sanitaria
nacional en la inspección oficial de establecimientos ante denuncias o sospecha de
enfermedades y en otras actividades surgidas de las necesidades del momento.
Actualmente hay acreditados 30 (treinta) Inspectores Sanitarios Acuícolas

Página
31

�6.6.

VIGILANCIA ACTIVA

6.6.1. Relevamiento sanitario de Salmónidos
En base a las recomendaciones de la Sección 2. 1. Capítulo I. 1. de Enfermedades de
los peces y cumpliendo con el Capitulo 1.1.4 del Manual de Pruebas de Diagnóstico de
Animales Acuáticos 2006 y el Capítulo 1.4, Artículo 1.4.6 punto 3 del Código Sanitario
para los Animales Acuáticos 2009, se diseño la vigilancia sobre los salmónidos de la
zona bajo estudio.
La Resolución SENASA N° 21/2001 crea el Programa de Enfermedades de los
Animales Acuáticos en el ámbito de la Dirección de Luchas Sanitarias de la Dirección
Nacional de Sanidad Animal, estableciendo acciones sanitarias para todos los
animales acuáticos y en cuya etapa inicial se establecieron acciones para determinar
la existencia o no de enfermedades ícticas de importancia en la acuicultura de
salmónidos.
Para dar cumplimiento a este objetivo se llevo a cabo un relevamiento sanitario de
salmónidos en la zona descripta anteriormente, para la determinación del estatus
sanitario del mismo, respecto de enfermedades que afectan a estas especies.
Ante el desconocimiento de la situación sanitaria de la zona, se diseño un sistema de
monitoreo continuo durante dos años (Noviembre 2006 a Diciembre 2008), realizando
muestreos cada tres meses abarcando las cuatro estaciones del año. Actualmente se
mantiene una vigilancia activa con un muestreo anual.
A los fines de calcular el tamaño de la muestra se tomaron en cuenta los siguientes
supuestos: Asegurar con un 95% de confianza que es posible detectar al menos un
individuo positivo si la prevalencia esperada es igual o inferior al 2% para cada una de
las enfermedades. Se muestrearon 150 animales por campaña entre animales
silvestres y de cultivo. (Manual de diagnóstico para los animales acuáticos 2006)
La zona bajo vigilancia fue descripta anteriormente.
Dentro de la zona se seleccionó el embalse Alicura y sus principales afluentes, los ríos
Limay y Traful para la toma de muestras de los peces.
Debido a la cercanía de los establecimientos y al hecho de que comparten un mismo
cuerpo de agua, se tomó la población como homogénea dividiendo en partes iguales
las muestras de animales de cultivo y animales silvestres.
Se muestrearon los ocho establecimientos que se encuentran actualmente en
producción dentro del embalse Alicura y se establecieron 5 (cinco) puntos de muestreo
para animales silvestres. Para esto se definieron 3 (tres) puntos dentro del embalse
cabecera(Las Coloradas), medio (Malal Huaca) y Cola del Embalse y 2 (dos) por fuera
del mismo, uno sobre el río Limay y otro sobre el río Traful.

Página
32

�Ref: los puntos en rojo corresponden a los establecimientos de cultivo y los puntos verdes corresponden a
los puntos de muestreo sivestres

Esta elección se debió a la importancia productiva que presenta el embalse, con una
producción que actualmente alcanza aproximadamente las 1200 tn de truchas arco
iris, por lo que la densidad de peces en este embalse es mayor que en el resto de la
zona bajo estudio. Así mismo los ríos Limay y Traful se toman como representativos
de la población de peces silvestres susceptibles de los ambientes acuáticos, ya que
existen migraciones de estos animales río abajo, por lo que los eventos sanitarios que
sucedan en los lagos y sus afluentes, deberían ser detectados en estos puntos.
La captura de los ejemplares silvestres fue realizada por personal de la autoridad de
aplicación de las provincias de Río Negro y Neuquén, y de la Autoridad
Interjurisdiccional de Cuencas, utilizando como artes de pesca la modalidad de
spining, trolling y flycast, en algunos casos, por lo cual el número de animales
silvestres muestreado por campaña varía del indicado según el diseño. En cuanto a
los animales de cultivo, la captura fue realizada por personal de SENASA, dejando
constancia de la misma en los establecimientos con actas de toma de muestras.
Para complementar la vigilancia epidemiológica de la zona se incluyeron en el
muestreo a las hatcheries (intra y extrazona) proveedoras de alevinos al embalse
de alicurá para su engorde final.

Página
33

�6.6.1.1.

TOMA DE MUESTRAS Y ENVÍO AL LABORATORIO

6.6.1.1.1. Anatomopatología: procedimientos y toma de muestras
•
•
•
•

•

Al momento de la toma de la muestra los peces se encuentran vivos y se los
sacrifica con dosis anestésicas letales de Benzocaína en polvo, diluida en sol.
sobresaturada con Acetona o Alcohol 96º.
Una vez muerto el animal se procede al pesaje y toma de medidas de LT (largo
total) y LS (largo estándar).
Se realiza una inspección externa del animal y se registra en el protocolo de
toma de muestra.
Luego se procede a la necropsia del mismo, posicionando al pez en decúbito
dorsal y practicando una incisión desde delante del ano hasta delante de la
aleta pectoral siguiendo la línea media del abdomen, y otro corte en forma
semicircular hacia lateral y dorsal del pez que una los mismos puntos de la
incisión anterior; exponiendo, de este modo, todos los órganos abdominales del
animal y permitiendo la visualización e inspección de los mismos in situ. En el
caso de ser alevinos se muestrearan enteros, pudiéndose realizar un corte
pequeño en zona abdominal para favorecer la penetración del fijador.
En forma rutinaria se colectan muestras de lo siguientes órganos: Bazo,
Hígado, Pronefros, Metanefros, Corazón. También se muestrean otros órganos
o tejido en caso de visualizarse alguna alteración macroscópica.

6.6.1.1.2. Procedimiento de toma de muestras para Histopatología
Para el diagnóstico histopatológico se utilizan órganos conservados en formol al 20%
bufferado. Los recipientes utilizados pueden ser plásticos o de vidrio y son de boca
ancha y cierre hermético (para evitar derrames), con tapa a rosca o a presión pero
para esto se coloca cinta adhesiva entorno a la unión tapa recipiente. Una vez
muestreados todos los peces, todos los frascos son colocados en cajas de telgopor
cerradas y rotuladas adecuadamente para su envío al laboratorio central del Dilab.
En el caso de trozos muy pequeños (biopsias) se utilizan tubos de ensayo con tapón
de goma. Las muestras procedentes de un mismo animal o necropsia se contienen en
un mismo frasco. Excepto que requieran una individualización especial.

6.6.1.1.3. Procedimiento de toma de muestra para PCR
En el mismo momento de la toma de muestras para histopatología, se procede a tomar
muestras para PCR, de: Bazo, Hígado, Pronefros, Corazón, tomando las medidas de
asepsia y esterilidad (limpieza con alcohol y flameado de instrumental) necesarias
para minimizar las contaminaciones. Los trozos de órganos son colocados en
crioviales (1 por cada órgano) debidamente rotulados y luego colocados en varillas
metálicas (1 por animal), para finalmente ser colocados en termos con Nitrógeno
Liquido, los que son transportados hasta el laboratorio de análisis en el DILAB. Una
vez en el laboratorio las muestras son almacenadas en un Freezer de –70ºC hasta el
momento de realizar el análisis de PCR.

Página
34

�6.6.1.2.

DIAGNÓSTICO

El diagnóstico de Laboratorio de las enfermedades de Salmónidos estudiadas se
realiza en el país en el Laboratorio Central de SENASA –Laboratorio Nacional de
Referencia (LNR); sito en la Localidad de Martínez, Provincia de Bs.As, único
Laboratorio autorizado actualmente. El laboratorio cuenta con instalaciones adecuadas
para el diagnóstico de enfermedades por las técnicas de Histopatología y PCR
convencional y PCR Real Time.
El LNR está acreditado en su gestión bajo la Norma ISO 17025 (el alcance de esta
norma no cubre los ensayos para la realización del presente estudio).
Se cuenta con un Laboratorio de Bioseguridad Nivel 3 Agricultura (NBS3A), que
cumple con los requisitos de Bioseguridad de la O.I.E, el mismo puede ser utilizado
ante la eventual detección de alguna enfermedad exótica.

6.6.1.2.1. Tipo de pruebas realizadas
Para determinación del estatus sanitario de la zona se seleccionaron métodos de
diagnostico aplicados en serie: Histopatología (como prueba tamiz) y PCR,
Inmunohistoquímica y Secuenciación (como confirmatorios).
Durante los 2 primeros años (nov. 2006 a Dic. 2008) se realizó el análisis
histopatológico de todas las muestras y se analizaron por PCR aquellos ejemplares
que presentaban lesiones macroscópicas y/o microscópicas compatibles con una
enfermedad infecciosa. De no hallarse alteraciones, se seleccionaron 10 ejemplares
de cultivo y 10 ejemplares silvestres al azar en cada muestreo, para PCR.
Para el muestreo 2009 Histopatología y PCR se aplicaron en paralelo para todas las
muestras. Inmunohistoquímica y Secuenciación (como confirmatorios).

6.6.1.2.1.1. Métodos de análisis histopatológico
•

Las muestras fijadas en Formol Bufferado al 20 % durante 3 a 5 días como
mínimo, son separadas del fijador, cortadas en trozos de 0,5 a 1,5 cm,
colocadas en canastillas plásticas (casettes) identificados con el numero de
muestra y pez.

•

Los casettes con las muestras de tejidos son colocados en una maquina
procesadora automática de tejidos, programable, la que 24 horas después
entrega las muestras deshidratadas e incluidas en parafina.

•

Se confeccionan los tacos, utilizando los mismos casettes ya identificados.

•

Los tacos con las muestras de tejidos se cortan en micrótomo rotatorio a 1
micra de espesor (los alevinos se procesan enteros y se cortan a 2,5 micras)

•

Los cortes son fijados a los portaobjetos y luego coloreados por la técnica de
rutina de Hematoxilina y Eosina, montados con bálsamo sintético.

•

Todos los cortes son examinados al microscopio de luz transmitida y las
lecturas registradas en las planillas de trabajo confeccionadas ad-hoc con la
identificación del n° de muestra, n° de pez, lugar de origen del pez, tejidos
examinados, etc, de tal forma que se mantenga la trazabilidad de los análisis y
poder correlacionar estos con los análisis por Biología Molecular.

Página
35

�•

Todos los resultados son registrados en el sistema informático de mesa de
entrada de muestras e informados a la DNSA-Programa de Enfermedades de
los Animales Acuáticos.

6.6.1.2.1.2. Diagnóstico molecular por PCR
Extracción de Ácidos Nucleícos ADN y ARN de tejidos de órganos blanco:
Extracción de ADN:
Para la extracción de ADN genómico total de los tejidos a analizar en las
determinaciones de BKD, SRS, y EHNV: se procedió de acuerdo al protocolo de
purificación, usando el kit DNeasy Blood &amp; Tissue Kit (Qiagen), el kit Wizard SV
Genomic DNA purification system (Promega), o el kit Purelink Genomic DNA
purification Kit (Invitrogen), según las recomendaciones del manual de diagnóstico de
organismos acuáticos de la OIE 2006 y el NWFHS USA laboratory procedures manual
3.1 edition, Marzo 2006.
Extracción de ARN:
Para la extracción de ARN en las determinaciones de IPN, ISA, IHN, VHS, se procedió
de acuerdo al protocolo de purificación de ARN total de tejidos animales usando el kit
RNeasy Mini Kit (Qiagen), o SV Total RNA Isolation System (Promega). Según las
recomendaciones del manual de diagnóstico de organismos acuáticos de la OIE 2006.
En cada muestreo 2006-2008 se procedió de la siguiente manera para la extracción de
ácidos nucleícos:
Se procesaron, 40 extracciones de ADN de 2 órganos, bazo y pronefros, procedentes
de 20 especimenes previamente estudiados por el tamizaje histopatologico + 10 % de
Ctls Negativos (2 extracciones de bazo y 2 de pronefros de animales libres de
patógenos certificados).
60 extracciones de ARN de 3 órganos, bazo, pronefros, y corazón, procedentes de 20
especimenes previamente estudiados por el tamizaje histopatológico + 10 % de Ctls
Negativos (2 extracciones de bazo y 2 de pronefros de animales libres de patógenos
certificados).
Durante la campaña de vigilancia sanitaria realizada en el 2009 se extrajeron los
ácidos nucleícos de los tejidos de los órganos blanco en pooles de tres individuos
muestreados. Procesando en paralelo al análisis histopatologico los órganos blanco de
los 171 individuos muestrados.
Se procesaron, 57 extracciones de ADN (pooles de 3 pronefros, 171 individuos totales)
+ 10 % de Ctls Negativos (pronefros de animales libres de patógenos certificados).
114 extracciones de ARN (pooles de 3 pronefros, pooles de 3 corazónes, 171
individuos totales) + 10% Ctls Negativos (órganos de pronefros y corazón de animales
libres de patógenos certificados).
Controles de extracción e inhibición:
Las extracciones de ADN total y ARN total de los órganos blanco (target), son
controladas para determinar la integridad del acido nucleíco purificado, verificar si es
amplificable y poder detectar posibles inhibiciones que pudiesen alterar las reacciones
diagnosticas posteriores. En los dos primeros años de monitoreo, cada extracción de
ADN y ARN procedentes de órganos blanco de 20 individuos previamente estudiados
por el tamizaje histopatologico fue controlada.

Página
36

�Durante la campaña de vigilancia sanitaria realizada en el 2009 se controlaron todas
las extracciones de los tejidos de los órganos blanco (pronefros y corazón) en pooles,
provenientes de tres individuos muestreados.
En el caso de las extracciones de ADN total, estas fueron verificadas a través un
control genómico de amplificación del gen constitutivo conservado de Salmo salar 5S
rADN que contiene repeticiones en tándem. Primers 5S-1 forward 5’ TAC-GCC-CGATCT-CGT-CCG-ATC 3’ y reverse 5S-2 5’ CAG-GCT-GGT-ATG-GCC-GTA-AGC 3’,
(14) dichos primers generan según la especie diferentes fragmentos de amplificación.
En el caso de Oncorhyncus mykiss los fragmentos son de 294 bp y 350 bp, en el caso
de Salmo salar 256bp y 525bp. La presencia de dichas bandas en el resultado, es
indicativo que las muestras son aptas para ser procesadas por las PCR diagnósticas.
Las muestras que no presenten este patrón son descartadas y se procede a una
nueva purificación, para eliminar cualquier inhibición.
Cada muestra de RNA total extraída fue verificada mediante una reacción de RT-PCR
con primers conservados del ARN mensajero del gen β Actina de Salmo salar. A
saber: β Actina forward 5′-CAG CCC TCC TTC CTC GGT AT-3 y β Actina reverse 5′GAT GTC CAC GTC ACA CTT CAT GAT-3 cuyo amplicón es de 80 bp.(2) La
presencia de dicha banda en el resultado es indicativo que las muestras son aptas
para ser procesadas por las RT-PCR diagnósticas; las muestras que no presenten
este patrón son descartadas y se procede a una nueva purificación, para eliminar
cualquier inhibición.
En cada muestreo 2006-2008 se controlaron las extracciones de ADN:
40 extracciones de ADN total provenientes de 20 bazos, 20 pronefros. 20 individuos
totales. A través de 40 determinaciones de PCR Ctl genómicos 5S rADN (Protocolo Go
Taq polimerasa, Promega).
Extracciones de de ARN:
60 extracciones de ARN total, provenientes de 20 bazos, 20 pronefros, 20 corazones.
20 individuos totales. A través de 60 determinaciones de RT-PCR de ARNm de β
Actina, (Se utilizó el esquema general del protocolo del kit Access one step RT-PCR
System, Promega Corp).
En el 2009 se controlaron las extracciones de ADN de la siguiente manera:
57 extracciones de pronefros en pooles de 3. (171 individuos totales). Mediante 57
reacciones de PCR 5S rADN, como controles de amplificacion de ADN genómico total.
(Protocolo Go Taq polimerasa, Promega).
ARN: 114 extracciones de ARN total provenientes de 57 pronefros y 57 corazones en
pooles de 3. (171 individuos totales). Mediante 114 determinaciones de RT-PCR de
ARNm de β Actina, (Se utilizó el esquema general del protocolo del kit Access one
step RT-PCR System, Promega Corp).
Todas las extracciones de ADN y ARN que se controlaron y resultaron aptas, fueron
analizadas mediante las técnicas de PCR diagnósticas de las enfermedades
estudiadas.
Técnicas moleculares aplicadas (Nested PCR, PCR, RT-PCR):
En la aplicación de los métodos moleculares se siguieron las recomendaciones
sugeridas por los protocolos establecidos por la OIE con las siguientes modificaciones.
Nested PCR o PCR anidada en la detección de SRS Piscirickettsia salmonis y BKD
Renibacterium salmoninarum (Protocolo Go Taq polimerasa, Promega).

Página
37

�PCR en la detección del Virus de la Necrosis Hematopoyetica Epizootica (EHNV)
(Protocolo Go Taq polimerasa, Promega).
Reacción de RT-PCR en un paso para la detección de IPNV, IHNV, ISAV, VHSV (Se
utilizó el esquema general del protocolo del kit Access one step RT-PCR System,
Promega Corp).
Criterios de aceptación e interpretación de resultados de PCR:
Análisis de los resultados:
Los productos de amplificación de cada determinación de PCR, RT-PCR se analizaron
en geles de agarosa 2%, teñidos con bromuro de etidio. Posteriormente el gel es
transiluminado con luz ultravioleta para visualizar las bandas de amplificación
específicas.
Aceptación e interpretación de resultados de PCR:
No se deben observar bandas específicas en los controles negativos de SPF ni en
el blanco de reacción. Por otra parte deben detectarse las bandas específicas
correspondientes a los controles positivos de la reacción. Si se cumplen todas estas
condiciones se considera que el ensayo se ha efectuado correctamente.
La detección de una banda correspondiente al producto de la amplificación del agente
etiológico estudiado, cumpliendo con los criterios anteriormente mencionados, son
confirmatorios de la presencia de las secuencias especificas del mismo y se
considera el resultado como POSITIVO.
La falta de detección de estas bandas específicas en un ensayo efectuado
correctamente es considerada como NEGATIVO.
En caso de detección positiva se confirma por repetición de la misma muestra y nueva
extracción de la muestra de tejido original en conservación. Además se analiza el caso
con primers, o iniciadores confirmatorios accesorios.
En los casos de SRS y EHN se confirma asimismo por análisis de restricción REA
(Restriction endonuclease analysis). En todos los casos de detección se confirma
identidad por secuenciación molecular y análisis de las secuencias obtenidas a través
de métodos bioinformáticos (alineación de secuencias, BLAST).
CONTROLES UTILIZADOS:
Controles positivos:
Los controles positivos para las determinaciones de PCR de las enfermedades que se
encuentran bajo estudio, fueron solicitados por DILAB SENASA a los centros de
referencia internacionales OIE, publicados en el manual de diagnóstico de organismos
acuáticos OIE 2006 (anexo I). En el caso de las patología IPN que no figura en el
capitulo 1.2.3. del código acuático OIE, los controles se obtuvieron del laboratorio
CEFAS (Centre for Environment, Fisheries &amp; Aquaculture Science, UK,) del Dr. Dixon
y de un laboratorio local productor de vacunas. Con respecto a SRS que representa el
mismo caso; los controles fueron provistos por el mismo laboratorio local. Todos los
controles obtenidos fueron conservados a -80°C.
Controles negativos:
Los controles negativos se obtuvieron de peces SPF (specific pathogens free) libres de
patógenos certificados, (anexo I) de las especies Salmo salar y Oncorhynchus kisutch,
utilizando la misma metodología anteriormente descripta para la toma de muestras de

Página
38

�los individuos a estudiar. Los órganos de los peces SPF extraídos se conservaron a 80º C.
Selección de Iniciadores o Primers diagnósticos:
Los primers o iniciadores utilizados en todas las enfermedades a monitorear salvo
para el IPN, se seleccionaron de las secuencias publicadas en el manual de
diagnóstico de organismos acuáticos de la OIE 2006.
Los iniciadores para IPN se seleccionaron según Williams, K. Et al y Blake, S.L. et
al.(3 &amp; 15).
Enfermedades producidas por bacterias:
Bacterial Kidney disease (BKD) enfermedad bacteriana del riñón:
Agente etiológico: (Renibacterium salmoninarum).
Dos pares de primers se utilizan en un protocolo de reacción de PCR anidada o nested
PCR, los mismos amplifican la secuencia publicada de la proteína p57 de R.
salmoninarum (4 &amp; 5). Primer round forward 75-93 5'-AGCTTC-GCA-AGG-TGA-AGGG-3'; P3 y reverse 438-458 5'-GCA-ACA-GGT-TTA-TTT-GCC-GGG-3; M21. Segundo
round de amplificación: forward 95-119 5'-ATT-CTT-CCA-CTT-CAA-CAG-TACAAG-G3', P4 y reverse 394-415 5'-CAT-TAT-CGT-TACACC-CGA-AAC-C-3'; M38. El producto
de amplificación con los primers del segundo round es de 320 bp (pares de base).
SRS (Salmon Rickettsial Syndrome/Septicaemia),
Piscirickettsiosis, o Síndrome/Septicemia, rickettsial del salmón:
Agente etiológico: (Piscirickettsia salmonis).
Se utiliza una reacción de nested pcr para detectar el ADN genómico de P. salmonis,
(12) por medio de la amplificación del gen conservado 16S rADN de Eubacterias,
durante el primer round, y los primers específicos de P. salmonis en el segundo round.
Primer round; EubA (1518R) 5'-AAG-GAG-GTG-ATC-CAN-CCR-CA-3' y EubB (27F)
5'-AGA-GTT-TGA-TCM-TGG-CTC-AG-3'. Los específicos de P. salmonis 2do round
tienen la siguientes secuencias: PS2S (223F) y PS2AS (690R): 5'-CTA-GGAGATGAG-CCC-GCG-TTG-3' y 5'-GCTAC-CCTGAA-ATT-CCA-CTT-3', respectivamente
que generan un producto de amplificación de 476 bp (pares de base).
Para confirmar la detección, los productos de amplificación del primer round se pueden
analizar por restricción (REA) con EcoRI y Pst1 para identificar la cepa de P.salmonis.
Primers confirmatorios complementarios: Recomendados por Marshall S., Heath S.,
Henriquez V. &amp; Orrego C.(11)
Enfermedades producidas por virus:
Epizootic haematopoietic necrosis (EHN) Necrosis hematopoyetica epizoótica:
Agente etiológico: (EHNV) (Fam: Iridoviridae gen: Ranavirus ADN doble cadena).
La detección del Virus (EHNV) se realizó mediante el uso de la técnica de PCR
directa. Se utilizaron dos juegos de primers específicos para la proteína mayor del
cápside (MCP) de EHNV: MCP1 M151 forward 5’-AAC-CCG-GCT-TTC-GGG-CAGCA-3’, y M152 reverse 5’-CGG-GGC-GGG-GTT-GAT-GAG-AT-3’ y un segundo juego
de primers MCP2 M153 forward 5’-ATG-ACC-GTC-GCC-CTC-ATC-AC-3’ y M154
reverse 5’-CCA-TCG-AGC-CGT-TCA-TGA-TG-3’. Los productos de amplificación son
321 bp y 625 bp respectivamente. Estos productos de amplificación se pueden seguir
analizando por REA (restriction endonuclease analysis) con diferentes enzimas de
restricción (PflM I, Hinc II, Acc I, Fnu4H I.) para diferenciar los subtipos de EHNV (10).

Página
39

�Infectious haematopoietic necrosis (IHN) Necrosis hematopoyética infecciosa:
Agente etiológico: (IHNV) (Fam: Rhabdoviridae gen: Novirhabdovirus ARN simple
cadena). En la detección del virus (IHNV) se utilizó la técnica de RT-PCR
(transcripción reversa -PCR) en un paso (one step) en un primer round y una PCR
convencional con primers internos para el segundo round. Ambos primers son
específicos de la nucleoproteína de IHNV y conservados para la mayoría de los
aislamientos del virus (16). El par de primers del primer round son: forward 5'-TCAAGG-GGG-GAG-TCC-TCG-A-3' y reverse 5'-CAC-CGT-ACT-TTG-CTG-CTA-C-3'; que
generan un producto de amplificación de 786 bp. Los primers del segundo round de
amplificación son: forward 5'-TTC-GCA-GAT-CCC-AAC-AAC-AA-3'; y reverse 5'-GCGCAC-AGT-GCC-TTG-GCT-3'; cuyo producto de amplificación es de 323 bp.
Durante el 2009 se incorporan al diagnóstico por RT-PCR los nuevos primers
sugeridos en la nueva edición del manual de diagnóstico de organismos acuáticos de
la OIE 2009 recomendados Dr J.R. Winton dirigidos a la región mid de la glicoproteína
de IHNV que comprende todos los subtipos conocidos.
Los primers confirmatorios complementarios son IHN3 &amp; IHN4 según: Williams, K.,
Blake, A., Sweeney, A. (15).
Viral haemorrhagic septicaemia (VHS) Septicemia hemorrágica viral:
Agente etiológico: (VHSV) (Fam: Rhabdoviridae gen: Novirhabdovirus ARN simple
cadena). Para identificar específicamente el Virus (VHSV) se utilizó la técnica de RTPCR (Transcripción reversa - PCR) en un paso. Utilizando un juego de primers
conservados para la nucleoproteina de VHSV (16) forward 5'-GGG-GAC-CCC-AGACTG-T-3' y reverse 5'-TCT-CTG-TCA-CCT-TGA-TCC-3' el amplicón producto es de
811 bp. Primers confirmatorios complementarios: VHS3 &amp; VHS4 según Williams, K.,
Blake, A., Sweeney, A.(15).
Infectious pancreatic necrosis (IPN) Necrosis pancreática infecciosa:
Agente etiológico: (IPNV) (Fam: Birnaviridae gen: Aquabirnavirus ARN doble cadena
frag.). Los primers WB1 y WB2 específicos de birnavirus acuáticos (15) se utilizaron
para la detección del virus IPNV a través de la técnica de RT-PCR one step. Los
primers WB1, forward 5’CCG-CAA-CTT-ACT-TGA-GAT-CCA-TTA-TGC3’ y reverse
WB2 5’ CGT-CTG-GTT-CAG-ATT-CCA-CCT-GTA-GTG3’reconocen un fragmento de
cADN de 206 bp de gen VP2 que se mantienen conservados entre los 9 serotipos del
grupo A.
Primers confirmatorios complementarios: PrD1 &amp; PrD2 según Blake, S.L., Schill, W.B.,
Mcallister, P.E., Lee, M-K, Singer, J.T. y Nicholson, B.L.(3).
Infectious salmon anaemia (ISA) Anemia infecciosa del salmón:
Agente etiológico: (ISAV) (Fam: Orthomyxoviridae gen: Isavirus ARN simple cadena
frag.). En el caso de la detección del Virus (ISAV) varios sets de primers son
recomendados por la OIE; en este diagnóstico se seleccionó el juego de primers ILA1
forward 5’-GGC-TAT-CTA-CCA-TGA-ACG-AAT-C3’ &amp; ILA 2 5’- GCC-AAG-TGT-AAGTAG-CAC-TCC-3’que amplifican una región del segmento 8 del virus generando un
amplicón de 155 bp (13) y como primers confirmatorios un set de primers diseñados
por el laboratorio de referencia de OIE Seg 6U forward 5’GGA-ATC-TAC-AAG-GTCTGC-ATT-G-3’&amp; Seg 6L reverse
5’CTT-CAA-AGG-TGT-CTG-ACA-CGT-A-3’que
amplifican una región del segmento 6, cuyo producto de amplificación es de 130 bp.
Primers confirmatorios complementarios: FA-3 &amp; RA-3 según Devold M., Krossoy B.,
Aspehaug V. &amp; Nylund A. (7).

Página
40

�6.6.1.3.

RESULTADOS

El relevamiento sanitario de Salmónidos comenzó en el mes de Octubre de 2006 y
finalizó en Octubre de 2008.
Se muestrearon los ocho establecimientos que se encuentran actualmente en
producción dentro del Embalse Alicura y se establecieron 5 (cinco) puntos de
muestreo para animales silvestres. Para esto se definieron 3 (tres) puntos dentro del
embalse cabecera(Las Coloradas), medio (Malal Huaca) y Cola del Embalse y 2 (dos)
por fuera del mismo, uno sobre el río Limay y otro sobre el río Traful.
RESUMEN DE MUESTRAS POR AÑO

CAMPAÑA Estación
Oct-06
Mar-07
Jun-07
Sep-07

MUESTRAS
TOTAL

verano
otoño
Invierno
primavera

MUESTRAS MUESTRAS
CULTIVO
SILVESTRES
173
151
153
153

82
86
87
83

91
65
66
70

75
83
80
84

75
68
79
75

630

AÑO I
Dic-07
Mar-08
Jul-08
Oct-08

verano
otoño
invierno
primavera

150
151
159
159

AÑO II

619

Se analizaron un total de 1249 individuos durante los dos años de muestreos.
En el primer año se realizaron 4 campañas analizándose un total de 630 ejemplares
correspondiendo 338 a establecimientos de cultivo y 292 a las obtenidas por captura
de animales silvestres y durante el segundo año se realizaron otras 4 campañas
analizándose un total de 619 ejemplares, correspondiendo 322 a las obtenidas en los
establecimientos de cultivo y 297 a captura de animales silvestres.
En cada muestreo se capturaron como mínimo 150 animales.
Detalle de cantidad de animales muestreados por especie en cada campaña:
Muestreo

Fecha

N° Total
Muestrado

1°
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
Totales

Oct-06
Mar-07
Jun-07
Sep-07
Dic-07
Mar-08
Jul-08
Oct-08
-

173
151
153
153
150
151
159
159
1249

Tai*
Pisciculturas

Tai*
Silvestres

82
86
87
83
75
83
80
84
660

85
56
53
66
71
61
69
71
532

Marrón
*
Silvestres
6
9
12
4
4
5
10
4
54

Ss*
Silvestres
1
2
3

Referencias: *Tai: Trucha arco iris (Oncorhyncus mykiss) *Marrón: Trucha marrón (Salmo trutta) *Ss:
Salmon encerrado (Salmo salar var. sebago).

Página
41

�Sobre el muestreo se indica que:
1. De cada muestreo se realizó el análisis histopatológico de TODAS las muestras
y se analizaron por PCR aquellos ejemplares que presentaban lesiones macro
o microscópicas compatibles con enfermedad infecciosa, de no hallarse
alteraciones específicas, se seleccionan 10 ejemplares de cultivo y 10
ejemplares silvestres al azar.
2. El análisis histopatológico de los dos primeros muestreos se efectuaron en el
INIDEP, el resto en la DILAB.

3. A partir del tercer muestreo se incorporó al diagnóstico la determinación de
ISAV muestreándose además el corazón de cada individuo.
6.6.1.3.1. Resultados del Laboratorio:
I- Análisis anatomopatológicos sobre muestras de 2006-2008
Sobre los 1249 individuos analizados por examen macroscópico y microscópico
(histopatología) se observaron las siguientes lesiones expresadas en la siguiente
tabla:
Tabla de lesiones anatomopatológicas observadas
Tipo de lesión observada
cantidad Tasa %
Reacción fibrosa de mesotelio
1
0,08
Necrosis focal hepática
17
1,36
Infiltrado inflamatorio periductal
5
0,12
Degeneración grasa de hepatocitos
5
0,12
Engrosamiento capsula hepática
2
0,16
Fibrosis hepática peri focal
11
0,88
Nódulos regenerativos de parénquima hepático
3
0,24
Focos de linfohematopoyesis con megaloblastía
1
0,08
Hiperplasia capsulara esplénica
37
2,96
Congestión esplénica
5
0,12
Fibrosis esplénica
23
4,24
Hemorragias focales esplénicas
6
0,48
Pliegue de la capsula esplénica
1
0,08
Hiperplasia capsular de pronefros
2
0,16
Infiltrado inflamatorio en grasa peri renal
1
0,08
Congestión y hemorragias focales en pronefros
6
0,48
Formaciones basófilas esféricas pequeñas en
1
0,08
pronefros
Proliferación eosinófila peri vascular y células
4
0,32
con estructuras basófilos en pronefros
Aumento de melanomacrófagos en pronefros
1
0,08
Material hialino en capsula de Bowman en
1
0,08
metanefros
Quistes parasitarios (Eimeria) en metanefros
1
0,08
Mixosporidium en glomérulo renal en metanefro
1
0,08
Infiltrado de eosinófilos en túbulos del metanefro
4
0,32
Aumento de melanomacrófagos en metanefros
1
0,08

Página
42

Observaciones

�Depósitos de calcio en vías túbulos y lesión
granulomatosa proliferativa en el intersticio del
metanefro

1

0,08

Granuloma focal intersticial en matanefro
Deposito de calcio en túbulos renales de
metanefro
Edema pericárdico
Exudado pericárdico con infiltración linfoidea
Miocarditis focal con infiltración linfoidea crónica
Congestión de vasos coronarios
Pericarditis
Hemorragia pericárdica
Necrosis focal de miocardio
Infiltración linfoidea difusa
Parásitos en miocardio

1
1

0,08
0,08

2
1
5
1
6
4
1
5
1

0,16
0,08
0,12
0,08
0,48
0,32
0,08

Branquias con hiperplasia de
laminillas
primarias y secundarias con metaplasia
escamosa y mucinosa sectorial.
Hiperplasia distal de laminillas primarias y
secundarias, en branquias,
Parásitos macroscópicos en Bazo e Hígado

1

0,08

3

0,24

2

0,16

Fibrosis focal en músculo esquelético
Enteritis necrótica en intestino delgado
Piel con lesiones fúngicas

1
1
1

0,08
0,08
0,08

0,08

Sospecha de
BKD, que
resultó
Negativo a
PCR

Diphylobotrium
ssp
Caso 172504

Diphylobotrium
ssp
Saproliniasis

Conclusión:
En 1249 peces analizados por anatomopatología no se observaron lesiones
específicas o compatibles con ninguna de las enfermedades denunciables para la OIE.
Solamente se observó un caso con lesiones microscópicas sospechosas de BKD, la
cual se descartó por los análisis mediante las técnicas moleculares descritas.

II- Resultados de análisis por Técnicas moleculares sobre muestras de 20062008
A continuación se presentan las tablas que resumen las cantidades de
muestras procesadas por análisis moleculares y sus correspondientes resultados,
discriminados por enfermedad, agente etiológico investigado, órganos procesados y
resultados obtenidos:

Página
43

�Tabla N° 1
Pruebas Diagnosticas de PCR sobre Bacterias y Virus ADN
Enfermedad

SRS

Agente Etiologico

BKD
R. Salmoninarum

P.Salmonis

Organos ext.ADN

EHN

N°TOTAL

EHNV

Determinaciones RESULTADOS

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

por muestreo

1°

20

20

22

22

3°

20

20

4°

20

20

5°

20

20

6°

20

20

7°

20

20

8°

20

20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

120
132
120
120
120
120
120
120

Negativo

2°

162

162

162

162

162

162

972

Negativo

Muestreo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo

N°TOTAL
Determinaciones por
enfermedad y organos
blanco

Tabla N° 2
Pruebas Diagnosticas RT-PCR sobre Virus ARN
Enfermedad

IHN

VHS

IPN

ISA

Agente Etiologico

IHNV

VHSV

IPNV

ISAV

Organos ext.ARN

N°TOTAL
Determinaciones RESULTADOS

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

Corazon

por muestreo

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

Negativo

20
20
20
20
20
20

160
176
180
180
180
180
180
180

162

162

162

162

162

162

162

162

120

1416

Negativo

Muestreo
1°
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°

Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo

N°TOTAL
Determinaciones por
enfermedad y organos
blanco

Sobre lo expresado en las tablas se indica lo siguiente:
1. Se analizaron 7 enfermedades de declaración obligatoria e importancia
epidemiológica según las recomendaciones de manual OIE, para SRS, BKD,
EHN, IPN, IHN, VHS, e ISA* Para cada diagnóstico se trabajo con tejido de los
siguientes órganos; bazo, pronefros y además corazón (para los casos de
ISAV) como material a procesar.
2. *Se evaluaron los dos primeros muestreos para ISAV sobre contra muestras de
bazo y pronefros conservadas a - 80°C.

Página
44

�Tabla N° 3

Prueba de control

Controles de Extraccion de ADN y ARN sobre organos blanco
PCR 5S rADN 5S Salmo salar
RT- PCR ARNm gen β Actina Salmo salar

Organos

Corazon

N°TOTAL

Bazo

Pronefros

Bazo

Pronefros

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
22
20
20
20
20
20
20

20
20
20
20
20
20

80
88
100
100
100
100
100
100

162

162

162

162

120

768

Muestreo

Controles por
muestreo

1°
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
N°TOTAL
Controles
ADN, ARN por organo

Se indica que:
• En cada muestreo se controlaron: 60 determinaciones por RT-PCR mARN β
Actina de Salmo salar como controles de extracción, de ARN total e inhibición,
de bazo, pronefros, y corazón. Además de 40 determinaciones como controles
genómicos de ADN total de 5S rADN, bazo y pronefros.
Resumen de los resultados por PCR durante 2006-2008:

Campaña
de
Muestreo

1°
2°
3°
4°
5°
6°
7°
8°
TOTA
L

N° de individuos
analizados por
muestreo por
PCR, RT-PCR

N° total de
determinaciones
diagnosticas sobre los
órganos blanco por
individuo PCR, y
RT-PCR

N° de Controles por
órganos blanco por
individuo PCR, y
RT-PCR
(ADN=2organos,
ARN3=órganos)

20
22
20
20
20
20
20
20
162

280
308
300
300
300
300
300
300
2388

80
88
100
100
100
100
100
100
768

TOTAL
de
determinaciones

RESULTADOS

360
396
400
400
400
400
400
400
3156

Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
Negativo
-

A través de las metodologías de amplificación molecular aplicadas, NO se han
detectado las secuencias especificas de los agentes etiológicos responsables
de las patologías estudiadas.

Página
45

�6.7. MANTENIMIENTO DEL ESTATUS
Habiendo cumplimentado las directrices del Capítulo 1.1.4 del Manual de Pruebas de
Diagnóstico para los Animales Acuáticos 2006 para la demostración de ausencia de
infección, y siguiendo las recomendaciones del punto 3 del mismo capítulo, durante el
año 2009 se realizó un nuevo muestreo para mantenimiento del estatus.
El mismo se llevó a cabo en el mes de noviembre donde se muestrearon los 8
establecimientos de engorde presentes dentro del embalse y se muestrearon los 5
puntos de captura de animales silvestres, establecidos en los muestreos de los años
anteriores.
El muestreo se diseño con un 95% de nivel de confianza y un 2% de prevalencia para
una población mayor a 100.000 animales, determinando un tamaño muestreal de 170
individuos entre animales silvestres y de cultivo.
En esta ocasión se estableció una nueva estrategia de screening diagnostico de las
enfermedades de declaración obligatoria, e importancia epidemiológica, mediante las
técnicas de biología molecular, con el objeto de abarcar a través de los diagnósticos
de PCR y RT PCR todos los individuos muestreados durante la campaña de
mantenimiento de la vigilancia. Se aplico la metodología de pooles de muestras;
examinando los tejidos de los órganos blanco en pooles de tres, agrupándolos en una
sola muestra a testear y en paralelo el análisis histopatologico a cinco órganos de
cada uno de los 1249 individuos muestreados.
Según la enfermedad a analizar, el tejido del órgano a procesar fue; pronefros (BKD,
SRS, EHN, IHN, VHS, IPN) y corazón, pronefros (ISA). Ante la eventual detección de
algún patógeno, agente etiológico, de las patologías estudiadas, se procede a abrir el
pool y verificar individualmente las muestras, para identificar el o los individuos
afectados. Una vez identificado el caso se continuará aplicando los mismos criterios de
aceptación de resultados utilizados hasta ahora, para emitir un resultado confirmado.
RESULTADOS Vigilancia 2009:
A- MUESTRAS COLECTADAS:
AÑO III
2009

Total muestras
171

cultivo
87

Silvestres
84

I- Resultados de anatomopatología aplicadas durante la vigilancia 2009
•
•

Todos los peces que componían la muestra de la vigilancia se procesaron en
paralelo por los análisis anatomopatológicos procesando los órganos blanco
provenientes de los 171 individuos.
Resultados: No se observaron lesiones compatibles o específicas de las
enfermedades infecciosas denunciables para la OIE

Página
46

�II- Resultados Técnicas moleculares aplicadas durante la vigilancia 2009
Tabla N° 1
Pruebas Diagnosticas de PCR sobre Bacterias y Virus ADN
Enfermedad

SRS

Agente Etiologico

P.Salmonis
Pronefros

Organos ext.ADN
Muestreo 2009
Pooles de a 3

BKD
R. Salmoninarum

EHN

N°TOTAL

EHNV

Determinaciones

RESULTADOS

Pronefros

Pronefros

57

57

171

Negativo

57

Tabla N° 2
Pruebas Diagnosticas RT-PCR sobre Virus ARN
Enfermedad
Agente Etiologico
Organos ext.ARN

IHN
IHNV
Pronefros

Muestreo 2009
Pooles de a 3

57

Corazon

VHS
VHSV
Pronefros

57

57

Corazon

IPN
IPNV
Pronefros

Corazon

57

57

57

ISA
ISAV
Pronefros Corazon

57

57

N°TOTAL
Determinaciones

RESULTADOS

por muestreo

456

Negativo

456

Negativo

N°TOTAL
Determinaciones por

114

114

114

114

enfermedad y organos
blanco

Sobre los resultados obtenidos se indica que:
• Durante la campaña de vigilancia sanitaria realizada en el 2009 se realizaron
las pruebas diagnosticas de PCR, RT-PCR sobre las muestras de órganos
blanco en pooles de a tres.
Tabla N°3

Prueba de control
Organos
Muestreo 2009

Controles de Extraccion de ADN y ARN sobre organos blanco
PCR 5S rADN Salmo salar
RT- PCR ARNm gen β Actina Salmo salar
Pronefros

Pooles de a 3

57

N°TOTAL
Controles
ADN, ARN por organo

57

Pronefros

Corazon

57

57
114

N°TOTAL
Controles por
muestreo

171

Sobre los resultados obtenidos se indica que:
• Se controlaron las extracciones de ADN de pronefros en pooles de a 3
mediante 57 reacciones de PCR 5S rADN, como controles de amplificación de
ADN genómico total. 171 individuos totales. 114 extracciones de ARN total
provenientes de 57 pronefros y 57 corazones en pooles de a 3 mediante 114
determinaciones de RT-PCR de ARNm de β Actina.

Página
47

�A través de las metodologías de amplificación molecular aplicadas, NO se
han detectado las secuencias especificas de los agentes etiológicos
responsables de las patologías estudiadas.

6.8. OTRAS ACTIVIDADES DE VIGILANCIA
Control Sanitario previo a movimiento de alevinos
Se realizaron análisis en todas las hatcheries que abastecen alevinos a los
establecimientos de engorde del embalse durante el período 2006-2009, estén estas
dentro o fuera de la zona bajo vigilancia.
De cada establecimiento se tomaron 50 muestras de alevinos, de las cuales 25 se
procesaron por histopatología y otras 25 de procesaron por las técnicas moleculares
antes descritas.
Se analizaron por cada establecimiento 25 ejemplares, (Alevinos enteros u ovas) en
pooles de 5 a través de la técnica de PCR, empleando los mismos protocolos
aplicados en el estudio epidemiológico de vigilancia sanitaria.
Durante el desarrollo del plan sanitario además de aplicar las técnicas de diagnóstico
molecular por PCR sobre tejidos de órganos y sobre alevinos enteros se trabajo en la
puesta a punto de la extracción de ácidos nucleicos de ovas embrionadas y su
posterior procesamiento por PCR y RT PCR con el objetivo de poder aplicar un control
más sobre las importaciones de ovas en cuarentena. (Técnica aun no estandarizada
internacionalmente)
A través de las metodologías de amplificación molecular aplicadas, NO se han
detectado las secuencias especificas de los agentes etiológicos responsables
de las patologías estudiadas.
En los análisis histopatológicos NO se observaron lesiones compatibles con
enfermedades infecciosas, tras el examen de todos los órganos de cada uno de
los alevinos estudiados.

Página
48

�7. CONCLUSIONES
La información incluida en el presente informe permite concluir que:
1. Las presentes conclusiones son específicas para la zona comprendida por la
Cuenca Alta del Río Limay y el Embalse Alicurá, actuando como barrera física
la represa de Alicurá, que es el lugar en donde se desarrollaron los estudios
correspondientes al presente informe.
2. El diseño de los estudios epidemiológicos para las enfermedades virales y
bacterianas correspondientes al presente documento, permiten asegurar con
un 95% de confianza que es posible detectar al menos un individuo reactor
(diagnóstico positivo) si la prevalencia esperada fuera igual o superior al 2%
para cada una de las enfermedades en cuestión.
3. Los análisis de laboratorio determinaron la inexistencia de lesiones anatomo
patológicas compatibles o especificas de las enfermedades infecciosas
estudiadas. Tampoco se detectaron las secuencias especificas de los agentes
etiológicos responsables de las mismas.
4. No se ha detectado la presencia de enfermedad clínica para Necrosis
Hematopoyética
Epizoótica
(EHNV),
Necrosis
Hematopoyética
Infecciosa(IHNV), Septicemia Hemorrágica Viral (VHS), Necrosis Pancreática
Infecciosa (IPN), Anemia Infecciosa del Salmón (ISA), Enfermedad Bacteriana
Renal (BKD) y Piscirickettsiosis (SRS) en la población de salmónidos silvestres
y de cultivo en la zona de la Cuenca Alta de Rio Limay que incluye al Lago
Nahuel Huapi, Lago Traful, ríos Limay y Traful y el embalse de Alicurá hasta la
presa hidroeléctrica del mismo nombre.
5. Los resultados negativos obtenidos en todas las pruebas de diagnóstico, han
demostrado la ausencia de infección y de actividad viral o bacteriana para las
enfermedades EHNV, IHNV, VHS, IPN, ISA, BKD y SRS, de acuerdo con los
supuestos enunciados para el diseño de los estudios epidemiológicos
correspondientes al presente informe expresados en la conclusión Nº2.
6. El Servicio veterinario posee la capacidad o competencia técnica de su
personal como la capacidad financiera de recursos a su disposición (otorgados
por medio de los instrumentos legales correspondientes: leyes, decretos y
resoluciones) que permiten un correcto funcionamiento del Servicio para
mantener un sistema de vigilancia eficaz, y la posibilidad de enfrentar
situaciones sanitarias de emergencia.
7. Se ha realizado capacitación permanente desde comienzos del presente plan
de trabajo tanto a los agentes del servicio nacional de laboratorio y campo,
como a productores, técnicos y profesionales involucrados.
8. Se cuenta con un Laboratorio Nacional de Referencia, el cual presenta
instalaciones adecuadas para el diagnóstico de las enfermedades de
salmónidos estudiadas por las técnicas de Histopatología y PCR convencional
y PCR Real Time.
9. La Legislación vigente ampara las acciones de vigilancia y prevención de las 7
enfermedades estudiadas.

Página
49

�10. Todos los establecimientos que se encuentran en la zona libre, así como
también las hatcheries extrazona que abastecen alevinos a los
establecimientos de engorde de la zona, se encuentran inscriptos en los
Registros RENSPA y RENACUA, por lo que se hallan identificados y
georeferenciados.
11. El movimiento de los animales se encuentra registrado en el sistema
veterinario oficial a través del correspondiente Documento de Transito animal
(DTA).
12. Las importaciones de ovas se encuentran controladas bajo un sistema de
cuarentena y diagnósticos previos a la liberación de los procesos
cuarentenarios de importación y el correspondiente traslado al establecimiento
de destino final.
13. Las acciones de vigilancia activa y el diseño de muestreo se determinó en base
a las recomendaciones de la Sección 2. 1. Capítulo I. 1. B de Enfermedades de
los peces del Manual de Diagnóstico para los Animales Acuáticos 2006 y el
Código Sanitario 2009 de la OIE.
14. El diseño llevado a cabo se considera suficientes para considerar a la Zona
bajo vigilancia epidemiológica, antes definida, como Libre de las Enfermedades
ya indicadas.

8. Glosario
LOTE: grupo de la misma especie que comparte un mismo suministro de agua y que
se origina de una misma descendencia o población reproductora. (Manual OIE, 2006)
ZONA: desde el manantial de un río hasta una barrera que impide la introducción de
una enfermedad.
HATCHERY: Establecimiento de acuicultura donde se realiza la reproducción y cría de
juveniles.

Página
50

�9. Referencias Bibliográficas
1. Alvarez, M. A, 2005. Relevamiento de Lagos, Lagunas y Embalses de la
Región Patagónica y su uso potencial en acuicultura. Dirección de Acuicultura,
SAGPyA, 121 pp
2. Anna Wargelius. Per Gunnar Fjelldal. Tom Hansen. Heat shock during early
somitogenesis induces caudal vertebral column defects in Atlantic salmon
(Salmo salar) Dev Genes Evol (2005) 215: 350–357
3. Blake, S.L., Schill, W.B., Mcallister, P.E., Lee, M-K, Singer, J.T. y Nicholson,
B.L. (1995). Detection and identification of Aquatic birnaviruses by PCR assay.
Journal of Clinical Microbiology 33: 835-839.
4. Chase D.M. &amp; Pascho R.J. (1998). Development of a nested polymerase chain
reaction for amplification of a sequence of the p57 gene of Renibacterium
salmoninarum that provides a highly sensitive method for detection of the
bacterium in salmonid kidney. Dis. Aquat. Org., 34, 223-229.
5. Chien M.S., Gilbert T.L., Huang C., Landolt M.L., O'Hara P.J. &amp; Winton J.
(1992). Molecular cloning and sequence analysis of the gene coding for the 57
kDa major soluble antigen of the salmonid fish pathogen Renibacterium
salmoninarum. FEMS Microbiol. Lett., 96, 259-266.
6. Código Sanitario para la Animales Acuáticos de OIE, 2009.
7. Devold M., Krossoy B., Aspehaug V. &amp; Nylund A. (2000). Use of RT-PCR for
diagnosis of infectious salmon anaemia virus (ISAV) in carrier sea trout Salmo
trutta after experimental infection. Dis. Aquat. Org., 40, 9-18.
8. FAO 2009: http://www.fao.org/forestry/country/18310/es/arg/
9. Luchini, L., 2004. Calidad Sanitaria en relación al cultivo de Salmónidos: Lago
Nahuel Huapi, Embalses de Alicurá y Piedra del Águila. Dirección de
Acuicultura, SAGPyA, pp 108.
10. Marsh I.B., Whittington R.J., O'Rourke B., Hyatt A.D. &amp; Chisholm O. (2002).
Rapid differentiation of Australian, European and American ranaviruses based
on variation in major capsid protein gene sequence. Molec. Cell. Probes, 16,
137-151.
11. Marshall S., Heath S., Henriquez V. &amp; Orrego C. (1998). Minimally invasive
detection of Piscirickettsia salmonis in cultivated salmonids via the PCR.
Applied and Environmental Microbiology 64, 3066–3069.
12. Mauel M. J., Giovannoni S.J. &amp; Fryer J.L. (1996). Development of polymerase
chain reaction assays for detection, identification, and differentiation of
Piscirickettsia salmonis. Dis. Aquat. Org., 26, 189-195.
13. Mjaaland S., Rimstad E. &amp; Cunningham C.O. (2002). Molecular diagnosis of
infectious salmon anaemia. In: Molecular Diagnosis of Salmonid Diseases,
Cunningham C.O., ed. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The
Netherlands, 1-2

Página
51

�14. Pendas, A.M., Moran, P.&amp; Garcia Vazquez, E. (1994) Chromosomal location
and nucleotide sequence of two tanden reapeats of the Atlantic salmon 5S
rDNA. Cytogentics and Cell Genetics 67, 31- 36.
15. Williams, K., Blake, A., Sweeney, A. (1999). Multiplex reverse transcriptase
PCR assay for simultaneous detection of three fish viruses. Journal of Clinical
Microbiology 37: 4139-4141.
16. Winton J.R. &amp; Einer-Jensen K. (2002). Molecular diagnosis of infectious
hematopoietic necrosis and viral hemorrhagic septicemia. In: Molecular
Diagnosis of Salmonid Diseases. Cunningham C.O., ed. Kluwer, Dordrecht,
The Netherlands. pp. 49-79
17. Tabashi Hibiya An Atlas of Fish Histology Normal and Pathologycal Features1982- Edit. Kodansha-ISBN 0-98574- 174-1.
18. Métodos Histotecnológicos AFIP-USA-1995- ISBN 1-881041-21-2
19. Manual of Histologic Staining Methods of the Armed Forces Institute of
Pathology- Third Edition-196820. Manual of Diagnostic Test for Aquatic Animals –OIE-2006- Fith Edition ISBN
92-9044-682-x.21. James R. Winton. Fish Health Management
22. Handbook of Trout and Salmon Diseases, 3th Edition-1997.23. Sloss- Kemp- Zajal, Veterinary Clinical Parasitology –Iowa State University
Press / Ames-6th Edition-1994.24. Procedimientos Normalizados de Trabajo –PNTA- Edición 2- Instituto de
Acuicultura, Universidad de Santiago de Compostela, España.-

ANEXO I
Laboratorios de Referencia de OIE:
Controles Positivos para las pruebas de PCR, RT-PCR:
Controles Positivos BKD R. salmoninarum:
DNA purificado de cultivo BKD reconstituido en Tris 10 mM pH 8 provistos por:
Dr J. Winton
Western Fisheries Research Center, 6505 N.E. 65th Street,
Seattle, Washington 98115,
UNITED STATES OF AMERICA
Tel.: (1.206) 526.65.87, Fax: (1.206) 526.66.54,
E-mail: jim_winton@usgs.gov
Controles Positivos SRS P. Salmonis:

Página
52

�Cultivo P. Salmonis inactivado con Trizol (Invitrogen) Provistos por:
Dr. Esteban Turic
Biogénesis Bagó S.A. Argentina.
Ruta Panamericana Km 38,2, Garín - Prov. de Bs.As.
ARGENTINA
Tel/Fax: (03327) 448333
Email: info@biogenesisbago.com
Controles Positivos EHNV:
DNA EHNV purificado liofilizado provistos por:
Dr R. Whittington
Faculty of Veterinary Science, University of Sydney,
425 Werombi Road, Private Bag 3, Camden NSW 2570,
AUSTRALIA
Tel.: (61.2) 93.51.16.11., Fax: (61.2) 93.51.16.18
E-mail: richardw@camden.usyd.edu.au
Controles Positivos IHNV:
Cultivo inactivado en buffer AVL Qiamp Viral RNA kit (Qiagen) provistos por:
Dr J. Winton
Western Fisheries Research Center, 6505 N.E. 65th Street,
Seattle, Washington 98115,
UNITED STATES OF AMERICA
Tel.: (1.206) 526.65.87, Fax: (1.206) 526.66.54,
E-mail: jim_winton@usgs.gov
Controles Positivos cultivo VHSV:
Cultivo inactivado RNAlater (Qiagen) provistos por:
Dr N.J. Olesen
Danish Institute for Food and Veterinary Research, Hangovej 2,
DK-8200 Aarhus N,
DENMARK
Tel.: (45) 89.37.24.31, Fax: (45) 89.37.24.70
E-mail: njo@dfvf.dk
Controles Positivos Cultivo IPNV:
Cultivo inactivado (incubación a 60°C y congelación seca, heat 60ºC freeze dried)
provistos por:
Dr P. Dixon
The Centre for Environment, Fisheries &amp; Aquaculture Science (CEFAS),
Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB,
UNITED KINGDOM
Tel.: (44.1305) 20.66.42, Fax: (44.1305) 20.66.01
E-mail: peter.dixon@cefas.co.uk

Página
53

�Controles Positivos IPNV:
Cultivo inactivado con Trizol (Invitrogen) Provistos por:
Dr. Esteban Turic
Biogénesis Bagó S.A. Argentina.
Ruta Panamericana Km 38,2, Garín - Prov. de Bs.As.
ARGENTINA
TEL/FAX: (03327) 448333
Email: info@biogenesisbago.com
Controles Positivos Cultivo ISAV:
Cultivo inactivado Buffer AVL Qiamp Viral RNA (Qiagen) y tejido de pronefros
infectado en RNAlater (Qiagen) provistos por:
Dr B. Dannevig
National Veterinary Institute, Ullevålsveien 68,
P.O. Box 8156 Dep., 0033 Oslo,
NORWAY
Tel.: (47.23) 21.64.04, Fax: (47.23) 21.63.01
E-mail: birgit.dannevig@vetinst.no
Controles Positivos ISAV:
Controles clonados cDNA ISAV purificado y RNA ISAV precipitado en etanol
provistos por:
Dr F. Kibenge
Atlantic Veterinary College, Department of Pathology and Microbiology, Faculty of
Veterinary Medicine,
University of Prince Edward Island 550 University Avenue, Charlottetown, Prince
Edward Island, C1A 4P3
CANADA
Tel: (1.902) 566.09.67 Fax: (1.902) 566.08.51
Email: kibenge@upei.ca
Controles Negativos para las pruebas de PCR, RT-PCR:
Los controles negativos se obtuvieron de peces SPF (specific pathogens free)
certificados, libres de patógenos de las especies Salmo salar y Oncorhynchus kisutch,
utilizando la misma metodología anteriormente descripta para la toma de muestras de
los individuos a estudiar. Los órganos de los peces SPF extraídos se conservaron a -80º
C, Los peces fueron provistos en el 2006 por:
Dr. Esteban Turic
Biogénesis Bagó S.A. Argentina.
Ruta Panamericana Km 38,2, Garín - Prov. de Bs.As.
ARGENTINA
TEL/FAX: (03327) 448333
Email: info@biogenesisbago.com
Laboratorio productor de vacunas de IPN y SRS.

Página
54

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28222">
                <text>Autodeclaración de zona Libre de Necrosis Hematopoyética Infecciosa, Necrosis Hematopoyética Epizootica, Anemia Infecciosa del Salmón, Necrosis Pancreatica Infecciosa, Septicemia Hemorragica Viral, Enfermedad Bacterial Renal y Pisciricketsiosis en la cuenca alta del Rio Limay que incluye al Embalse de Alicura, en la República Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28223">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28224">
                <text>2010</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28225">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28226">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28227">
                <text>B.S.0080</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28228">
                <text>El objetivo del presente informe es presentar las evidencias de la ausencia de infección de Necrosis Hematopoyética Epizoótica (EHNV), Necrosis Hematopoyética Infecciosa(IHNV), Septicemia Hemorrágica Viral (VHS), Necrosis Pancreática Infecciosa (IPN), Anemia Infecciosa del Salmón (ISA), Enfermedad Bacteriana Renal (BKD) y Piscirickettsiosis en base al Cap ítulo 1.4 del Código Sanitario para los Animales Acuáticos 2009 y el Capítulo 1.1.4 del Manual de Pruebas de Diagnóstico para los animales acuáticos 2006 de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), en la Zona Cuenca Alta de Rio Limay que incluye al Embalse de Alicura hasta la presa hidroeléctrica en la República Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="69">
        <name>Enfermedades de los Peces</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3884" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3565">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/5ce2c4873d4be3ca9772f38b12e97700.pdf</src>
        <authentication>55b1bc9f73a2338570f28f6ba0024d4b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28980">
                    <text>SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
DIRECCIÓN DE CONTROL DE GESTIÓN Y PROGRAMAS
ESPECIALES

AUTOGESTION
ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS
CON CLAVE FISCAL AFIP
 

	
	

Diciembre 2017

El siguiente documento tiene como finalidad brindarle al usuario una herramienta de
capacitación que le facilite el trabajo con e ingreso al Sistema Integrado de Gestión de
Sanidad Animal (SIGSA).

�	

Contenido	
INTRODUCCION ........................................................................................................................................... 3 
PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA.............................................................................................. 3 
ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS .......................................................................................... 4 
DELEGACION DE REPRESENTACION DE CUIT .................................................................................... 7 
SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA-CONTACTO ................................................... 11 

2

�INTRODUCCION
El presente manual muestra paso a paso la adhesión de SERVICIOS INTERACTIVOS en la
página de AFIP con CLAVE FISCAL. En el ejemplo se muestra la adhesión de SIGSA, pero
todos los Servicios se adhieren de la misma manera, solo debe seleccionar el correspondiente al
listado de SERVICIOS INTERACTIVOS del organismo.

PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA
Para acceder al Sistema de Información de Sanidad Animal del SENASA
se debe ingresar utilizando el navegador Mozilla Firefox.
Acceda a la web de la AFIP: www.afip.gob.ar/

Ingresar a la Clave fiscal del titular, indicando CUIT y clave

3

�ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS
Cuando ingrese con su clave fiscal elija al menú "Administrador de Relaciones de Clave
Fiscal" como se indica en la imagen inferior.

Una vez dentro del menú presionar el botón "ADHERIR SERVICIO"

4

�Seleccionar del listado de organismos disponibles "SENASA"

Dentro del menú "Servicios Interactivos" buscar y seleccionar "SIGAD" o “SIGSA”

5

�Una vez seleccionado el servicio presionar el botón "CONFIRMAR" para finalizar la adhesión.

Para confirmar la adhesion el sistema muestra un formulario con los datos correspondientes.

6

�Después de que se genere este formulario F3283/E debe cerrar la sesión y volver a
ingresar a la CLAVE FISCAL para actualizar el menú principal, en donde aparecerán los
"SERVICIOS" habilitados.

DELEGACION DE REPRESENTACION DE CUIT
Para delegar la representación de un SERVICIO INTERACTIVO a otro CUIT, ingresar al menú
"ADMINISTRADOR DE RELACIONES DE CLAVE FISCAL".

7

�Dentro del menú, presionar el botón "NUEVA RELACION"

En la ventana siguiente se visualizan los datos del autorizante (titular).
Presionar el boton" BUSCAR" para seleccionar el "SERVICIO INTERACTIVO" a delegar.

Seleccionar los servicios disponibles el que se quiere delegar.

8

�Una vez seleccionado el servicio se debe seleccionar el representante, para cargarlo se debe
introducir el CUIT de la persona que lo representará y presionar el botón "BUSCAR", y una
vez identificado el mismo presionar el botón "CONFIRMAR"

Para finalizar la delegación confirmar SERVICIO y REPRESENTANTE presionando el botón
"BUSCAR".

9

�Después de que se genere este formulario F3283/E debe cerrar la sesión y volver a
ingresar a la CLAVE FISCAL para actualizar el menú principal, en donde aparecerán los
"SERVICIOS" habilitados.

El interesado deberá ingresar con su CLAVE FISCAL e ingresar al menú "ACEPTACION DE
DESIGNACION" para aprobar la delegación del servicio en cuestión, luego cerrar la sesión,
volver a ingresar para visualizar el menú principal el nuevo servicio adherido.

10

�MENU DE ACEPTACION DE DESIGNACION.

SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA-CONTACTO
Para cualquier duda o consulta pueden comunicarse con la mesa de ayuda de SIGSA.
Horario de atención telefónica de Lunes a Viernes de 8 a 16 hs
Teléfonos: (011) 4121-5374/5634/5252
Guardias de fin de semana para URGENCIAS de 8 a 20 hs al corporativo
(011)-15-4041-3614.

11

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28299">
                <text>Autogestión - Adhesión de Servicios Interactivos con Clave Fiscal AFIP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28300">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28301">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28302">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28303">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28304">
                <text>B.S.0088</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28305">
                <text>El siguiente documento tiene como finalidad brindarle al usuario una herramienta de capacitación que le facilite el trabajo con el ingreso al Sistema Integrado de Gestión de Sanidad Animal (SIGSA).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28306">
                <text>INTRODUCCIÓN &#13;
PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA &#13;
ADHESIÓN DE SERVICIOS INTERACTIVOS &#13;
DELEGACIÓN DE REPRESENTACIÓN DE CUIT &#13;
SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA- CONTACTO </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3811" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3490">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/6f04e6b92be921e51ae0a4a0fc7e6f49.pdf</src>
        <authentication>2041baabc7766fc161e45421099b9021</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28902">
                    <text>Bagrada hilaris

chinche pintada / chinche africana
Ficha Técnica – Descriptiva

Senasa

Dirección Nacional de Protección Vegetal
Dirección de Cuarentena Vegetal

�2

IDENTIDAD DE LA PLAGA
Nombre científico:

Bagrada hilaris (Burmeister, 1835)

Sinonimia:

Bagrada cruciferatum Kirkaldi
Bagrada picta Fabricius

Posición taxonómica (CABI, 2014)

Clase: Insecta
Orden: Hemiptera
Suborden: Heteroptera
Familia: Pentatomidae
Género: Bagrada
Especie: Bagrada hilaris

Nombres comunes:

Castellano: Chinche pintada, Chinche bagrada, Chinche africana
Inglés: Painted bug, Bagrada bug

HOSPEDANTES

Entre los hospedantes principales se encuentran especies de la familia Brassicaceae como coliflor,
repollo y brócoli por cuales tienen preferencia, sin embargo se trata de una especia sumamente
polífaga, para la cual se han citado más de 70 hospedantes de diferentes familias a nivel mundial.
Entre los de mayor relevancia se cuentan rábano, kale, pack choi, papa, tomate, lechuga, espinaca,
cebolla, alcaucil, zanahoria, poroto, maíz, moringa, palto. También se la ha encontrado en 13
especies diferentes de malezas y cinco especies ornamentales.

DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA

El insecto ha sido descripto en India, nativo del este y sur de Asia y África. Se encuentra presente en
países de Asia, África, Europa y América.
Asia: India, Pakistán y Taiwán entre otros
África: Sudáfrica y otros
Europa: Italia y Malta
América: EE. UU., México y Chile (la detección en Chile es la primera para Sudamérica)

VÍAS DE INGRESO Y DISPERSIÓN

La dispersión hacia cultivos y malezas de zonas aledañas ocurre por vuelo a cortas distancias y
locomoción propia del insecto. La dispersión a largas distancias se produce a través de material
Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�3

infectado (hojas con oviposturas) o por la presencia del insecto como contaminante en diversos
productos (artículos reglamentados) como por ejemplo material de embalaje y medios de
transporte de productos vegetales, herramientas agrícolas, entre otros.

IMPORTANCIA ECONÓMICA

El daño se produce principalmente por la alimentación del adulto y las ninfas a través de su estilete.
Causan reducción de los rendimientos al provocar marchitez, manchas necróticas y punteaduras.
Cuando dañan los brotes de crecimiento pueden afectar a plantas como brócoli y coliflor
dejándolas acéfalas, sin formación de coronas o con formación de múltiples coronas, lo que impide
su comercialización. La plaga causa reducciones en la calidad y rendimiento de diferentes cultivos
hospedantes, principalmente de crucíferas. Se han reportado pérdidas del orden del 4 al 20 % en
cultivos de siembra directa y del 2 al 10% en cultivos por trasplante, debido principalmente a que
las plántulas recién emergidas son altamente susceptibles. En los valles de California y Arizona
provocó pérdidas de plantines de hasta el 60%. De acuerdo a estudios sobre el daño por B. hilaris
en Arizona y California desde el 2010, cerca del 90% de la superficie sembrada de brócoli ha sido
infestada por este insecto en diferentes etapas del ciclo del cultivo, con más del 10 % de pérdidas
de rendimiento, teniendo en cuenta que la producción de brócoli, coliflor, repollo y otros cultivos
de las crucíferas fueron valuados en más de un millón de dólares (CDFA, 2012, USDA- NAS, 2012), el
impacto económico ocasionando fue de consideración. En Chile, en la Comuna de Lampa, el
Instituto de Investigaciones Agropecuarias (INIA), en evaluaciones preliminares ha evaluado
pérdidas de hasta 35 hectáreas cultivadas con distintas especies de brásicas a causa de la presencia
de esta plaga.

RIESGO FITOSANITARIO

Debido a los hábitos del insecto y el daño económico que provoca a los cultivos hospedantes, la
introducción de esta plaga a la Argentina causaría un impacto significativo en las principales
regiones de producción hortícola del país. Estas se localizan en las provincias de Buenos Aires,
Mendoza, Córdoba, Santiago del Estero, Misiones, Santa Fe, Corrientes, Tucumán, Formosa, Salta,
Chaco, Jujuy, San Juan y Río Negro y son las que abastecen a los principales centros urbanos de
consumo. Sin embargo, dado la gran diversidad de climas y regiones agroecológicas de nuestro
país, la producción de hortalizas se da prácticamente en todo el territorio nacional, por lo cual
también otras regiones se verían afectadas. Por otra parte, la presencia de Bagrada hilaris en Chile,
representa un alto riesgo potencial de ingreso de esta plaga, por el intenso intercambio comercial
con el vecino país así como el fluido tránsito de pasajeros, ingreso de vehículos y maquinarias.

DAÑOS Y SÍNTOMAS

Dependiendo el tipo de cultivo, el daño puede variar desde un punteado con manchas necróticas,
retraso del crecimiento, pérdida de la dominancia apical, formación de múltiples cabezas e inclusive
la muerte de la planta. En cultivo de mostaza (B. juncea) la plaga puede causar reducciones de 30 %
en peso. Los daños son más significativos durante la etapa de formación de vainas y llenado de
semilla (Singh et al., 2007). En brócoli los daños ocurren principalmente en la etapa de desarrollo
Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�4

vegetativo y formación de cabeza (Boopathi y Pathak, 2012). En cultivos de Brasicaceae, las
pérdidas en calidad y rendimiento son del 15-30 % (Palumbo y Natwick, 2010). Palumbo (2011),
menciona que en Arizona, en crucíferas B. hilaris causó daños de hasta 20 % en cultivos de siembra
directa y 10% en cultivos por trasplante, ya que las plántulas recién emergidas (con 1 hoja
cotiledonal) son muy susceptibles. En mostaza, plántulas de 1-3 cm de tamaño y con poblaciones
de 2-5 insectos por planta, éstas pueden morir en 2-4 días (Lal y Singh, 1993). Por otra parte, se
incrementó el uso de insecticidas para su manejo. De 2009 a 2011 se incrementaron del 69-650 %
el uso del grupo de piretroides, 10-39% el de carbamatos y 783-1087 % el de neonicotinoides).

MORFOLOGÍA

Huevos: Son de forma ovalada. Su color
es blanquecino o blanco cremoso,
tomando posteriormente un color
rosado o anaranjado, con dimensiones
aproximadas son 0.876 x 0.698 mm. Las
hembras los depositan en la tierra,
cerca de sus plantas hospedantes o
bien sobre las hojas de éstas, donde
pueden encontrarse adheridos de
forma aislada o en pequeños grupos.

Huevos de chinche pintada (Bagrada
hilaris)

Ninfas: Son de forma redondeada y
coloración rojiza pero a medida que
avanza su desarrollo van adquiriendo
tonalidad negra. Presenta 5 estadios
ninfales. El quinto estadio es muy
similar al adulto, pero de menor
tamaño. Los paquetes alares se
desarrollan gradualmente, no se
distinguen en los primeros estadios,
son más evidentes durante el último

Ninfas de chinche pintada (Bagrada hilaris)

Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�5

Adultos: su tamaño oscila entre 6 y 7
mm. El macho es más pequeño que las
hembras. Poseen forma de escudo, de
coloración negra con manchas rojas y
amarillas que forman un patrón
característico.

Adultos de chinche pintada (Bagrada hilaris)

Adultos: Hembra (izquierda) Macho (derecha)

SIMILITUDES CON OTRAS ESPECIES

Bagrada hilaris puede confundirse con Murgantia histrionica (plaga presente en
México, Estados Unidos, Guatemala y Honduras). Sin embargo, mientras que los
adultos de B. hilaris son más pequeños, Murgantia histrionica es más grande y
Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�6

presenta manchas oscuras con patrones en forma de bandas y en el dorso presenta
una mancha amarilla en forma de cruz (Garrison, 2009). La hembra de Murgantia
histrionica mide 7.12 x 3.94 mm, mientras que el macho 5.29 x 3.04 mm. Son en forma
de escudo, predominantemente de color negro y con manchas rojas y amarillas en el
cuerpo (Verma et al., 1993). Cuando son molestados tienden a arrojarse al suelo (Singh
y Malik, 1993).

Nimfa de chinche arlequín (Murgantia histrionica) Adulto de chinche arlequín (Murgantia histrionica)
Fotografía James Castner, University of Florida
Fotografía James Castner, University of Florida

IZQ.: Chinche pintada (Bagrada hilaris) DER.: chinche arlequín (Murgantia histrionica)

Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�7

BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
-

-

“La chinche Bagrada (Bagrada hilaris, Burmeister, 1835)”, presentación de
Power-Point: Richard Bostock, Carla Thomas, Richard Hoenisch y Andrew
Cogeshall – Universidad ed California, Davis

“Bagrada hilaris, Burmeister, 1.835 – Hemiptera, Pentatomidae. 2017”
Comisión Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural, Servicio Agrícola Ganadero
de Chile (SAG). Valparaíso, 02 de mayo 2017

“Chinche pintada - Bagrada hilaris, Burmeister, 1835 – Hemiptera,
Pentatomidae” SAG – INIA, Chile
“Bagrada hilaris Burmeister - Chinche Bagrada - Ficha Técnica No. 42”: SAGRPA,
SENASICA - Programa de Vigilancia Epidemiológica Fitosanitaria, México

“First Report in Mexico of the invasive stinkg bug Bagrada hilaris on cultivated
crucifers in Saltillo” Sergio Sánchez Peña, Universidad Autónoma Agraria
Antonio Narro (UAAAN)
“Bagrada bug now on Avocado” Author: Ben Faber, University of California
Cooperative Extension- Agriculture and Natural Resources Ventura County
http://ceventura.ucanr.edu/?blogstart=124&amp;blogtag=avocado&amp;blogasset=19305
Posted on Thursday, September 4, 2014 at 3:24 PM

“Alimentación de Bagrada hilaris, en Moringa oleífera (Brassicales:
Moringaceae) en México”: SENASICA Dirección General de Sanidad Vegetal Revista de Vigilancia fitosanitaria 2015 - Volumen 4 - Sección: Artículos
Científicos, Página 9
http://sinavef.senasica.gob.mx/ALERTAS/scripts/revista.php?semana=38&amp;anio
=2017

Destinatarios: Inspectores PIF
Autor: DNPV-DCV - Responsable: FW
Fecha: 06/12/2017

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27596">
                <text>Bagrada hilaris (Chinche pintada / Chinche africana). Ficha Técnica - Descriptiva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27597">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27598">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27599">
                <text>Dirección Nacional de Protección Vegetal / Dirección de Cuarentena Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27600">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27601">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27602">
                <text>B.S.0005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27603">
                <text>Ficha técnica con datos de identidad de la plaga Bragada hilaris: nombre científico, sinonimia, posición taxonómica, nombres comunes, hospedantes, distribución geográfica, vías de ingreso y dispersión, importancia económica, daños y síntomas, riesgo fitosanitario, morfología y similitud con otras especies. Incluye fotografìas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3848" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3528">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/b150e15dba35b377c7d94ea018d931aa.pdf</src>
        <authentication>98d02e2b6bbfde1a0bc51c24ffc4c3ff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28940">
                    <text>��autoridades

Presidente
Med. Vet. Marcelo S. Miguez

Vicepresidente
Med. Vet. José M. Romero

Gerente General
Ing. Agr. Eduardo Dillon

Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria
Dr. Ernesto Ferrarese

Dirección de Inocuidad de Productos de Origen Animal
Dr. Leonardo J. Malvestiti

Redactores
Dr. Leonardo J. Malvestiti
Dr. Carlos A. Vicari
Dr. Julio C. Ball
Dr. Gustavo Soto Kruse

��Índice

INTRODUCCIÓN
OBJETIVOS
DESTINATARIOS
CONCEPTO Y DEFINICIONES
CONSTITUCIÓN DE UN SISTEMA DE TRAZABILIDAD
1. Estudio de los sistemas de archivo propios
2. Establecimiento de la relación con los proveedores y los clientes
3. Definición del ámbito de aplicación
3. I. Trazabilidad hacia atrás
3. II.Trazabilidad de proceso (interna)
3. III. Trazabilidad hacia delante
4. Definición de criterios para la agrupación e identificación de productos
Agrupación e identificación de productos
Tamaño del lote o de la agrupación
5. Establecimiento de registros y documentación necesaria
Plazo de conservación de los registros
6. Establecimiento de mecanismos de validación / verificación por parte de las empresas
7. Establecimiento de mecanismos de comunicación entre empresas
8. Establecimiento de procedimientos para la localización, inmovilización y retirada de productos (recall)
9. Estudio de la legislación vigente y las exigencias de los distintos mercados en materia de recall
GLOSARIO
BIBLIOGRAFÍA

��INTRODUCCIÓN

OBJETIVOS

Durante los últimos años, la necesidad de información de los
consumidores sobre los productos que adquieren ha resultado
particularmente destacable. Es en este contexto que nace la expresión “del campo al plato”, un concepto que implica conocer,
entre otros aspectos, el origen de los productos utilizados a lo
largo de toda la cadena de producción, transformación y distribución, es decir, poder rastrear el inicio de las materias primas
que dan forma a los productos de consumo, hacer un trazado
a lo largo de toda la cadena comercial: hacer la trazabilidad de
los alimentos.

El propósito de este manual es explicar la definición, función y
aplicación de los sistemas de trazabilidad para dar respuesta a
las necesidades de los sectores que intervienen en la cadena
agroalimentaria. Al mismo tiempo, procura ofrecer un modelo
de constitución y aplicación para quienes deban implementar,
controlar o supervisar estos sistemas, garantizando la información sobre la trazabilidad de los productos.

Los sistemas de trazabilidad son estructuras de información
destinadas a identificar, de forma individual y certera, cada una
de las etapas que atraviesa un producto desde su producción
hasta su distribución.
Mediante la implementación de la trazabilidad se puede controlar de manera eficiente el tiempo real de la producción y comercialización de los alimentos, verificar el origen de los mismos
y registrar sus localizaciones y traslados a lo largo de todo su
recorrido.
Con estos sistemas se pretende detectar todas aquellas anomalías que puedan generarse durante el circuito para garantizar a
los consumidores la calidad y seguridad de sus alimentos.
Seguir el rastro de los productos desde sus orígenes hasta su
consumo ayuda a mejorar la eficacia del sistema de control
de inocuidad a lo largo de toda la cadena. De esta manera, si
aparece un problema, se dispone de la información necesaria
para proceder a su localización dentro del circuito, identificar
las causas, adoptar las medidas correctoras y, si es necesario,
retirar la partida del mercado.

Finalmente, se pretende alcanzar mayores avances en seguridad
alimentaria a través del reconocimiento e implementación de una
trazabilidad que permita identificar los productos en el circuito
de forma rápida, eficaz y sin errores para que nuestros alimentos
resulten seguros y confiables durante todas las etapas.
DESTINATARIOS
El presente documento está destinado a productores, distribuidores, consumidores y otros actores que intervienen en las etapas de la cadena por la que atraviesan los alimentos.
CONCEPTO Y DEFINICIONES
Según el Codex Alimentarius, “Trazabilidad es la capacidad para
seguir el movimiento de un alimento a través de las etapa(s)
especificada(s) de la producción, transformación y distribución”. Este concepto, por lo tanto, lleva inherente la necesidad
de poder identificar cualquier producto alimenticio dentro de la
empresa, desde la adquisición de las materias primas o mercancías de entrada –a lo largo de las actividades que desarrolle– hasta el momento en que el operador realice su entrega al
siguiente eslabón en la cadena.
En consecuencia, el objetivo de un plan de trazabilidad es que
los operadores comerciales puedan identificar el recorrido de un
producto. De esta forma, el sistema de control de la inocuidad a
lo largo de la cadena agroalimentaria resulta más efectivo y, si
aparece un problema, se cuenta con los medios para proceder
a la localización del producto de consumo, identificar las causas
del incidente, ejecutar las medidas necesarias y, según el caso,
retirar la partida del mercado.

�CONSTITUCIÓN DE UN SISTEMA DE TRAZABILIDAD
En Argentina, las autoridades sanitarias establecen la necesidad
del empleo de sistemas de trazabilidad en cada una de las etapas de la cadena agroalimentaria. Sin embargo, es importante
destacar que no se detalla específicamente de qué forma, ni
a través de qué medios se deben implementar. Por este motivo, las empresas pueden elegir una gran variedad de sistemas,
herramientas (procedimientos, manuales, tecnologías con soportes informáticos, electrónicos, etc.) y formas de identificar
los productos para recoger y almacenar la información citada
–queda en manos de los propietarios de las empresas la organización y el grado de precisión con que realicen esta tarea–.
A continuación, se establecen con carácter orientativo las fases
y pautas de actuación que cada empresa deberá adaptar a sus
circunstancias y características.
1. Estudiar los sistemas de archivos propios
2. Establecer la relación con los proveedores y los
clientes
3. Definir el ámbito de aplicación
4. Definir los criterios para la agrupación e identificación de los productos
5. Establecer los registros y la documentación necesaria
6. Establecer los mecanismos de validación/verificación por parte de la empresa

7. Establecer los mecanismos de comunicación entre
empresas
8. Establecer los procedimientos para la localización,
inmovilización y retirada de productos
9. Estudiar la legislación vigente y las exigencias de los
distintos mercados en materia de recall
1. Estudio de los sistemas de archivo propios
En primer lugar, la empresa deberá estudiar detenidamente los
procedimientos de archivo que está utilizando, como los libros
de registro o el detalle del sistema APPCC, y evaluar si con ellos
se cumple el objetivo de la trazabilidad. En estas circunstancias,
algunas empresas podrían relevar que ya están realizando lo
necesario para la implementación del sistema adecuado. Sin
embargo, en otros casos podría resultar necesario generar nuevos archivos o adaptar los procedimientos existentes.
En líneas generales, el criterio para una implementación establece que el mejor sistema de trazabilidad para una empresa
es aquel que encaje con sus actividades de trabajo habituales y
permita registrar información necesaria a la que se pueda acceder de forma rápida y fácil. Por lo tanto, su implementación no
debe resultar compleja dado que, para las empresas, estudiar
con detenimiento y eficacia sus sistemas les permitirá sacar
beneficio de la información que resulte. No obstante, la implantación de un sistema de trazabilidad sólido, efectivo y apropiado

�a las necesidades de cada caso demandará cierto tiempo y una
determinada inversión.
2. Establecimiento de la relación con los proveedores y los
clientes
Previamente a la implantación del sistema es recomendable:
•	Establecer una relación concreta y fluida con proveedores y clientes.
•	Realizar consultas sobre sus sistemas de almacenamiento de información.
•	Habilitar la posibilidad de consultar sus registros
para comprobar si su información de recepciones y expediciones es compatible con la de la empresa propia.
•	Disponer de un archivo de datos y localización
actualizado al cual poder acudir en caso de que se
produzca algún incidente.
•	Pedir consejo a otras partes implicadas como empresas, consultoras o autoridades de control.
•	Obtener información sobre recomendaciones o guías
de trazabilidad para empresas del sector.
3. Definición del ámbito de aplicación
El sistema de trazabilidad que se implemente en cada empresa
–desde el primer hasta el último eslabón– debe mantenerse a lo
largo de toda la cadena agroalimentaria. Por eso, en función de la
actividad que se realice en cada sector, el sistema puede necesitar:

I. Trazabilidad hacia atrás: conocer cuáles son los
productos que entran en la empresa (materias primas,
envases y otros materiales utilizados) y quienes son los
proveedores de esos productos. Es decir, saber qué se
recibe, cuándo, cuánto, de quién y qué se hizo con los
productos al recibirlos.
II. Trazabilidad interna o trazabilidad de proceso: conocer los productos dentro de la empresa y sus características, hacer su seguimiento, saber qué tratamientos
recibieron, a qué circunstancias estuvieron expuestos,
cuándo se dividen, cambian o mezclan, qué, cómo,
cuándo y cuánto es lo que se crea, qué stock queda, si
se cumple con el principio FIFO y cuál es la identificación del producto final.
III. Trazabilidad hacia delante: identificar cuáles son los
productos preparados para la expedición y quién es el
cliente inmediato al que se le entregarán. Saber qué,
cuándo y cuánto se ha vendido y si los tenedores intermedios cumplen con las condiciones de conservación
y respetan las fechas de vencimiento.
Es importante destacar que la relación entre las tres áreas de
trazabilidad debe producirse de forma fluida y sin quiebres,
transfiriéndose de forma continua del “campo al plato”. Por eso,
para implementar un sistema de acuerdo con estas características, se deben considerar las siguientes cuestiones:
• Para que se cumplan los objetivos del sistema de
trazabilidad, es necesario vincular lo que entra con lo

�que sale, es decir, disponer de una trazabilidad interna.
• Independientemente de la actividad de una empresa,
un sistema de trazabilidad –en líneas generales– no
puede funcionar sin considerar la trazabilidad de
proceso.
• Se debe tener en cuenta el sistema de medios y/o
transporte a lo largo de las diferentes etapas: qué
tipos de transportes se utilizarán, si son propios de la
empresa o se trata de servicios tercerizados, cuáles
son las rutas, distancias y horarios a cumplir, si habrá
controles durante el transporte, etc.
3. I. Trazabilidad hacia atrás
Su implementación se refiere al ámbito de recepción de productos, en el cual los registros son la clave necesaria para que
se pueda seguir el movimiento de estos hacia su origen y conocer su etapa anterior. En este momento, la información de
trazabilidad implicará distintos datos sobre los productos y los
proveedores. De esta forma, se podrá obtener la información
sobre un producto hasta llegar al origen de las materias primas.
Qué información conviene registrar:
• De quién se reciben los productos: el origen de los
mismos, detalles del contrato, formas de contactar al
proveedor (nombre, dirección y teléfono).
• Qué se ha recibido exactamente:
PRODUCTO
Tipo y estado de los productos (según corresponda: fresco, congelado, crudo, etc.), número de lote y/o número de identificación, fecha de elaboración, envasado y vencimiento. Asimismo,
se deberá registrar información adicional como el detalle de los
ingredientes utilizados, los controles de calidad que ha atravesado, etc.
DOCUMENTOS
Por un lado, se deberán utilizar remitos comerciales y/o facturas –siempre que faciliten datos concretos sobre la identidad del
producto–; por otro lado, en el caso de productos certificados oficialmente, se deberá registrar la coincidencia entre los datos que
brinda el operador y los que son avalados por esta certificación.
• Momento de registro: se deberá detallar la fecha de
recepción de los productos que ingresen a la empresa.
• Cantidades de productos: según corresponda, es
importante registrar la cantidad del producto recibido
en kilogramos, litros, número de bultos, pallets, etc.
• Destinos de los productos: deberá registrarse, por
ejemplo, si los productos son almacenados en un
determinado almacén o si se mezclarán con los productos de otro proveedor, si se destinarán directamente a elaboración, etc.
Qué puede dificultar este trabajo:
• Nuevas recepciones de producto que se utilicen
para completar un depósito (por ejemplo, un tanque de

aceite o un silo de harina).
• Recepciones fuera de los horarios acordados y sin
operarios calificados in situ.
• Falta o limitación de información por parte de los
proveedores (incumplimiento contractual).
• Recepción de pequeños volúmenes con cantidades
no estandarizadas (ejemplo: algunas especies compradas en mercados minoristas).
3. II Trazabilidad de proceso (interna)
En este tramo se establecerá una relación entre los productos
que se han recibido en la empresa –con los procesos que estos
han seguido dentro de la misma (uso de equipos, líneas, cámaras, tratamientos de mezclado, división, etc.)– y los productos
finales que salen de ella.
Muchas empresas, en el acuerdo comercial con sus proveedores, demandan garantías relacionadas con la aplicación de
un mecanismo de trazabilidad interna. Esta parte del sistema
relativo al proceso interno al que es sometido el producto dentro
de cada establecimiento puede ayudar en la gestión del riesgo
y aportar beneficios para la empresa y para los proveedores.
Qué información conviene registrar:
• Modificaciones de productos: se deben generar
registros sobre las divisiones, cambios, elaboraciones,
almacenajes o mezclas que se produzcan. El detalle de

�estas modificaciones generará datos de distintos tipos
relacionados con los de control de procesado (como
temperatura, pH, Aw, etc.) y que dependerán de la
actividad de cada empresa.
• Identificación de productos: registro de productos
intermedios utilizados durante la actividad (aunque
sea temporal) y del producto final entregado al cliente
mediante el código que corresponda (ejemplo, número
de lote), este útlimo deberá acompañar al producto en
el momento de la entrega.
• Tipos de productos: piensos, alimentos, ingredientes y
aditivos, especias y todo producto incorporado. También
se pueden utilizar los registros de control de stocks.
• Cantidades de productos: es importante considerar
que la cantidad que se elaborará de un producto no
solo se genera desde un punto de vista comercial sino
en función de evitar problemas posteriores con respecto al almacenaje o al depósito de lo elaborado.
Qué puede dificultar este trabajo:
• Interrupciones que atenten contra el proceso que garantice un registro normal y un seguimiento ordenado.
• Reprocesado.
• Almacenamiento de productos intermedios y finales
en depósitos a granel que puede generar inconvenientes si la mercancía no está bien rotulada y diferenciada.
3. III. Trazabilidad hacia delante
Esta fase permitirá conocer dónde se ha vendido y distribuido un producto determinado mediante información sobre su
identificación, los lotes, las cantidades, la fecha de entrega y
el destinatario.
Por ese motivo, es fundamental saber qué se ha entregado y
a quién considerando que, en algunos casos, a partir de este
punto los productos quedan fuera del control de la empresa.
Esta trazabilidad podrá llegar hasta la instancia de distribución,
es decir, a la última entidad económica legal responsable antes
del consumidor final. En aquellos casos en que la empresa despacha a mayoristas deberá llevar un registro de los productos,
por el contrario, cuando los productos salen de la planta con
destino a consumo directo, el mantenimiento de estos registros
no es necesario. No obstante, el operador puede colocar en el
rótulo definitivo los datos (tales como número de lote u otro tipo
de código) que permitan identificar el origen de los ingredientes
y demás componentes del alimento con el objetivo de mantener
un buen control de stock en la empresa.
Al despachar los productos, los registros deberán servir como
vínculo con el sistema de trazabilidad de los clientes, esto se
debe a que sin un adecuado sistema de registros de las entregas, la trazabilidad de la cadena agroalimentaria podría quebrarse completamente. Por este motivo, la información sobre
la trazabilidad se debe dar de la forma más clara posible con
el propósito de que el cliente relacione la identificación del producto con su propio sistema de registros.

Qué información conviene registrar:
• Entrega de productos: se deberá registrar la empresa o la persona responsable de la recepción física del
producto, los detalles del contrato vinculante y las formas de contactar al cliente en caso de ser necesario.
• Venta de productos: se deberán registrar los
números de lote y/o de identificación y los recibos o
documentos de acompañamiento junto con la orden
de compra de los clientes. Además, se deben apuntar
otros datos de interés como número de cajas, temperaturas –si corresponde–, condiciones de manejo de
los productos, fechas de vencimiento, etc.
• Cantidades de productos: es fundamental registrar
la cantidad de producto entregado en la medida que
corresponda (kilogramos, litros, número de bultos,
pallets, etc).
• Medios de transporte: los datos del transporte son
indispensables para garantizar la trazabilidad (por
ejemplo, identificación del transportista, el número de
la habilitación, la patente del vehículo, los números del
contenedor, el nombre del buque, la temperatura del
transporte, los precintos o algún sistema de inviolabilidad para garantizar la integridad de la carga durante el
trayecto, etc).

�Qué puede dificultar este trabajo:
•	No registrar adecuadamente los despachos o productos entregados.
•	Procesos de nuevos etiquetados por parte del cliente, sin el procedimiento de registros correspondiente.
•	Incorrecta identificación del producto despachado
(etiquetado).

4. Definición de criterios para la agrupación e identificación de productos
Para poder aplicar de forma efectiva un sistema de trazabilidad,
cada empresa debe agrupar a partir de un criterio determinado
el conjunto de unidades que produce, elabora, envasa o maneja.
Adicionalmente, debe llevar adelante un detalle de la forma en
que se realizará dicha agrupación.

Ejemplos de aplicación de sistemas de trazabilidad:
• Empresas dedicadas a la producción primaria: requerirán un sistema basado en la trazabilidad hacia atrás
(por ejemplo, en cuanto a la recopilación de información
sobre piensos, proveedores, productos fitosanitarios,
farmacéutico-veterinarios y biocidas); en la trazabilidad
interna (con datos sobre administración de medicamentos o sobre las labores de cultivo realizadas – especialmente sobre aquellas prácticas que puedan tener una
repercusión sobre la higiene y seguridad de los cultivos–); y en la trazabilidad hacia delante.
• Empresas que procesan y distribuyen alimentos a
otras empresas alimentarias: requerirán la aplicación de
un sistema basado en trazabilidad hacia atrás, interna y
hacia delante.
• Empresas que elaboran comidas preparadas y las distribuyen a otras empresas: deberán implantar un sistema basado en trazabilidad hacia atrás, interna y hacia
delante (por ejemplo, en el caso de las empresas de
catering).
• Empresas que elaboran comidas preparadas y las distribuyen exclusivamente al consumidor final: requerirán
únicamente un sistema basado en trazabilidad hacia
atrás e interna (como en el caso de los bares y restaurantes).
• Establecimientos que solo distribuyen alimentos al
consumidor final: necesitarán un sistema basado en la
trazabilidad hacia atrás (este es el caso, por ejemplo, de
las tiendas de ultramarinos).
• Empresas que únicamente distribuyen productos a
otras empresas o establecimientos: esto se refiere a
empresas cuya actividad se basa en la repaletización de
productos y/o disgregación de los pallets para su distribución y venta (incluye a distribuidores comerciales).
Cuando distribuya a otras empresas, su plan requerirá
la aplicación de trazabilidad hacia atrás, interna y hacia
delante; por otro lado, si se trata de una distribuidora
con sus propios establecimientos el sistema de trazabilidad es único. En este caso, al ser el consumidor final su
siguiente eslabón no tiene que desarrollar, obligatoriamente, la trazabilidad hacia delante.

En primer lugar, las empresas del sector primario deberán ligar
e identificar cada partida obtenida con los productos empleados
para su obtención: alimentos para animales, dietas, raciones,
productos fitosanitarios, medicamentos veterinarios, lugar y forma de captura, etc.
Por otro lado, las empresas transformadoras deberán asociar
las unidades de producto elaborado con las materias primas y
los ingredientes que se han utilizado.
Finalmente, en las empresas distribuidoras se deberán registrar las nuevas agrupaciones que se realicen como resultado
de la combinación de distintos productos identificados con sus
propios códigos de agrupación (los cuales poseen toda la información inicial).
Agrupación e identificación de productos
Cada empresa debe agrupar el conjunto de unidades que maneja de acuerdo a criterios que dependerán de la actividad de
cada establecimiento. Por ejemplo, las empresas elaboradoras
y transformadoras pueden configurar sus agrupaciones según
criterios como períodos de tiempo (horario, diario, semanal), líneas de producción, tipos de productos, origen (parcela, galpón
proveedor, granja, etc.) o lugar y fecha de captura, entre otros.
En aquellas empresas en las que se realizan nuevos procesos
con los productos aportados por otras se generarán nuevos números de lote, estos deben garantizar el poder rastrear, de for-

�ma sencilla y efectiva, todas las materias primas empleadas.
Respecto a la identificación de los productos se debe considerar que ningún sistema de identificación es adecuado en
todas y cada una de las circunstancias, de hecho, dentro de
una misma empresa puede ser conveniente utilizar diferentes
tipos de identificación. Por este motivo, existe una gran variedad de sistemas disponibles, desde etiquetas escritas a mano,

Por otro lado, existen casos, como ocurre con los fabricantes de
productos que venden a granel, en donde solo es posible definir
el lote mediante una franja temporal, por ejemplo, la producción
realizada durante el día; otros fabricantes o restauradores llegan a definir el lote como la unidad de venta individual. No obstante, la mayoría de la industria alimentaria adopta un enfoque
que se encuentra entre estos dos extremos.
5. Establecimiento de registros y documentación necesaria
En una empresa es conveniente que la documentación del sistema de trazabilidad implantado incluya:
•	Ámbito de aplicación
•	Descripción y características del sistema
•	Registros de las operaciones efectuadas
•	Ejercicios de simulacro de rastreo y trazabilidad
•	Procedimiento de revisión y actualización del sistema
•	Responsables
La información del producto útil que derive de la implantación
del sistema de trazabilidad puede registrarse en hojas de datos
sobre papel o mediante tecnologías informáticas. Estas últimas
poseen una gran capacidad de archivo en menor espacio y pueden incluir desde una recolección automática de datos hasta el
uso de equipamiento necesario como impresoras de etiquetas
y lectores de códigos de barras, que implican una ventaja en
cuanto a la eficiencia operacional.

hasta códigos de barras y chips de radiofrecuencia. La utilización de identificadores estandarizados facilitará la circulación
de los datos a través de la cadena agroalimentaria.
Tamaño del lote o de la agrupación
Las empresas tienen la responsabilidad de definir el grado de
precisión y el sistema de identificación a utilizar. La precisión
con que se conforme una agrupación determinará, en última
instancia, el tamaño de la misma.
Generalmente, cuanto más acotada esté una agrupación menor
será la cantidad de producto que habrá que inmovilizar o retirar
en caso de que surjan problemas de seguridad alimentaria. En
la práctica esto implica:
Si una empresa elige la fecha de elaboración como sistema de
identificación del lote o agrupación, todos los productos que lleven tal fecha deberán ser localizados, inmovilizados o retirados
en caso de que se genere un incidente.
Si una empresa, en cambio, elige la fecha de fabricación, la
máquina en la que se ha fabricado y la hora de fabricación, solo
la producción de esa fecha, máquina y hora deberá ser localizada, inmovilizada o retirada, en caso de que exista un problema.
Por lo tanto, las empresas deberán considerar las ventajas y
desventajas de acotar con mayor o menor precisión sus agrupamientos y datos en el momento de identificar sus productos.

Se debe tener en cuenta que si las empresas cuentan con un
sistema de autocontrol óptimo compuesto por registros adecuados, estos resultarán una herramienta fundamental de gestión
de los riesgos alimentarios que podrá ayudar a la aplicación e
implementación del sistema de trazabilidad.

�Plazo de conservación de los registros
En el caso de la legislación del Senasa, no se detalla expresamente un tiempo determinado de conservación de registros.
En consecuencia, el periodo de conservación de los mismos
dependerá en gran medida del destino final de la mercancía.
Este destino solo se podrá conocer de forma precisa en aquellos
productos que están destinados al consumidor final. En estos
casos, se recomienda mantener un periodo de conservación de
los registros que contemple, como mínimo, el periodo de vida
útil del producto más un periodo adicional de seis meses. Sin
embargo, en muchos casos, resulta casi imposible conocer el
proceso completo que va a sufrir todo producto desde su producción primaria hasta su consumo final. Esto se debe a que
existe un gran número de productos susceptibles de ser sometidos a uno o varios sistemas de conservación (congelación
o ultracongelación) y/o transformación (esterilización, secado)
que prolongan la vida útil de los mismos.
Puntualmente, el decreto 4238/68 establece en su capítulo XXVII
un periodo de conservación de uno a dos años para certificados
sanitarios que amparan a los productos salientes y que son parte
de la documentación en la trazabilidad. En conclusión, se sugiere
conservar los registros y la documentación relacionada al menos
por el tiempo normado considerando la recomendación sobre el
periodo de vida útil de los productos.
6. Establecimiento de mecanismos de validación / verificación por parte de las empresas
Periódicamente, es conveniente realizar revisiones del sistema
para comprobar que funciona de forma efectiva y registrar que
tal comprobación se ha producido. Por lo tanto, se deberá desarrollar un sistema de verificación teniendo en cuenta:
•	La exactitud de la información almacenada.
•	La eficiente comunicación a todos los actores, incluyendo a los consumidores.
•	El tiempo de respuesta (que deberá ser el mínimo
posible, ya que pueden existir riesgos para la salud de
las personas).
•	Los cambios que se realicen y el por qué de esos
cambios.
Para las empresas, será beneficioso realizar de forma regular
un simulacro de demanda de la información sobre trazabilidad.
Esto se podrá llevar a cabo eligiendo un producto, seleccionando los datos inherentes a la trazabilidad y verificando si se
puede conocer el origen y las distintas intervenciones que ha
atravesado. Los diferentes actores involucrados en la cadena
de producción, transformación y distribución podrán participar
y sugerir casos prácticos para comprobar que la información se
puede obtener de forma eficaz y rápida.
7. Establecimiento de mecanismos de comunicación entre
empresas
Un sistema de trazabilidad efectivo comprende y compromete a
toda la cadena, es decir, a todos los eslabones de producción.

Por lo tanto, cada actor del circuito tiene la responsabilidad de
evitar que se rompa la trazabilidad en el eslabón que representa, dado que si esto ocurriese podrían verse perjudicados
los operadores que estén cumpliendo adecuadamente con el
desarrollo del sistema en su establecimiento.
Por este motivo, muchas empresas piden a sus proveedores
que compartan con ellos la información de trazabilidad que poseen. De esta forma, diseñan y establecen protocolos o mecanismos comunes para compartir e identificar esta información.
8. Establecimiento de procedimientos para la localización,
inmovilización y retirada de productos (recall)
El objetivo y la obligación de las empresas alimentarias y de
alimentos para animales es poner en el mercado productos
seguros para los consumidores que cumplan con los requisitos legales que los competen. No obstante, se debe tener en
cuenta que existen ocasiones en que se producen incidentes
que requieren ejecutar acciones necesarias para proteger a los
consumidores. En estos casos, las empresas deberán actuar
rápidamente para conocer la naturaleza del incidente, tomar las
medidas correctoras, eliminar las causas y evitar que vuelva a
producirse.
Frente a esta situación, existen ciertas acciones que deben ser
consideradas y evaluadas antes de ser aplicadas por una empresa:
•	Informar a las autoridades competentes.
•	Conocer la naturaleza del incidente.
•	Localizar el producto afectado.
•	Adoptar medidas correctoras.
•	Informar a otros operadores económicos.
•	Realizar un informe posterior al incidente y sacar
conclusiones.
•	Transmitir la información pública a través de diferentes medios de comunicación y difusión.
9. Estudio de la legislación vigente y las exigencias de los
distintos mercados en materia de recall
Las empresas deberán considerar y evaluar los requerimientos o exigencias normadas por cada destino que tengan sus
productos. Por este motivo, los sistemas de trazabilidad que se
implanten también deberán considerar las reglamentaciones
específicas o las normativas vigentes de cada cliente o destino
a lo largo de toda su cadena productiva.
Se puede observar un ejemplo de esto en el Reglamento (CE)
178/2002 que exige que los operadores o productores tengan
implantado un sistema de trazabilidad con registros y/o documentación que lo respalden para poder enviar sus productos a
la Comunidad Europea.

�GLOSARIO
Agrupación de productos: Conjunto de unidades de un producto
con un mismo código de identificación que permite gestionarlo
como un todo en la cadena agroalimentaria.
Documento comercial: Documento que genera el proveedor y
que sirve de justificante de la entrega de mercancía al cliente
(por ejemplo, el remito).
Alimento: Sustancias o productos destinados a ser ingeridos por
los seres humanos (independientemente de si han sido transformados entera o parcialmente).
Por un lado, este término también designa a cualquier sustancia –incluida el agua– incorporada voluntariamente al alimento
durante su fabricación, preparación o tratamiento. Por otro lado,
no incluye a los piensos, los animales vivos –salvo que estén
preparados para ser comercializados para consumo humano–,
las plantas antes de la cosecha, los medicamentos, el tabaco y
sus derivados, las sustancias estupefacientes o psicotrópicas,
los residuos y los contaminantes.
Auditoría: Examen sistemático e independiente para determinar
si las actividades y sus resultados se corresponden con los planes previstos, si se aplican eficazmente y si son adecuados para
alcanzar los objetivos.
Cadena agroalimentaria: Sucesión continua de actividades que
atraviesa un alimento llevada a cabo por agentes económicos,
desde la producción primaria con la producción de piensos para
animales hasta la venta o suministro de alimentos al consumidor final.
Cliente: Persona u organización en la cadena agroalimentaria a
quien se vende o facilita el producto.
Codex alimentarius: Conjunto reconocido a nivel internacional
de estándares, códigos, prácticas, guías y otras recomendaciones relativas a los alimentos, su producción y la seguridad
alimentaria. Tiene como objetivo proteger la salud de los consumidores.
Consumidor final: Último consumidor de un producto alimenticio
que no empleará dicho alimento como parte de operaciones o
actividades comerciales en el sector agroalimentario.
Control: Realización de una serie programada de observaciones
o mediciones a fin de obtener una visión general del grado de
cumplimiento de la legislación sobre piensos y alimentos, así
como de la normativa en materia de salud y bienestar de los
animales.

namiento, transporte o distribución de piensos; incluye a todo
productor que realice estas acciones sobre piensos para alimentar animales.
Factura: Documento que emite el proveedor para hacer efectivo
el importe de la mercancía entregada al cliente.
FIFO: Concepto utilizado usualmente en estructuras de datos.
La sigla proviene de la frase en inglés first in, first out (primero
en entrar, primero en salir ). En este contexto está utilizado para
caracterizar el procedimiento de ingresos y salidas de los productos de una empresa.
Incumplimiento: El hecho de no cumplir la legislación en materia
de productos de consumo.
Lote: Conjunto de unidades de venta de un producto alimenticio
producido, fabricado o envasado en circunstancias prácticamente idénticas.
Operador económico: Operador de una empresa alimentaria y/o
operador de una empresa de piensos.
Pienso: Cualquier sustancia o producto –incluidos los aditivos– destinado a la alimentación por vía oral de los animales,
independientemente de si ha sido transformado entera o parcialmente.
Prerrequisitos: Prácticas y condiciones que se necesitan antes
y durante la implantación del sistema APPCC. Algunos de estos
son:
• Diseño y plan de mantenimiento
• Formación del personal
• Abastecimiento de agua
• Limpieza y desinfección
• Desinsectación y desratización
• Eliminación de desechos
• Control de proveedores
• Trazabilidad
• Manipulación
Producto: Categoría que designa sustancias tales como alimentos, piensos, animales destinados a la producción de alimentos o sustancias destinadas a ser incorporadas en alimento o
piensos.
Proveedor: Persona u operador económico, inmediatamente
anterior en la cadena agroalimentaria, que vende o facilita el
alimento, insumo, materia prima y/o producto.

Control oficial: Toda forma de control que efectúe la autoridad
competente para verificar el cumplimiento de la legislación y las
normas inherentes.

Riesgo: La ponderación de la probabilidad de un efecto perjudicial para la salud y la gravedad de ese efecto como consecuencia de un factor de peligro.

Empresa alimentaria: Toda empresa que lleve a cabo cualquier
actividad relacionada con las etapas de producción, transformación y distribución de alimentos.

Sistema APPCC: Sistema de análisis de peligros y puntos críticos de control. Identifica, evalúa y controla los peligros de importancia en seguridad alimentaria.

Empresa de piensos: Toda empresa que lleve a cabo cualquier
actividad de producción, fabricación, transformación, almace-

Trazabilidad: También llamada rastreabilidad o rastreo. Posibilidad de encontrar y seguir el rastro de un producto a través de

�todas las etapas de producción, transformación y distribución.
Validación: Obtención de pruebas que demuestren que las medidas de control de un hecho de peligro, aplicadas en la higiene
de los alimentos o piensos, son capaces de cumplir esta función
de manera constante en el nivel especificado.
Verificación: Confirmación, mediante examen y estudio de pruebas objetivas, del cumplimiento de los requisitos especificados.

�BIBLIOGRAFÍA

(2003). Recomendaciones AECOC de etiquetado para la trazabilidad. Carne de vacuno.

(2009). Guía para la Aplicación del Sistema de Trazabilidad en la
Empresa Agroalimentaria. Madrid: Ministerio de Sanidad y Consumo, Agencia Española de Seguridad Alimentaria.

(2003). Recomendaciones AECOC de etiquetado para la trazabilidad. Carne de ovino-caprino.

Código Internacional recomendado de prácticas principios generales de higiene de los alimentos CAC/RCP-1 (1969), Rev. 3
(1997), enmendado en 1999.
“Sistema de análisis de peligros y de puntos críticos de control
(HACCP) y directrices para su aplicación”. Anexo al Código Internacional recomendado de prácticas principios generales de
higiene de los alimentos CAC/RCP-1 (1969), Rev. 3 (1997).
“Anteproyecto de Directrices para la Validación de Medidas de
Control de Higiene de los Alimentos”. Trámite 4, Programa conjunto FAO/OMS sobre normas alimentarias, signatura de documento CX/FH 04/9.
Definición de la Rastreabilidad/Rastreo de los productos. Programa conjunto FAO/OMS sobre normas alimentarias, signatura
de documento CX/GP 04/20/6.
(2002). Manual de Gestión Coordinada de Crisis Alimentarias entre
Industria y Distribución. Madrid: FIAB, ANGED, ASEDAS, AECOC.
(2004). Guía de Aplicación de las Exigencias de Etiquetado y
Trazabilidad de Alimentos y Piensos modificados genéticamente. AESA-MAPA-FIAB.
(2003). Trazabilidad De Productos Envasados. Manual de Implantación de los Estándares EAN-UCC. AECOC.

(2003). Recomendaciones AECOC de etiquetado para la trazabilidad. Carne freca de porcino.
(2003). Tecnologías Moleculares de Trazabilidad Alimentaria.
Informe de vigilancia tecnológica. Madrid: Genoma España.
(2003). Estándares de Codificación y trazabilidad en el Sector
Hortofrutícola. AECOC.
Reglamento (CE) nº 178/2002 del Parlamento Europeo y del
Consejo de 28 de enero de 2002 por el que se establecen los
principios y los requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se
fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria.
Directiva 2001/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
3 de diciembre de 2001.
Directiva 93/43/CEE del consejo de 14 de junio de 1993 relativa
a la higiene de los productos alimenticios.
Reglamento (CE) Nº 852/2004 del Parlamento europeo y del
Consejo de 29 de abril de 2004 relativo a la higiene de los
productos alimenticios.
Reglamento (CE) nº 853/2004 del Parlamento europeo y del
Consejo de 29 de abril de 2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27955">
                <text>Base para la implementación de un sistema de trazabilidad </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27957">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27958">
                <text>2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27959">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27960">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27961">
                <text>B.S.0040</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27962">
                <text>El propósito de este manual es explicar la definición, función y aplicación de los sistemas de trazabilidad para dar respuesta a las necesidades de los sectores que intervienen en la cadena agroalimentaria. Al mismo tiempo, procura ofrecer un modelo de constitución y aplicación para quienes deban implementar, controlar o supervisar estos sistemas, garantizando la información sobre la trazabilidad de los productos. Se pretende alcanzar mayores avances en seguridad alimentaria a través del reconocimiento e implementación de una trazabilidad que permita identificar los productos en el circuito de forma rápida, eficaz y sin errores para que nuestros alimentos resulten seguros y confiables durante todas las etapas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27963">
                <text>Introducción&#13;
Objetivos&#13;
Destinatarios&#13;
Concepto y definiciones&#13;
Constitución de un Sistema de Trazabilidad&#13;
1. Estudio de los sistemas de archivo propios&#13;
2. Establecimiento de la relación con los proveedores y los clientes&#13;
3. Definición del ámbito de aplicación&#13;
3. I. Trazabilidad hacia atrás&#13;
3. II.Trazabilidad de proceso (interna)&#13;
3. III. Trazabilidad hacia delante&#13;
4. Definición de criterios para la agrupación e identificación de productos&#13;
Agrupación e identificación de productos&#13;
Tamaño del lote o de la agrupación&#13;
5. Establecimiento de registros y documentación necesaria&#13;
Plazo de conservación de los registros&#13;
6. Establecimiento de mecanismos de validación / verificación por parte de las empresas&#13;
7. Establecimiento de mecanismos de comunicación entre empresas&#13;
8. Establecimiento de procedimientos para la localización, inmovilización y retirada de productos (recall)&#13;
9. Estudio de la legislación vigente y las exigencias de los distintos mercados en materia de recall&#13;
Glosario&#13;
Bibliografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="8061" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9056">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/82ad2ce2857065a0eb185534519f324e.pdf</src>
        <authentication>0515d8d7d97451523ace3e5824d30063</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="67216">
                    <text>GUÍA

Bienestar animal en
la producción ovina
Material de capacitación para veterinarios acreditados en pequeños rumiantes

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal y de la
inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento de la normativa
vigente en la materia.
Equipos de trabajo
Programa Nacional de Bienestar Animal
Programa Nacional de Enfermedades de los Pequeños Rumiantes
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Coordinación General de Comunicación Institucional
Edición 2026

�Contenido
Introducción	

4

Objetivo

4

Definición

4

Importancia

5

Normativa Nacional

7

Resolución Senasa N.° 1697/2019

7

Agua y alimento	

7

Sanidad animal

8

Ambiente, instalaciones y equipos

9

Maniobras zootécnicas dolorosas

11

Personal

11

Manejo de los animales y prohibiciones

11

Transporte

13

Resolución Senasa N.° 723/2025	

14

Resolución Senasa N.° 924/2020

15

Resolución Senasa N.° 329/2017

16

Corrales	

16

Normativa internacional	

18

Bienestar animal durante la esquila

20

Contacto

21

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

3

�Introducción
El bienestar animal (BA) es un área de estudio compleja y multidisciplinaria en
la que intervienen aspectos científicos, éticos, legales, económicos, políticos,
culturales, sociales y religiosos. En las últimas décadas, se ha evidenciado
un interés creciente por esta temática a nivel mundial, donde consumidores
prestan especial atención al trato que reciben los animales (tanto en general
como en aquellos criados para la producción), además, muchos productores
lo consideran una parte esencial para elevar la calidad de sus productos.
Este concepto no se trata de un requisito más que se debe cumplir por imposición de los mercados, sino de una herramienta complementaria dentro
de las cadenas de valor que tiene como fin promover la calidad e inocuidad
de los productos, así como el trato ético hacia los animales. Por tal motivo,
el BA debe cuidarse de manera integral a lo largo de la cadena pecuaria para
minimizar los problemas, salvaguardar la inversión y propiciar el desarrollo
sostenible de cada actividad, atendiendo además a la demanda del público en
general y de los consumidores de productos de origen animal en particular.

Objetivo
La presente guía tiene como objetivo abordar la noción de bienestar animal, su
normativa vigente en la Argentina para el ámbito de la producción ovina y las
recomendaciones internacionales en la materia.

Definición
El BA puede definirse como el estado de un animal en relación a sus intentos
por hacer frente al ambiente (Broom, 1986)1. Esto significa que las condiciones
del ambiente en el que se encuentren los animales influirán directamente en
su bienestar a tres niveles:
• El funcionamiento biológico, es decir, su estado de salud.
• El comportamiento.
• Los estados afectivos: confort, placer, satisfacción, sufrimiento, dolor,
frustración, etc.

Broom D. 1986. Indicators of poor welfare. British Veterinary Journal. 142(6):524 26.
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/0007193586901090

1

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

4

�La Organización Mundial de Sanidad Animal (OMSA) señala que el BA
designa el estado físico y mental de un animal en relación con las
condiciones en las que vive y muere.

La salud animal es un componente esencial del BA, pero no es el único. Las
buenas condiciones de BA exigen que los animales se críen en situaciones de
mínimo estrés, dolor o temor; que se les permita satisfacer sus necesidades
nutricionales, sanitarias y comportamentales; que se prevengan sus enfermedades y se les administren tratamientos veterinarios apropiados; que se los
proteja, maneje y alimente correctamente; y que se los manipule y sacrifique
de manera compasiva.
En definitiva, el BA se refiere al estado del animal y puede ser evaluado de manera científica, independientemente de consideraciones morales.

Un animal está en buenas condiciones de bienestar si se encuentra
sano, cómodo, bien alimentado, seguro, puede expresar formas innatas
de comportamiento y si no padece sensaciones desagradables de dolor,
miedo o sufrimiento.

Importancia
El actual enfoque, conocido como “un bienestar”, reconoce los vínculos directos e indirectos existentes entre el bienestar humano, el BA y la integridad del ambiente. Así como la salud humana y la sanidad animal son interdependientes y están vinculadas a los ecosistemas en los cuales coexisten,
preservar y mejorar el BA tiene diversas conexiones (directas e indirectas)
con el bienestar de las personas y con temas ambientales. Por lo tanto, existen diferentes áreas en las que el bienestar de animales y personas se interrelacionan y confluyen con la sostenibilidad de los ecosistemas.
Es necesario destacar que los animales tienen un papel importante en la
subsistencia humana al ser fuente de comida, ingresos, condición social e
identidad cultural, al igual que de compañía y seguridad.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

5

�BIENESTAR
ANIMAL

SUSTENTABILIDAD
DEL ECOSISTEMA

BIENESTAR
SOCIAL

Algunas investigaciones presentan el vínculo existente entre las condiciones en
que son mantenidos los animales de granja y la salud de los animales, las personas y el ambiente. Cuando los animales son criados en pobres condiciones,
sin acceso a una nutrición adecuada, hacinados, incómodos, de manera poco
higiénica y bajo malos tratos por parte de sus responsables, el estrés asociado
con estas condiciones aumenta su vulnerabilidad a las enfermedades.
Un informe publicado por la Comisión de Producción Industrial de Animales
de Granja (PEW) destaca cómo el contacto cercano entre los animales facilita
el intercambio y la evolución de los patógenos, y que el estrés inducido por
el confinamiento denso aumenta la probabilidad de infección y enfermedad.
Los patógenos que circulan en estas poblaciones animales pueden provocar
enfermedades a las personas, incluso pueden ser un eslabón importante en
la aparición de enfermedades infecciosas emergentes. Los animales estresados son más susceptibles a las infecciones por una baja de sus defensas,
mientras que aquellos criados y mantenidos en condiciones que promueven
el BA presentan niveles más bajos de estrés y están mejor preparados para
afrontar las condiciones adversas que los pueden enfermar.
Cuando se resguarda el BA en cada eslabón de la cadena pecuaria, todos los
actores se ven beneficiados ya que:
• minimiza el estrés y el sufrimiento de los animales;
• disminuye la mortalidad, las enfermedades y las lesiones en los animales;
• facilita las rutinas de trabajo diarias, disminuye los riesgos para el personal y califica el trabajo del cuidador;
• maximiza la productividad y la rentabilidad de la actividad;
• reduce la necesidad de uso de antibióticos y con ello colabora en combatir la resistencia antimicrobiana;
• mejora la percepción pública, como consecuencia del trato digno y humanitario con los animales;
• aumenta la competitividad frente a mercados nacionales e internacionales.
GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

6

�Normativa nacional
En la República Argentina existen normativas que regulan diversos aspectos
del BA relacionados con la producción. En este sentido, es fundamental profundizar sobre la normativa general a todas las especies –que incluye a los
ovinos–, con énfasis en la producción primaria.
Las normas generales a todas las especies en relación a las exigencias mínimas de bienestar animal (Res. Senasa N.º 1697/2019), al marco reglamentario para la habilitación de establecimientos pecuarios de engorde a corral
(Res. Senasa N.º 329/2017), a los predios concentradores de hacienda (Res.
Senasa N.º 924/2020); y al transporte de hacienda (Res. Senasa N.º 723/2025)
pueden ser consultadas en la bibliografía complementaria de esta guía.

Resolución Senasa N.° 1697/2019
Esta norma establece las medidas que deben tomar los responsables de los
animales en relación con los diversos aspectos que son importantes para el
bienestar animal, aplicables en los siguientes contextos:
• Ámbito pecuario, en todas sus etapas hasta la faena inclusive.
• Animales de trabajo utilizados en el ámbito agropecuario.
• Equinos destinados a participar en actividades deportivas.
Acceder a la normativa completa.

Agua y alimento
El titular/responsable de los animales debe garantizar que reciban una alimentación en cantidad y calidad adecuada a su edad, especie y estado fisiológico, con el fin de mantener su buen estado de salud y satisfacer sus requerimientos nutricionales. Salvo situaciones particulares en donde se encuentra
indicado el ayuno o la restricción alimentaria, todo animal debe tener acceso
libre al alimento o a intervalos adecuados a sus necesidades fisiológicas.
Además, los animales deben tener libre acceso a una cantidad suficiente de
agua, de calidad adecuada para mantener un buen estado de salud, o deben
poder satisfacer su ingesta líquida por otros medios.
Aún en invierno, el libre acceso al agua debe ser constante. En épocas de
heladas y en determinadas zonas del país, es necesario recorrer las aguadas
para asegurarse de que el hielo no les impida acceder a ella.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

7

�Bebedero con hielo en temporada invernal.

Sanidad animal
Los animales mantenidos bajo condiciones en las que su bienestar dependa
de atención humana deben ser controlados con frecuencia (como mínimo,
una vez al día). Aquellos animales criados o mantenidos bajo otro tipo de condiciones deben ser controlados a intervalos suficientes para evitarles cualquier sufrimiento.
Los animales que se observen enfermos o heridos deben recibir una atención inmediata y los cuidados necesarios, bajo la práctica o supervisión de un
veterinario. En caso de requerirse, los animales enfermos o heridos deberán
alojarse en condiciones de aislamiento y confort, lo antes posible. Cuando no
sea posible el tratamiento, los animales deben someterse a sacrificio humanitario, bajo supervisión de un profesional.
El personal a cargo del manejo de los animales debe asegurarse de prevenir la ocurrencia de enfermedades y lesiones, brindar atención veterinaria y
tratamiento sanitario adecuado (en caso de enfermedad) y minimizar el sufrimiento que puedan ocasionar las prácticas de manejo.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

8

�Personal a cargo del manejo de ovinos.

Ambiente, instalaciones y equipos
Los materiales que se utilicen para las instalaciones y equipos, y que puedan
estar en contacto con los animales, deben ser seguros e inocuos para los
mismos, y poder limpiarse y desinfectarse.

Los establecimientos deben contar con instalaciones y facilidades diseñadas
para un manejo adecuado, sin riesgos para el bienestar animal.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

9

�La limpieza, la desinfección y el control de plagas deben realizarse con la
frecuencia necesaria para salvaguardar la bioseguridad y prevenir enfermedades o lesiones.
Las instalaciones, los equipos y los accesorios para manejar a los animales
deben diseñarse, construirse y mantenerse de forma tal que no presenten
bordes afilados ni salientes que puedan provocar heridas a los animales.
En ovinos lecheros, la práctica de ordeñe se debe realizar respetando una
rutina horaria, con personal entrenado y en instalaciones adecuadas, evitando
accidentes y cuidando la higiene. El manejo de los animales debe realizarse
de forma lenta y tranquila, sin golpes y con tono de voz baja y suave.

En los sistemas productivos en confinamiento permanente o temporario, la
circulación del aire, el nivel de polvo, la temperatura, la humedad relativa del
ambiente, la concentración de gases y los niveles de ruido deben mantenerse
dentro de límites que no sean perjudiciales para los animales.
Los animales que deban permanecer en espacios cerrados no pueden ser
mantenidos en oscuridad permanente ni estar expuestos a la luz artificial sin
una interrupción adecuada. Además, se debe disponer de iluminación apropiada (fija o móvil) para poder llevar a cabo una inspección completa de los
animales en cualquier momento.
Cuando los animales se encuentren bajo condiciones de confinamiento continuo o regular, se les debe proporcionar un ambiente adecuado y/o prácticas
de manejo que permitan satisfacer sus necesidades fisiológicas y comportamentales.
Los equipos para el suministro de alimentos y agua deben ser construidos y
ubicados de manera tal que estén accesibles para todos los animales y eviten
la competencia por el recurso.
En la medida en que sea necesario, el animal mantenido al aire libre debe
contar con protección contra las inclemencias climáticas y los depredadores.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

10

�Todos los ovinos deben ser protegidos de los predadores. Los productores
responsables del cuidado animal deben estar al tanto de los riesgos existentes y tomar las medidas necesarias para prevenir lesiones o la muerte.

Maniobras zootécnicas dolorosas
Cuando no se puedan evitar las prácticas dolorosas, el dolor resultante debe
ser minimizado, refinando los métodos disponibles y ser llevados a cabo por
personal idóneo.

Personal
La totalidad de las personas involucradas en el manejo de los animales deben tener la idoneidad necesaria sobre aspectos básicos de bienestar animal,
de acuerdo con sus responsabilidades. Además, la cantidad de personas involucradas debe dimensionarse en función de lo que requieren las acciones
que se realizan.

Manejo de los animales y prohibiciones
El manejo de los animales debe promover una relación humano–animal positiva y no debe ocasionar heridas, miedo duradero ni estrés evitable. En tal
sentido, se prohíbe azuzar a los animales mediante el empleo de instrumentos o prácticas que –sin ser de simple estímulo– puedan causarles daños,
mortificación o lesiones orgánicas o funcionales. Solo se permite la utilización de inductores del movimiento, siempre que su uso se ajuste a lo establecido por la normativa vigente.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

11

�Manejo de los animales.

La zona de fuga describe un espacio en torno a un animal que, en caso de
ser invadido, provoca que el animal se aleje. Su tamaño dependerá de la raza
y de la experiencia previa con las personas. El punto de balance, ubicado a
la altura de la cruz, se puede usar para moverlos hacia atrás o adelante. Si
el operador ingresa a la zona de fuga por delante del punto de balance, el
animal retrocederá. Si se para a la altura del punto de balance, el animal se
quedará quieto. Si ingresa a la zona de fuga por detrás del punto de balance,
el animal avanzará.

El conocimiento de la zona de fuga también puede utilizarse en el manejo de
animales dentro de una manga.

Manejo de animales dentro de la manga.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

12

�El uso de perros queda restringido a animales entrenados, que deberán estar bajo la supervisión permanente. Queda prohibido el uso de perros que
muerdan a los animales.

Transporte
En forma previa a su carga en el transporte, todo animal debe ser inspeccionado por un operario idóneo que evaluará su aptitud para viajar. En caso de
duda sobre dicha aptitud, el animal debe ser examinado por un profesional
veterinario.
Los animales que no sean considerados aptos para viajar no deben ser cargados, a menos que sea necesario transportarlos para realizarles el tratamiento veterinario correspondiente. Aquellos no aptos para su traslado
deberán manejarse humanitariamente; es decir, en caso de corresponder,
deben recibir inmediatamente un tratamiento apropiado para aliviar su dolencia o enfermedad o, cuando el tratamiento no sea posible, ser sometidos
a un sacrificio humanitario.
Se considera que un animal no se encuentra apto para viajar si:
• es incapaz de moverse por sí mismo o de desplazarse sin ayuda;
• presenta una herida abierta grave o un prolapso;
• se trata de hembras preñadas que hayan superado el 90 % del tiempo
de gestación previsto o de hembras que hayan parido la semana previa;
• se trata de animales recién nacidos, cuyo ombligo no ha cicatrizado
completamente.
Está prohibida la carga de animales en vehículos que no reúnan las especificaciones técnicas establecidas en la Resolución Senasa N.º 723/2025.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

13

�Transporte de ovinos.

El traslado de los ovinos se debe realizar en vehículos habilitados y especialmente diseñados para el trasporte de ganado, bajo la conducción de personal
capacitado y garantizando en todo momento el bienestar animal.

Resolución Senasa N.° 723/2025
La norma establece el marco regulatorio para la Habilitación Sanitaria de
Medios de Transporte de Animales Vivos y Mercancías de Origen Animal.
Acceder a la normativa completa.
La misma abroga la ex-Resolución Senasa N.° 503/2022 y, en su Anexo III,
establece los requisitos técnicos que deben reunir los transportes para trasladar animales. Además, en su Anexo VII, contiene la tabla de densidades de
carga por especie (tabla 1).

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

14

�Ovinos/Caprinos
Para viajes de más de 12 horas

Para viajes de hasta 12 horas

Peso promedio
en kilogramos
(kg)

Superficie en metros cuadrados (m2)
Esquilada	

Sin esquilar	

20			

Esquilada	
0.27

Sin esquilar
	

0.33

25	

0.22	

0.28

0.32

0.38

35	

0.28	

0.35

0.40

0.47

45	

0.33	

0.42

0.47

0.56

55	

0.38	

0.48

0.54

0.64

65	

0.42	

0.54

0.61

0.72

75	

0.46	

0.59

0.67

0.79

85	

0.51	

0.64

0.72

0.86

95	

0.55	

0.69

0.78

0.93

Tabla 1. Límites máximos de carga para ovinos, según normativa vigente.

Resolución Senasa N.° 924/2020
Esta norma establece los requisitos mínimos sobre habilitación de locales
destinados a predios feriales, mercados concentradores y todo otro lugar de
concentración de animales. En su artículo 11, en materia de bienestar animal,
indica que será de aplicación la Res. Senasa N.° 1697/2019.

Ovinos en manga.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

15

�Durante el encierre y acopio de ovinos para venta, la majada deberá ser alojada respetando los criterios de densidad específicos, tener acceso a agua y
alimento permanente, y ser manejados por personal entrenado que minimice
el estrés.
Acceder a la normativa completa.

Resolución Senasa N.° 329/2017
Esta norma establece los nuevos requisitos de instalaciones, bioseguridad,
higiene y manejo sanitario, para el registro y la habilitación de establecimientos de engorde a corral que presentan confinamiento de bovinos, bubalinos,
caprinos y ovinos, sin acceso a pastoreo.
En su anexo, profundiza en los requisitos técnicos y de infraestructura que
deben cumplir los establecimientos de engorde a corral.
Acceder a la normativa completa.

Corrales
Los engordes a corral deben contar con corrales de adaptación, un corral
lazareto y corrales de estadía o engorde que posean las siguientes características
• Dimensión: cada corral debe asegurar que los animales posean libre acceso a los comederos y bebederos, así como espacio suficiente para echarse, descansar y satisfacer sus necesidades comportamentales/sociales,
garantizando un medio ambiente adecuado para su bienestar.
• Superficie: los pisos deben ser lo suficientemente compactos, con el fin
de evitar infiltraciones o anegamientos. No se considerará aceptable que
la cantidad de barro supere la línea de la corona de los miembros de los
animales durante el período de tiempo que permanecen en el corral.
• Drenaje: debe presentar una pendiente adecuada para el escurrimiento
efectivo de los residuos hacia una canalización o colecta de efluentes a la
que los animales no tengan acceso.
• Los espacios libres que rodean todas las instalaciones deben estar limpios,
libres de malezas, desperdicios y sin agua acumulada.
• Reparo y sombra: en condiciones climáticas que así lo requieran, los corrales deben disponer de espacios con reparo y sombra con dimensiones
suficientes para que todos los animales puedan acceder a estos.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

16

�• Contar con bebederos en buen estado, sin salientes ni bordes capaces de
generar injurias a los animales, deben estar ubicados en zonas altas del
corral o en lugares que presenten un buen drenaje, de tamaño adecuado
para que todos los animales tengan fácil acceso y suministro constante de
agua de bebida para evitar la competencia.
• Contar con comederos en buen estado, sin salientes ni bordes capaces de
generar injurias a los animales, de un tamaño adecuado para que todos
tengan fácil acceso a los alimentos para evitar la competencia.

Ovinos en engorde a corral.

En el caso de que los animales sean confinados para engorde, se debe cumplir con lo establecido en la Resolución Senasa N.º 329/2017. La capacidad de
cada corral no puede superar los 500 animales y se debe respetar la superficie mínima para cada categoría:
Categoría	

Superficie mínima (m2)

Cordero	

4,00

Oveja con cría	

8,00

Oveja sin cría	

5,00

Capón	

5,00

Carnero	

6,66

Tabla 2. Superficie mínima que se debe respetar por categoría en corral.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

17

�En caso de ser necesario el agarre de un animal individual, se deberá sujetar
un brazo por debajo o alrededor del cuello para dirigir el movimiento y el otro
por detrás, rodeando la parte posterior del animal para empujarlo por detrás.

Agarre de ovino.

Normativa internacional
La Organización Mundial de Sanidad Animal (OMSA) publicó las primeras
normas sobre BA en el año 2004 en el Código Terrestre y en el 2008 en el
Código Acuático. Estas normas se actualizan con regularidad en función de la
evolución de los conocimientos científicos y se completan progresivamente,
con el fin de abarcar diferentes aspectos del BA.
El capítulo 7.1 del Código Terrestre establece las recomendaciones para el
bienestar de los animales. El mismo se encuentra disponible para su lectura
en la bibliografía complementaria.

Bienestar animal durante la esquila
Los animales deben ser esquilados al menos una vez al año por personal
entrenado y habilitado para la tarea, previo a la época de verano utilizando
el protocolo PROLANA. Están exentas del cumplimiento de este estándar las
explotaciones que utilizan razas desprovistas de lana.
Entre las consideraciones principales de bienestar animal durante la esquila,
se debe tener en cuenta:
• Realizar la esquila desmaneada, utilizando métodos como Bowen, Tally
Hi, o New Pattern, ya que estos contribuyen a la comodidad del animal y
del esquilador, permitiendo obtener el vellón entero sin generar dobles
cortes.
GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

18

�• Los animales podrán ser encerrados la noche previa reservando el equivalente al primer turno de esquila bajo techo.
• En cuanto a las esquilas preparto, las mismas deben realizarse con 20 a
30 días de anticipación a la fecha probable del inicio de parición. Si se efectúan durante épocas de bajas temperaturas y en áreas con escaso reparo,
se deberá utilizar el peine de nieve o la tijera, dejando un remanente de 1
cm de lana.
• Las esquilas posparto deben realizarse al menos 3 meses después de
la parición, a los fines de disminuir el riesgo de pérdida de corderos por
“aguachamiento” (abandono).
• Luego de la esquila, los animales deben tener acceso a agua y alimento
lo antes posible.
• Los contratistas de esquila deberán desinfectar el equipamiento entre
establecimientos para evitar o disminuir el riesgo de propagación de enfermedades.
• El personal responsable del manejo de los animales debe monitorear el
pronóstico del tiempo y no realizar la esquila si existe riesgo de temporal,
a menos que pueda garantizarse el refugio y alimento adicional para la
majada.
• Los animales que sufran lesiones durante la esquila deben ser tratados
inmediatamente, con alivio del dolor. En caso de que no puedan recuperarse, deberán ser sacrificados humanitariamente, (con el menor sufrimiento
posible).

Esquila de ovinos.

Se debe realizar la esquila desmaneada al menos una vez al año
utilizando el protocolo PROLANA.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

19

�Protocolo de esquila en ovinos. PROLANA.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

20

�Contactos
Para otras consultas, comunicarse con el Programa Nacional de Bienestar
Animal al correo electrónico bianimal@senasa.gob.ar.

GUÍA. BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN OVINA

21

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67189">
                <text>Bienestar animal en la producción ovina. Material de capacitación. Guía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67190">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67191">
                <text>2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67192">
                <text>Programa Nacional de Bienestar Animal&#13;
Programa Nacional de Enfermedades de los Pequeños Rumiantes&#13;
Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67193">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67194">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67195">
                <text>B.S.0200</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67196">
                <text>La presente guía tiene como objetivo abordar la noción de bienestar animal, su normativa vigente en la Argentina para el ámbito de la producción ovina y las recomendaciones internacionales en la materia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67197">
                <text>Introducción&#13;
Objetivo&#13;
Definición&#13;
Importancia&#13;
Normativa Nacional&#13;
Resolución Senasa N.° 1697/2019&#13;
Agua y alimento&#13;
Sanidad animal&#13;
Ambiente, instalaciones y equipos&#13;
Maniobras zootécnicas dolorosas&#13;
Personal&#13;
Manejo de los animales y prohibiciones&#13;
Transporte&#13;
Resolución Senasa N.° 723/2025&#13;
Resolución Senasa N.° 924/2020&#13;
Resolución Senasa N.° 329/2017&#13;
Corrales&#13;
Normativa internacional&#13;
Bienestar animal durante la esquila&#13;
Contacto&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="66">
        <name>Bienestar Animal</name>
      </tag>
      <tag tagId="83">
        <name>Ovinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3896" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3575">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/6e08af17ba71abf0bc5ee5b59f5c72a0.pdf</src>
        <authentication>c204e9750a69ce188ad0bd0950ae68f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28990">
                    <text>BIENESTAR ANIMAL

OVINO

Estándares de bienestar animal
para la cria, la faena y el
transporte de ovinos
Guía de aplicación

Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Pesca

Presidencia de la Nación

�M.O.

Mesa
Ovina
Nacional

��Editores
Juan Mauricio Álvarez
EEA Valle Inferior-UIISA
Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria
Ministerio de Agroindustria de la Nación
Universidad Nacional de Río Negro

Débora Racciatti
Coordinadora de Bienestar Animal
Servicio Nacional de Sanidad Animal
Punto Focal de la OIE para el Bienestar Animal en Argentina

Paula Roselli
Dirección de Ovinos, Caprinos y Camélidos
Subsecretaría de Ganadería
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación

Autores
Álvarez, Juan Mauricio (INTA Valle Inferior)
Vargas, Paola (INTA Santa Cruz)
Racciatti, Débora (SENASA)
Pena, Sergio (INTA Santa Cruz, Consejo Profesional de Ingeniería Agronómica)
Bain, Ingrid (INTA Chubut)
Lynch, Gloria (Universidad Nacional de Lomas de Zamora)
Odeón, Mercedes (INTA Bariloche)
González Ruíz, Eduardo (Cámara de Frigoríficos de la Patagonia)
Roselli, Paula (Dirección de Ovinos, Caprinos y Camélidos, Ministerio de
Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación)
Marino, Virginia Analía (Dirección de Ovinos, Caprinos y Camélidos, Ministerio de
Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación)
Ceballos, Demian (INTA Esquel)
Villa, Martin (INTA Esquel)
Apostolo, Romina María (INTA Esquel)
Allona, Milagros (Federación Lanera Argentina)

�Índice

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

TABLA DE
CONTENIDOS

09 1. Prefacio

Proceso de
15 4.desarrollo

11 2. Propósito

La Ganadería
16 5.Argentina
Ovina en

13 3. Alcance

22

6. Principios de
bienestar animal
6.1. Comportamiento
natural y aspectos
específicos de
los ovinos

24

7. Estándares de
Bienestar Animal y
guía para alcanzarlos
7.1. Cuidado ético y
responsable por parte del
personal
7.2. Nutrición
7.3. Manejo del riesgo de
eventos climáticos
extremos y desastres
naturales
7.4. Comportamiento
natural
7.5. Exposición al medio
ambiente y estrés térmico
7.6. Predación
7.7. Sanidad y prácticas de
manejo dolorosas o
estresantes
7.8. Manejo reproductivo
7.9. Manejo general, arreo
y confinamiento para
engorde
7.10. Esquila
7.11. Instalaciones y

facilidades para el manejo
de los animales
7.12. Ordeñe
7.13. Transporte de los
ovinos
7.14. Concentración de
ovinos para venta
7.15. Faena de ovinos en
el campo
7.16. Faena de los ovinos
en mataderos y
frigoríficos

36

41

10. Resumen de
estándares y
medios de
verificación para
acopiadores

42

11. Resumen de
estándares y
medios de
verificación para
transportistas.

44

12. Resumen de
estándares y
medios de
verificación
para frigoríficos

8. Bibliografía

Resumen de
38 9.estándares
y
medios de
verificación para
productores

07

�Prefacio

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

01

09

Prefacio

La definición de los Estándares
de Bienestar Animal es parte
de un proceso de innovación
en la cadena de producción
ovina. Constituyen una parte
central del programa de
aseguramiento de la calidad
impulsado por el gobierno
junto a los productores,
transportistas y la industria.
Para redactar este documento
se realizó una consulta a
especialistas de los diferentes
eslabones de la cadena, a
científicos y a referentes de
organizaciones de defensa de
derechos de los animales. En
consecuencia, los estándares
propuestos se basan en el
estado actual del conocimiento
científico, las prácticas de

manejo productivo e
industrial recomendadas y
las expectativas de la
sociedad. Antes de su
publicación se realizó una
extensa consulta pública en
la que se recogieron las
sugerencias de productores,
industriales y
organizaciones de
protección animal. La
incorporación de estas
sugerencias ayudó a
mejorar el manuscrito,
elevar el nivel de los
estándares propuestos y
enriquecer las
recomendaciones.

�Propósito

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

02

11

Propósito

El propósito de este
documento es brindar los
estándares certificables de
bienestar animal para la
producción ovina en
Argentina. El documento
incluye a todos los agentes con
responsabilidad en el cuidado y
manejo de los ovinos. Los
estándares y recomendaciones
presentadas reflejan el estado
del conocimiento actual
respecto al bienestar animal,
las prácticas ganaderas típicas
de Argentina, las expectativas
de la sociedad nacional e
internacional y los estándares
aplicados en otros países.
Los estándares son
acompañados de una guía que

especifica una serie de
recomendaciones y
requerimientos que deben
ser cumplidos, verificados e
incorporados en los
programas de
aseguramiento de la calidad
de los agentes comerciales
que pretendan acreditar el
cumplimiento del
bienestar animal. Estos
requerimientos aplican a los
productores, acopiadores,
transportistas y frigoríficos.

�Alcance

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

03

Alcance

Los estándares y
recomendaciones se aplican a
todas las empresas
productoras de ovinos, desde
sistemas extensivos hasta
sistemas confinados, a las
empresas proveedoras de los
servicios de esquila, a los

transportistas, acopiadores y
comercializadores de
hacienda y a los frigoríficos.
En consecuencia, son
aplicables a todas aquellas
personas físicas o jurídicas
con responsabilidad en el

manejo y cuidado de los
ovinos que quieran
certificar la aplicación de
los Estándares de
Bienestar Animal.

13

�Proceso de Desarrollo

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

04

15

Proceso de desarrollo
La redacción de este documento
fue realizada por un grupo de
especialistas de organizaciones
gubernamentales como el
Instituto Nacional de Tecnología
Agropecuaria (INTA), la
Secretaría de Agroindustria, el
Servicio Nacional de Sanidad
Animal (SENASA), del sector
privado representado por la
Federación Lanera Argentina, la
Cámara de Frigoríficos y las
organizaciones de productores.
También participan del grupo de
redactores especialistas de las
principales universidades
nacionales que desarrollan líneas
de investigación relacionadas con
el bienestar animal.
Los lineamientos y estándares
volcados en este protocolo se

basan en los estudios
realizados a nivel nacional e
internacional, publicados en
artículos científicos, así como
en la experiencia colectiva de
los diferentes eslabones de la
cadena de producción ovina.
Los principios generales que se
utilizaron para definir estos
estándares están basados en
los siguientes aspectos:
• Expresan las expectativas de
la sociedad en cuanto al
tratamiento de los ovinos.
• Consideran que el bienestar
de los ovinos se interconecta
con el bienestar humano y el
ambiente (un único bienestar).
• Permiten lograr más
producto y de mejor calidad
para los consumidores.

• Son aplicables por todas
las personas y empresas
involucradas en el
tratamiento de los ovinos
desde su nacimiento.
Los productores,
acopiadores, transportistas,
industriales, gobierno y la
comunidad en general
pueden realizar comentarios
y aportes mediante un
proceso de consulta pública.
Finalmente el resultado es
presentado a las autoridades
provinciales y nacionales
como documento de
referencia para generar
legislación específica así
como para implementar un
programa de aseguramiento
de calidad.

�Ganadería Ovina en Argentina

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

05

17

La Ganadería Ovina en Argentina
Argentina presenta una elevada
heterogeneidad ecológica, la
cual sumada a la transformación
antrópica condujo al desarrollo
de sistemas de producción muy
diferentes. Los ovinos son criados
en sistemas extensivos sobre
pastizales naturales o pasturas
implantadas, el confinamiento
generalmente se restringe a

5.1. Patagonia
5.2. Mesopotamia
5.3 Pampa Húmeda
5.4 Otras regiones
Figura 1. Ubicación de las regiones
productivas. Fuente: Elaboración
propia (2019).

Figura 2. Distribución del rebaño
nacional por regiones.
Fuente SENASA (2018).

momentos puntuales del ciclo
como el engorde de corderos o
animales adultos. También
existe un grupo menor de
emprendimientos de cría en
confinamiento que
generalmente se orientan a la
producción de leche y/o carne.
En todos los casos los animales
son libres de pastorear y

desarrollar su
comportamiento normal y
la actividad tiene una bajo
uso de insumos externos. A
continuación se describen
las principales regiones de
producción del país.

�Ganadería Ovina en Argentina

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

18

5.1. Patagonia

19

5.2 Mesopotamia

Esta región incluye a las
provincias y partidos
ubicados al sur del Río
Colorado (Figura 2),
comprendiendo al partido de
Patagones de la provincia de
Buenos Aires y las provincias
de Río Negro, Neuquén,
Chubut, Santa Cruz y Tierra
del Fuego.
La mayoría de su territorio
presenta un clima árido y frío. El
rango de las precipitaciones es de
150 a 400 milímetros por año y
durante el invierno se producen
nevadas en la mayor parte de la
región. Las isohietas decrecen en
sentido oeste-este, los valores
mínimos de precipitación se
registran en el centro de la región
y luego se recuperan en la costa
atlántica alcanzando valores de
250 a 400 milímetros anuales. La
ganadería ovina es la producción
pecuaria de mayor importancia y
ha sido motivo de asentamiento
poblacional desde el principio del
siglo pasado (Correa Falcón y
Klappenbach, 1924; Williams,
2004; Álvarez, 2007). La
población ovina es de 8,5
millones de animales (SENASA,
2019), los sistemas de producción

Ganadería Ovina en Argentina

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Figura 3. Ubicación
de la región de
la Patagonia.

principalmente son extensivos,
están orientados a la producción
de lana y el recurso forrajero
utilizado es el pastizal natural. En
áreas de mayor potencial
forrajero adquiere importancia la

producción de carne.
Existen diferencias dentro
de la región. En el sur de la
Patagonia predominan las
grandes empresas, los
inviernos son más rigurosos
y las nevadas son
frecuentes. En el centro y
norte, en cambio, existe un
equilibro entre pequeños y
medianos productores y las
nevadas se limitan a la
región cordillerana. En el
noreste predominan los
sistemas mixtos agrícolaganaderos y los ovinos
tienen acceso a recursos
forrajeros de mayor
productividad y
generalmente se crían junto
con bovinos. Por otro lado,
en los márgenes de los
principales ríos existen valles
irrigados, donde se
desarrollan sistemas de
producción basados en el
uso de pasturas
implantadas de alto
rendimiento y el engorde
en confinamiento durante
cortos períodos de tiempo.
Las condiciones
ambientales de la región
imponen una marcada
estacionalidad de la
producción.

La Mesopotamia
comprende las Provincias
de Misiones, Corrientes y
Entre Ríos y es una
importante cuenca de
producción ovina.
Las existencias actuales son de
1,7 millones de animales y la
actividad está en expansión
(SENASA, 2019). Es una región
de clima subtropical con
precipitaciones de 1000 a 1600
milímetros anuales.

Figura 4. Ubicación
de la región de
la Mesopotamia.

La cría de ovinos se concentra
en el centro y sur de la
provincia de Corrientes y norte
de Entre Ríos, donde los suelos
presentan serias limitaciones
para la explotación agrícola
(Álvarez Mithieux et al., 1992).
La explotación se realiza sobre
pastizales naturales
compuestos por gramíneas de

ciclo primavera-veranootoño, bajo una modalidad
de pastoreo mixto ovinobovino (Gambetta y Pueyo,
2004).

�Ganadería Ovina en Argentina

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

20

5.3 Pampa Húmeda

Ganadería Ovina en Argentina

5.4 Otras regiones
En el resto de las regiones
del país (Noroeste, Cuyo y
Sierras pampeanas),
existen 2,2 millones de
ovinos (SENASA, 2019),
criados en sistemas mixtos
con otros rumiantes
menores como cabras y
llamas o con bovinos.
La mayor parte de los
productores son agricultores
familiares que producen carne
para los mercados locales y
fibras para el mercado textil
artesanal.

Figura 5. Ubicación
de la región de
la Pampa Húmeda.

La Pampa Húmeda
comprende las provincias de
Buenos Aires, Córdoba,
Santa Fe y parte de La
Pampa.
La región posee una gran
variación climática,
encontrándose situaciones de
clima templado hasta
subtropical. El rango de
precipitaciones es de 600 a 1200
milímetros por año y los suelos
presentan una gran variación en
la aptitud de uso.
En último censo realizado se
registraron 2,6 millones de
animales (SENASA, 2019). La
actividad ovina se concentra en

la provincia de Buenos Aires.
Los establecimientos
comerciales se ubican en los
partidos del sur de la provincia
(Álvarez et al., 2013).
La cría de ovinos se desarrolla
en sistemas mixtos, combinada
con la agricultura y/o
ganadería bovina. Los
principales recursos forrajeros
utilizados son el pastizal
natural, verdeos, pasturas

cultivadas y rastrojos de
cereales. Los sistemas están
orientados a la producción
de corderos y el servicio se
realiza en otoño. En esta
región también se ubica la
mayoría de las
explotaciones orientadas a
la producción de leche
ovina.

Figura 6. Ubicación
del área que
comprende
a otras regiones.

21

�Principios de Bienestar Animal

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

06

Principios de bienestar animal
El término bienestar animal
designa el estado físico y mental
de un animal en relación con las
condiciones en las vive y muere
(OIE, 2018). En consecuencia, las
personas encargadas del manejo
de los ovinos en cada eslabón de
la cadena son responsables del
tratamiento ético y del bienestar
de los mismos. Para lograr
resultados favorables es necesario
que adquieran conocimientos,
experiencias y habilidades para
implementar procedimientos y
técnicas de manejo tendientes a
garantizar el bienestar de los
animales. Los principios de un
manejo ético adecuado deben
considerar las necesidades sociales,
de comportamiento y fisiológicas
de los ovinos contemplando los
siguientes aspectos:

alimento adecuado para
mantener una adecuada salud y
bienestar, atendiendo a las
necesidades fisiológicas.

tratamientos sanitarios
adecuados, lo cual puede
incluir el sacrificio
humanitario si fuera
necesario.

• Deben acceder a una provisión
de agua de calidad y en
cantidad suficiente para
satisfacer sus requerimientos
fisiológicos.

• Debe minimizarse el riesgo
de predación en todas las
etapas del ciclo productivo.

• Los procedimientos de manejo
deben minimizar el riego de
lesiones o enfermedades.
• Si son confinados deben contar
con suficiente espacio para
acostarse, pararse, estirar sus
extremidades y desarrollar
patrones normales de
comportamiento.

• Los ovinos son animales
gregarios que prefieren vivir con
otros ovinos formando majadas.

• Deben ser manejados en
instalaciones y con equipos
adecuados que minimicen el
estrés.

• Necesitan un suministro de

• Deben ser provistos de

6.1. Comportamiento natural y
aspectos específicos de los ovinos
Los ovinos son especies de
naturaleza sociable, vista aguda,
excelente audición y fuerte
tendencia gregaria. Esta última
condición debe ser aprovechada
para manipularlos y
transportarlos. Al separarlos del
grupo para inspecciones
individuales, los animales se
agitan y forcejean para volver a
la majada. Conviene evitar toda
actividad que pueda asustar,
herir o agitar a los animales. Se
pueden mostrar hostiles a la
introducción de nuevos
individuos en el grupo,
provocando víctimas, sea por
agresiones físicas o porque los
animales más débiles son
impedidos del acceso al agua y a
los alimentos. Las ovejas son

• Ante una situación de
disminución brusca y
repentina de la disponibilidad
de forraje deben acceder a
fuentes suplementarias de
alimento, por lo cual es
necesario contar con un plan
de contingencia para
emergencias climáticas.
• Evitar procedimientos que
impliquen sufrimiento a
menos que sea estrictamente
necesario y, en ese caso,
extremar las precauciones
para que sea lo menos
intenso y prolongado posible.

23

Figura 7. Zona de fuga
de los ovinos.

conscientes de sus alrededores
(potreros, vegetación,
aguadas, instalaciones, perros,
personas y actitudes) y pueden
reconocer los rostros de
diversos individuos y si estos
son amigables o no. A su vez
reconocen voces y olores que,
junto con las expresiones
faciales y corporales del
hombre, forman un complejo
sistema que debe funcionar lo
más adecuadamente para no
provocar estrés y resistencia,
garantizando un trabajo más
eficiente y en menos tiempo.
Así mismo, reconocen a sus
congéneres y se establecen
relaciones grupales, familiares
entre hembras, hijas y
camada, así como entre otras

camadas, que el hombre debe
respetar y no tratar de
romper.
Al igual que en las otras
especies, su movimiento se
puede generar invadiendo su
zona de fuga (Figura 2). Si
deseamos que avancen
debemos situarnos levemente
por detrás del punto de
balance pero fuera de la zona
ciega. Si queremos que
retroceda nos debemos situar
levemente por delante del
punto de balance. Los grupos
de ovinos se movilizan
haciendo curvas,
comportamiento que se debe
considerar al momento de
arrear a una majada.

�Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

07

balance forrajero en base a los
recursos disponibles y la carga
animal debe establecerse en
función de la disponibilidad de
alimento y puntos de bebida. Se
deberán utilizar métodos
validados por el INTA.
G7.2.3. Si no se puede proveer
de alimento y agua suficiente a
los animales se los debe reubicar,
trasladarlos a otro campo o
venderlos.

Estándares de Bienestar Animal
y guía para alcanzarlos
7.1. Cuidado ético y
responsable por
parte del personal
Estándar 1: Todas las
personas a cargo del cuidado
de los ovinos deben conocer
sus responsabilidades y ser
capaces de desarrollar las
acciones requeridas para
asegurar el bienestar de los
animales bajo su cuidado.
Guía:
G7.1.1 Las empresas deben
contar con un plan de inducción
de personal tendiente a
internalizar el concepto de
bienestar animal y adquirir las

herramientas para minimizar los
riegos para el bienestar.

bienestar animal.
Guía:

G7.1.2. Los operarios deben
conocer la normativa vigente a
nivel local y nacional relacionada
con el bienestar animal.
G7.1.3. Los animales se deben
manejar con las facilidades,
instalaciones y técnicas que
permitan disminuir las
situaciones de estrés.

7.2. Nutrición
Estándar 2: Los animales
deben tener acceso a
alimento y agua suficiente
en calidad y cantidad para
minimizar el riesgo de
sufrimiento y alteración del

G7.2.1. Los animales deben
tener acceso a alimento y
agua diariamente, salvo en
aquellos casos en que las
prácticas de manejo
requieran un periodo de
ayuno para evitar riesgos
relacionados con el
bienestar animal. Se
consideran prácticas que
requieren ayuno el destete,
la esquila, la preparación
para venta, el transporte, la
inseminación y la faena. En
ningún caso el ayuno
deberá ser mayor a 24 hs.
G7.2.2. Se debe realizar un
relevamiento de pastizales y
un chequeo anual o un

G7.2.4. Se debe monitorear
regularmente el estatus
nutricional de los animales
mediante la condición corporal.
Al menos deben realizarse dos
registros anuales, uno antes del
servicio y otro antes de la
parición. En este caso puede
coincidir con la esquila. Aquellos
animales que presenten una
condición corporal menor a 2,5
antes del servicio y/o parto
deberán recibir un tratamiento
nutricional diferencial tendiente
a asegurar condiciones
adecuadas para la gestación
disminuir el riesgo de mortalidad
corderos al parto o
inmediatamente después.
G7.2.5. El servicio debe
planificarse de manera tal que el
pico de los requerimientos de la
majada coincida con la época de
mayor oferta. En caso contrario
deberá procurarse que la
asignación de forraje por animal
sea lo suficiente para cubrir los
requerimientos, debiéndose
recurrir a la suplementación si
fuera necesario.
G.7.2.6 Durante la
suplementación deben cumplirse
los requerimientos de espacio de
comederos y bebederos
establecidos en el punto 7.9.18
de la presente guía, además
deben estar en condiciones
adecuadas de mantenimiento,
para evitar competencia,
pisoteos, lesiones.

G7.2.7. Las transiciones a
nuevas dietas deben ser
acompañadas de un periodo
de acostumbramiento tal que
permita una adecuada
adaptación, previniendo la
ocurrencia de trastornos
digestivos.

7.3. Manejo del
riesgo de eventos
climáticos
extremos y
desastres naturales
Estándar 3: Las personas
encargadas del manejo de
los ovinos deben realizar
las acciones necesarias para
mitigar el efecto negativo
de sequías, inundaciones,
calor extremo, nevadas,
incendios, inundaciones o
erupciones volcánicas,
asegurando condiciones
razonables de bienestar.
Guía:
G7.3.1. Los establecimientos
deben utilizar un sistema de
alerta temprana como
elemento de soporte de
decisiones de manejo.
G7.3.2. Los establecimientos
deben contar con un
monitoreo periódico de la
disponibilidad de forraje y
agua considerando los
requerimientos según la edad y
estado fisiológico y productivo
de la majada.
G7.3.3. Además deben contar
con un plan de contingencia
para eventos climáticos
extremos que incluya los
siguientes ítems:
• Definición de eventos
climáticos extremos más

25

probables.
• Umbrales de efectos u
ocurrencia a partir de los
cuales se desencadenan
acciones de contingencia
(ej.: intensidad de la
nevada, disminución de las
precipitaciones, etc.).
• Lista de contactos de
emergencia.
• Acciones de contingencia
para cada evento climático
(sequía, inundaciones,
golpes de calor) que
permitan proveer la
cantidad y calidad de
forraje y agua que las
distintas categorías de
ovinos necesiten de acuerdo
a sus requerimientos.
• Acciones de contingencia
para desastres naturales
(incendios, erupciones
volcánicas).

7.4.
Comportamiento
natural
Estándar 4: Las personas a
cargo del manejo de los
animales deben proveer el
espacio y las facilidades
para puedan desarrollar su
comportamiento natural.
Guía:
G7.4.1. Los animales deben
contar con suficiente
espacio y oportunidades
para desarrollar su
comportamiento natural,
caminar, descansar, rumiar
y alimentarse con otros
animales dentro de un
grupo social.
G7.4.2. Los animales deben
mantenerse en grupos
sociales razonablemente
estables.
G7.4.3. Los animales no
deben alojarse en corrales

�Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

individuales a menos que sea
necesario por razones sanitarias.
De ser posible deben tener
contacto visual con otros
individuos.

7.5. Exposición al
medio ambiente y
estrés térmico
Estándar 5: Los animales deben
tener, en la medida de lo posible
y dependiendo del sistema de
explotación, el resguardo
suficiente para lograr minimizar
las situaciones de estrés térmico.
Guía:
G7.5.1. Las ovejas preñadas
deben tener la oportunidad de
aislarse del resto para parir y de
acceder a los lugares de menor
exposición a clima extremo o
contar con reparos provistos por
la vegetación natural (arbustos,
árboles) o reparos artificiales
(refugios, cobertizos).
G7.5.2. En lugares o meses de
altas temperaturas deben tener
acceso a sombra provistos por
vegetación natural (arbustos,
árboles) o reparos artificiales
(refugios, cobertizos).

7.6. Predación
Estándar 6: Todos los ovinos
deben ser protegidos de los
predadores. Los productores
responsables del cuidado animal
deben estar al tanto de los
riesgos existentes y tomar las
medidas necesarias para prevenir
lesiones o la muerte.
Guía:
G7.6.1. En casos de riesgo se
debe implementar un control de
predación utilizando una

combinación de las mejores
prácticas disponibles.
G7.6.2 Como opciones de
manejo se recomienda:
a)Uso de perros pastores
correctamente adiestrados para
tal fin.
b)Uso de luces y sonidos
antipredadores.
c)Disponer a las madres y sus
corderos en los potreros con
menor probabilidad de presencia
de predadores.
d)Recorrer frecuentemente los
cuadros y levantar los animales
muertos.
G7.6.3 No está permitido el uso
de venenos para el control de
predadores.

7.7. Sanidad y
prácticas de manejo
dolorosas o
estresantes
Estándar 7: El personal a cargo
del manejo de los animales debe
asegurarse de prevenir la
ocurrencia de enfermedades y
lesiones, brindar atención
veterinaria y tratamiento
sanitario adecuado en caso de
enfermedad y minimizar el
sufrimiento debido a prácticas de
manejo.
La ganadería ovina argentina es
libre de la operación de mules
por lo cual no se presentan
lineamientos al respecto.
Guía:
G7.7.1. Los establecimientos
deben contar con un plan
sanitario firmado por un
profesional competente que
incluya las vacunaciones contra
las principales enfermedades que
afectan a los ovinos, así como las

26

medidas preventivas y
terapéuticas más
adecuadas. Los
tratamientos realizados se
deben registrar en un libro
de Registro de
Tratamientos.
G7.7.2. Se debe realizar un
monitoreo periódico del
estado de salud general de
los animales mediante la
observación de la majada e
inspección individual
durante las prácticas de
manejo. Ante la detección
de síntomas que indiquen
algún tipo de padecimiento
en los animales, se deberá
contactar al veterinario. La
sospecha o presencia de
Sarna, Melofagosis,
Pediculosis Ovina u otra de
las enfermedades de
notificación obligatoria
debe ser denunciada ante el
SENASA, como lo
establecen las Resoluciones
N° 445/1995, 42/2002 y
369-E/2017 y 422/03:
G7.7.3. Los
establecimientos deberán
contar con un registro de
mortandad para evaluar la
toma de decisiones y en
caso de ser necesario para
resolver el problema.
G7.7.4. Los
establecimientos ovinos
productores de leche deben
ser libre de brucelosis
(Resolución SENASA
545/15) y tuberculosis
(Resolución SENASA
128/12).
G7.7.5. Los tratamientos
sanitarios como
vacunaciones o
desparasitaciones deben ser
realizados por personal
entrenado para evitar
lesiones.

Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

G7.7.6. Si no es posible la
recuperación de los animales,
aun habiendo sido tratados, se
debe practicar la eutanasia
humanitaria, sin demora,
evitando el sufrimiento
prolongado. El sacrificio debe
realizarse luego de la pérdida de
conocimiento. Las personas
responsables del cuidado de los
animales deben ser capaces de
reconocer cuando se requiera la
eutanasia de un animal y
proceder en consecuencia.
G7.7.7. Deben respetarse los
tiempos de carencia de cada
droga utilizada en los animales
antes de la faena u ordeñe.
G7.7.8. Las ovejas en ordeñe
(tambo) que estén bajo
tratamiento con drogas y
requieran abstinencia de leche
deben continuar ordeñándose
regularmente y en forma
separada de la majada.
G7.7.9. Se debe realizar
periódicamente el Test de
California u otro similar para
detectar tempranamente
lesiones e infecciones mamarias,
ayudar al tratamiento e impedir
el contagio.
G7.7.10. El descole y la
castración se deben aplicar para
beneficiar el bienestar a largo
plazo de los animales, evitando
la formación de miasis y las
preñeces fuera de término. Estas
prácticas deben realizarse luego
de que se ha generado el vínculo
con la madre (48 hs) y antes de
las 12 semanas de vida. Durante
estas prácticas deben
garantizarse condiciones de
higiene y desinfección para
minimizar el riesgo de
infecciones.
G7.7.11. Los machos destinados
a faena antes de las 12 semanas
o de la pubertad no deben ser
castrados.

G7.7.12. Deben aplicarse
antibióticos y/o
antiparasitarios para evitar la
ocurrencia de enfermedades
infecciosas y parasitarias
secundarias.
G7.7.13. Los animales deben
ser tratados únicamente con
productos veterinarios
aprobados por la autoridad
competente, respetando la
dosis, los intervalos y la
duración del tratamiento
según el criterio del veterinario
actuante.
G7.7.14. El descole debe
realizarse por personal
entrenado, utilizando
preferentemente una pinza
cauterizante o anillo de goma
para evitar el sangrado. Debe
realizarse entre las
articulaciones a partir de la
tercera articulación palpable.
G7.7.15. La cola remanente
debe tener un largo suficiente
para cubrir la vulva en las
hembras y una longitud
equivalente en los machos.
G7.7.16. Se debe utilizar el
método de castración menos
doloroso aplicable al sistema
de producción,
preferentemente anillo de
goma.
G7.7.17. La castración de
animales adultos debe ser
realizada por un profesional
competente incluyendo el uso
de drogas para aliviar el dolor.
G7.7.18. De ser necesario debe
realizarse el descorne para
aliviar futuras lesiones. En caso
de realizarse debe ser
efectuado por personal
entrenado.
G7.7.19. La señalada,
identificación mediante
caravanas o tatuajes debe ser

27

realizada por personal
entrenado minimizando el
riesgo de infecciones.
G7.7.20. En los
establecimientos orientados
a la producción de lana y/o
carne el destete de los
corderos deber realizarse a
una edad aproximada de
100 días en condiciones
normales pero puede
anticiparse en situaciones
de restricciones
nutricionales provocadas
por sequías u otro tipo de
eventos.
G7.7.21. En los
establecimientos orientados
a la producción de leche se
recomienda el destete a los
30 días y el manejo de los
corderos con el sistema
media leche, en el cual las
ovejas permanecen 12
horas por día con sus
corderos y son apartadas 12
horas antes del ordeño.
G7.7.22. En sistemas de
manejo más intensivos se
puede retirar a los corderos
de sus madres después del
consumo de calostro y se
pueden criar con sustituto
lácteo en corrales colectivos.
G7.7.23. Aquellos
productores inscriptos como
proveedores de ovinos para
faena con destino a la
Unión Europea deben
identificar a todos los
animales con caravanas
como lo establecen las
Resoluciones Nº 1280/2008
y 876/2006 del SENASA

7.8. Manejo
reproductivo
Estándar 8: Los
animales deben tener la

�Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

oportunidad de desarrollar su
comportamiento
reproductivo natural. Las
prácticas reproductivas
artificiales deben ser
realizadas por personal
competente, minimizando los
riesgos para el bienestar
animal.
Guía:
G7.8.1 El personal a cargo del
manejo de los animales debe
tener conocimientos acerca de la
reproducción y comportamiento
de ovejas y carneros.
G7.8.2 La época y duración del
servicio deber ser tal que asegure
una adecuada provisión de
alimento durante el final de la
gestación y la lactancia.
G7.8.3. Los carneros y ovejas
deben ser revisados antes del
servicio separando aquellos
animales con lesiones o en un
estado corporal tal que no
aseguren un adecuado
desempeño reproductivo.
G7.8.4. Los animales deben
manifestar su comportamiento
reproductivo natural sin privación
de realizar prácticas reproductivas
artificiales, extracción de semen,
inseminación artificial o
transferencia de embriones.
G7.8.5. Las prácticas
reproductivas artificiales deben
ser realizadas por profesionales
competentes y en condiciones de
higiene y seguridad adecuadas.
G7.8.6. La extracción de semen
debe realizarse con vagina
artificial, la extracción con
electroeyaculador está prohibida.
G7.8.7. La inseminación
laparoscópica y transferencia
embrionaria deben realizarse
utilizando anestesia y drogas para

prevenir infecciones y aliviar el
dolor posterior, bajo prescripción
veterinaria.
G7.8.8. Las ovejas deben ser
monitoreadas durante la parición
sin generar disturbios.
G7.8.9. En caso de observar
problemas durante el parto
(distocia) o lesiones (prolapso de
útero) el personal a cargo de los
animales debe asistirlos
utilizando técnicas adecuadas o
acudir a un veterinario en caso
de ser necesario. Si no es posible
la recuperación de los animales
luego de la intervención humana
se debe practicar la eutanasia
humanitaria.

7.9. Manejo general,
arreo y
confinamiento para
engorde
Estándar 9: Los animales
deben ser manejados por un
número suficiente de
personas competentes de
manera tal que se minimicen
los riesgos de sufrimiento,
lesiones o enfermedades. La
violencia y el maltrato están
complemente prohibidos.
Guía:
G7.9.1. El personal debe tener la
pericia y el entrenamiento
necesarios para mantener el
bienestar animal durante todo el
proceso productivo. Deben tener
conocimientos acerca de las
necesidades y el comportamiento
normal de los ovinos incluyendo
conceptos específicos como la
zona de fuga y puntos de
balance.
G7.9.2. El personal debe trabajar
en condiciones dignas, contar
con las herramientas adecuadas

28

y bien mantenidas para
realizar todas las prácticas
de manejo. Además debe
tener conocimiento acerca
de las políticas del
establecimiento respecto al
bienestar animal.
G7.9.3. Las prácticas de
manejo deben realizarse de
forma lenta y tranquila, con
tono de voz baja y suave
evitando el riesgo de dolor,
lesiones o angustia. El
maltrato de los animales es
inaceptable.
G7.9.4 .Se deben evitar
situaciones de pánico o
estrés innecesario.
G7.9.5. Se debe aprovechar
el carácter gregario de los
ovinos para la junta y el
arreo.
G7.9.6. La velocidad del
arreo estará definida por
aquella que imponga el
animal más lento del grupo,
especialmente corderos,
ovejas preñadas o animales
más vulnerables. Se debe
permitir la marcha más
lenta durante el arreo de
aquellos animales que
presenten agitación
excesiva.
G7.9.7. Los animales deben
permanecer el mínimo
tiempo posible en los
corrales de manejo y se
recomienda que tengan
acceso libre a comida y
bebida inmediatamente
después de ser
manipulados.
G7.9.8. De ser necesario el
aislamiento de un animal,
este debe ser durante el
menor tiempo posible y
permitir el contacto visual
con otros ovinos para evitar
estrés, excepto en el caso
de cuarentenas.

G7.9.9. Los animales no deben
pasar más de 24 horas sin comer.
G7.9.10. Se debe prevenir el
ahogo o sofoco por
amontonamiento, prestando
especial atención a los corderos.
G7.9.11. Luego de que los
animales entren al corral, deben
descansar un tiempo de manera
que no sientan miedo y no
ocurra agitación en la
manipulación.
G7.9.12. Para facilitar el
desplazamiento de los animales
se puede recurrir al uso de
inductores visuales, como por
ejemplo, banderas o bolsas.
Estos elementos deben ser de
materiales que no contaminen la
lana. No se debe inducir el
desplazamiento mediante
sonidos como por ejemplo
silbatos, gritos o golpes.
G7.9.13. El uso de perros queda
restringido a animales
entrenados, que deben estar
bajo la supervisión permanente.
Se prohíbe el uso de perros que
muerdan a los animales.
G7.9.14. No se debe arrastrar a
los ovinos por los cuernos, las
patas, el vellón, la cabeza, las
orejas, la cola, de ninguna
manera, ni dejarlos caídos.
G7.9.15. En caso de ser
necesario el agarre de un animal
individual , se deberá sujetar un
brazo por debajo o alrededor del
cuello para dirigir el movimiento
y el otro por detrás, rodeando la
parte posterior del animal para
empujarlo por detrás
G7.9.16. Es inaceptable golpear,
patear, dejar caer o tirar a los
animales. Se deberá tener
especial cuidado con corderos,
ovejas preñadas, animales
enfermos o lesionados. Estos
últimos no deben ser juntados y

29

Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

arreados, en caso de ser
necesario deberán
transportarse usando carros,
lonas o vehículos preparados
para el transporte.
G7.9.17. El maneado solo
deberá ser utilizado si es
estrictamente necesario para
evitar que los animales se
lesionen y deberá practicarse
por un tiempo mínimo.

acceso diario a agua y
alimento de calidad
evitando la competencia
entre individuos. Deben
respetarse las
especificaciones siguientes:
Comederos:

Categoría

Frente (cm)
Acceso doble Acceso simple

G.9.18. Se deben evitar las
juntas o arreos en condiciones
de extremo calor.

Cordero

15

30

Oveja con cría

25

50

G7.9.19. Se prohíbe el uso de
picanas para el arreo.

Oveja sin cría

20

40

Capón

20

40

Carnero

25

50

G7.9.20. El ovino debe tener
suficiente espacio en los
corrales para alejarse de los
operarios u otros animales.
G7.9.21. En el caso de que los
animales sean confinados para
engorde, se debe cumplir con
lo establecido en la Resolución
Senasa Nº 329/2017. Además,
se debe considerar la
capacidad de los corrales no
superando los 500 animales
por corral y se debe respetar la
superficie mínima para cada
categoría detallada a
continuación:

Categoría

Sup. mín. (m2)

Cordero

4,00

Oveja con cría

8,00

Oveja sin cría

5,00

Capón

5,00

Carnero

6,66

Cuadro 1: Superficie mínima que se
debe respetar por categoría

G7.9.22. Durante el
confinamiento para engorde
los animales deben tener

Cuadro 2: Especificaciones de los
comederos que deben respetarse al
momento del confinamiento.

Bebederos: Se debe
respetar un frente de 30 cm
más 1,5 cm por animal
confinado, a una altura de
40 cm, asegurar una
disponibilidad de 4
litros/cordero/día y 7
litros/adulto/día
incrementándola un 50 %
en los meses de verano.
G7.9.23. Los animales
confinados durante el
engorde deben tener libre
acceso a reparos y sombra
para protegerlos del clima
extremo.
G7.9.24. Los bebederos y
comederos deben limpiarse
periódicamente eliminando
el excedente de alimento
no consumido, mojado o
contaminado.
G7.9.25. Los animales que
presenten síntomas de
subnutrición, enfermedad o

�Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

lesiones durante el confinamiento
deben ser aislados y tratados
apropiadamente. Cuando su
recuperación no sea posible
deben ser sacrificados
humanitariamente.

G7.10.5. En esquilas preparto
realizadas en épocas de bajas
temperaturas y áreas con escaso
reparo, se debe utilizar el peine
de nieve o la tijera dejando un
remanente de 1 cm de lana.

G7.9.26. Todo personal externo
que se encuentre trabajando en
el establecimiento debe conocer
las pautas de bienestar animal
que se cumplen en el mismo.

G7.10.6. Las esquilas postparto
deben realizarse 3 meses luego la
parición para disminuir el riego
de pérdida de corderos por
“aguachamiento”.

7.10. Esquila

G7.10.7. El personal a cargo del
manejo de los animales debe
monitorear el pronóstico del
tiempo y no se debe realizar la
esquila si existe riesgo de
temporal, a menos que pueda
garantizarse refugio y alimento
adicional para el ganado.

Estándar 10: Los animales
deben ser esquilados al
menos una vez al año previo
a la época de verano
utilizando el protocolo
PROLANA. Están exentos del
cumplimiento de este
estándar las explotaciones
que utilizan razas
desprovistas de lana.
Guía:

G7.10.8. Los animales que sufran
lesiones durante la esquila deben
ser tratados inmediatamente,
con alivio del dolor en lesiones
severas y si no pueden
recuperarse deben ser
sacrificados humanitariamente.

G7.10.1. Los animales deben ser
esquilados al menos una vez al
año por personal entrenado y
habilitado para la tarea.

G7.10.9. Los animales deben
tener acceso a agua y alimento
lo antes posible luego de la
esquila.

G7.10.2. Se debe realizar la
esquila desmaneada utilizando
métodos como Bowen, Tally Hi, o
New Pattern, ya que éstos
contribuyen la comodidad del
animal así como a la del
esquilador, permitiendo obtener
el vellón entero y evitando
además dobles cortes.

G.10.10. Los contratistas de
esquila deberán desinfectar el
equipamiento entre
establecimientos para evitar o
disminuir riesgo de propagación
de enfermedades.

G7.10.3. Los animales podrán ser
encerrados la noche previa
reservando el equivalente al
primer turno de esquila bajo
techo.
G7.10.4. Las esquilas preparto
deben realizarse con 20 a 30 días
de anticipación a la fecha
probable de inicio de partos.

7.11. Instalaciones y
facilidades para el manejo
de los animales
Estándar 11: Los
establecimientos deben contar
con instalaciones y facilidades
diseñadas para un manejo
adecuado, sin riesgo para el
bienestar animal.
Guía:
G7.11.1. El diseño y construcción

30

de los corrales debe
considerar el
comportamiento de los
ovinos y debe tener en
cuenta la topografía para
favorecer un adecuado
drenaje. El tamaño de
corrales debe tener en
cuenta el tamaño de la
majada y el porcentaje que
se debe alojar durante las
prácticas de manejo.

situaciones de pastoreo.

G7.11.2. Los alambrados y
cercos no deben tener
elementos cortantes o
salientes que generen
riesgo de lesiones.

Estándar 12: En ovinos
lecheros la práctica de
ordeñe se debe realizar
respetando una rutina
horaria, por personal
entrenado y en instalaciones
adecuadas, evitando
accidentes y cuidando la
higiene. El manejo de los
animales debe realizarse de
forma lenta y tranquila, sin
golpes y con tono de voz
baja y suave.

G7.11.3. Las mangas y
corrales no deben contener
alambre de púas u otro
elemento cortante.
G7.11.4. El piso de los
corrales debe ser de tierra o
de un material
antideslizante, y permitir el
drenaje.
G7.11.5. Los
establecimientos deben
contar con mangas y
corrales para el aparte de
los animales. La manga
debe ser de madera o caño,
no pudiendo utilizarse
mangas de alambre.
G7.11.6. De utilizarse
alambrados eléctricos o
cercos virtuales los animales
deben ser entrenados
previamente para disminuir
la exposición a estímulos
aversivos.
G7.11.7. El galpón de
esquila debe tener bretes
de espera y piso
antideslizante.
G7.11.8. Los bebederos
deben estar distribuidos de
manera tal que permitan un
libre acceso a los mismos en

Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

G7.11.9. El embarcadero debe
presentar una rampa de ascenso
cuya pendiente que no supere el
30 % y la posibilidad de
modificar la altura de la misma,
para acoplarla a vehículo de
transporte.

7.12. Ordeñe

G7.12.1. El personal encargado
del ordeñe de los animales debe
conocer los aspectos
relacionados con el tratamiento
ético de los ovinos y contar con
entrenamiento específico para
aplicar normas de bienestar
animal.
G.12.2. La sala de ordeñe debe
ser usada exclusivamente para
tal fin, con paredes y pisos de
fácil limpieza para evitar la
acumulación de contaminantes.
Debe estar bien iluminada sobre
todo en la zona de trabajo sobre
la ubre y ventilada para brindar
comodidad y salud tanto al
operador como a las ovejas.
G7.12.3. El sector de ordeñe y el
corral de espera deben contar
con un suministro de agua
limpia, reparo de las
inclemencias, sombra y tener un
drenaje adecuado.
G7.12.4. Los pisos de la sala de

ordeñe deben ser
antideslizantes para evitar que
los animales se resbalen y a la
vez deben facilitar la limpieza.
Las calles de acceso a las salas
de espera y/o ordeñe deben
estar firmes y libres de barro.
G7.12.5. La máquina de
ordeñe debe estar lo
suficientemente insonorizada,
correctamente dimensionada y
calibrada para la especie, debe
tener un cronograma de
mantenimiento y debe ser
revisada periódicamente su
buen funcionamiento, libre de
roturas en especial elementos
de gomas, plásticos, siliconas y
mangueras y correcta limpieza.
G.7.12.6. El nivel de vacío
según el tipo de ordeñadora
deberá oscilar entre 28 y 36
Kpa. Una vez establecido el
nivel de vacío este deberá
permanecer constante con la
menor cantidad de
fluctuaciones y la máquina
deberá contar con un
vacuómetro a la vista para
verificar el correcto
funcionamiento.
G.7.12.7. Las pulsaciones se
deben ajustar a en 120 ppm
(pulsaciones por minuto).
Teniendo en cuenta las razas
que se utilizan en Argentina, el
tiempo de ordeñe y masaje,
puede variar entre 50-50 o 4060.
G.7.12.8. el ordeño debe ser lo
suficientemente frecuente
como para garantizar que las
ovejas no se queden sin alivio..
El ordeño debe realizarse al
menos una vez al día.
G7.12.9. Previo al ordeñe y de
ser necesario, se deben limpiar
los pezones y la zona de
inserción en la ubre, en caso de
tener que mojarlos se deberán
secar con elementos limpios, es
recomendable eliminar la leche

31

contenida en la cisterna del
pezón ayudando a bajar la
carga bacteriana de la leche
y maniobra que permite
evaluar posibles anomalías
de la leche.
G.7.12.10. Si bien no hay un
tiempo establecido, el
mismo debe estar en
función de cada animal
evitando sobre ordeño o
sub ordeño; es
recomendable la apertura
de vacío lo más próximo a
los pezones y es
fundamental el cierre de
vacío antes del retiro de
pezonera.
G7.12.11. En los tambos en
que la rutina incluye la
estimulación, el vuelco debe
hacerse evitando golpes,
apretones y tirones.
G7.12.12. Es recomendable
la aplicación de sella pezón
para evitar infecciones.

7.13. Transporte
de los ovinos
Estándar 13: El transporte
de los ovinos debe
realizarse en vehículos
habilitados, diseñados
específicamente para el
trasporte de ganado,
conducido por personal
entrenado y garantizando
el bienestar de los animales.
Guía:
G7.13.1. El transporte de
animales debe hacer
siguiendo la normativa
establecida por el SENASA
en la Resolución Nº
581/2014
G7.13.2. Los vehículos para
transporte debe estar
diseñados para tal fin

�respetando las siguientes
especificaciones:
a)El piso debe ser metálico o de
otro material, resistente, lavable e
impermeable, que resulte
antideslizante para los animales,
sin cuadrícula o nervaduras pero
con rugosidad suficiente.
b)El frente debe ser cerrado hasta
20 cm antes del techo de la jaula
y los laterales cerrados desde el
piso hasta una altura de 120 cm
(+/- 20 cm) para unidades de un
piso y 80 cm (+/- 10 cm) en los
doble piso. Por encima debe
tener aberturas longitudinales
continuas de ventilación en cada
lado, o con perforaciones
laterales circulares de un
diámetro de al menos 7 cm (+/- 1
cm) y con 6 - 7 perforaciones por
metro lineal a partir de una altura
del piso de 40 cm (+/- 10 cm).
c)La parte posterior debe tener el
mismo diseño que los laterales
pero sin perforaciones de
ventilación en los primeros 120
cm.
d)Las puertas deben tener un
ancho mínimo 90 cm, y si es
“puerta rampa” de una altura
mínima de 160 cm, piso
antideslizante y un ángulo de
operación menor a los 30°. En
todos los casos deben instalarse
rodillos giratorios internos y
externos de diámetro no menor a
6 cm desde los 20 cm del suelo
hasta los 120 cm de altura. Están
permitidas las puertas laterales.
e)Las separaciones internas, en
caso de ser adoptadas, deben
proveer una separación completa
entre espacios.
f)El techo debe tener un enrejado
que permita la inspección
superior y cuente con la/s
pasarela/s según sea una única
central o una a cada lado. Su
altura debe considerar por lo

32

Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

menos 20 cm por encima de la
cabeza de un ovino adulto
parado en su posición natural.
Además debe contar con
cobertor para proteger la
condición ambiental de
transporte de los animales en
caso de ser necesario.
g)En caso de vehículos de 2
pisos, los mismos no deben
tener conexión entre los pisos,
y su diseño debe impedir que
caigan deyecciones sobre los
animales de los pisos inferiores.
G7.13.3. El trasporte debe ser
realizado por personal
entrenado con conocimientos del
comportamiento natural de los
ovinos y de bienestar animal.
G7.13.4. Los animales que van a
ser transportados deben ser
agrupados 4 a 6 horas antes de
la carga respetando su
característica gregaria.
G7.13.5. No deben trasladarse
animales que presenten lesiones
o enfermedad, excesiva
agitación, en un estado corporal
pobre y que no puedan
sostenerse en pie de manera
prolongada o tengan
impedimentos para desplazarse,
hembras con preñez avanzada o
parto inminente y animales que
hayan recibido un tratamiento
de ectoparásitos mediante baño
en las 24 hs previas.
G7.13.6. Durante la espera los
animales deben recibir sólo agua
respetando un tiempo de ayuno
mínimo de 12 hs y máximo de 24
hs cuando el destino final es la
faena. Si la duración del viaje
hasta el destino final supera las
24 hs, deberán realizarse paradas
intermedias para que los
animales coman y beban.
G7.13.7. Deberá respetarse la
siguiente superficie por animal
de acuerdo al peso y si están

esquilados o tienen

lana:

Peso
medio (kg)

Sin lana

Con lana densa

27

0,20

0,21

36

0,23

0,24

45

0,26

0,27

54

0,30

0,31

Sup. (m2/animal)

Cuadro 3: Superficie por animal de
acuerdo al peso y lana.

G7.13.8. El transporte
deberá contar con
divisiones para facilitar el
traslado de los animales y
separar individuos de
diferentes categorías. Se
deben separar los animales
astados de los mochos, los
corderos de los adultos y los
animales con estados
corporales marcadamente
diferente.

es posible su recuperación.

7.14. Concentración
de ovinos para
venta
Estándar 14: Durante el
encierre y acopio de ovinos
para venta, los animales
serán alojados respetando
los criterios de densidad
específicos, tendrán acceso a
agua y alimento permanente
y serán manejados por
personal entrenado,
minimizando el estrés.

G7.14.6. Durante el evento de
comercialización los animales
deben ser manejados con
calma, por personal entrenado
y, en el caso de utilizar perros,
éstos deben estar entrenados
específicamente para el
manejo del ganado.

otros animales.
G7.15.2. Los animales
deben ser insensibilizados
previamente. Se puede
utilizar armas de fuego para
insensibilizar o sacrificar al
animal si no existiera otro
método disponible. El
operador debe estar
debidamente entrenado,
habilitado y tener
competencia para utilizar el
arma con garantías de
seguridad propia y para
terceros.

G7.14.7. Se debe monitorear
permanentemente los corrales
de alojamiento, identificando
animales que presenten
lesiones o síntomas de
enfermedad. Estos animales
deben ser aislados y recibir
tratamiento adecuado o ser
sacrificados humanitariamente
cuando su recuperación no sea
posible.

G.7.15.3 La muerte debe
ser confirmada por
observación de la pupila,
latidos y respiración antes
de continuar la faena.

Guía:
G7.14.1. El establecimiento
concentrador debe estar
habilitado para tal fin y contar
con instalaciones adecuadas para
la descarga, alojamiento y carga
de los animales.

G7.13.9. Si el trasporte se
efectúa en condiciones
extremas de temperatura o
lluvia deberán utilizarse
cobertores para proteger al
ganado.

G7.14.2. El manejo de los
animales debe ser realizado por
personal entrenado con
conocimiento del
comportamiento de los ovinos y
de bienestar animal.

G7.13.10. La descarga
deberá realizarse con luz
natural o artificial para
facilitar el descenso de los
animales. La rampa de
descenso no podrá tener
una inclinación superior a
los 30º° y la velocidad de
descenso debe ser igual al
ritmo de marcha normal de
los animales.

G7.14.3. Se debe garantizar el
alojamiento de animales aptos
respetando la densidad
recomendada para cada
categoría.

G7.13.11. Durante la
descarga debe observarse el
estado y comportamiento
de los animales apartando
aquellos individuos que
presenten lesiones, para su
tratamiento adecuado o
eutanasia humanitaria si no

G7.14.5. Los corrales de
alojamiento deben respetar los
siguientes espacios de acuerdo al
peso, categoría y si están
esquilados o no (Cuadro 4).

G7.14.4. Los animales deben
tener libre acceso a agua y
alimento diariamente. Se deberá
contar con reservas de agua y
alimento.

7.15. Faena de
ovinos en el campo

7.16. Faena de
los ovinos en
mataderos y
frigoríficos

Estándar 15: Los animales
faenados para consumo en
el establecimiento deberán
ser insensibilizados y luego
sacrificados garantizando
el menor sufrimiento
posible.

Categoría
Oveja con cría

Oveja sin cría

Cordero

Carnero

Debe proveerse además reparo o
sombra.

33

Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Peso (kg)

Estándar 16: Los
animales deben ser
manejados
garantizando su
Espacio (m2/animal)

Con lana

Sin lana

45-60

1,10-1,20

0,95-1,00

60-90

1,20-1,40

1,10-1,20

45-60

1,30-1,70

1,20-1,45

60-90

1,40-1,80

1,20-1,50

20-30

0,70

0,60

30-40

0,80

0,70

40-50

1,00

0,85

65-90

1,90-2,80

1,60-2,40

90-135

2,80-3,00

2,40-2,55

Cuadro 4: Espacios de los corrales de acuerdo al peso, categoría y si están esquilados o no.

Guía:
G7.15.1. Los ovinos faenados
en el establecimiento deben
sacrificarse fuera de la vista de

bienestar durante la
descarga y espera hasta
la faena. Deberán ser
insensibilizados antes

�Estándares y Guía

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

del sacrificio garantizando el
menor sufrimiento posible. El
procedimiento de faena debe
realizarse de acuerdo a lo
establecido en la Ley
Nacional 18819-1970, el
Reglamento de Inspección de
Productos, Subproductos y
Derivados de Origen Animal,
aprobado por el Decreto N°
4.238 y la Resolución SENASA
46/2014.
Guía:
G7.16.1. El frigorífico debe contar
con instalaciones apropiadas para
la descarga y espera de los
animales.
G7.16.2. El manejo de los
animales debe ser realizado por
personal competente con
conocimientos específicos del
comportamiento de los ovinos y
de bienestar animal.
G7.16.3. Los corrales de espera
deben respetar los espacios
especificados en el punto
G7.14.5.
G7.16.4. Los animales deberán
permanecer en los corrales de
espera por un tiempo mínimo de
6 hs y un máximo de 24 hs. Los
corrales deben tener una
superficie techada que permita a
los animales refugiarse de la lluvia
y del sol.
G7.16.5. Los animales deben ser
trasladados con calma hasta el
sector de prefaena donde serán
sujetados e inmovilizados para su
insensibilización.
G7.16.6. Se acepta la
insensibilización mediante
electronarcosis.
G7.16.7. La insensibilización
mediante electronarcosis debe
realizarse con la corriente

regulada en 1,0 amp para
adultos y 0,7 amp para corderos,
en ambos casos por un tiempo
mínimo de 3 segundos. La
adecuada insensibilización se
evidencia porque el animal no
intenta levantarse o levantar la
cabeza, no parpadea (de manera
espontánea o al tocarle los ojos),
no presenta respuesta al pellizcar
o pinchar el hocico o la oreja, no
respira, no hace ruido, los
músculos están rígidos o
extendidos, con las patas
contrayéndose o pateando.
G7.16.8. El tiempo transcurrido
entre insensibilización y faena no
debe ser superior a 30 segundos.
G7.16.9. Una vez insensibilizado
el animal, se debe colgar por un
miembro posterior e introducir el
cuchillo en la base del cuello para
cortar grandes vasos y corazón, a
efectos de producir un sangrado
rápido.
G7.16.10. El personal debe tener
conocimientos para reconocer los
signos de recuperación de
conciencia en los animales, en
cuyo caso deberán repetir la
insensibilización.
G7.16.11. No se debe pasar a la
siguiente etapa de la faena, sin
haber completado el sangrado,
tomando como plazo mínimo de
referencia los treinta (30)
segundos y un promedio de un
(1) minuto para la sangría.
Siempre se debe comprobar la
inconsciencia antes de continuar
la rutina de faena.
G7.16.12. Para el caso particular
del ritual religioso de faena
Kosher, el degüello debe
efectuarse inmediatamente
después de la sujeción cómoda y
suave de la cabeza y cuerpo
mediante un cajón de
inmovilización, minimizando la
generación de estrés en el
animal.

34

G7.16.13. En el caso del
ritual de faena Halal el
degüello se realizará luego
de la insensibilización.

�Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

08

Bibliografía

37

Bibliografía
• Álvarez, J.M. 2007. Introducción de razas ovinas de carne en los sistemas extensivos del noreste de la
Patagonia. Tesis Doctoral, 220 pp. Universidad Politécnica de Valencia.
• Álvarez, J.M., Rodríguez Iglesias, R.M., García Vinent, J.C., Giorgetti, H., Rodríguez, G. and M. Baselga. 2013.
Introduction of sheep meat breeds in extensive systems of Patagonia: Lamb carcass characteristics and survival.
Small Ruminant Research. 109: 9 -14. ISSN: 0921-4488.
• Álvarez Mithieux, M. C., Gambetta, R., Ordenavía, R. A., Pueyo, J. M. y Volpato, L. A. 1992. Producción ovina
en la Mesopotamia argentina. En: Müeller, J y Späth, E. J. A. (Ed). Congreso Mundial de Ovinos y Lanas.
Asociación Argentina de Producción Animal. Buenos Aires. 353 pp.
• Broom, D.M. y Johnson, K. G. 1993. Stress and Animal Welfare. Chapman and Hall. London. pp.211.
• Cancino, A. K., Villar; M. L. y Suarez, T. 2014. Destete de corderos Merino e indicadores de bienestar animal.
Rev. Arg. Prod. Anim 34 (51): 330.
• Correa Falcón, E. y Klappenbach, L. J. 1924. Short history of the territories live stock. pp. s/n. En: La
Patagonia Argentina. I. Estudio geográfico y documental del territorio nacional de Santa Cruz.
• Dwyer, C. M. 2008). The Welfare of Sheep. Volumen 6 de Animal Welfare. Series Editor: Clive Phillips.
University of Queensland. Australia.
• Estándares de BA de la OIE. Título 7, Cap. 7.1. Introducción a las recomendaciones para el bienestar de los animales.
• Gambetta, R. y Pueyo, J. M. 2004. Producción ovina en la Mesopotamia argentina. IDIA XXI. Año 4(7): 16 – 21.
• González, C., Civit, D., Díaz, M., Faverio, I. y M. Lamboglia. 2013. Bienestar animal en ovinos, en
establecimientos agropecuarios, durante el transporte y en frigoríficos. Vet. Arg. - Vol. XXX - Nº 299.
• Manteca, X., Mainau, E. y Temple, D. 2012. ¿Qué es el bienestar animal? X. Ficha Técnica N° 1. Farm Animal
Welfare Education Centre.
• Moberg, G. P. 2000. Biological response to stress: Implications for animal welfare. InG. P. Moberg, &amp; J. A.
Mench (Eds.)The biology of animal stress: Basic principles andimplications for animal welfare. Oxon, United
Kingdom: CABI Publishing.
• Odeón, M. M. y S. A. Romera. 2017. Estrés en ganado: causas y consecuencias. Rev. Vet. 28 (1) ´69 - 77.
• OIE. 2013. Introducción a las recomendaciones para el bienestar de los animales. OIE. Código Sanitario para
los Animales Terrestres.
• SENASA. 2015. Manual de Bienestar Animal. Un enfoque práctico para el buen manejo durante su tenencia,
producción, concentración, transporte y faena.
• Sisto, B. A. 2004. Etología aplicada en los ovinos. En: Etología aplicada. Galindo, F. A., Orihuela, T.A. (Eds).
UNAM, FMVZ, México. pág: 133-146
• Tarumán, J. A. y Gallo, C. B. 2008. Contusiones en canales ovinas y su relación con el transporte.. Arch. Med.
Vet. 40: 275-279.
• Temple, D., Mainau, E. y Manteca, X. 2014. Miedo causado por una mala relación humano-animal. Farm
Animal Welfare Education Centre. Nota Práctica.
• Villa, M., Ceballos, D., Apóstolo, R., Opazo, W. y Tracaman, J. 2014. Efecto de distintos métodos de descole
sobre parámetros productivos e indicadores fisiológicos de estrés en corderos. Rev. Arg. Prod. Anim. 34 (51): 331.
• Williams, M. 2004. La ganadería ovina, situación actual y perspectivas. IDIA XXI. Año 4(7): 22 – 26.

�Resumenes

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

09

39

Resumen de estándares y medios
de verificación para productores
ESTÁNDAR
Medios de verificación
Descripción

Código
Plan de capacitación del

Todas las personas a cargo del cuidado de los ovinos
deben conocer sus responsabilidades y ser capaces de
desarrollar las acciones requeridas para asegurar el

E1

personal y certificados de
aprobación. Certificados de

bienestar de los animales bajo su cuidado.

capacitación del personal.

Los animales tienen que tener acceso a alimento y agua

Evaluación de pastizales,
chequeo anual o planificación
forrajera realizada por un
profesional competente.

suficiente en calidad y cantidad para minimizar el

E2

riesgo de sufrimiento y alteración del bienestar animal.

Registro de existencias en la
base de SENASA.

Los animales deben ser manejados para minimizar el
Plan de contingencia realizado

impacto negativo de eventos climáticos extremos y
desastres naturales como sequías, inundaciones, calor

E3

por un profesional competente.

extremo, nevadas, incendios, inundaciones o erupciones

Indicador: Reservas de alimento

volcánicas.

planificadas.

Los animales deben ser capaces de desarrollar su
comportamiento natural.

E4

Auditoría predial de bienestar
animal

Los animales deben tener, en la medida de lo posible y
dependiendo del sistema de explotación, el resguardo
suficiente para lograr minimizar las situaciones de estrés

E5

Auditoría predial de bienestar
animal

térmico.
En aquellos casos en los que exista riego de predación se
debe implementar un plan para minimizar el riesgo.

Auditoría predial de bienestar

E6

Plan sanitario firmado por un
profesional competente

El personal a cargo del manejo de los animales debe
asegurarse de prevenir la ocurrencia de enfermedades y
lesiones, que reciban tratamiento sanitario adecuado en
caso de enfermedad y minimizar el sufrimiento debido a
prácticas de manejo.

animal.

E7

Declaración jurada de prácticas
sanitarias realizadas firmada
por un profesional competente
Certificados de capacitación de
los operarios

�Resumenes

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

ESTÁNDAR

40

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

10

Medios de verificación
Descripción

Código
Declaración jurada de servicio.

Los animales tienen oportunidad de desarrollar su
comportamiento reproductivo natural y las prácticas
reproductivas artificiales minimizan el riesgo de bienestar

E8

Planilla de Inseminación
Artificial y/o Transferencia
Embrionaria.

Los animales deben ser manejados por un número
suficiente de personas competentes de manera tal que
se minimicen los riesgos de sufrimiento, lesiones o

E9

Certificados de capacitación del
personal
Auditoría predial de bienestar
animal.

enfermedades. La violencia y el maltrato están
complemente prohibidos.
Los animales deben ser esquilados al menos una vez al
año previo a la época de verano utilizando el protocolo
PROLANA. Están exentos del cumplimiento de este

E10

Auditoría de esquila.

estándar las explotaciones que utilizan razas desprovistas
de lana.
Los establecimientos deben contar con instalaciones y
facilidades diseñadas para un manejo adecuado, sin

E11

Auditoría de predial de
bienestar animal.

riesgo para el bienestar animal.
En ovinos lecheros la práctica de ordeñe se debe realizar

Certificado de habilitación de

respetando una rutina horaria, por personal entrenado y

tambo ovino emitido por

en instalaciones adecuadas, evitando accidentes y
cuidando la higiene. El manejo de los animales debe

E12

SENASA.

realizarse de forma lenta y tranquila, sin golpes y con

Auditoría de predial de

tono de voz baja y suave.

bienestar animal.

sacrificados garantizando el menor sufrimiento posible.

ESTÁNDAR
Medios de verificación
Descripción

Código
Plan de capacitación del

Todas las personas con a cargo de la cuidado de los

Los animales faenados para consumo en el
establecimiento deberán ser insensibilizados y luego

Resumen de estándares y medios
de verificación para acopiadores

E15

Auditoría predial de bienestar

ovinos conocen sus responsabilidades y son capaces de

animal.

desarrollar las acciones requeridas para asegurar el

E1

personal y certificados de
aprobación.

bienestar de los animales bajo su cuidado.
El transporte de los ovinos debe realizarse es vehículos
habilitados, diseñados específicamente para el trasporte

E13

de ganado, conducido por personal entrenado

Certificado de habilitación del
transporte.

.garantizando el bienestar de los animales.

Certificado de capacitación del
transportista.

Durante el encierre de y acopio de ovinos para venta los

Certificado de habilitación del

animales serán alojados respetando los criterios de
densidad específicos, tendrán acceso a agua y alimento

establecimiento acopiador.

E14

permanente y serán manejados por personal entrenado

Auditoria de bienestar animal

minimizando e riesgo de estrés.

de establecimientos
acopiadores.

�Resumenes

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

11

43

Resumen de estándares y medios
de verificación para transportistas
ESTÁNDAR
Medios de verificación
Descripción

Código
Plan de capacitación del

Todas las personas con a cargo de la cuidado de los
ovinos conocen sus responsabilidades y son capaces de
desarrollar las acciones requeridas para asegurar el

E1

personal y certificados de
aprobación.

bienestar de los animales bajo su cuidado.
El transporte de los ovinos debe realizarse es vehículos
habilitados, diseñados específicamente para el trasporte

E13

de ganado, conducido por personal entrenado

Certificado de habilitación del
transporte.

garantizando el bienestar de los animales.

Certificado de capacitación del
transportista.

Los animales deben ser manejados garantizando su

Auditoria de bienestar animal

bienestar durante la descarga y espera hasta la faena.
Deberán ser insensibilizados antes del sacrificio
garantizando el menor sufrimiento posible.

E16

para transportistas.

�Resumenes

Estándares de Bienestar Animal en Ovinos

Estándares de bienestar animal
para la cría, transporte y
faena de los ovinos
en argentina

12

45

Resumen de estándares y medios
de verificación para frigoríficos
ESTÁNDAR
Medios de verificación
Descripción

Código
Plan de capacitación del

Todas las personas con a cargo de la cuidado de los
ovinos conocen sus responsabilidades y son capaces de
desarrollar las acciones requeridas para asegurar el

E1

personal y certificados de
aprobación.

bienestar de los animales bajo su cuidado.
Los establecimiento deben contar con instalaciones y
facilidades diseñadas considerando el comportamiento

E11

natural de los ovinos que permitan un manejo

Auditoría predial de bienestar
animal: Relevamiento de
instalaciones

adecuado sin riesgo para el bienestar.

Certificado de habilitación del

El transporte de los ovinos debe realizarse es vehículos
habilitados, diseñados específicamente para el trasporte
de ganado, conducido por personal entrenado

E13

transporte.
Certificado de capacitación del

garantizando el bienestar de los animales.

transportista.

Los animales deben ser manejados garantizando su

Auditoria de bienestar animal

bienestar durante la descarga y espera hasta la faena.
Deberán ser insensibilizados antes del sacrificio
garantizando el menor sufrimiento posible. El
procedimiento de faena debe realizarse de acuerdo a lo
establecido en la Ley Nacional 18819-1970, el
Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y
Derivados de Origen Animal, aprobado por el Decreto N°
4.238 y la Resolución SENASA 46/2014.

E16

para transportistas.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28413">
                <text>Bienestar animal ovino: Estándares de bienestar animal para la cría, faena y el transporte de ovinos. Guía de aplicación.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28415">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria &#13;
Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria &#13;
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28416">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28417">
                <text>Coordinación de Bienestar Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28418">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28419">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28420">
                <text>B.S0007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28421">
                <text>El propósito de este documento es brindar los estándares certificables de bienestar animal para la producción ovina en Argentina. El documento incluye a todos los agentes con responsabilidad en el cuidado y manejo de los ovinos. Los estándares y recomendaciones&#13;
presentadas reflejan el estado del conocimiento actual respecto al bienestar animal, las prácticas ganaderas típicas de Argentina, las expectativas de la sociedad nacional e internacional y los estándares aplicados en otros países. Los estándares son acompañados de una guía que especifica una serie de recomendaciones y requerimientos que deben ser cumplidos, verificados e incorporados en los programas de aseguramiento de la calidad de los agentes comerciales que pretendan acreditar el cumplimiento del bienestar animal. Estos requerimientos aplican a los productores, acopiadores, transportistas y frigoríficos. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28422">
                <text>1. Prefacio&#13;
2. Propósito&#13;
3. Alcance&#13;
4. Proceso de desarrollo&#13;
5. La ganadería ovina en Argentina&#13;
6. Principios de bienestar animal&#13;
6.1 Comportamiento natural y aspectos específicos de los ovinos&#13;
7. Estándares de Bienestar Animal y Guía para alcanzarlos&#13;
7.1 Cuidado ético y responsable por parte del personal&#13;
7.2 Nutrición&#13;
7.3 Manejo del riesgo de eventos climáticos extremos y desastres naturales&#13;
7.4 Comportamiento natural&#13;
7.5 Exposición al medio ambiente y estrés térmico&#13;
7.6 Predación&#13;
7.7 Sanidad y prácticas de manejo dolorosas o estresantes&#13;
7.8 Manejo reproductivo&#13;
7.9 Manejo general, arreo y confinamiento para engorde&#13;
7.10 Esquila&#13;
7.11 Instalaciones y facilidades para el manejo de los animales&#13;
7.12 Ordeñe&#13;
7.13 Transporte de los ovinos&#13;
7.14 Concentración de ovinos para venta&#13;
7.15 Faena de ovinos en el campo&#13;
7.16 Faena de los ovinos en mataderos y frigoríficos&#13;
8. Bibliografía&#13;
9. Resumen de estándares y medios de verificación para productores&#13;
10. Resumen de estándares y medios de verificación para acopiadores&#13;
11. Resumen de estandares y medios de verificación para transportistas&#13;
12. Resumen de estandares y medios de verificación para frigoríficos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3825" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3504">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/a968c6500b5eac13e0f424c8f6c2bd6d.pdf</src>
        <authentication>60dcb5c94cc035d07eb95346590ae6e0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28916">
                    <text>��Bioseguridad
en explotaciones porcinas

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Autoridades
Ing. Agr. Diana María Guillén
Presidenta
Med. Vet. Luis Ángel Carné
Vicepresidente
Med. Vet. José Luis Ferro
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Med. Vet. Gustavo Comesaña
Dirección de Programación Sanitaria
Autores
Vet. Pablo Borrás
Vet. Mariela Monterubbianesi
Programa de Enfermedades de los Porcinos
Dirección de Programación Sanitaria
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Senasa
Agradecimientos
Dres. Alejandro Pérez y Yanina Laksman
Departamento de Porcinos de la Dirección de Laboratorio Animal del Senasa
Dr. Javier Cappuccio
INTA Castelar
Dr. Alberto Armocida
UNICA
Dr. Javier Sarradell
Facultad de Veterinaria de Casilda
Asociación Argentina de Productores Porcinos (AAPP)

4 • Senasa

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

Introducción

06

Objetivo

06

Bioseguridad. Generalidades

07

Medidas de bioseguridad: factores a tener en cuenta

08

Ubicación

08

Instalaciones

09

Personas

10

Limpieza y desinfección

11

Sistema de producción

14

Introducción de genética: reproductores y semen

15

Provisión de alimento y agua

16

Control de plagas: roedores, aves e insectos

16

Tratamiento de efluentes y cadáveres

18

Anexo

19

Senasa • 5

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Introducción
Existen numerosas enfermedades de los cerdos
que atentan no solo contra los parámetros de la
producción, sino también contra la obtención
y/o mantenimiento de mercados de animales y
productos derivados. Ante estas situaciones,
los servicios veterinarios oficiales de los países
llevan a cabo numerosas actividades en el marco
de programas de prevención del ingreso, control
y erradicación de enfermedades y se desarrollan
sistemas para la detección precoz y contención
en caso necesario.
En la Argentina, estas funciones son llevadas
adelante por el Servicio Nacional de Sanidad y
Calidad Agroalimentaria (Senasa) que se encarga
de prevenir, erradicar y controlar enfermedades
de animales que pueden afectar a la producción
agropecuaria del país; y verificar la inocuidad de
los alimentos.
La aplicación de medidas de bioseguridad
adecuadas juega un rol fundamental para
disminuir el riesgo de ingreso de enfermedades
a la granja y, a su vez, para prevenir su
diseminación.
Las acciones de prevención del ingreso de
enfermedades a un país se basan en controles
en fronteras, elaboración y actualización de
los requisitos zoosanitarios para animales
y productos importados, y actividades de
capacitación y sensibilización a productores y
profesionales, entre otras.
Una vez que una enfermedad exótica ingresa
al país, la dispersión y sus consecuencias
dependerán de factores tales como el tipo de
agente etiológico, el tiempo de detección (que
trascurre desde que los animales manifestaron
6 • Senasa

signos clínicos y hasta que el servicio veterinario
es notificado e interviene para su contención),
el éxito de las medidas de contención aplicadas,
los movimientos realizados antes de su detección
(tanto de animales, como de personas y de
vehículos), la cantidad de animales afectados,
la ubicación del establecimiento, la cantidad
y la distancia con respecto a establecimientos
vecinos, entre otros.
En ese sentido cobra relevancia el nivel de
bioseguridad aplicado por cada uno de los
establecimientos de producción de porcinos.
Cuando una granja aplica medidas de
bioseguridad tiene menores probabilidades de
que ingrese una enfermedad, ya sea por cercanía,
personas, vehículos, etcétera.

Objetivo
El objetivo general de este manual es describir
las medidas de manejo fundamentales a aplicar
para prevenir la introducción y transmisión de
enfermedades infecciosas a un establecimiento
de cría de porcinos.

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

Bioseguridad.
Generalidades
El concepto de bioseguridad tiene varias
definiciones. Básicamente se refiere al conjunto
de medidas que son aplicadas con el objetivo
de evitar el ingreso de enfermedades al
establecimiento, su diseminación dentro del
mismo y hacia otros establecimientos [MADEC,
2001, Levis 2011, Canadian Swine Health
Board]. La adecuada aplicación de medidas
de bioseguridad, cualquiera sea el nivel de
producción, permite garantizar una producción
sustentable y económicamente rentable.
El empleo de normas de bioseguridad ayuda
a mantener el estado sanitario de la granja
mediante la prevención del ingreso y la
diseminación de nuevas enfermedades que
pueden ser introducidas y transmitidas de forma
directa y/o indirecta. La forma directa, que es
por contacto directo o indirecto entre animales,
se da a través de la introducción de porcinos de
reemplazo, repoblamiento y de madres a hijos.
Las formas indirectas pueden darse a causa del
viento, los vehículos, las personas, los equipos,
el agua, los alimentos y el contacto con animales
domésticos y salvajes ajenos al establecimiento.
Los niveles de bioseguridad y de las prácticas
de manejo aplicados en los establecimientos con
porcinos tienen impacto en el estado sanitario
y por consiguiente, en sus niveles productivos.
Es por ello que la bioseguridad y las prácticas
de manejo son tenidas en cuenta al momento
de diseñar estrategias para los programas
de prevención, control y erradicación de
las enfermedades. Por ejemplo, mediante el
relevamiento nacional de la enfermedad de

Aujeszky, el Senasa detectó falencias importantes
en lo relacionado a la bioseguridad, como
faltas de controles de los ingresos, presencia de
residuos y roedores, ausencia de asesoramiento
veterinario y manejo sanitario inadecuado.
Existe normativa nacional sobre las condiciones
de tenencia y alimentación de los cerdos en la
que se detallan las mínimas condiciones que
debe cumplir un establecimiento de producción
porcina:
88

88

88

88

88

88

Los predios con cerdos para cualquier fin
deben contar con las instalaciones necesarias y adecuadas para permitir el control
permanente de los animales alojados.
Los predios deben instalarse solamente en
las zonas permitidas por las autoridades
municipales o provinciales.
El lugar o predio donde se alojan los porcinos debe estar limitado de tal manera que
asegure su adecuada contención y evite el
escape hacia otra propiedad o hacia la vía
pública. A su vez, esto impedirá el ingreso
de animales ajenos al establecimiento.
Las condiciones estructurales, edilicias y
de manejo, no deben favorecer la existencia de roedores (ratones o ratas) y se deben implementar sistemas para su control.
Las instalaciones deben ser las adecuadas
para la realización de maniobras sanitarias (inspección, vacunación, sangrado,
tratamientos) e identificación de porcinos.
El propietario de los porcinos debe poseer
el boleto de señal a su nombre, otorgado
por la autoridad competente que certifique la propiedad sobre los animales.

La producción porcina en nuestro país ha
variado considerablemente durante los últimos
años. El advenimiento de sistemas tecnificados
de cría intensiva obliga a los productores, y más
aún a los emprendimientos empresariales, a
aplicar planes de bioseguridad y prevención de
ingreso de enfermedades para que su producción
sea rentable y sustentable.
Senasa • 7

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Independientemente del tamaño y la tecnificación
de la explotación con porcinos, resulta necesario
contar con controles sanitarios y un plan de
bioseguridad. El tamaño o tipo de explotación
(confinada, a campo, etcétera) no es una limitante,
ya que con un asesoramiento adecuado es posible
elaborar normas de bioseguridad apropiadas a
cada situación y nivel de producción. No existe
el protocolo de bioseguridad perfecto, ni un
modelo único.
Teniendo en cuenta las condiciones básicas
detalladas en este manual, cada establecimiento
debe elaborar su propio protocolo de bioseguridad
específico de acuerdo a sus características. Su
aplicación permitirá, además de llevar a cabo una
producción sustentable y rentable, cumplir con
los requisitos para comercializar sus animales y
productos derivados.

Medidas de
bioseguridad:
factores a tener
en cuenta
Ubicación
Al diseñar las granjas porcinas, la ubicación
es el principio más importante para garantizar
la bioseguridad. Entre los factores que deben
considerarse están:

8 • Senasa

	 Presencia de otras granjas
La situación ideal es que las granjas se instalen
como mínimo a 5 kilómetros de distancia entre
sí. Se considera que densidades de más de 1000
cerdos por km2 representan un alto riesgo. A su
vez, resulta relevante evaluar la disposición de
los corrales o galpones en función de los vientos,
montes, arboledas, caminos y rutas nacionales,
entre otros factores. El riesgo también dependerá del
tipo de establecimiento vecino: una granja de ciclo
completo constituye un riesgo menor que una granja
de engorde de flujo continuo, que constantemente
introduce animales de diferentes orígenes.
	 Presencia de un frigorífico o matadero
En un radio inferior a 1 km representa un riesgo
elevado ya que se trata de un predio donde se
concentran animales de sitios variados, estatus
sanitarios heterogéneos y con un mayor tránsito
de camiones con cerdos.
	 Tipo de terreno
En general, los terrenos sinuosos o montañosos,
cercanos al mar o protegidos de los vientos,
son preferibles a las zonas planas, sin árboles u
otra clase de barrera física. Es importante evitar
zonas anegadas.
	 Rutas
La presencia de rutas o caminos situados a
menos de 50 metros de la granja y con una alta
densidad de vehículos, que podrían transportar
cerdos o insumos para la producción de porcinos,
representa un alto riesgo de contaminación. Se
considera adecuada una distancia de 400 a 800
metros con las rutas y caminos vecinales.

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

	 Medio ambiente
Un clima frío y húmedo es el menos
recomendable, ya que garantiza la supervivencia
de los microorganismos en el medio ambiente
durante más tiempo. Además, resulta importante
evaluar arboledas, vientos, declives, etcétera.

Instalaciones
	 Cercas perimetrales
El predio debe poseer cercas que delimiten el
perímetro de la granja o, al menos, el área limpia
que aloja a los cerdos del área sucia con alto
riesgo de contaminación. La cerca, cualquiera

sea su tipo, deberá prevenir la entrada de
animales silvestres. El uso de una cortina de
árboles o cerco verde protege contra infecciones
aerógenas provenientes de animales en tránsito.
	 Entrada principal
Esta debe permanecer cerrada en todo momento.
Se deben utilizar carteles para advertir el acceso
restringido por razones sanitarias y en el mismo
debe figurar un teléfono de contacto. Debe
haber un registro para el control de los visitantes
y de los camiones o vehículos que ingresen
transportando animales, alimento, etcétera.
	 Galpones
La maternidad es el sitio más sensible del
establecimiento, por eso, no deben existir fallas
en la bioseguridad. Se recomienda, por lo tanto,
que esta área esté separada al menos 2000 a 3000
metros del resto de la granja, y que se encuentre
alejada de la entrada principal. El personal, los
insumos y la indumentaria deben ser exclusivos
de este sector.
	 Vestuarios y oficinas

Los galpones deben estar separados del resto del establecimiento
por un cerco perimetral interno.

La plantación de árboles alineados forma una barrera vegetal para
disminuir el efecto del viento y el transporte de agentes patógenos.

Los vestuarios y las oficinas deben estar situados
dentro del área limpia, es decir, por dentro
de la cerca perimetral. Las duchas y áreas
intermedias deben demarcar el área limpia del
área de vestuario en donde permanecerá la ropa
de la calle. La oficina debe estar situada en el
área limpia y contar con una comunicación
con el exterior que permita el intercambio de
documentos, equipos, etcétera.
El intercambio se debe realizar por medio de una
cabina sanitaria y no por los vestuarios y oficinas.
Para las empresas de genética o los grandes
criaderos comerciales es fundamental la ducha
obligatoria al entrar y al salir del sitio donde
se alojan animales, y dejar todo fuera del sitio
Senasa • 9

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

(anillos, ropa interior, celulares, etcétera). Para
el resto de los establecimientos es primordial el
cambio de ropa y calzado, ya que esto se puede
cumplir en cualquier tipo de sistema.

difusores de enfermedades y se les recomendará,
en la medida de lo posible, que no transiten
por rutas en donde haya gran concentración
de cerdos. Para el caso de autos de visitas, se
asignará un estacionamiento en la entrada de
la granja alejado del área de producción y por
fuera del alambrado perimetral.
Los sistemas para lavar los vehículos con
productos desinfectantes, ya sean manuales
o fijos (rodoluvios y picos de aspersión),
reducen la probabilidad que estos participen
como vehículos de patógenos; estos sistemas
deberían estar presentes luego del ingreso al

Los vestuarios son un paso obligado para el acceso de las personas
a los sectores donde están los animales.

	 Zona de carga y descarga: acceso de
vehículos
Los camiones que transportan cerdos y sus
choferes son factores de alto riesgo ya que
pueden acarrear agentes patógenos de un
establecimiento a otro, inclusive entre grandes
distancias. Por lo tanto, no deberán ingresar a
la granja.
Se definirá claramente la zona de carga de animales
y el límite entre la zona sucia y la zona limpia de
la granja, preferentemente por un cerco perimetral
que no esté en contacto directo con los galpones
que contienen animales. Los choferes o el personal
de dichos vehículos nunca deberán entrar a la zona
limpia así como el personal de la granja no debe
ingresar al vehículo. Es recomendable que el lugar
donde se estacionan los camiones esté ubicado al
menos a 20 metros del área que aloja los animales
de la granja.
Se educará a los transportistas para que tomen
conocimiento del rol que cumplen como agentes
10 • Senasa

establecimiento en el paso obligado de todo
vehículo. Es fundamental controlar en forma
estricta la dosificación del producto activo para
que sea efectivo.
	 Maquinarias y equipos
No deben intercambiarse equipos, maquinarias,
elementos entre los establecimientos y, de ser
posible, debería haber equipamiento específico
para cada sitio (herramientas, hidrolavadoras,
insumos veterinarios).

Personas
	 Personal trabajador
El personal que trabaja en la granja debe estar
capacitado e informado sobre las medidas de
bioseguridad aplicadas y esta capacitación debe
ser continua. Al armar un plan de bioseguridad,
se recomienda conocer la opinión del personal,
ya que será quien deberá cumplir las normas
y, sin su participación y compromiso, el riesgo
de que las medidas de bioseguridad resulten
ineficaces será mayor.
Entre las reglas fundamentales que debe cumplir
el personal, se destacan el uso de las duchas y de
ropa exclusiva para la granja, no tener cerdos en

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

los hogares, ni visitar otros establecimientos con
porcinos. Asimismo, no se debe permitir ingresar
ni consumir alimentos a base de carne de cerdo o
subproductos porcinos. En presencia de gripe, es
recomendable que los trabajadores que estén en
contacto con los cerdos estén vacunados contra
las cepas circulantes de influenza.
El objetivo es disminuir la circulación viral y la
probabilidad de ingreso del virus, ya que el cerdo
es susceptible a los virus de influenza humanos,
por eso, es altamente recomendable no permitir
el acceso de trabajadores con síntomas gripales.
Las normas de bioseguridad planteadas también
deberán ser cumplidas por todo el personal de la
empresa (dueño, gerente, responsable sanitario)
y por los visitantes (asesores técnicos, asesores
comerciales, personal de mantenimiento
contratado).

	 Visitas
Se deben restringir al mínimo las visitas. En
caso de ser necesario su ingreso, deberán acatar
las normas de bioseguridad sin excepciones. El
contacto de las visitas con los animales o los
galpones donde se crían los animales debería
limitarse al mínimo y solo permitirse en caso de
ser necesario.
Todos los ingresos deben registrarse en un libro
de visitas, detallando nombre, fecha y hora de
visita, motivo, etcétera. Las personas deben
cumplir un periodo de vacío entre 12 y 72 hs, es
decir, no deben haber tenido contacto con cerdos
durante ese periodo, con el objetivo de reducir el
riesgo de portar o diseminar enfermedades.
Esta declaración de vacío sanitario deberá
dejarse asentada por escrito. No se debe permitir
que las visitas estén solas, siempre deberán estar
acompañadas.

Limpieza y desinfección
El proceso de limpieza y desinfección de los
galpones es importante para reducir la carga
microbiana y, por lo tanto, para el control de la
exposición de los cerdos a agentes patógenos en
su ambiente. La limpieza incluye una etapa de
limpieza en seco, en la que se retira la materia
orgánica grosera, y luego una etapa de limpieza
húmeda con agua a presión para arrastrar las
partículas finas y adheridas. Es importante que
la superficie se seque antes de efectuar la etapa
de desinfección.

El personal de la granja debe trabajar con ropa adecuada y de uso
exclusivo.

La desinfección con productos adecuados,
utilizando las dosis correctas, inactiva a la
mayoría de los microorganismos. El producto
desinfectante debe estar aprobado por el Senasa
y ser efectivo para virus, bacterias y hongos.
También existen productos aprobados para
Senasa • 11

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

enfermedades específicas del cerdo, como el
síndrome respiratorio reproductivo porcino
(PRRS) o el circovirus porcino de tipo II (PCVII).
Un programa efectivo de bioseguridad interna
debe incluir la limpieza, la desinfección y el
secado completo de cada corral o edificio entre
grupos, con un vaciado sanitario de al menos
cuatro días. El corral o edificio debe estar seco
por completo antes de introducir al siguiente
grupo de cerdos, ya que el proceso de secado
reduce la probabilidad de que sobrevivan los
agentes patógenos en el ambiente.
Cuando se selecciona un desinfectante, se
deben tener en cuenta los siguientes aspectos:
tipo de superficie a desinfectar, destino de
uso (rodoluvios, pediluvios, pulverización de
superficies), temperatura y tipo de superficies,
dureza del agua, eficacia sobre enfermedades
específicas, tiempo de contacto, toxicidad
en humanos y animales, cantidad de materia
orgánica presente y costos. Es importante leer
atentamente el rótulo y respetar la forma de uso y
las concentraciones que recomienda el fabricante.
Prácticamente todos los desinfectantes son
corrosivos o irritantes, por lo que el operario
debe protegerse utilizando gafas y guantes, y
leyendo cuidadosamente las instrucciones de uso
para evitar potenciales riesgos.

Equipos de desinfección de vehículos. En explotaciones más
pequeñas puede ser reemplazado por una mochila de desinfección.

12 • Senasa

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

Composición química y modo
de uso de los principales
desinfectantes utilizados en
granjas porcinas

Nótese que el cuadro es de referencia y siempre se debe consultar el rótulo del producto comercial aplicado.

Se recomienda usar el desinfectante con la concentración más alta de las acciones recomendadas. Por
ejemplo, si el rótulo indica al 1% como viricida, al 1.5% para bactericida y al 2% como fungicida,
se sugiere utilizar el porcentaje mayor, en este caso, una concentración al 2%. Es importante conocer
las homologaciones del producto y la lista de virus, bacterias, hongos sensibles a dicho desinfectante.

Senasa • 13

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Producción confinada en galpones. Las instalaciones deben
mantenerse limpias y con la densidad adecuada de animales.

terminación). Esto permite cumplir con el sistema
“todo adentro, todo afuera”, con un consecuente
vaciado sanitario, que resulta más efectivo para
interrumpir el ciclo de algunas enfermedades y
disminuir el riesgo de transmisión de otras. Según
el tamaño de la granja, la producción se lleva a
cabo como ciclo completo o como multisitio.
Esta última modalidad de producción, sumada
al mantenimiento de las diferentes categorías en
establecimientos, también contribuye a un mejor
manejo de las enfermedades.
Independientemente del sistema de producción,
el flujo de movimientos (animales, personas,
insumos) debería ser unidireccional, esto quiere
decir que se deben planificar las instalaciones
para que durante el trabajo diario se pueda
recorrer la granja desde los animales de menor
edad hacia los de mayor edad: 1º, maternidad;
2º, destete; 3º, desarrollo/engorde.

Producción de cerdos al aire libre. Se debe procurar contar
con reparos para la temperatura y exposición al sol. El lugar
debe mantenerse libre de malezas, residuos y desperdicios que
favorezcan la presencia de roedores.

Se recomienda el uso de 0.3 litros de solución
desinfectante por m² de superficie desarrollada,
que se calcula como 4 veces la superficie del piso
del galpón. Por ejemplo, una sala o galpón de 60
m de largo x 15 m de ancho posee una superficie
de 900 m². Entonces, 900 x 4 resulta en 3600 m²
de superficie desarrollada. Para esta superficie se
calculan 3600 m x 0.3 litros; por lo tanto, se deben
emplear 1080 litros de solución desinfectante con
la concentración elegida según el producto.

Sistema de producción
En los sistemas de producción intensivos es
recomendable aplicar el manejo en bandas, lo
que garantiza la organización de los diferentes
sectores (gestación, lactancia, recría, crecimiento y
14 • Senasa

La toma de muestras permite el seguimiento del estado sanitario
de los animales.

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

Introducción de genética: reproductores y
semen

tiempo, los machos no se pondrán en contacto
con otras categorías.

	 Introducción de animales nuevos

El tiempo de permanencia en la cuarentena
debe ser como mínimo de treinta días y la de
aclimatación entre treinta y noventa días,
dependiendo de las enfermedades presentes
en la granja. También, de ser necesario,
será el momento de aplicar tratamientos
antimicrobianos y vacunaciones.

La adquisición de animales nuevos debe hacerse
de manera tal que evite la introducción de
nuevas enfermedades infecciosas. Cerca del 90%
de la entrada de enfermedades es a causa del
ingreso de animales nuevos al establecimiento.
En consecuencia, se recomienda que el nivel
sanitario de la granja de origen de los animales
sea igual o superior al de la granja compradora,
y evitar la adquisición de animales de reemplazo
adultos y hembras preñadas.
Por el contrario, la población de reemplazo
debería tener menos de cinco meses y provenir
de cabañas habilitadas para su comercialización.
Deberá solicitarse un historial sanitario de
la granja de origen, específicamente, las
certificaciones de establecimiento libre de la
enfermedad de Aujeszky (Resolución exSAGPyA
Nº 474/2009) y brucelosis porcina (Resolución
Senasa Nº 63/2013).
Al ingresar animales nuevos, se debe respetar
el periodo de cuarentena, aislamiento y las
determinaciones diagnósticas que aseguren
la introducción de animales libres de otras
enfermedades determinadas. Contar con un área
de cuarentena permite mantener aislados a los
animales nuevos, detectar posibles enfermedades
y chequear la presencia de infecciones crónicas
y/o realizar tratamientos antes de que sean
introducidos a la granja.
Asimismo, resulta importante respetar el proceso
de aclimatación para que los animales ingresados
logren un nivel inmunológico adecuado, según
los patógenos presentes en la granja. Este
proceso se realiza generalmente entre la segunda
y tercera semana de la cuarentena. Durante este

La toma y el análisis de muestras en la cuarentena disminuye la
probabilidad de introducir enfermedades a la granja a través de
animales nuevos.

	 Sector de cuarentena
Este sector debe encontrarse alejado del área de
producción (entre 100 y 150 metros) y debe ser
el último lugar a visitar. Es importante que el
personal y los equipos e implementos utilizados
sean de uso exclusivo para esta área. Las duchas
y el sistema de desagüe deben ser independientes
de la granja principal.
Una vez finalizada la cuarentena de las hembras
de reposición, se debe realizar la correcta limpieza
y desinfección así como permitir un tiempo de
descanso hasta recibir al nuevo grupo.
Senasa • 15

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Bebederos tipo chupete. Evitan el desperdicio de agua.

	 Calidad del agua de bebida
Se debe garantizar el acceso al agua apta
para consumo animal, ya sea corriente o
pozo. En ambos casos debe ser analizada y
si fuera necesario, tratada.
Sistema automatizado de alimentación de cerdos en confinamiento.

Provisión de alimento y agua
	 Alimento
Resulta importante garantizar la calidad
del alimento y las buenas prácticas para
la provisión y el manejo del alimento
balanceado, ya sea comprado o elaborado
en el mismo establecimiento. Siempre se debe
verificar el origen del producto adquirido y
que el alimento nunca sea transportado en el
mismo camión utilizado para animales.
Además, no se deben utilizar alimentos
importados porque algunas bacterias y
virus pueden sobrevivir al procesamiento y
se sabe que han sido fuente de infecciones
en países distantes de su lugar de origen. El
almacenamiento del mismo debe hacerse
en zonas adecuadas y sin posibilidad de
contacto con animales, manteniendo el lugar
limpio y acopiado adecuadamente.
16 • Senasa

Trampa de roedores colocada en los alrededores de los galpones.

Control de plagas: roedores, aves e insectos
El control de plagas –como insectos, aves y
roedores– debe contar con un plan integral de
aplicación sistemática. Además de actuar como
vectores o portadores de enfermedades, estos
animales producen daños en los galpones y
destruyen las instalaciones eléctricas, aislantes,
etcétera, generando la contaminación del
alimento de los cerdos con sus excretas.

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

o	 Roedores
Los roedores (ratas y ratones) tienen hábitos
nocturnos por lo que la observación de los
mismos durante el día puede indicar que el
problema es grave. Para evaluar la situación es
importante realizar inspecciones nocturnas con
linterna.
El control de los roedores se basa en cuatro
pilares: impedir la entrada a las instalaciones
y edificios, ajustar las normas de manejo de la
alimentación animal para evitar, entre otros
aspectos, las pérdidas de alimento que implican
proliferación de roedores, prevenir que haya

o	 Aves
Para evitar el contacto con las aves el método de
control es a través de la exclusión. Algunas de
las recomendaciones consisten en colocar mallas
o telas protectoras en las ventanas, limpiar las
áreas que reciben alimento, cubrir los recipientes
que tengan alimento balanceado y mantener las
puertas cerradas.
Se debe tener en cuenta que existen diferentes
leyes y reglamentos que protegen a las palomas,
con lo cual es necesaria la utilización de
productos no tóxicos, para eso se sugiere revisar
la legislación de cada provincia.

sitios donde puedan vivir y aplicar tratamientos
estratégicos para reducir las poblaciones de
roedores.

Diferentes sistemas para el compostaje.

Galpones con mallas y cortinas intactas para evitar ingreso de aves
y alimañas.

o	 Insectos
Para evitar la proliferación de insectos,
principalmente de moscas, se debe evitar que
dentro y fuera de las instalaciones se acumulen
sectores con basura y desperdicios. Las oficinas,
Senasa • 17

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

depósitos y bodegas deben contar con puertas
y ventanas protegidas con tela mosquitera y
mantener las instalaciones ordenadas y limpias.
Es importante el lavado de los pisos, la
eliminación de malezas y evitar la acumulación
de materia orgánica que favorece la postura de
huevos de moscas. Se recomienda cubrir con
lonas los lugares donde se acumula estiércol o la
cama de animales.
o	 Otros animales
La presencia de gatos y perros en la granja es
frecuente. El contacto de estos animales con
los cerdos debe evitarse, ya que estos animales
pueden ser portadores y propagadores mecánicos
indirectos de agentes infecciosos y parasitarios
(transportando cadáveres, fetos y placentas).
Además, pueden generar estrés en los cerdos
debido al continuo ladrido o movimiento entre
los animales confinados.

Tratamiento de efluentes y cadáveres
Se debe contar con sistemas apropiados para la
recolección y el tratamiento de efluentes y para
la eliminación adecuada de animales muertos,
ambos acordes a la regulación local, regional
y nacional. Los desagües con residuos líquidos
no deben estar abiertos y deben drenar en fosas
o lagunas ubicadas fuera del perímetro de la
granja.
Debe considerarse la implementación de
tratamiento de efluentes, desde separadores de
sólidos hasta biodigestores, pasando por las
lagunas y el compostaje. Este último tratamiento
es recomendable para el manejo de cadáveres.

18 • Senasa

Sistema de fosa cerrada.

La eliminación de cadáveres puede realizarse por
incineración, enterramiento o composta, aunque
los productores en cada caso deben ajustarse a
lo establecido por las normas locales, regionales
o nacionales.
Los incineradores, fosas o puntos para recolección
de los cadáveres deben estar ubicados fuera del
perímetro de la granja y cercados, a fin de evitar
el acceso de animales domésticos y silvestres.
Todos estos tratamientos no solo mejoran la
bioseguridad y favorecen el control de plagas,
sino que mejoran la biosustentabilidad de la
producción.
El área reservada para necropsias debe estar
fuera de la cerca perimetral y debería ser de fácil
limpieza y desinfección.

�Programa de Enfermedades de los Porcinos

Anexo
Lista de chequeo
Medidas generales de bioseguridad

SI

NO

Observaciones

INSTALACIONES (GENERAL)
Cerca perimetral
Puerta de acceso señalizada
Barreras naturales (árboles)
Desmalezado
CONTROL DE INGRESOS
Sector de carga y descarga por fuera del
perímetro de la granja
Desinfección de vehículos (vado, arco, otro)
Vestuarios en el ingreso
Duchas
Provisión de botas y mamelucos exclusivos
GALPONES
Pediluvios o bandejas con desinfectante en
la entrada de galpones
Recipientes para desechos en cada galpón
Telas mosquiteras en buen estado
Mallas antipájaros
Posee galpón de cuarentena
MANEJO – ALIMENTO - PLAGAS
Agua apta para consumo animal (corriente
o tratada)
Almacenaje de alimento: limpio y fumigado
Sistema de retiro o tratamiento de cadáveres
Sistema de gestión y/o tratamiento de
efluentes/residuos sólidos y líquidos
Laguna/s
Programa y registro de limpieza y
desinfección
Uso de productos aprobados
Análisis de las soluciones utilizadas
El personal conoce sobre su uso
Principio todo adentro, todo afuera

Senasa • 19

�MANUAL PARA LA BIOSEGURIDAD EN EXPLOTACIONES PORCINAS

Vacío sanitario
Plan de desratización/control de roedores y
su registro
Trampas y cebos
Utiliza empresa especializada
Restricción de acceso de perros y gatos a los
galpones
MANUALES - REGISTROS
Manual de bioseguridad
Registro de visitas
Registro de limpieza, desinfección y control
de plagas
Registro de tratamientos

20 • Senasa

���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27739">
                <text>Bioseguridad en explotaciones porcinas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27741">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27742">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal Dirección de Programación Sanitaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27743">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27744">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27745">
                <text>B.S.0078</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27746">
                <text>El objetivo general de este manual es describir las medidas de manejo fundamentales a aplicar para prevenir la introducción y transmisión de enfermedades infecciosas a un establecimiento de cría de porcinos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27747">
                <text>Introducción&#13;
Objetivo&#13;
Bioseguridad. Generalidades&#13;
Medidas de bioseguridad: factores a tener en cuenta&#13;
Ubicación&#13;
Instalaciones&#13;
Personas&#13;
Limpieza y desinfección&#13;
Sistema de producción&#13;
Introducción de genética: reproductores y semen&#13;
Provisión de alimento y agua&#13;
Control de plagas: roedores, aves e insectos&#13;
Tratamiento de efluentes y cadáveres&#13;
Anexo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="62">
        <name>Enfermedades de los Porcinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3907" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3587">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/171320ae3fd098c7f3a9be4124bab5a3.pdf</src>
        <authentication>b7bee07ed84f1d586b1873d82a860fe8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="29002">
                    <text>BRUCELOSIS
(B. abortus, B. melitensis, B. suis)

2019

Laboratorio de Referencia OIE/FAO para Brucelosis
Coordinación de Bacteriología
Dirección de Laboratorio Animal
Dirección General de Laboratorios y Control Técnico

�Brucelosis
MANUAL DE DIAGNÓSTICO
SEROLÓGICO
(B. abortus, B. melitensis, B. suis)

Versión 4.0/2019

Elaborado por: Departamento Brucelosis (Laboratorio de Referencia para OIE/FAO)
Ana M. Nicola, M.V., MSc.
Sebastián Elena, M.V., MSc.
Cristina Franco, Vet., MSc.

Aprobado por:
Bernardo Alonso, M.V. Coordinación Bacteriología
Eduardo Maradei, M.V. Dirección Laboratorio Animal
Carlos Zenobi, M.V., MSc. Dirección General de Laboratorios y Control Técnico

�OBJETIVO
El presente Manual tiene como objetivos:
▪

Colaborar con el mejor desempeño y competencia de los Laboratorios que
realizan el diagnóstico serológico de la Brucelosis en diferentes especies animales inscriptos en la Red
de Laboratorios de SENASA.

▪

Proporcionar a la Red de Laboratorios de SENASA un instrumento que facilite el
desarrollo adecuado, sistematizado y estandarizado de los procedimientos técnicos que se realizan en
los laboratorios.

▪

Contribuir a la aplicación de las medidas de bioseguridad y controles de calidad
que deben cumplirse, cuando se desarrolle un procedimiento técnico.

▪

Contar con un instrumento que sirva de guía para la evaluación y monitoreo de
las actividades del laboratorio.

Las técnicas diagnósticas descriptas en el presente Manual son las internacionalmente reconocidas y
recomendadas por la ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) y EL SENASA.

Página 2 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�INDICE
Definiciones y Abreviaturas

4

Medidas Generales de Bioseguridad y Seguridad en el Laboratorio

5

Introducción Brucelosis

9

Procedimientos de Trabajo (ingreso/rechazo de muestras)

14

Prueba de screening con antígenos tamponados en placa (BPAT y RBT)

17

Prueba de seroaglutinación lenta en tubo (SAT y 2-ME)

20

Prueba de anillo en leche

26

ELISA Indirecto

29

ELISA por competición / bloqueo

32

Ensayo de Polarización Fluorescente

35

Fijación de complemento

38

Normativa vigente

57

Informe de la Subcomisión Técnica de la Comisión Nacional de Brucelosis

58

Anexo I Lavado y desinfección de manos

60

Anexo II Modelo de Planilla de emisión de resultados

62

Bibliografía

64

Página 3 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�DEFINICIONES / ABREVIATURAS
�

Ag: Antígeno

�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�

Biovariedad: bv
BPAT (Buffered plate antigen test): Aglutinación con antígeno bufferado en placa
CELISA: Enzimoinmunoensayo competitivo
C’: Complemento de cobayo
DILAB: Dirección General de Laboratorios y Control Técnico
DLA: Dirección de Laboratorio Animal
DNSA: Dirección Nacional de Sanidad Animal
DT: Dilución de Trabajo
ELISA: Enzimoinmunoensayo
FCT: Fijación de Complemento test
FPA: Ensayo de Polarización Fluorescente
GR: Glóbulos Rojos
IELISA: Enzimoinmunoensayo Indirecto
IgG: Inmunoglobulina G
IgM: Inmunoglobulina M
LPS: Lipopolisacárido
2-ME: 2- Mercaptoethanol
M: Molar
mP: milipolarización
MRT (PAL): Prueba de anillo en leche
OIE: Organización Mundial de Sanidad Animal
PAC: Poder anticomplementario
RBT: Rosa de Bengala Test
RENSPA: Registro Nacional Productor Agropecuario
SAT:
Seroaglutinación lenta en tubo
SENASA: Servicio de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
SH: Sistema Hemolítico
UI/ml: Unidades Internacionales por mililitro
UIFCT/ml: Unidad Internacional fijadora del complemento Test por mililitro
UA: Unidad de Antigeno
UC: Unidad de Complemento
UH: Unidad de Hemolisina

Página 4 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�MEDIDAS GENERALES
LABORATORIO

DE

BIOSEGURIDAD

Y

SEGURIDAD

EN

EL

Se entiende por Bioseguridad: "La disciplina que trata el manejo seguro y la contención de
microorganismos infecciosos y materiales biológicos peligrosos". La práctica del manejo seguro de
microorganismos patógenos y sus toxinas en el laboratorio biológico se realiza a través de la aplicación
de los principios de contención y la evaluación de riesgos.
Principios de Bioseguridad: El término “contención” se utiliza para describir métodos seguros para
manejar materiales infecciosos en el medio ambiente del laboratorio, donde son manipulados o
conservados. El objetivo de la contención es reducir o eliminar la exposición de quienes trabajan en
laboratorios u otras personas, y del medio ambiente externo a agentes potencialmente peligrosos.
La contención primaria, la protección del personal y del medio ambiente inmediato del laboratorio de
la exposición a agentes infecciosos, es provista tanto mediante buenas técnicas microbiológicas como a
través del uso de Equipos de Protección Personal (EPP) de seguridad adecuados. La aplicación de
vacunas al personal cuando corresponda, puede brindar un mayor nivel de protección del personal.
La contención secundaria, la protección del medio ambiente externo al laboratorio de la exposición a
materiales infecciosos, se logra a través de una combinación del diseño de la instalación y prácticas
operativas.
Por lo tanto, los tres elementos de contención incluyen prácticas y técnicas de laboratorio,
equipos de seguridad y el diseño de la instalación. La evaluación del riesgo del trabajo a realizar
con un agente específico determinará la combinación apropiada de estos elementos.
Prácticas y Técnicas de Laboratorio. El elemento más importante de la contención es el cumplimiento
estricto de las prácticas y técnicas microbiológicas estándares. Las personas que trabajan con agentes
infecciosos o materiales potencialmente infectados deben conocer los riesgos potenciales, y también
deben estar capacitados y ser expertos en las prácticas y técnicas requeridas para manipular dichos
materiales en forma segura.
El director o la persona a cargo del laboratorio es responsable de brindar u organizar la capacitación
adecuada del personal.
Cada laboratorio está obligado a desarrollar o adoptar un manual de operaciones o de bioseguridad que
identifique los riesgos que se encontrarán o puedan producirse, y que especifique las prácticas y
procedimientos destinados a minimizar o eliminar las exposiciones a estos riesgos. Se debe alertar al
personal acerca de los riesgos especiales y se le debe exigir que lea y cumpla las prácticas y
procedimientos requeridos. El personal capacitado y bien informado acerca de las técnicas de
laboratorio adecuadas, procedimientos de seguridad y riesgos asociados a la manipulación de agentes
infecciosos debe ser el responsable de la conducción de los trabajos con cualquier agente o material
infeccioso. Esta persona tiene la obligación de consultar a profesionales especializados en bioseguridad
u otros profesionales de la salud y seguridad respecto de la evaluación del riesgo. Cuando las prácticas
de laboratorio estándares no son suficientes para controlar los riesgos asociados a un agente o a un
procedimiento de laboratorio particular, quizás sea necesario aplicar medidas adicionales. El director del
laboratorio es responsable de seleccionar prácticas de seguridad adicionales, que deben guardar
relación con los riesgos relacionados con el agente o procedimiento.

Prácticas operativas seguras y hábitos personales
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

El acceso al laboratorio debe ser limitado o restringido.
El laboratorio debe ser diseñado para que su limpieza sea sencilla. Las superficies de las mesas de
trabajo deben ser impermeables al agua y ser resistentes al calor moderado y a solventes orgánicos,
ácidos, álcalis y productos químicos utilizados para descontaminar la superficie de trabajo y los equipos.
Los muebles de laboratorio deben tener la capacidad de soportar cargas y usos previstos. Los espacios
entre las mesas de trabajo, gabinetes y equipos deben ser accesibles para su limpieza.
Cada laboratorio debe contener una pileta para el lavado de manos.
La iluminación debe ser adecuada para todas las actividades, evitando los reflejos y el brillo que puedan
molestar la visión.
Si el laboratorio tiene ventanas que se abren hacia el exterior, deben estar provistas de mosquiteros.
Se debe usar ambos, delantales, batas o uniformes de laboratorio de protección adecuados durante la
permanencia en el mismo.
Se debe retirar y dejar esta ropa de protección en el laboratorio antes de dirigirse a otras áreas (por
ejemplo, cafetería, biblioteca, oficinas administrativas), se debe usar además, calzado cerrado y cabello
recogido.
Página 5 de 65

SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�▪

▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

▪

▪

Se debe usar guantes cuando es probable que las manos entren en contacto con materiales
infecciosos, superficies o equipos contaminados. Puede ser apropiado el uso de dos pares de guantes.
Se deben descartar los guantes cuando están contaminados, y se retiran cuando se completa el trabajo
con los materiales infecciosos o, cuando está comprometida la integridad del guante. Los guantes
descartables no se lavan, no se vuelven a usar, ni se utilizan para tocar superficies “limpias” (teclados,
teléfonos, picaportes, entre otros), y no se deben usar fuera del laboratorio.
No está permitido comer, beber, fumar, manipular lentes de contacto, maquillarse o almacenar
alimentos para uso humano en áreas de trabajo.
Se debe utilizar protección ocular para los procedimientos en los que se puedan producir salpicaduras
de microorganismos u otros materiales peligrosos. Las personas que usan lentes de contacto en
laboratorios deben también utilizar antiparras o un protector facial.
Las personas deben lavarse las manos luego de manipular materiales viables, luego de quitarse
los guantes y antes de retirarse del laboratorio. (Ver Anexo I).
Los alimentos se almacenan fuera del área de trabajo en gabinetes o refrigeradores designados y
utilizados con este único fin.
Está prohibido pipetear con la boca; se debe utilizar dispositivos de pipeteo mecánicos. Se debe aplicar
políticas para el manejo seguro de objetos cortantes o punzantes.
Todos los procedimientos se llevan a cabo con precaución a fin de minimizar la creación de
salpicaduras o aerosoles.
Las superficies de trabajo se descontaminan como mínimo una vez por día, luego de finalizar las tareas
y ante todo derrame de material viable.
Todos los cultivos, stocks y otros desechos reglamentados se descontaminan antes de ser desechados
mediante un método de descontaminación aprobado, como por ejemplo, mediante autoclave. Los
materiales que se deben descontaminar fuera del laboratorio inmediato son colocados en un recipiente
duradero, estanco y cerrado para su transporte desde el laboratorio. Los materiales que se deben
descontaminar fuera del laboratorio inmediato se embalan de conformidad con las normas locales,
estatales y federales aplicables antes de retirarlos del establecimiento de acuerdo a las indicaciones de
la Ley 24.051 de Residuos Peligrosos.
Hojas de seguridad: (en inglés, Material Safety Data Sheet o MSDS) es un documento que indica las
particularidades y propiedades de una determinada sustancia para su uso más adecuado. El principal
objetivo de esta hoja es proteger la integridad física del operador durante la manipulación de la
sustancia. Esta hoja o ficha contiene las instrucciones detalladas para su manejo y persigue reducir los
riesgos laborales y medioambientales.
El laboratorio debe tener las hojas de cada sustancia química que utiliza en el Laboratorio
impresas y capacitar al personal sobre las mismas.

Limpieza y desinfección del Laboratorio
Todo Laboratorio debe tener un programa con métodos de limpieza y desinfección bien definidos a fin
de disminuir los riesgos de contaminación con materiales peligrosos acorde a las características del
laboratorio y volumen de trabajo.
La limpieza de los laboratorios incluye a los equipos, mesas de trabajo, heladeras, freezer, aberturas,
etc. Dentro de la limpieza de los laboratorios se debe incluir control de insectos y roedores.

Eliminación de residuos peligrosos (patológicos/químicos)
El Laboratorio debe elaborar un procedimiento de la manipulación, clasificación y descarte de los
residuos peligrosos.
Los residuos peligrosos pueden causar daño, directa o indirectamente, a seres vivos o contaminar el
suelo, el agua, la atmósfera o el ambiente en general.
Se consideran residuos patológicos al material biológico de diversos orígenes que puede no tener
características infecciosas pero sí de toxicidad. Un residuo se considera tóxico cuando es capaz de, a
determinadas dosis, provocar una acción química o químico-física que cause daño en la salud, luego de
estar en contacto con la piel o las mucosas o de haber penetrado en el organismo por cualquier vía.
Los residuos serán acumulados en recipientes colocados convenientemente y en cantidad suficiente en
el lugar de generación de los mismos.
Los mismos se podrán tratar mediante los siguientes métodos: Incineración, enterramiento por relleno
de seguridad, esterilización por autoclave, ya sea por el mismo laboratorio o por empresas dedicadas a
ese fin. Se ajustará a la normativa establecida por la jurisdicción donde se encuentra el laboratorio.

Página 6 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN EL LABORATORIO
Se debe cumplimentar la reglamentación vigente de acuerdo a las BPL (Buenas Prácticas de
Laboratorio), requisitos particulares de SENASA y la Norma ISO/IEC 17025 (última versión vigente)
según la categoría del Laboratorio.
Para que los resultados del diagnóstico sean uniformes, confiables y trazables, deben efectuarse
siguiendo técnicas estandarizadas, con operadores capacitados en la realización e interpretación de
los resultados, utilizando equipos y reactivos controlados.
Los procedimientos de laboratorio están sujetos a múltiples causas de error que deben ser
detectados para poder aplicar acciones correctivas y /o preventivas.
Los procedimientos se pueden monitorear mediante controles internos, con la utilización diaria de
sueros controles internos con títulos conocidos y, el control externo que se refiere al realizado por un
laboratorio de referencia. Este último se puede hacer mediante auditorías que revisen los métodos
analíticos, la organización del trabajo del laboratorio y los procedimientos de control de calidad
internos implementados y la realización de inter laboratorios.
El control permanente de la calidad de los resultados junto a las buenas prácticas de laboratorio que
incluye la utilización de técnicas evaluadas, personal capacitado y operaciones estandarizadas,
garantizan el resultado confiable del diagnóstico.

Control de calidad de insumos
Todos los insumos y reactivos que se utilizan en el laboratorio deben estar establecidos con fórmulas
y procedimientos detallados en manuales disponibles en el área de trabajo.
La composición, tipo de envase, identificación y lugar de almacenamiento debe ser la indicada en los
manuales. No introducir cambios que no estén registrados y autorizados por el responsable del
laboratorio.
Todos los insumos y materiales de referencia deben cumplir con las especificaciones registradas.
Los reactivos biológicos que se emplean en las técnicas de ensayo, deben utilizarse de acuerdo a
las especificaciones del Manual de Procedimientos Operativos, respetando las indicaciones para la
conservación, almacenamiento y titulación.
Los reactivos para el diagnóstico de Brucelosis que se comercializan en la República Argentina,
deben cumplir la normativa vigente de SENASA y aprobar el control de calidad de cada lote o serie
indicado en la estampilla correspondiente. Se debe llevar un registro de cada lote de
antígeno/kit que se utiliza con la fecha de uso.
En los laboratorios se requiere usar agua con mínimo de impurezas. Los requisitos de calidad o
pureza se encuentran establecidos en base a diferentes normas o criterios, dependiendo de las
instituciones u organismos internacionales que establecen las referencias. Entre éstas se encuentran
la American Society for Testing and Materials (ASTM), British Standards Institution (BSI) y la
International Organization for Standardization (ISO). Actualmente están definidos los diferentes
niveles de pureza del agua en función de los parámetros físicos químicos, tales como conductividad
eléctrica, resistividad, contenido de carbono, oxígeno o sílice.
Clasificación del agua de acuerdo a su característica fisicoquímica.
Especificaciones según ISO 3696

Página 7 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�CLASIFICACION DE LOS TIPOS DE AGUA SEGÚN NC- ISO 3696: 2004
Grado 1- Exenta básicamente de contaminantes constituidos por iones disueltos o coloidales y
materias orgánicas. Es apropiada para los requisitos de análisis más exigentes, incluyendo la
cromatografía líquida de alta definición. Se puede preparar por un tratamiento adicional del agua de
grado 2 (por ejemplo osmosis inversa o desionización seguida de filtrado a través de una membrana
con tamaño de poro de 0,2 µm para separar las partículas, o por redestilación en un aparato de sílice
fundido).
Grado 2- Con muy pocos contaminantes inorgánicos, orgánicos o coloidales. Es apropiada para
análisis delicados, incluyendo la espectrometría de absorción atómica (EAA) y la determinación de
componentes en cantidades mínimas. Se puede preparar por destilación múltiple o por desionización
u osmosis inversa seguida de destilación.
Grado 3- Apropiada para la mayoría de los trabajos de química en laboratorios por vía húmeda y la
preparación de soluciones de reactivos. Se puede preparar mediante una sola destilación, por
desionización o por osmosis inversa. Salvo indicación en contrario, se puede utilizar para el trabajo
normal de análisis.

Equipos
El laboratorio debe tener inventario del equipamiento y un programa de control y mantenimiento
de los equipos que emplea en el laboratorio.

Página 8 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�INTRODUCCIÓN: BRUCELOSIS (Capítulo 3.1.4.- Manual Organización Mundial de Sanidad
Animal -OIE)- versión 2016. http://www.oie.int/fileadmin/Home/esp/Health_standards/tahm/3.01.04_BRUCELL.pdf
Brucelosis es el nombre genérico que se aplica a las infecciones, humanas o animales, causadas por
distintas especies del género Brucella, principalmente Brucella abortus, B. melitensis y B. suis.
La infección del ganado ovino por B. ovis se describe por separado en el Capítulo 3.7.7 Epididimitis
ovina (Brucella ovis) del Manual de la OIE.

Agente: Brucella (B. abortus, B. melitensis, B. suis)
El género Brucella forma parte de la familia Brucellaceae, que a su vez forma parte del orden
Rhizobiales, en la clase Alphaproteobacteria. Presenta una estrecha relación genética con ciertos
agentes patógenos de las plantas y simbiontes de los géneros Agrobacterium y Rhizobium, así como
con agentes patógenos de animales (Bartonella) y bacterias oportunistas o del suelo (Ochrobactrum).
La evidencia genética e inmunológica indica que todos los miembros del género Brucella están
estrechamente relacionados. Sin embargo, teniendo en cuenta que existen diferencias relevantes
entre las principales variantes en cuanto al tipo de hospedador y a la epidemiología, así como
evidencias moleculares de variaciones genómicas, el Comité Internacional de Sistemática de
Procariotas, Subcomité de Taxonomía de Brucella, adoptó en 2005 una decisión firme sobre el
retorno a las posiciones anteriores a 1986 en lo relativo a la taxonomía de Brucella; la consecuencia
de ese posicionamiento es la re aprobación de las seis especies de Brucella con sus biovariedades
reconocidas. Los nombres clásicos relacionadas con las seis especies de Brucella están publicados
en las Listas Autorizadas de Nombres de Bacterias de 1980, y las cepas típicas designadas
aparecen asociadas a esos nombres publicados y validados: Brucella abortus, B. melitensis, B. suis,
B. neotomae, B. ovis y B. canis. Las tres primeras se subdividen en biovariedades por sus
características de cultivo y serológicas. En la última década se han aislado cepas de Brucella de
mamíferos marinos que no pueden adscribirse a ninguna de las especies ya reconocidas. Hay
estudios en curso destinados a establecer su posición en la taxonomía de este género y se ha
propuesto que podrían clasificarse en dos nuevas especies, B. ceti y B. pinnipedialis. Recientemente
se ha aislado una nueva cepa, denominada Brucella microti, en el topillo campesino (Microtus arvalis)
y en zorros y suelo de Europa Central (Scholz et al., 2008). También se han descrito por primera vez
ciertas cepas aisladas de infecciones humanas de implantes mamarios y de pulmón, aunque todavía
no está claro cuál es el reservorio natural de las mismas. Aunque solo se han descrito dos cepas de
cada nuevo tipo, formalmente se han publicado como décima y onceava especies de Brucella, B.
inopinata y B. papionis, respectivamente (Scholz et al., 2010; Whatmore et al., 2014). Por último, las
cepas aisladas de roedores, zorros y ranas se han caracterizado como cepas atípicas de Brucella
claramente diferenciables de las especies descritas actualmente, pero todavía no se han aprobado
como nuevas especies de Brucella.

Descripción de la enfermedad
Infección por Brucella en ganado bovino
La infección por Brucella en el ganado bovino suele estar causada por biovariedades (bv.) de
Brucella abortus. En algunos países, sobre todo del sur de Europa, África y Asia occidental, en los
que el ganado bovino se cría en estrecha relación con ganado ovino o caprino, la infección también
puede deberse a B. melitensis (Verger, 1985). En ocasiones, B. suis puede causar una infección
crónica de la glándula mamaria del ganado bovino, pero no se ha observado que cause aborto ni que
se transmita a otros animales. La infección por Brucella en ganado bovino se transmite a nivel
mundial, pero varios países del norte y centro de Europa, así como Canadá, Japón, Australia y
Nueva Zelanda se consideran libres tanto de B. abortus como de B. melitensis. Esta enfermedad
suele ser asintomática en animales de corta edad y en hembras no gestantes. Tras la infección por
B. abortus o B. melitensis, las hembras adultas gestantes presentan placentitis, que suele dar lugar a
aborto entre el quinto y el noveno mes de gestación. Incluso en ausencia de aborto, en la placenta,
los líquidos fetales y las secreciones vaginales producen una profusa excreción del microorganismo.
La glándula mamaria y los ganglios linfáticos relacionados también pueden resultar infectados, y es
posible que se excreten microorganismos con la leche. Las siguientes gestaciones suelen llegar a
término, pero la infección uterina y mamaria reaparece, con cantidades bajas de microorganismos
Página 9 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�tanto en los productos del parto como en la leche. En las infecciones agudas, el microorganismo se
encuentra presente en la mayoría de ganglios linfáticos principales del organismo. Los bovinos
machos adultos pueden presentar orquitis / epididimitis y la brucelosis puede ser una causa de
infertilidad en ambos sexos. Los higromas, que suelen afectar a las articulaciones de las
extremidades, son un signo frecuente en caso de brucelosis en algunos países tropicales y pueden
ser el único indicador manifiesto de infección; el líquido de los higromas suele estar infectado por
Brucella.

Infección por Brucella en ovejas y cabras
La infección por Brucella en ovejas y cabras (excepto la infección por B. ovis) está causada
principalmente por las biovariedades de B. melitensis. En ovejas y cabras se han observado
infecciones esporádicas causadas por B. abortus o B. suis, pero estos casos son extremadamente
infrecuentes. La infección por Brucella en ovejas y cabras es endémica en la región del Mediterráneo,
pero se dan casos en todo el mundo. América del Norte (excepto México) se considera libre del
agente, del mismo modo que el norte y el centro de Europa, el sudeste asiático, Australia y Nueva
Zelanda.
Patológica y epidemiológicamente, la infección por B. melitensis en ovejas y cabras es muy similar a
la infección por B. abortus en ganado bovino. En la mayoría de los casos, las vías principales de
transmisión de Brucella son la placenta, los líquidos fetales y las secreciones vaginales expulsadas
por las ovejas y cabras infectadas, ya sea al abortar o al parir a término. La expulsión de Brucella
también es frecuente en las secreciones de la ubre y en el semen, y puede aislarse Brucella de
distintos tejidos, como los ganglios linfáticos de la cabeza, el bazo y los órganos asociados a la
reproducción (útero, epidídimo y testículos), así como de lesiones artríticas (Alton et al., 1988).

Infección por Brucella en cerdos
La infección por Brucella en cerdos está causada principalmente por las biovariedades 1, 2 o 3 de B.
suis. En cerdos también se han observado infecciones esporádicas por B. abortus o B. melitensis,
pero estos casos son muy infrecuentes. La enfermedad tiene lugar en muchos países en los que se
crían cerdos. En general, la prevalencia es baja, pero en algunas regiones, como América del Sur o
el sudeste asiático, la prevalencia puede ser mucho más alta. En algunos países, la brucelosis
porcina puede ser un problema grave, aunque actualmente no reconocido. Se ha observado
infección por la bv 1 de Brucella suis en jabalíes de algunos estados del sur de EE.UU., así como de
Queensland (Australia) y de otros países de Oceanía. En estos países, se han documentado varias
infecciones humanas en personas que practicaban la caza y manipulaban material obtenido de
jabalíes. En general, la enfermedad se transmite por la ingesta de alimento contaminado por
productos del parto o de un aborto, o bien por secreciones uterinas. Los cerdos se comen de
inmediato los fetos abortados y las membranas fetales. La transmisión durante la copula también es
frecuente, y la excreción de B suis en el semen tiene implicaciones para el personal que lleva a cabo
la inseminación artificial. En los cerdos, como en los rumiantes, tras la bacteriemia inicial, B. suis
coloniza las células del tracto reproductor de ambos sexos. En las hembras, resultan invadidas la
placenta y los fetos, mientras que en los machos la invasión tiene lugar en uno o más de los
siguientes tejidos: testículos, próstata, epidídimo, vesículas seminales o glándulas bulbouretrales. En
los machos, las lesiones, que suelen ser unilaterales, empiezan con una hiperplasia que puede
avanzar a absceso; la fase final se caracteriza por esclerosis y atrofia. Pueden aparecer artritis en
varias articulaciones, y a veces tiene lugar una espondilitis. En las cerdas, el signo más frecuente de
brucelosis es el aborto en cualquier momento de la gestación, aunque es más habitual entre los días
50 y 110. La secreción vaginal no suele ser evidente y, en los rebaños infectados de forma crónica, el
signo clínico más relevante es la infertilidad, no el aborto. En los machos, la brucelosis tiene más
probabilidades de ser persistente, y ocasiona lesiones en el tracto genital que a menudo dan lugar a
una interferencia con la actividad sexual, que puede ser temporal o irreversible. El verraco puede
excretar Brucella con el semen sin ninguna anomalía aparente en los órganos sexuales ni
interferencia con la actividad sexual. En ambos sexos puede aparecer una tumefacción articular y de
las vainas de los tendones, cojera y, en ocasiones, parálisis posterior. Un porcentaje considerable
tanto de cerdos como de cerdas se recupera de la infección, a menudo en un plazo máximo de 6
meses, pero muchos quedan infectados de por vida (Olsen et al., 2012). La infección causada por la
bv 2 de B. suis difiere de la causada por la bv 1 y la bv 3 en cuanto a la gama de hospedadores, la
distribución y la patogenicidad. Históricamente, la distribución geográfica de la bv 2 de B. suis ha sido
un amplio territorio situado entre Escandinavia y los Balcanes. La prevalencia en jabalíes parece ser
Página 10 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�alta en toda Europa continental (EFSA, 2009). En los brotes de Europa, los jabalíes intervienen como
fuente de transmisión de la bv 2 a cerdos criados en el exterior, y se consideran el principal
reservorio salvaje de esta infección (EFSA, 2009). La bv 2 de Brucella suis causa lesiones miliares,
sobre todo en tejidos reproductivos, que a menudo se vuelven purulentas. Hasta la fecha, la bv 2 se
ha documentado en muy pocos casos como causa de brucelosis humana. No obstante, sí se han
observado infecciones por la bv2 en cazadores con inmunocompromiso que hayan estado
excesivamente expuestos debido a prácticas como el destripado y despellejado de jabalíes o liebres.
Asimismo, en ganado bovino y ovino de Europa expuesto a jabalíes infectados, se han observado
casos, aunque muy infrecuentes, de infección por la bv 2 de B. suis sin signos clínicos.

Infección por Brucella en otras especies: domésticas, salvajes en cautiverio, o
salvajes en libertad.
Se ha observado infección por B. abortus y B. melitensis en el dromedario (Camelus dromedarius) y
en el camello (C. bactrianus), así como en camélidos de América del Sur: la llama (Lama glama), la
alpaca (Lama pacos), el guanaco (Lama guanicoe) y la vicuña (Vicugne vicugne), y se ha relacionado
con el contacto con rumiantes grandes y pequeños infectados por B. abortus y B. melitensis.
Asimismo, se ha observado brucelosis en el búfalo doméstico (Bubalus bubalis), el bisonte
americano y el europeo (Bison bison y B. bonasus, respectivamente), el yak (Bos grunniens), el
elk/wapiti (Cervus elaphus), el búfalo africano (Syncerus caffer) y varias especies de antílopes de
África.
Los signos clínicos de brucelosis en estos animales son similares a los que se observan en el
ganado bovino, ovino y caprino.
La infección por Brucella melitensis en rumiantes salvajes puede tener lugar cuando estas especies
se encuentran en estrecho contacto con ovejas y cabras de zonas enzoóticas. Los signos de la
brucelosis en estos animales son similares a los que se observan en bovinos, ovinos y caprinos, pero
en varias especies de rumiantes salvajes (como el rebeco [Rupicapra rupicapra], el íbex alpino
[Capra ibex] y la cabra ibérica [Capra pyrenaica] salvaje), se ha observado artritis purulenta o
calcificada y orquitis, así como uveítis y problemas neurológicos. Estas especies se consideran
portadores terminales, que no pueden transmitir la enfermedad, la cual suele desaparecer de forma
natural en cuanto la infección por Brucella se ha erradicado del ganado doméstico, a no ser que
tengan lugar efectos antropogénicos.
Existen dos tipos distintos de situación epidemiológica respecto a la infección por B. suis en otras
especies no porcinas. En el primer caso, la infección por B. suis tiene lugar en animales que no son
el hospedador natural de la infección concreta mediante la ingesta de materiales contaminados o por
co-habitación con hospedadores naturales infectados. Por ejemplo, zorros y lobos del ártico pueden
contraer la bv 4 de B. suis del reno; los perros y los roedores, como ratas o ratones, pueden contraer
otras biovariedades de B. suis por cohabitación con hospedadores infectados; y el ganado bovino y
los caballos pueden resultar infectados por cohabitación o interacción con porcinos infectados. Las
bacterias infectantes pertenecen siempre a las biovariedades definidas de especies hospedadoras
naturales. En el segundo caso, los hospedadores naturales de B. suis o microrganismos similares a
B. suis son especies salvajes. Un ejemplo es la denominada brucelosis murina de la Comunidad de
Estados Independientes (CIS) y los países bálticos, donde pequeños roedores resultan infectados
por la bv 5 de B. suis. Una situación similar se ha observado en Australia, donde, a partir de
roedores, se han aislado cepas parecidas a B. suis pero con características distintas; finalmente se
ha considerado que son distintas de B. suis en base al perfil genético.
Además del jabalí, la liebre común europea (Lepus europaeus) también se considera reservorio de la
bv 2 de B. suis y se ha observado que interviene como posible fuente de transmisión al ganado
doméstico. En la liebre común europea, la enfermedad se caracteriza por la formación de nódulos, de
tamaños variables comprendidos entre el de una semilla de mijo y el de una cereza o incluso mayor;
a menudo se vuelven purulentos. Estos nódulos pueden tener lugar en casi cualquier lugar, a veces
en el tejido subcutáneo o intramuscular, en el bazo, el hígado o los pulmones y en los órganos
reproductivos de ambos sexos. La condición corporal de la liebre puede quedar sorprendentemente
intacta. Otras especies también pueden resultar infectadas por cohabitación con cerdos, jabalíes o
liebres infectados por la bv 2 de B. suis. El destripado o despellejado de jabalíes en explotaciones
bovinas podría ser una vía de transmisión al ganado bovino. La bv 4 de Brucella suis causa una
zoonosis grave en renos salvajes o domesticados (Rangifer tarandus y sus distintas subespecies) en
toda la región del Ártico, incluidos Siberia, Canadá y Alaska. Rangifer tarandus es muy susceptible a
la infección por B. suis, que causa fiebre, abatimiento y distintos signos locales, como aborto,
Página 11 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�retención de placenta, metritis, a veces con secreciones sanguinolentas, mastitis, bursitis y orquitis.
La transmisión al ser humano puede tener lugar por contacto directo o por el consumo de leche cruda
u otros productos cocidos de manera insuficiente procedentes del reno, especialmente la médula
ósea.

Riesgo zoonótico y requisitos de bioseguridad
La infección por Brucella es fácilmente transmisible al ser humano, en el que causa un proceso febril
(fiebre ondulante) que puede avanzar a una forma más crónica y también producir complicaciones
graves que afecten a los sistemas músculo esquelético, cardiovascular y al sistema nervioso central.
Deben aplicarse medidas de precaución para prevenir la infección humana. La infección se contrae
básicamente por vía oral, respiratoria o conjuntival, pero la ingesta de productos lácteos crudos
constituye el principal riesgo para el público general en los lugares en los que la enfermedad es
endémica. Existe un riesgo ocupacional en veterinarios, trabajadores de mataderos y ganaderos que
manipulen animales/canales infectados y fetos abortados o placentas. La brucelosis también es una
de las infecciones de laboratorio más fáciles de contraer, y todas las manipulaciones de laboratorio
relacionadas con cultivos vivos o material que pueda estar infectado o contaminado deben realizarse
a un nivel de bioseguridad y contención adecuado, que se determinará a partir de un análisis del
riesgo biológico Se han realizado recomendaciones específicas relativas a las precauciones en
materia de bioseguridad que deben aplicarse con los materiales infectados por Brucella (se ofrece
más información en Alton et al., 1988; Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Brucelosis, 1986;
OMS, 1953; OMS, 2004).
Todos los abortos en el ganado deben considerarse como casos sospechosos de brucelosis y
deberían investigarse. El cuadro clínico no es patognomónico, aunque la historia del rebaño puede
servir de ayuda. El diagnóstico inequívoco de infecciones por Brucella solo puede hacerse por
aislamiento e identificación de Brucella, pero en situaciones en las que no es posible el análisis
bacteriológico, el diagnóstico puede basarse en métodos serológicos.

TÉCNICAS DE DIAGNÓSTICO
Pruebas serológicas
No existe una prueba única que permita la identificación de Brucella. Normalmente se necesita
una combinación de los métodos serológicos y bacteriológicos.
Ninguna prueba serológica aislada es adecuada en todas y cada una de las situaciones
epidemiológicas, presentando limitaciones en el análisis de animales individuales. Se deben
considerar todos los factores que influyen en la relevancia del método de prueba y de sus resultados
para una aplicación o interpretación diagnóstica específica. Los métodos serológicos que se
describen en esté manual son métodos estandarizados y validados, con características de realización
adecuadas para ser consideradas pruebas obligadas o alternativas en el comercio internacional. Esto
no impide el uso de pruebas modificadas o similares o la utilización de reactivos diferentes. Sin
embargo, los métodos y reactivos descritos en esté manual suponen un estándar de comparación
respecto a la realización esperada del diagnóstico.
Debe resaltarse que la prueba de seroaglutinación lenta en tubo (SAT) se considera inadecuada a
efectos del comercio internacional. La prueba de fijación de complemento (FCT) es más específica
que la SAT para el diagnóstico y además posee un sistema estandarizado de unidades.
Para el control de la brucelosis a nivel nacional o local, son adecuadas para el análisis las pruebas
con antígeno tamponado de Brucella, es decir, la prueba con rosa de bengala (RBT) y la prueba de
aglutinación tamponada en placa (BPAT), así como el Enzimoinmunoensayo (ELISA) y el Ensayo de
Polarización Fluorescente (FPA). Las reacciones positivas deben volverse a analizar utilizando una
estrategia confirmatoria adecuada.
En otras especies, como por ejemplo en búfalos (Bubalus bubalus), bisonte americano y europeo
(Bison bison, Bison bonasus), yak (Bos grunniens), elk/wapiti (Cervus elaphus), camellos (Camelus
dromedarius, C.bactrianus) y camélidos sudamericanos, la infección por Brucella sigue un curso
similar al del ganado bovino. Para estos animales pueden utilizarse los mismos procedimientos
serológicos, pero cada uno debe ser validado en el animal estudiado.

Página 12 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Tabla 1. Métodos analíticos disponibles para el diagnóstico de infección por Brucella abortus,
melitensis o suis. (Manual OIE 2016)
Propósito

Método

Demostrar
ausencia de
infección en la
población

Demostrar
ausencia de
infección en
animales
individualesa

Contribuir a las
políticas de
erradicaciónb

Confirmar
casos clínicos
sospechososc

Determinar la
prevalencia de
la infección –
vigilancia en el
rebaño /
manada

Determinar el
estado
inmunitario en
animales
individuales o
en poblaciones
tras la
vacunación

Identificación del agente
Métodos de
tinción

-

-

-

+

-

n/a

Cultivo

-

-

-

+++

-

n/a

-

-

-

+/++

-

n/a

d

PCR

Detección de la respuesta inmune
BBAT
(RBT o BPAT)

+++

++

+++

+

+++

n/a

FPA

++

++

+

++

++

n/a

CFT

++

++

+++

++

+++

n/a

I-ELISA

+++

++

+++

++

+++

n/a

C-ELISA

++

+

+

+

++

n/a

BST

++

-

+

+++

++

n/a

SAT

++

+

+

-

+

n/a

Pruebas
basadas en el
NH y proteínas
del citosole

-

-

+

++

-

n/a

Prueba en leche
de tanquef IELISA en leche
o prueba de
anillo en leche

+++

-

+++

+

+++

n/a

Clave: +++ = método recomendado; ++ = método adecuado; + = puede utilizarse en ciertas situaciones, pero el costo, la fiabilidad
u otros factores limitan su aplicación; - = no adecuado para esta finalidad; n/a = no aplicable.
PCR = reacción en cadena de la polimerasa; BBAT = pruebas con antígeno tamponado de Brucella (es decir, RBT [rosa de
bengala] y BPAT [prueba de aglutinación en placa tamponada]); CFT = fijación de complemento; I- o C-ELISA
=enzimoinmunoanálisis indirecto de competición; FPA = prueba de polarización de la fluorescencia; BST = prueba de la brucelina;
SAT = prueba de aglutinación en suero; NH = hapteno nativo
a
Solo aplicable a rebaños / manadas, países o zonas libres de la infección por Brucella.
bp
Para aumentar la eficiencia de las políticas de erradicación en rebaños/manadas, se recomienda combinar pruebas para
aumentar la sensibilidad en cuanto al diagnóstico, es decir, al menos dos pruebas serológicas, como BBAT o FPA y CFT o IELISA. La sensibilidad aumenta aún más si se aplica simultáneamente serológica y BST.
c
En zonas de prevalencia baja o casi libres, el valor predictivo de los resultados positivos en las pruebas serológicas puede
ser muy bajo. En tales situaciones, para confirmar casos clínicos suele ser necesario identificar el agente causal.
En rebaños/manadas infectados, un resultado positivo en cualquier prueba serológica puede considerarse una confirmación de
un caso clínico. Todo animal que dé positivo en cualquier prueba debe considerarse infectado, incluso en ausencia de signos
clínicos.
En zonas de prevalencia baja o casi libres, los resultados positivos aislados pueden confirmarse mediante cultivo (o PCR) o
BST.
En países o zonas libres, los animales sospechosos son los que dan positivo tanto en una prueba serológica de cribado como
en una confirmativa (pruebas en serie) y pueden confirmarse mediante cultivo (o PCR) y/o BST.
d
Es posible que se obtenga falsos positivos.
e
En las zonas en las que se practica la vacunación subcutánea con S19 o Rev. 1, esta prueba puede ayudar a diferenciar
entre los anticuerpos generados a partir de la vacunación y los generadores a partir de la infección.
f
Solo ganado lechero.

Página 13 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA EL DIAGNÓSTICO DE BRUCELOSIS EN
EL LABORATORIO DE RED
REGISTRO DE ENTRADA DE MUESTRAS
Todo laboratorio debe contar con un instructivo o procedimiento de recepción, manejo y
rechazo de muestras.
Es responsabilidad del veterinario acreditado que envía las muestras asegurarse la correcta
identificación, embalaje y documentación que acompaña a las mismas.
Los laboratorios deben contar con un registro de entrada de muestras (en papel o software con backup), en el que figure como mínimo la siguiente información:
▪
Fecha de recepción de muestras.
▪
Cantidad de muestras.
▪
Especie.
▪
Fecha de extracción de muestras.
▪
Procedencia: establecimiento, número de RENSPA.
▪
Localidad: Departamento, Partido, Provincia.
▪
Remitente: veterinario acreditado, nombre y número de registro, otorgado por
la Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA), SENASA.
▪
Motivo del envío:
• DOES (Determinación Obligatoria del Estatus Sanitario),
• MuVe (Muestreo de Vigilancia Epidemiológica Para
Mantenimiento del Estatus),
• SAN (Saneamiento de Rodeo Bajo Plan), CSM (Certificado
de Seronegatividad para el Movimiento),
• Control Interno (Según Requerimiento de Veterinario
Acreditado),
• Re-muestreo, otros.

CARACTERISTICAS Y CONDICIONES DE LAS MUESTRAS
Condiciones de "recepción" de las muestras:
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Sangre entera o suero refrigerados.
Suero congelado.
Leche para PAL refrigerada (No congelada)
Leche para IELISA refrigerada/congelada
Tubos con identificación clara, de preferencia sobre cinta de papel o similar adherida al
tubo; otra opción es la marcación firme e indeleble en el cuerpo del tubo.
Planillas/protocolo completas de toma de muestras (Anexo II, Resolución SENASA 67/2019).

Condiciones de "rechazo" o demora del procesamiento de las muestras:
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Falta de planillas/protocolo o planillas incompletas de toma de muestras (Anexo II,
Resolución SENASA 67/2019).
Falta de la firma del veterinario acreditado en la planilla de extracción, responsable de la
toma de muestra.
Sangre entera congelada.
Leche para PAL congelada, contaminada.
Sangre entera o suero, contaminados.
Sueros hemolizados.
Tubos no identificados.
Volumen insuficiente.

Página 14 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Los Laboratorios reconocidos y autorizados deben ser exigentes con la calidad de las
muestras a procesar, como así también con la planilla de toma de muestra firmada
por el veterinario acreditado actuante que debe acompañar a las muestras.
Informes de resultados
Los informes que elabore el Laboratorio deben ser precisos para poder desarrollar adecuadamente
las acciones de saneamiento (Ver modelo Anexo II del presente Manual).
En el informe de resultados debe constar:
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

▪

▪
▪
▪
▪
▪

Logo del Laboratorio/Dirección/Tel/email/ Nº de L
N° de Protocolo interno.
Fecha de extracción de muestras.
Fecha de recepción de muestras.
Fecha de informe o emisión de resultados.
Cantidad de muestras.
Especie.
Procedencia: establecimiento, número de RENSPA.
Localidad: departamento, partido, provincia.
Remitente: Veterinario acreditado, nombre y número de registro, otorgado por la
Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA), SENASA.
Motivo del envío: DOES (Determinación Obligatoria del Estatus Sanitario), MuVe (Muestreo de
Vigilancia Epidemiológica Para Mantenimiento del Estatus), SAN (Saneamiento de Rodeo Bajo
Plan), CSM (Certificado de Seronegatividad para el Movimiento), Control Interno (Según
Requerimiento de Veterinario Acreditado), Remuestreo.
Columnas con la información del tubo/caravanas/edad/fecha de vacunación/pruebas
utilizadas/Resultados con los valores obtenidos (SAT-2ME, ELISA, FCT, FPA), valor de corte e
interpretación cuando corresponda.
Información de los antígenos/kits utilizados.
Firma del Director Técnico del Laboratorio.
Observaciones.
Paginación x de y.
Que conste en todas las páginas N° del protocolo y N° de RENSPA.

Página 15 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Figura 1: Diagrama de diagnóstico serológico de Brucelosis en la República Argentina
Animales a examinar:
Hembras vacunadas mayores de 18 meses
Animales no vacunados mayores de 6 meses

*

* Solo en bovinos

Página 16 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�PRUEBAS SCREENING CON ANTÍGENO TAMPONADO EN PLACA (BPAT y
RBT) PARA LA DETECCIÓN DE ANTICUERPOS CONTRA Brucella spp
Son pruebas tamiz de aglutinación en placa. Se fundamentan en la inhibición de las aglutininas
inespecíficas a bajo pH. Detectan anticuerpos IgG y algunos IgM específicos.

DESARROLLO
Materiales
▪
▪
▪

▪

Micropipetas de10-100 µl.
Gradillas.
Caja de lectura o aglutinoscopio (aproximadamente de 45cm de largo x 35 cm de ancho x
15 cm de profundidad) con tapa, provista de una placa de vidrio marcada con cuadrados de
aproximadamente 4 cm de lado, que se apoya cerca de la parte superior de la caja de manera
que pueda quitarse y ponerse fácilmente.
La caja debe estar iluminada de modo que la luz incida oblicuamente y por debajo (cubiertas
parcialmente), de la mezcla de suero y antígeno. El interior de la caja debe pintarse de negro
opaco.
Debe colocarse dentro del aglutinoscopio una pequeña cámara húmeda para evitar la
evaporación de las muestras.
Mezcladores de acero o plástico.

Equipos
▪
▪
▪
▪
▪

Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 ºC).
Freezer con temperatura controlada (-20ºC ± 5°C).
Vórtex.
Centrífuga.
Timer.

Reactivos
▪
▪

Antígeno BPAT con volumen celular aprox. de 11%.
Antígeno Rosa de Bengala, volumen celular aprox. de 8%.
Conservar el Antígeno en la heladera a 5 ±3 °C. No se debe congelar, lo cual lo inutiliza, ya
que se modifica la sensibilidad.

▪
▪
▪

Suero control interno positivo.
Suero control interno negativo.
Cada Laboratorio debe preparar sus sueros controles internos de trabajo positivo y
negativo, codificarlos, utilizarlos cada día de trabajo y registrarlos.

EJECUCIÓN DEL ENSAYO DE BPAT
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Descongelar y mezclar bien los sueros utilizando vórtex.
Llevar las muestras de suero y antígeno a temperatura ambiente (22 ± 4 ºC) como mínimo unos
45-60 minutos previos a la realización del ensayo.
Garantizar la homogeinización del antígeno, agitando suavemente por inversión durante no
menos 10 minutos (No usar vórtex).
Colocar sobre el aglutinoscopio (con cámara húmeda), la placa de vidrio (limpia y seca), se
recomienda pasar papel absorbente embebido en alcohol 70º de ambos lados de la misma.
Con micropipeta automática apoyada sobre la placa de vidrio, se depositan 80 µl de suero,
previo mezclado con vortex. Utilizar un tip o punta de pipeta para cada suero.
Con micropipeta descargar 30 µl de antígeno próximo a la gota del suero, con la precaución de
no tocar el suero para no contaminar con el tip el frasco de antígeno.
Página 17 de 65

SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�▪

▪

Mezclar bien, con mezclador de acero o plástico, el suero con el antígeno abarcando una
superficie circular aproximada de 3 cm de diámetro.
Se retira la placa de vidrio y se imprimen 3 movimientos en forma rotativa hasta homogeinizar la
mezcla.
Se coloca la placa sobre el aglutinoscopio con cámara húmeda y se tapa, permaneciendo la luz
apagada.
Se efectúa una nueva rotación, pasados 4 minutos.
A los 8 minutos, rotando de nuevo la placa y con la luz encendida, se procede a la lectura.
Figura 2: Aglutinoscopio

EJECUCIÓN DEL ENSAYO DE ROSA DE BENGALA
▪
▪
▪
▪
▪

Colocar la placa de vidrio sobre el aglutinoscopio, como se indicó en la prueba de BPAT.
Con micropipeta automática apoyada sobre la placa de vidrio, se depositan 30 µl de suero.
Utilizar un tip para cada suero.
Con micropipeta descargar 30 µl de antígeno próximo a la gota de suero.
Se mezcla bien, con mezclador de acero o plástico, el suero con el antígeno, abarcando una
superficie circular de aproximadamente 2 cm. de diámetro.
Se retira la placa de vidrio y se imprimen movimientos en forma rotativa durante 4 minutos a
razón de 10 a 12 movimientos por minuto. Esto se puede hacer en forma manual o con
rotadores diseñados especialmente.
Finalizados los 4 minutos y rotando la placa sobre la caja de lectura o aglutinoscopio con la luz
encendida, se procede a la lectura sobre fondo blanco.

En el caso de muestras de sueros caprinos y ovinos, la OIE recomienda utilizar la prueba de Rosa
de Bengala modificado (RBTm), el cual consiste en mezclar 75 µl de suero y 25 µl de antígeno.
Lectura a los 4 minutos, como se detalle en la explicación anterior.

Página 18 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Lectura e interpretación de resultados de las pruebas de screening con antígeno
tamponado en placa
Las reacciones se clasifican en:
POSITIVAS: Cuando se forman grumos, aún siendo finos (no confundir con aglutinaciones
inespecíficas producidos por impurezas, hemólisis, etc.). Estas muestras deben someterse a las
pruebas confirmatorias de SAT/2-ME, FPA, CELISA o FCT.
NEGATIVAS: Cuando la mezcla suero-antígeno es de turbidez homogénea y sin grumos.
Estas muestras se informan como negativas y no se realizan las pruebas complementarias.
Figura 3: Lectura BPAT/RBT

BPAT

RBT

Informe de resultados
Se aceptan las siguientes expresiones de resultados en las planillas
Positivo

Negativo

+

-

POS

NEG

P

N

Criterios de aceptación del resultado
En paralelo a las muestras problemas se dispensan los sueros controles internos negativo y
positivo. Para aceptar los resultados, ambos controles deben arrojar la lectura correspondiente. Si
los controles no arrojan la lectura esperada, se debe revisar las posibles causas, calidad de los
sueros controles, antígeno, calibración de pipetas, etc.

Página 19 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�PRUEBAS DE SERO-AGLUTINACIÓN LENTA EN TUBO (SAT/ 2-ME)
Las pruebas de seroaglutinación detectan la presencia de los anticuerpos IgM e IgG. Los anticuerpos
IgM aglutinan más intensamente que los IgG ya que, al ser las moléculas pentavalentes, poseen un
mayor número de sitios de unión.
El título de un suero se determina por la inversa de la dilución más alta que causa un determinado
grado de aglutinación y se expresa en unidades que corresponden al recíproco de esa dilución.
La prueba de 2-Mercaptoethanol es una prueba selectiva que detecta solamente la presencia de IgG,
se basa en que los anticuerpos IgM, con configuración de pentámero, se degradan en cinco
subunidades semejantes por la reducción de enlaces disulfuro, debido a la acción de ciertos
compuestos que contienen el radical tiol, tales como el 2- mercaptoethanol. Estas subunidades
conservan sus características de antigenicidad, pero pierden la actividad de anticuerpo plurivalente y
se comportan como univalentes. Aún cuando las subunidades están integradas por dos cadenas
pesadas y dos livianas, al combinarse con el antígeno no originan complejos suficientemente grandes
como para aglutinar, probablemente como consecuencia de algún impedimento estérico. Las
moléculas de IgG, en cambio, no sufren un efecto obvio que altere su actividad para dar reacciones
objetivas como la aglutinación.
La prueba se usa, por lo tanto, como evidencia presuntiva de la presencia de anticuerpos de la clase
IgG.

DESARROLLO
Materiales
▪
▪

▪
▪
▪
▪
▪
▪

Micropipetas de10-100 µl.
Gradillas.
▪ Caja de lectura o aglutinoscopio (aproximadamente de 45cm de largo x 35 cm de ancho x 15
cm
de profundidad) con tapa. La caja debe estar iluminada de modo que la luz incida
oblicuamente y por debajo (cubiertas parcialmente). El interior de la caja debe pintarse de negro
opaco.
Tubos de serología: tipo Wasserman de 13 por 100 mm o tubos de Khan de vidrio.
Probetas (100ml y 1000ml).
Pipetas 1, 2, 5 y 10ml.
Recipientes de vidrio de volúmenes variados.
Propipetas.
Dispensador automático o pipetas graduadas de 1-10ml.

Reactivos
1. Antígeno SAT, volumen celular aprox.4.5%.
Conservar el Antígeno en la heladera a 5 ±3 °C. No se debe congelar, lo cual lo inutiliza, ya que se
modifica la sensibilidad
2. Suero control interno positivo.
3. Suero control interno negativo.

Cada Laboratorio debe preparar sus sueros controles internos de trabajo positivo (determinar el
título) y negativo, codificarlos, utilizarlos cada día de trabajo y registrarlos.

Página 20 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Equipos:
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 ºC).
Freezer con temperatura controlada (-20ºC ± 5°C).
Estufa con temperatura controlada (37ºC ± 2).
Balanza.
Vórtex.
Centrífuga.
Timer.
Termómetro calibrado.

Drogas y Soluciones: (Tener copia impresa de la hoja de seguridad de cada droga)
▪
▪
▪
▪
▪

Cloruro de Sodio p.a.
Fenol p.a.
2- Mercaptoethanol p.a.
Solución salina al 0.85%.
Solución salina fenolada al 0,5%.

Ejecución del ensayo
a) Consideraciones generales:
▪
▪

Las muestras que resulten positivas a BPAT o RBT deben confirmarse por las técnicas de SAT
y 2-Mercaptoethanol, CELISA, FPA o FCT.
La existencia de hemólisis excluye el empleo del método de tubo y placa. La presencia de
hemólisis en las muestras de suero interfiere en la prueba de aglutinación en tubo, no sólo
porque la coloración puede enmascarar la reacción de aglutinación, sino porque se forma un
precipitado como resultado de la acción del fenol que contiene la solución de antígeno sobre la
hemoglobina libre. Es muy difícil distinguir esta falsa reacción, de la aglutinación específica de la
unión antígeno-anticuerpo.

b) Desarrollo:
Ambas pruebas (SAT y 2-ME) se realizan simultáneamente procediendo de la siguiente manera:
▪

Descongelar y mezclar bien los sueros utilizando vórtex.

▪

Llevar las muestras de suero y de antígeno a temperatura ambiente 22 ± 4 ºC al menos una
hora antes de la ejecución del ensayo.

▪

Garantizar la homogeneización del antígeno, agitando suavemente por inversión durante no
menos de 10 minutos (No usar vórtex).

▪

Por cada muestra de suero problema positivo a BPAT, colocar en una gradilla 1 hilera de 8
tubos de 13 x 100 mm o tubos de Khan. Identificar la gradilla con el número de protocolo.

▪

Identificar el primer tubo de cada hilera con el número correspondiente al suero problema. En
los primeros 4 tubos se realiza la prueba de SAT; se deja un espacio libre y en los 4 tubos
siguientes de la misma hilera, se realiza la prueba de 2-ME.

▪

Por cada muestra de suero debidamente identificada, se utilizan tubos en los cuales se
dispensa con micropipeta 80 µl de suero en el fondo del primer tubo, 40 µl se distribuyen en el
segundo tubo, 20 µl en el tercero y 10 µl en el cuarto.

▪

Repetir el procedimiento descripto para depositar las mismas cantidades de suero en los tubos
de 2-ME.

▪

Incluir un suero control interno positivo (título conocido) y negativo y, un control de
soluciones y antígeno sin suero.

Página 21 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�▪

Con un dispensador automático o con micropipeta de 1 ml, agregar 1 ml de solución de 2mercaptoethanol (0,1 M) en cada tubo del grupo de 2-ME y mezclar muy bien agitando la
gradilla.

▪

Con un dispensador automático o con micropipeta de 1 ml, agregar 1 ml de solución salina
fenolada al 0,5 % a cada uno de los tubos del grupo de SAT.

▪

Dejar las gradillas con las mezclas durante 45 a 60 minutos a temperatura ambiente 22 ± 4 ºC y
posteriormente, dispensar a cada tubo 1 ml de antígeno de SAT diluido al 2 % (0,09 %) en
solución salina 0,85%.

▪

Mezclar bien agitando la gradilla y llevar a estufa.

Incubación
La incubación se realiza a 37 ± 2 ºC durante 40-48 hs. y tiene por objeto obtener en el tiempo más
corto posible el máximo de aglutinación.
Se recomienda tomar y registrar las temperaturas máximas y mínimas de la estufa durante el
transcurso de las 40-48 hs. de la incubación, para verificar la estabilidad de la estufa.
c) Lectura e interpretación de resultados
Una vez finalizada la incubación de las muestras, se realiza la lectura de las pruebas contra el
fondo negro opaco de la caja de lectura o aglutinoscopio, iluminada desde atrás con una fuerte luz
que atraviese los tubos.
La aglutinación del complejo antígeno-anticuerpo bajo la forma de grumos y su depósito en el
fondo del tubo por gravedad, determina la clarificación de la columna de líquido en el tubo,
manteniéndose los grumos firmes después de una leve agitación del tubo.
La aglutinación es el resultado directo de la unión específica de los anticuerpos presentes en el
suero, con las Brucellas inactivadas contenidas en el antígeno. Las determinaciones se deben
basar tanto en la claridad/turbidez de las mezclas como en el grado de aglutinación y la firmeza de
los grumos al agitar suavemente el tubo.
El título se determina por la inversa de la dilución más alta donde se observa aglutinación en el
tubo, en el que se presenta una disminución evidente de la turbidez, manteniéndose los grumos
firmes a pesar de una agitación leve. Si esto ocurre, por ejemplo, en los 3 primeros tubos
solamente, el título del suero (recíproco de la dilución) es de 100 UI/ml de aglutinación en SAT o
en 2-ME.
El grado de aglutinación en cada una de las distintas diluciones puede clasificarse como completo
(+), incompleto (I) o negativo (-).
Aglutinación completa es aquélla en que el líquido de la mezcla suero- antígeno aparece
límpido, translúcido y la agitación suave no rompe los grumos.
Aglutinación incompleta es la que muestra la mezcla suero-antígeno parcialmente turbia y una
suave agitación no rompe los grumos.
Negativa es aquélla en que la mezcla suero-antígeno no evidencia aglutinación, la columna líquida
aparece turbia y una suave agitación no revela grumos.

Fenómeno de zona
En ciertas ocasiones, puede ocurrir que se encuentre aglutinación en las diluciones más altas, pero no
en las diluciones más bajas. Esta inhibición de la aglutinación en las diluciones bajas es llamada
“fenómeno de zona” y está asociado a un exceso en la concentración de anticuerpos en el suero en las
diluciones más bajas, provocando una aglutinación no visible por estar fuera de la zona de equivalencia
de la unión antígeno-anticuerpo.

Página 22 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Figura 4: Esquema Prueba simultánea de SAT y 2-ME

Página 23 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Informe de Resultados
Ejemplo
Negativo
Neg
I 25
25
1/25
I: Incompleto

Tabla 2: Interpretación de los resultados para Hembras Bovinas mayores de 18
meses de edad vacunadas con vacuna Brucella abortus cepa 19 entre los 3 a 8
meses de edad
BPAT

SAT

2-ME

INTERPRETACION

-

NH *

NH

NEGATIVO

+

≤ 50

-

NEGATIVO

+

I 100

-

SOSPECHOSO

+

100

-

SOSPECHOSO

+

I 200

-

SOSPECHOSO

+

200

-

POSITIVO

+

25 a 50

I 25

NEGATIVO

+

≤ 25

≤ 25

NEGATIVO

+

≥ I 50

≥ I 50

POSITIVO

* NH: No se hace

Tabla 3: Interpretación de los resultados para animales no vacunados (Bovinos y
otras especies) mayores de 6 meses de edad
BPA

SAT

2-ME

INTERPRETACION

-

NH

NH

NEGATIVO

+

25

-

NEGATIVO

+

I 50

-

SOSPECHOSO

+

50

-

SOSPECHOSO

+

I 100

-

SOSPECHOSO

+

100

-

POSITIVO

+

200

-

POSITIVO

+

≥ 25

≥ 25

POSITIVO

Página 24 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Preparación de Soluciones para las pruebas de SAT/2-ME
SOLUCIÓN SALINA 0,14 M
•
•

Cloruro de Sodio
Agua destilada

8,5 g
1000 ml

SOLUCIÓN SALINA FENOLADA
Solución salina 0,14 M con la adición de 0,5 % de fenol. Conservar a temperatura ambiente por un
plazo de 30 días. Se recomienda preparar el volumen necesario de trabajo diario o semanal.
SOLUCIÓN 2-MERCAPTOETHANOL 0,1 M
• 2-Mercaptoethanol
• Solución salina 0,14M.
(No utilizar solución salina fenolada)

7,8ml
992,2ml

El 2-Mercaptoethanol es sensible a la luz y al calor y se deteriora rápidamente por exposición al aire.
Se debe conservar en frasco color ámbar herméticamente cerrado a temperatura ambiente
(22ºC ± 4 ºC).
Leer detenidamente la hoja de seguridad. Evitar la inhalación, manipularlo en lo posible con máscara de
gases o en cabina de extracción. NUNCA pipetear con la boca.
La solución de 2-Mercaptoethanol ya preparada se puede conservar por una semana a temperatura
ambiente (22ºC ± 4 ºC). Se recomienda preparar el volumen necesario de trabajo diario o
semanal.
SOLUCIÓN DE ANTÍGENO SAT (WRIGHT) al 2%
•
•
•

Solución salina 0,14M (no utilizar solución salina fenolada)
98ml
Antígeno SAT (Wright) (4,5%)
2ml
• La solución de antígeno al 2% se puede conservar por una semana en heladera (5ºC ±
3ºC).
Descartar toda aquella solución que presenten turbidez o signos de contaminación.

Página 25 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�PRUEBA DEL ANILLO EN LECHE (PAL o MRT) solo para Bovinos
La prueba se diseño para detectar la presencia de anticuerpos en leche de bovinos. Estos
anticuerpos reaccionan con el antígeno coloreado con hematoxilina formando un complejo antígeno
anticuerpo que queda adherido a la superficie de los glóbulos grasos y asciende con ellos a la
superficie, formando una capa o anillo de crema de color púrpura azulada, de intensidad variable
según el grado de la reacción. Paralelamente, desaparece parcial o totalmente la tinción de la
columna de leche. Si la muestra no contiene anticuerpos específicos, el antígeno no se fijará a los
glóbulos grasos y permanecerá uniformemente distribuido, coloreando la columna de leche, mientras
que la capa de crema forma un anillo de color blanco natural.
El porcentaje de grasa de la muestra influye en la prueba, ya que la formación del anillo de crema en
la superficie dependerá del tenor graso.
La prueba de anillo en leche se usa especialmente como diagnóstico presuntivo para detectar
rebaños infectados. También se emplea en la vigilancia epidemiológica en áreas de control de la
brucelosis.
Los animales de rebaños positivos a la prueba de anillo en leche deben ser examinados por las
pruebas serológicas para identificar los infectados.

Materiales
▪
▪
▪
▪
▪

Tubos de serología: tipo Wassermann de 13 mm por 100 mm, o tubos de khan de vidrio claro y
completamente limpio.
Pipetas 1 ml, 2 ml, 5 ml, 10 ml.
Micropipetas de 10 a 100 µl y 1 ml.
Gradillas.
Timer.

Reactivos
1.

Antígeno PAL con volumen celular aprox.4%.
Conservar el Antígeno en la heladera a 5 ± 3 °C. No se debe congelar, lo cual lo inutiliza, ya que
se modifica la sensibilidad

2.
3.
4.

Muestras de leche refrigerada (No congelada)
Solución de formalina 1%.
Muestras de leche controles positivo y negativo.

Equipos:
▪
▪
▪

Heladera con temperatura controlada (5ºC ± 3 ºC).
Estufa con temperatura controlada (37 ºC ± 2ºC).
Termómetro calibrado.

Toma de la muestra
La prueba se lleva a cabo con la muestra de leche de tanque. Si es necesario, las muestras se
pueden pre tratar con un conservante (formalina al 0,1%) durante 2–3 días a 5°C ± 3°C antes de
su utilización.
En el campo, tan pronto se ha llenado el tarro y antes de que la crema suba, revolver bien el
contenido y tomar unos 50 ml de leche. Si es necesario, agregar 1 ml de solución de formalina al
1% por cada 10 ml de leche. Las muestras, bien identificadas, se transportan refrigeradas hasta el
laboratorio.

Página 26 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Ejecución del ensayo
Las muestras de leche se deben mantener en refrigeración a una temperatura de 5ºC ± 3 ºC hasta que
hayan transcurrido no menos de 24 horas desde su recolección (preferiblemente, 48 a 72 horas).
Las muestras de leche no deben haber sido congeladas, calentadas, sometidas a agitación violenta ni
conservadas durante más de 72 horas.
Llevar las muestras de leche y antígeno a temperatura ambiente (22 ± 4 ºC) como mínimo unos 45-60
minutos previos a la realización del ensayo. Mezclar cada muestra invirtiendo varias veces el recipiente
(tubo o frasco).
Garantizar la homogeinización del antígeno, agitando suavemente por inversión durante no menos 10
minutos (No usar vórtex).
Colocar 1 ml de la muestra en un tubo de vidrio 13 x 100mm o tubo de khan. La altura de la columna
de leche en el tubo debe ser como mínimo de 25 mm.
Agregar 30 µl de antígeno a cada tubo. Mezclar bien invirtiendo el tubo varias veces, sin que se
llegue a formar espuma. No debe quedar antígeno sobre las paredes.
Incubar en estufa a 37ºC ±2 ºC, durante una hora.

Lectura

-

Anillo de crema, blanco; columna de leche, azul.

+
++
+++
++++

Anillo de crema y columna de crema, del mismo color, o casi igual.
Anillo de crema de color más pronunciado que la columna de leche.
Anillo de crema, azul oscuro; la columna de leche tiene aún un poco de color.
Anillo de crema, azul oscuro; la columna de leche es blanca.

Cualquier grado de + debe interpretarse como Positivo

Observaciones
El exceso o la escasez de crema dificultan la interpretación de la prueba.
La agitación vigorosa dificulta la realización de la prueba.
El calentamiento de la leche interfiere con los resultados; por lo tanto, la prueba no se puede efectuar
con leches pasteurizadas.
Cuando la prueba se efectúa el mismo día en que se ha recolectando la leche, se pueden obtener
algunos resultados falsos positivos o dudosos.
La leche de calostro puede dar resultados falsos positivos.
La leche de vacas con mastitis también puede dar falsos positivos o impedir la interpretación de la
prueba debido al descoloramiento del antígeno.
La leche de vacas próximas a secarse puede dar resultados dudosos o falsos positivos.
Hay vacas infectadas con Brucella que no eliminan anticuerpos por la leche. Estas vacas son
positivas en las pruebas de sangre y negativas en la prueba del anillo.

Página 27 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Modificación de la prueba para tanques muy grandes
Para hacer más sensible la prueba, aumentar la cantidad de leche, manteniendo constante la
cantidad del antígeno (30 µl).
Cuando se ajusta la PAL para aplicarla a rebaños de gran tamaño (utilizándose 2 o 3 ml de leche), se
añaden 0,1 ml de una mezcla de crema negativa no pasteurizada al tubo de ensayo y a continuación,
30 µl del antígeno de la prueba del anillo. Después de mezclar, la prueba se incuba y se lee de la
misma forma que para la PAL no ajustada. La mezcla de crema negativa se recoge mediante la
separación de la leche compuesta por varias muestras y sin pasteurizar correspondiente a un rebaño
de 25 o más vacas que sean negativas a brucelosis.
&lt; 150 vacas
150 – 450 vacas
451- 700 vacas

1 ml de leche
2 ml de leche
3 ml de leche

Figura 5: Prueba de vigilancia epidemiológica para muestras de pool de leche

Página 28 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ENZIMOINMUNOENSAYO INDIRECTO (I ELISA) (Para suero o leche)
Se realiza siguiendo el protocolo de los kits comerciales validados y aprobados para el diagnóstico
oficial de la brucelosis en la República Argentina con el valor de corte establecido por SENASA.
El enzimoinmunoensayo (ELISA) es un método empleado habitualmente para la detección y/o
cuantificación de sustancias, generalmente proteínas, que se encuentran en concentraciones muy
bajas. El método combina la especificidad de unión de los anticuerpos con la amplificación de "señal"
que brindan las reacciones catalizadas por enzimas. En la práctica clínica es la técnica inmunológica
más empleada. Se utiliza para cuantificar, entre otras cosas, hormonas, marcadores tumorales, para
determinar la presencia de antígenos microbianos y para la determinación cualitativa o cuantitativa de
anticuerpos totales o frente a algún antígeno en particular.
ELISA Indirecto. Consta de las siguientes etapas:
1. Fijación insoluble del antígeno al soporte/placa, específico para los anticuerpos objeto de
estudio (generalmente en los kits comerciales la placa ya está preparada con el antígeno
pegado a la misma).
2. Lavado para eliminar los antígenos fijados deficientemente o no fijados, solo si se indica en las
instrucciones.
3. Adición de los sueros/leches controles y sueros/leche problemas, en la dilución indicada en el
protocolo, de tal forma que si hay presencia de anticuerpos, estos reaccionarán
específicamente con los antígenos fijados al soporte.
4. Incubación.
5. Lavado para eliminar los anticuerpos que no se hayan pegado al antígeno o uniones
inespecíficas. Es importante que la placa no se seque, lo que podría incrementar la actividad
inespecífica del ensayo.
6. Adición de anti-anticuerpos conjugados con una enzima (generalmente anti IgG de especie), los
cuales reaccionan con los anticuerpos específicos añadidos en el paso anterior y que se
encuentran fijados a los antígenos.
7. Incubación.
8. Lavado para eliminar los anti-anticuerpos marcados (conjugado) que no hayan reaccionado.
9. Adición de un substrato sobre el que sea capaz de actuar la enzima marcadora.
10. Frenado.
11. Lectura colorimétrica de la placa.

Página 29 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Figura 6: Esquema ELISA Indirecto

Materiales y Equipamiento
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Lector de placas automático con filtros (405 nm, 414 nm, 450nm).
Computadora.
Agitador orbital de placas.
Lavador manual o automático de placas.
Heladera (5 ± 3 ºC) y freezer (-20 ± 5ºC).
Estufa de incubación (37 ± 2 ºC).
Vórtex.
Sistema purificador de agua (mínima calidad de agua requerida: destilada o desionizada).
Micropipetas monocanal de volumen variable (0,5 –10µl, 5 - 50 µl, 50 -200 µl, 200 - 1000 µl).
Micropipetas multicanal de volumen variable (5 - 50 µl, 30 -300 µl).
Propipetas.
Dispensadores automáticos.
Timer.
Selladores de placas de acetato o parafilm.
Cubetas plásticas para pipetas multicanales.
Microtubos (para realizar las diluciones previas de los sueros), tubos o placas fondo en U.
Crío tubos de polipropileno para el almacenamiento de los sueros.
Gradillas.
Material de vidrio (probetas, pipetas, erlenmeyers, etc. de distintos volúmenes).
Toallas o papel absorbente.

Página 30 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Reactivos
Están incluidos en los kits comerciales autorizados por el SENASA, incluyen:
•
•
•
•
•
•
•

Buffer de lavado
Buffer de dilución
Conjugado
Sustrato cromógeno
Solución de frenado
Sueros controles
Placas o tiras de 8 pocillos con el Ag pegado

A continuación se citan algunas precauciones a tener en cuenta para ejecutar la técnica de Elisa:
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�

Seguir expresamente las instrucciones del kit para la preparación de todos los reactivos
Ambientar los reactivos del kit a temperatura ambiente por lo menos una hora antes de su
utilización.
No mezclar reactivos ni instrucciones de diferentes lotes o kits.
Evitar cualquier contaminación de los reactivos.
No utilizar los kits una vez superada la fecha de caducidad.
Utilizar una punta de pipeta nueva por cada muestra y reactivo.
Utilizar agua desionizada o destilada para la preparación/dilución de los reactivos que se empleen
en el ensayo.
Corroborar que el lector de placas posee el filtro con el cual se debe leer la placa y seguir las
instrucciones de uso del equipo.
Se recomienda trabajar las muestras por duplicado, para verificar la repetibilidad del operador.
Incluir sistemáticamente un control positivo y un control negativo siempre que se utilice
el kit.
El sustrato es extremadamente sensible a la luz y a las contaminaciones, por lo que, se
recomienda retirar del frasco únicamente el volumen que se vaya a utilizar y nunca
devolver el sustrato sobrante al frasco original.
La solución de frenado es un ácido fuerte. En caso de contacto con la piel lavar
inmediatamente con abundante agua.

Figura 7: Placa de Elisa

Página 31 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ELISA POR COMPETICIÓN / BLOQUEO
La técnica consiste en la adsorción del antígeno lipopolisacárido liso (LPS-l) de Brucella sobre una
matriz sólida (Microplaca de 96 pocillos). A continuación se añade la dilución de los sueros y el
anticuerpo monoclonal, específico para un epitope de la cadena O del LPS-l. Se mezclan los dos
junto con el antígeno adherido y se dejan incubar. Después de la incubación, se lava la microplaca y
a continuación se añade el conjugado de anticuerpo anti-monocolonal conjugado con enzima. Es
importante mencionar que el anticuerpo del conjugado ha sido previamente adsorbido con suero
normal (no infectado) de bovino, equino y humano para reducir las reacciones inespecíficas entre
especies. La etapa final de la prueba es la adición de la solución substrato / cromógeno. Después de
un periodo de tiempo fijo, se frena la reacción y se mide fotométricamente. Entre cada uno de los
pasos del ensayo la placa debe ser lavada debidamente.
En la ausencia de anticuerpos anti Brucella en los sueros problemas (sueros negativos), el
anticuerpo monoclonal se liga con el epítope de la cadena O del LPS-l, lo cual es indicado en la
prueba por el desarrollo de color. En el caso que el suero problema contenga anticuerpos antiBrucella (suero positivo) estos compiten con el anticuerpo monoclonal por sitios del epítope e inhiben
el enlace del anticuerpo monoclonal con la porción de cadena O del LPS-l, manifestándose por la
ausencia de color en el ensayo. Los sueros con anticuerpos post vacunales por B. abortus cepa 19,
compiten en menor grado con el anticuerpo monoclonal porque su afinidad, especificidad y
concentración es baja, resultando usualmente en una reacción negativa (excepto los animales
vacunados en los tres meses anteriores al sangrado).
Diversos CELISA / bloqueo comerciales se encuentran disponibles en el mercado. En el caso del
Elisa de bloqueo, sobre las placas con el LPS de Brucella abortus pegado, se depositan las muestras
de suero, las cuales en el caso de contener anticuerpos específicos se unirán al antígeno. Tras
eliminar el material no unido mediante lavados, se añade el anticuerpo monoclonal específico del
LPS (epítope C) conjugado con una enzima. En el caso de que las muestras contengan anticuerpos
frente a LPS, estos no permitirán la unión del conjugado, mientras que, si las muestras no contienen
este tipo de anticuerpos, el conjugado se unirá libremente al antígeno de la placa.
Tras sucesivos lavados para eliminar el material no unido, podremos revelar las reacciones
acontecidas en la placa mediante la adición del sustrato adecuado el cual, desarrollará una reacción
colorimétrica en presencia de la enzima (es decir en presencia del monoclonal conjugado con
enzima). De este modo la aparición de una reacción coloreada, indicará que la muestra evaluada no
contiene anticuerpos específicos del LPS de Brucella spp. y, la ausencia de color indicará que la
muestra es positiva y contiene dichos anticuerpos.

Materiales y equipamiento, reactivos, cuidados y precauciones, manejo y conservación
de las muestras: Idem Elisa Indirecto.
Figura 8: CELISA

Página 32 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Tabla 4: Guía de problemas y soluciones en la técnica de ELISA

Señal

Posible causa

Solución

Color irregular

1.Error de pipeteo
2.Falta de mezcla de reactivos
3.Falta de lavados

Práctica
Mejorar técnica
Precaución

No hay color

1. Se omitió el substrato
2. Errónea concent. Substrato
3. Substrato con pH erróneo
4. Conjugado muy diluido
5. Se omitió el conjugado

Revisar
Revisar
Controlar pH
Revisar
Revisar

Color parejo en toda la placa

1. Conjugado muy concentrado
2. Falla en el lavado
3 Substrato contaminado

Controlar
Mejorar técnica
Revisar

1. Reacción inespecífica
2. Material de vidrio sucio
3. Agua de mala calidad
4. Poco detergente (Tween 20)
5. Tampones contaminados

Cambiar solución de lavado
Mejorar lavado
Controlar calidad
Revisar
Preparar soluciones nuevas

1. Substrato muy concentrado
2. Conjugado muy concentrado
3. Solución substrato con pH erróneo
4. Concent. Cromógeno errónea

Revisar
Controlar dilución
Controlar
Revisar

1. Substrato muy diluido
2. Conjugado muy diluido
3.Solución substrato con pH erróneo
4.Concentración Cromógeno errónea
5.Concent de Tween errónea

Revisar
Revisar dilución
Revisar
Revisar
Revisar

1. Incubación despareja
2. Resecación por aire
3. Tampón de lavado residual

Utilizar estufa
Mantener la placa cubierta
Eliminarlo

Elevado color de fondo
“background”

Desarrollo de color muy rápido

Desarrollo de color muy lento

Efecto borde

Página 33 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Figura 9: Modelo de protocolo de Trabajo ELISA

Protocolo ELISA Brucelosis
DIRECCIÓN DE LABORATORIOS
Y CONTROL TÉCNICO

Fecha:
Temperatura ambiente:
Analista:
Marca del Kit:
Tipo de Elisa:

Competencia

Matriz:

Indirecto

Suero

Bloqueo

Leche

Otros

Otros

Número de Lote:
Vencimiento:

Fecha apertura kit:

Nº Placa:
Muestras: Protocolo N°……

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A
B
C
D
E
F
G
H

Firma operador

Página 34 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ENSAYO DE POLARIZACION FLUORESCENTE PARA LA DETECCIÓN DE
ANTICUERPOS CONTRA Brucella EN SUERO
El ensayo de Polarización Fluorescente (FPA) para la detección de anticuerpos contra Brucella tiene
la capacidad de ser una prueba multi-especies, permitiendo el diagnóstico presuntivo en bovinos,
porcinos, caprinos, ovinos, ciervos y bisontes.
Este ensayo, validado para bovinos, tiene la capacidad de distinguir animales infectados con Brucella
de los animales vacunados con B. abortus cepa 19 a partir de los 3 meses post vacunación
aproximadamente, y de los animales con reacción cruzada con bacterias gram negativas en más del
90% de los casos.
A diferencia de los enzimoinimunoensayos, el FPA es un ensayo homogéneo que no requiere la
necesidad de varias etapas de lavado. Los reactivos son agregados secuencialmente en solución y el
tiempo total de la prueba no excede los 5 minutos para cada muestra. En resumen, la prueba
involucra la adición de una determinada cantidad de suero a una solución tampón de dilución en un
tubo de vidrio. A continuación la muestra es equilibrada por aproximadamente cinco minutos,
posteriormente se realiza una primera lectura en el analizador fluorescente para obtener una lectura
blanco de referencia (auto fluorescente).
A continuación el antígeno conjugado con isotiocianato de fluoresceína (FITC) es agregado a la
solución y luego, la muestra es equilibrada nuevamente por un mínimo de dos minutos para permitir
que el antígeno y el anticuerpo interactúen, a continuación la muestra es leída nuevamente en el
polarizador. Si anticuerpos específicos contra Brucella están presente (suero positivo), el resultado
será un valor alto de unidades de mili polarización (mP). En ausencia de anticuerpos anti Brucella
(suero negativo), el resultado es un valor bajo en mP.
El valor de corte para distintas especies animales para la República Argentina se ha determinado en:
Bovinos:
▪ Animales negativos &lt; 94 mP.
▪ Animales sospechosos: Los valores entre 94mP y 104 mP.
▪ Animales positivos: valores igual o mayor a 105 mP.
Caprinos y Porcinos:
▪ Animales negativos &lt; 85 mP.
▪ Animales positivos: valores igual o mayor a 85 mP.
Ovinos (para el diagnóstico de B. melitensis, no para B. ovis):
▪ Animales negativos &lt; 78 mP.
▪ Animales positivos: valores igual o mayor a 78 mP.

Materiales y equipamiento:
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪

Analizador de Polarización Fluorescente.
Vórtex.
Micropipetas monocanal de volumen variable (0,1– 10µl, 20 –200µl, 200–1000µl).
Heladera (5 ± 3 ºC) y freezer (-20 ± 5 ºC).
Tubos de vidrio: Tubos de borisilicato de 10 x 75 mm.
Material de vidrio.
Termómetro de temperatura ambiental.
Computadora e impresora.

Reactivos
Están incluidos en los kits comerciales AUTORIZADOS por el SENASA, incluyen:
•
•
•

Buffer de dilución
Sueros controles positivo y negativo
Antígeno marcado con isotiocionato de fluoresceina
Página 35 de 65

SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�PREPARACION DE LA PRUEBA DE FPA
Preparación de los Reactivos
Se deben seguir las instrucciones del prospecto que acompaña al kit comercial.

Preparación del equipamiento/instrumentos
El usuario debe leer el manual de instrucciones y familiarizarse con los controles de los instrumentos,
calibración y la solución de los problemas de todos los equipos previos a la ejecución del ensayo.

Ejecución de la prueba
En el día de la prueba preparar y analizar los sueros controles, siguiendo con lo especificado
en los puntos indicados a continuación. Si el valor de mP de los sueros controles no se ajusta
dentro de los límites especificados, el ensayo debe ser rechazado.
Dejar a temperatura ambiente los reactivos, sueros controles y problemas por lo menos dos (2) hs.
antes de su uso. Se debe controlar y registrar en la planilla de trabajo la temperatura ambiente
al momento del ensayo
Encender el equipo y seguir las instrucciones de uso.
▪
▪
▪
▪

Para bovinos dispensar 990 µl de la solución tampón de dilución de sueros en los tubos
de vidrio de borosilicato (10x 75mm).
Dispensar 10 µl de suero bovino (Dilución 1/100) a analizar dentro de los tubos y mezclar
bien con vórtex evitando la formación de espuma.
Para porcinos y caprinos dispensar 960 µl de la solución tampón de dilución de sueros
en los tubos de vidrio de borosilicato (10x 75mm).
Dispensar 40 µl de suero porcino o caprino (dilución 1/25) a analizar dentro de los tubos
y mezclar bien con vórtex.

▪
▪

Para ovinos (B. melitensis) dispensar 975 µl de la solución tampón de dilución de sueros.
Dispensar 25 µl de suero ovino (dilución 1/40).

▪
▪
▪
▪

Esperar como mínimo cinco minutos a que la solución suero-Buffer se estabilice.
Continuado el período de equilibración, realizar la lectura blanco de las muestras.
Dispensar 10 µl de antígeno conjugado con FITC determinado en cada tubo y mezclar
bien con vórtex.

Es importante evitar la formación de espuma en la muestra
En caso de que el suero se vea contaminado con partículas en suspensión, dejar el
suero equilibrarse por lo menos 10 minutos para asegurarse que estas partículas hayan
sedimentado o centrifugar el mismo. Las partículas inespecíficas puedan interferir con
la lectura de la muestra dado que, la misma se basa en el Peso Molecular de las
partículas en suspensión
▪
▪

Dejar que la muestra y el antígeno se equilibren por lo menos por dos minutos.
Leer las muestras exactamente en el mismo orden que fueron blanqueadas.

Página 36 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Figura 10: Esquema Ensayo de Polarización Fluorescente

10 µl de Suero Bovino
+
990 µl
de Buffer

ANTIGENO
10 µl

Esperar 5 min.

Lectura
Blanco en
Polarizador

Incubación
2-5 min

Lectura
Final en
Polarizador

Interpretación de los resultados
Control del ensayo
Los sueros controles del ensayo deben estar dentro de los límites especificados por el fabricante del
kit utilizado según el control de calidad desarrollados durante la estandarización, optimización e
implementación del ensayo.
Los resultados de los sueros controles y problemas son expresados en unidades de mili polarización
(mP) de la actividad del suero contra el antígeno.
Se debe controlar y registrar en la planilla de trabajo la temperatura ambiente al momento del ensayo.

Aceptación de los controles
Si los valores de mP de los sueros controles están fuera de los límites especificados, la prueba será
rechazada y los controles y las muestras deben ser repetidas.

Página 37 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�FIJACIÓN DE COMPLEMENTO
La fijación del complemento (FCT) es la prueba de referencia internacional para el diagnóstico
serológico de la brucelosis bovina, ovina y caprina.
La prueba permite la detección y cuantificación relativa de los anticuerpos específicos antibrucélicos
¨capaces de fijar¨ el complemento (IgG1 y algunas IgM específica), cuya presencia en determinados
niveles posee una gran correlación con el estado de ¨Animal infectado¨.
La FCT es una prueba confirmatoria ampliamente usada y aceptada pese a la complejidad de su
realización y a la necesidad de buenas instalaciones y personal entrenado para titular y mantener los
reactivos adecuadamente.
La técnica se desarrolla en dos etapas: en la primera el antígeno y el suero problema (cuyo
complemento se destruyó previamente por calentamiento a baño maría) se incuba en presencia de
complemento de cobayo. Después de dejar reaccionar la mezcla de reactivos, se mide en la segunda
etapa la cantidad de complemento libre (que indica la ausencia o presencia de anticuerpos
antibrucelares en suero y su cantidad) mediante la incorporación de un ¨sistema indicador¨ o ¨sistema
hemolítico¨ formado por eritrocitos de carneros recubiertos de anticuerpos de conejo (hemolisina) como
complejo antígeno-anticuerpo alternativo.
La presencia de anticuerpos en el suero problema induce la formación de inmuno complejos en la
primera etapa de la reacción que determina la activación del sistema complemento y el agotamiento de
sus factores. En la segunda etapa de la reacción no existe complemento libre que pueda activarse ante
la presencia del ¨sistema hemolítico¨. El resultado es la ausencia de hemólisis (resultado positivo).
Alternativamente, la lisis de los eritrocitos (hemólisis) es indicadora de la existencia de complemento
libre en la segunda etapa de la reacción, que no se agotó en la primera por no haberse formado inmuno
complejos ante la ausencia de anticuerpos antibrucelares (resultado negativo).
Se han propuesto varios métodos para FCT que utilizan diferentes concentraciones de eritrocitos de
oveja (GR) frescos o conservados (normalmente se recomienda una suspensión al 2%, 2,5% o al 3%).
Los GR están sensibilizados con un volumen igual de suero anti-GR de conejo diluido (hemolisina)
hasta contener varias veces (en general de dos a cinco veces) la concentración mínima necesaria para
producir un 100% de lisis de los GR en presencia de soluciones titulada de complemento de cobayo.

Variantes para la prueba de FCT:
▪
▪

La macrotécnica, se realiza en tubos de Khan a un volumen final de 1 ml.
La microtécnica, se realiza en placas de polipropileno de 96 pocillos, con un volumen final de 100 µl.

Equipos
- Pipetas monocanales con rangos de 2 µl a 20 µl, 20 µl a 200 µl y 500 µl a 5000 µl.
- Pipetas multicanales de rango 20 µl a 200 µl.
- Centrifuga.
- Centrífuga de placas.
- Estufa con temperatura controlada (37ºC ± 2ºC).
- Heladera con temperatura controlada (5 ± 3°C).
- Freezer con temperatura controlada (-20 ± 5°C).
- Agitador de microplacas.
- Vórtex.
-Baño térmico.
- Espectrofotómetro.
Materiales:
-Tubos de ensayo.
- Material de vidrio de volúmenes varios.
- Gradillas.
- Film para cubrir placas.
- Puntas de pipetas (Tips).
Página 38 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�- Placas de polipropileno de 96 pocillos con fondo en U.
- Cubetas o reservorios de plástico para reactivos.
Reactivos
Solución buffer: Ver Anexo FCT I
Solución GR 2%: ver Anexo FCT II
Titulación Hemolisina: Ver Anexo FCT III
Sistema hemolítico Anexo FCT IV
Titulación Complemento: Ver Anexo FCT V
Titulación Antígeno: Ver Anexo FCT VI
Sueros controles
Suero control positivo bovino (SENASA suero patrón Nacional BR 01/05).
Suero control negativo bovino (SENASA suero patrón Nacional BR 03/05).
Manejo y conservación de las muestras
- Conservar los sueros en heladera (5 ± 3ºC) no más de dos días, para períodos mayores,
conservarlos a –20 ± 5ºC.
- Evitar repetidos ciclos de congelamiento/ descongelamiento.
- No usar sueros contaminados, que presenten precipitados o intensa hemólisis.
- Homogeneizar con el uso de vórtex los sueros antes de usarlos.
Inactivación de los sueros
Sueros patrones
-

Suero BR 01/05: Reconstituir el suero control positivo bovino liofilizado con 1 ml de agua
destilada estéril. Realizar una dilución 1/12,5 con SB e inactivar durante 30 minutos en baño
termostático a 58 ± 2ºC, luego alicuotar y conservar a -20 ± 5ºC.

-

Suero BR 03/05: Reconstituir el suero control negativo bovino liofilizado con 1 ml de agua
destilada estéril. Inactivar durante 30 minutos en baño termostático a 58 ± 2ºC, luego alicuotar y
conservar a –20 ± 5º C.

Muestras de suero
Las muestras de suero se inactivan 30 minutos en baño termostático a 58 ± 2ºC para eliminar el
complemento natural contenido en las mismas. La temperatura del baño termostático se controla
mediante la introducción de un termómetro certificado en el agua durante todo el tiempo de exposición
de las muestras.
-

Los sueros ovinos se inactivan por 30 minutos en baño termostático entre 60ºC – 63°C (en caso
de que los sueros sean anticomplementarios, se recomienda realizar otro ciclo de inactivación
de 30 minutos).

-

Las muestras podrán ser sumergidas en el baño termostático en tubos de ensayo tapados
herméticamente, contenidos en gradillas, debidamente identificados. Volumen de suero
sugerido a inactivar: 200 µl.

-

La inactivación de las muestras podrá realizarse un día antes del análisis. En este caso, una vez
retiradas del baño termostático se dejan a temperatura ambiente durante al menos 30 minutos
para luego conservar en heladera. Si el análisis se realiza después de las 24 hs, las muestras ya
inactivadas se conservan a (-20 ± 5ºC).

Página 39 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Condiciones del ensayo
El procedimiento se desarrolla en caliente (incubación en estufa a 37 ± 2ºC) y se utilizan los siguientes
reactivos en volúmenes de 25 µl:
a.
b.
c.
d.

Diluciones en base 2, a partir de 1/2 de los sueros problemas en SB.
Solución de complemento de cobayo en SB que contenga 2 UC (100%).
Solución de antígeno en SB a la dilución de trabajo.
Sistema hemolítico obtenido por la mezcla de volúmenes iguales, de una solución de suero
hemolítico en SB que contenga 2UH (100%) y de una suspensión de glóbulo rojos de carnero
en SB al 2%.
Ejecución
Dependiendo del número de muestras a realizar, se podrá incluir los controles en la misma
placa o utilizar una placa para los sueros y otra para los controles.
a) Dilución de las muestras de suero
- El procedimiento de dilución se realiza de forma general en placa fondo en U, mediante la
-

utilización de volúmenes de 25 µl.
La secuencia de operaciones se detalla en la tabla 1. La homogeneización de los dos
componentes de cada dilución se realiza mediante 5 aspirado/dispensado con la micropipeta.
Tabla 1
1/2

Suero

25 µl

SB

25 µl

1/4
25 µl de la
dilución
1/2
25 µl

1/8
25 µl de la
dilución
1/4
25 µl

1/16
25 µl de la
dilución
1/8
25 µl

1/32
25 µl de la
dilución
1/16
25 µl

1/64
25 µl de la
dilución
1/32
25 µl

1/128
25 µl de la
dilución
1/64
25 µl

1/256
25 µl de la
dilución
1/128
25 µl

b)

Sueros controles

-

Control positivo: El procedimiento de dilución se realiza mediante la utilización de volúmenes
de 25 µl, siguiendo la secuencia de operaciones que se detalla en la tabla 2. La homogeinización
de los dos componentes de cada dilución se realiza mediante 5 aspirado/dispensado con la
micropipeta.
Tabla 2

Suero
positivo
01/05
SB
-

1/12,5

1/25

25 µl

25 µl

-

25 µl

1/50
25 µl de la
dilución
1/25
25 µl

1/100
25 µl de la
dilución
1/50
25 µl

1/200
25 µl de la
dilución
1/100
25 µl

1/400
25 µl de la
dilución
1/200
25 µl

1/800
25 µl de la
dilución
1/400
25 µl

1/1600
25 µl de la
dilución
1/800
25 µl

Control negativo: El suero control negativo se diluye siguiendo el mismo protocolo de los
sueros problema (1/2, 1/4, 1/8 etc.).

c) Controles del ensayo
•
•

Control de la ausencia de poder anticomplementario del antígeno: Se dispensa por duplicado
en la placa 25 µl/pocillo de SB, 25 µl/pocillo de C y 25 µl/pocillo de antígeno
Control sistema hemolítico con complemento: Se dispensa por duplicado en la placa 50
µl/pocillo de SB y 25 µl/pocillo de C.
Página 40 de 65

SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�•

Control sistema hemolítico sin complemento: Se dispensa por duplicado en la placa 75
µl/pocillo de SB.

d ) Disposición de los sueros en la placa
Los controles y muestras diluidas deben quedar dispuestas en la placa fondo en U (25 µl/pocillo) según
indica la tabla 3.
Tabla 3

A
B
C
D
E
F
G
H

1
Control
positivo
1/12,5
1/25
1/50
1/100
1/200
1/400
1/800
1/1600

2
3
Control
muestra
negativo
1/2
1/2
1/4
1/4
1/8
1/8
1/16
1/16
1/32
1/32
1/64
1/64
1/128
1/128
1/256
1/256

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

1/2
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
1/256

c) Preparación y dispensado de las soluciones de antígeno y complemento
- Preparar la solución de C según la dilución de trabajo establecida como óptima y dispensar 25
µl/pocillo de dicha solución en todas las muestras.
- Preparar la solución de antígeno según la dilución de trabajo establecida como óptima y dispensar
25 µl/pocillo de dicha solución en todos los pocillos salvo en la dilución 1/2 (muestras y control
negativo) y 1/12,5 (control positivo) Fila A, las cuales actuarán como controles de poder
anticomplementario (PAC) de cada suero.
d) Primera incubación en caliente
- Tapar y agitar la placa en agitador de placas durante 2-4 minutos.
- Incubar a 37 ± 2ºC durante 30 minutos.
e) Dispensado del sistema hemolítico
- Quince (15) minutos antes de finalizar la primera incubación, preparar e incubar a 37 ± 2ºC
durante 15 minutos el sistema hemolítico según el Anexo FCT IV.
-

Finalizada la primera incubación, dispensar 25 µl/ pocillo del sistema hemolítico en todos los
pocillos de las placas incluida la placa de los controles.

f)
-

Segunda incubación en caliente
Tapar y agitar las placas en agitador de placas durante 2-4 minutos.
Incubar a 37 ± 2ºC durante 30 minutos.

g)

Centrifugación de la placa

-

Finalizada la incubación, centrifugar la placa a una fuerza de 1000 RPM durante 3 minutos o
bien dejarla en reposo en heladera durante una hora antes de su lectura.

Página 41 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Expresión de resultados
El grado de fijación del complemento se manifiesta por la presencia (negativos) o ausencia (positivos)
de hemólisis del sistema hemolítico. La reacción positiva se cuantificará mediante la determinacion del
título y su grado de hemólisis.
Reacción positiva
- Sedimento en grado variable de los glóbulos rojos en el fondo del pocillo.
-

El sobrenadante estará afectado por un cierto tinte rojizo en función de la hemólisis que se haya
producido. Este grado de hemólisis debe cuantificarse y cosignarse mediante un sistema de
cruces.

Figura 11: Placa fijación de complemento

0 % de hemólisis
Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de depósito de GR
Sobrenadante rojizo en un 25% de intensidad, en el fondo un deposito claro de
25% de hemólisis
+++
GR
Sobrenadante rojizo en un 50% de intensidad, en el fondo un deposito tenue de
50% de hemólisis
++
GR
Sobrenadante rojizo en un 75% de intensidad, en el fondo un deposito muy
75% de hemólisis
+
tenue de GR
100% de
hemólisis
Negativo
sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR
++++

Página 42 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Determinación del título del suero
Será la inversa de la dilución mas alta que siga dando algún grado de sedimentación de los GR. Este
grado de fijación será informado mediante el sistema de cruces descripto y convertido a UIFCT.
-

En el caso de los bovinos vacunados con Brucella abortus S19, para el diagnóstico de las
Brucellas lisas (B. abortus), se considera un resultado positivo cualquier valor ≥40 UIFCT (1/8
++).

-

Para animales no vacunados (bovinos, caprinos, ovinos y porcinos) se considera positivo
cualquier valor ≥20 UIFCT (1/4 ++).

Expresión de los resultados en unidades internacionales de fijación del complemento
-

El sistema de expresión de los resultados en UIFCT, ajustados al suero patrón internacional
OIEISS (en el caso de las Brucellas lisas), usado a continuación, se basa en el Procedimiento
IZS TE B2. 1.6 SOP 004 del Centro Internacional de Referencia OIE para Brucelosis Istituto
Zooprofilattico Sperimentale dell”Abruzzo e del Molise G. Caporale. Teramo. Italia y el Manual
de Procedimiento del Laboratorio Agroalimentario. Gobierno de Aragón. España. Tabla 4.

Tabla 4. Interpretación en UIFCT

Dilución

1:4

1:8

1:16

1:32

1:64

1:128

1:256

% de
Fijación del
Complemento
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++
+
++
+++
++++

1000 UIFCT
(1/200)
16,6
20
23,2
26,6
33,2
40
46,4
53,2
66,4
80
92,8
106,4
132, 8
160
185,6
212,8
265,6
320
371,2
425,6
531,2
640
742,4
851,2
1062,4
1280
1484,8
1702,4

Página 43 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Controles del ensayo
La aprobación del ensayo debe realizarse si los controles han dado los resultados esperados:
Controles
Suero control positivo

Suero control negativo

Control de poder anticomplementario de los
sueros
Control de ausencia de poder
anticomplementario del antígeno

Resultado Esperado
50 % de fijación (++)
- en la dilución 1:200 que corresponde
a 1000 UIFCT (Brucellas lisas)
100% de hemólisis
en todos las diluciones, ausencia de fijación de
complemento
100% de hemólisis
ausencia de fijación del complemento en la
dilución 1:2 (sin antígeno)
100 % hemólisis

Control del sistema hemolítico sin C

0% de hemólisis

Control del sistema hemolítico con C

100% de hemólisis

Criterio de aceptación del análisis:
El ensayo se debe considerar APROBADO / NO APROBADO
a) APROBADO:
•

Los controles de antígeno, sistema hemolítico con y sin complemento dan los
resultados pre-establecidos.

•

El control de suero positivo da el resultado pre-establecidos (1:200) con una
variación máxima de (± 2 ++).

•

El control negativo da un resultado Negativo.

b) NO APROBADO: si uno de los controles no da el resultado esperado, se repite el ensayo.
La presencia de, al menos, un 25% de sedimento de eritrocitos (+) de la fila A (dilución ½) indica poder
anticomplementario en la muestra.
En este caso, se informa el resultado de PAC, lo que implica la solicitud de una nueva extracción de la
toma de muestra.

Página 44 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Para facilitar la lectura e interpretación de los resultados se puede preparar una escala visual del
siguiente modo:
En un tubo se coloca 100 µl de la suspensión de glóbulos rojos al 2% + 900 µl de SB 1X.
En otro tubo colocar 100 µl de la suspensión de glóbulos rojos al 2% + 700 µl de agua destilada, agitar
para provocar la completa hemólisis de los GR (solución de hemoglobina), y agregarle 200 µl de SB 5X
para mantener la presión osmótica.
Estos dos tubos mantienen la misma relación de GR. intactos en el primer caso y de glóbulos lisados en
el segundo, que el que el 0% de hemólisis y el 100% de hemólisis en la prueba.
De esta manera mezclándolas en distintas proporciones podremos obtener la imagen que corresponde
a los distintos grados de hemólisis, luego de centrifugar durante 5 minutos a 1000 rpm.

PORCENTAJE DE HEMÓLISIS
REACTIVOS 0%
EN µl
Solución
0
hemolisada
Suspensión de
100
glóbulos rojos

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Página 45 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Anexo FCT I: Solución Buffer (SB)
-

Realizar una solución de stock de calcio/magnesio como indica la tabla 1, luego conservar en
refrigeración durante 6 meses o eliminar si hay turbidez producto de contaminación.
Solución de stock calcio 0,3M y magnesio 1 M
Ca Cl2.

3,7g

Mg Cl2.

9,5 g

Agua destilada
-

100 ml

Añadir 1ml de solución stock a 1 litro de solución salina 0,85% (NaCl2 8,5 g/ agua destilada
1 litro).
La solución de trabajo debe tener un pH de 7,3 – 7,4.
Luego de su uso conservar en refrigeración por 7 días.

Página 46 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Anexo FCT II: Preparación de la suspensión de GR 2 %
a)

Lavado de los GR

Homogeinizar cuidadosamente el frasco que contiene los eritrocitos.
En un tubo cónico re-suspender los eritrocitos en una proporción de 1 volumen de GR + 5
volúmenes de SB, luego homogeinizar cuidadosamente.
Centrifugar aproximadamente a 1500 rpm durante 5 minutos y luego eliminar el sobrenadante
con una pipeta.
Repetir la re-suspensión de los GR en SB, centrifugar de la misma manera anteriormente
descripta y luego eliminar el sobrenadante con una pipeta.
Realizar la última re-suspensión de los GR en SB y centrifugar aproximadamente a 1500 rpm
durante 10 minutos.
Luego de la última centrifugación descartar el sobrenadante el cual debe estar libre de
hemólisis.
b)
El método para la estandarización de la suspensión de glóbulos rojos 2% se podrá realizar por
medio de dos técnicas.
•
•

Método espectrofotométrico.
Método en cámara de Neubauer.

Método espectrofotométrico:
Tomar del tubo cónico 0,2 ml de GR ya lavados y diluirlo en 9,8 ml de SB (2%).
Realizar un blanco de lectura en el espectrofotómetro dispensando 2,5 ml agua destilada en la
celda o tubo del espectrofotómetro.
Determinar la lisis 100% de los GR realizando una dilución 1/15 con agua destilada, agregando
en un tubo que contiene 2,8 ml de agua destilada 0,2 ml de glóbulos rojos al 2%.
Una vez lisados los eritrocitos, leer la densidad óptica (DO) a 545 nm.
La DO esperada debe ser de 0.330 ± 0.05. El laboratorio debe determinar según el modelo de
espectrofotómetro cual es la DO optima que indique la concentración de GR al 2 %.
Método en cámara de Neubauer:
-

Tomar del tubo cónico 0,2 ml de GR ya lavados y diluirlo en 9,8 ml de SB (2%).
Realizar una dilución 1/200 y hacer el recuento de glóbulos rojos en la cámara.
La suspensión deberá tener 5,4(± 0,2) X 108 GR/ml.

Página 47 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Anexo FCT III: Titulación Hemolisina
Preparación de las soluciones “madres” de hemolisina
Se prepararán 15 diluciones de hemolisina (tabla 1). En cada tubo se dispensa los siguientes
volúmenes de SB y de hemolisina. La solución se homogeniza mediante agitación en vórtex.
Tabla 1: Preparación de las soluciones “madres” de hemolisina
N° de tubo

Dilución

SB (ml)

1

1/50

4,9

2

1/100

2

3

1/150

7,45

4

1/200

1

5

1/250

12,5

Hemolisina
100 µl
2 ml T1
50 µl
1 ml T2
50 µl

6

1/500

1

1 ml T5

7

1/1000

6

2 ml T5

8

1/2000

1

1 ml T7

9

1/3000

2

1 ml T7

10

1/4000

3

1 ml T7

11

1/5000

4

1 ml T7

12

1/6000

5

1 ml T7

13

1/7000

3

0,5 ml T7

14

1/8000

3,5

0,5 ml T7

15

1/9000

4

0.5 ml T7

Preparación de las soluciones “hijas” de hemolisina
- En la filas B, C, D, G y H de una placa fondo en U dispensar 25 µl/pocillo de SB excepto de las
columnas 10, 11 y 12 de las filas A, B, C y D (tabla 2).
- En la filas A (excepto las columnas 10, 11 y 12) y F de la placa dispensar 50 µl/pocillo de las
diluciones “madres’’ de hemolisina preparadas en la batería de tubos de ensayo, según
protocolo de la tabla 1.
- Con una pipeta multicanal recoger 25 µl por pocillo de la fila A y pasar a la fila B. La
homogenización de los dos componentes de cada dilución se realiza mezclando mediante 5
golpes de aspirado y dispensado de la pipeta. Recoger 25 µl/pocillo de la fila B y pasar a la fila
C. Volver a homogenizar. Recoger 25 µl/pocillo de la fila C y pasar a la D. Homogeinizar y
recoger 25 µl/pocillo y descartar.
- De la misma forma, haga diluciones de la fila F sobre las filas G y H.
- Las diluciones finales obtenidas se detallan en la tabla 3.
Tabla 2. Planilla de localización de las diluciones ‘’madres’’ de hemolisina y SB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
A
de T1
de T1
de T1
de T2
de T2
de T3
de T3
de T4
de T4
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
B
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
C
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
D
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
E
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
de T5
de T5
de T6
de T7
de T8
de T9 de T10 de T11 de T12 de T13 de T14 de T15
F
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
G
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
25 µl
H
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
de SB
Página 48 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Tabla 3. Diluciones finales de hemolisina
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/50

1/50

1/50

1/100

1/100

1/150

1/150

1/200

1/200

B

1/100

1/100

1/100

1/200

1/200

1/300

1/300

1/400

1/400

C

1/200

1/200

1/200

1/400

1/400

1/600

1/600

1/800

1/800

D

1/400

1/400

1/400

1/800

1/800

1/1200

1/1200

1/1600

1/1600

F

1/250

1/250

1/500

1/1000 1/2000

1/3000

1/4000

1/5000

1/6000

1/7000

1/8000

1/9000

G

1/500

1/500

1/1000 1/2000 1/4000

1/6000

1/8000

1/10000 1/12000 1/14000 1/16000 1/18000

H

1/1000 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/12000 1/16000 1/20000 1/24000 1/28000 1/32000 1/36000

E

Preparación y dispensado de la suspensión de glóbulos rojos
-

Se prepara una suspensión de GR al 2% según lo indicado anteriormente. En este ensayo se
prepara una suspension de 5 ml.

-

Dispensar la suspensión (25 µl/pocillo) en los pocillos de la microplaca.

-

Cubrir y agitar la microplaca en un agitador de placas durante 30 minutos a bajas revoluciones.
Esto proporciona la sensibilización de los GR (unión con los anticuerpos presentes en las
diluciones de hemolisina).

-

Dispense 25 µl/pocillo de SB en las filas A, B, C, D, F, G y H. En los pocillos de la columna 1 se
dispensar adicionalmente otros 25 µl (esta columna actúa como control del poder hemolítico de
la hemolisina).

Preparación y dispensado de una solución de complemento
- El objeto es preparar una solución de complemento a una concentración tal que siempre haya
reactivo disponible para detectar una posible unión de Ag (GR) – Ac (hemolisina diluida).
-

Para complementos (comerciales) que den un titulo (unidad de complemento) superior a 1/90,
debe prepararse una solución de 1/30. Para complementos que den títulos inferiores, la
solución a preparar será de 1/10 – 1/20 (tabla 4).
Tabla 4: Dilución del complemento
Solución de complemento 1/20
Solución de complemento 1/30

TV
5,7 ml
5,8 ml

Complemento
0,3 ml
0,2 ml

-

Dispensar 25 µl/pocillo de la solución de complemento en las filas A, B, C, D, F, G y H, excepto
en los pocillos de la columna 1.

-

Cubrir y agitar la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.

Incubación
- Incubar a 37 ± 2° C, durante 30 minutos.

Página 49 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Cálculos y expresión de resultados
El resultado de la relación de cada pocillo se evalúa por el grado de hemólisis presente en el mismo y
se consigna mediante un sistema de cruces. Tabla 5.
Tabla 5: Expresión de resultados
++++

+

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de depósito de GR
Sobrenadante rojizo en un 25% de intensidad, en el fondo un deposito claro de
GR
Sobrenadante rojizo en un 50% de intensidad, en el fondo un deposito tenue de
GR
Sobrenadante rojizo en un 75% de intensidad, en el fondo un deposito muy
tenue de GR

Negativo

sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR

+++
++

0 % de
hemólisis
25% de
hemólisis
50% de
hemólisis
75% de
hemólisis
100% de
hemólisis

Los resultados de la lectura se emiten en la hoja de laboratorio correspondiente.
Cálculos de los resultados
- Se define la unidad de hemolisis (UH) como la dilución más alta que permita la lisis del 100% de
los eritrocitos en el pocillo.
-

Sobre la hoja del laboratorio se comprueba la repetibilidad del análisis, constatando que los
pocillos que contengan la misma dilución de hemolisis presentan un grado de hemolisis similar.

-

Se elige la UH de la dilución en la que se obtenga 100% de hemolisis. Si existen dudas entre
dos diluciones se elegirá la dilución más baja (mayor concentración de hemolisina).

-

La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UH, es decir 2 UH 100%.

-

Ejemplo: Si la UH se ha establecido en 1/1000

-

DT= 2 x 1/1000= 1/500
Los cálculos y las proporciones finales de reactivos se registran en hojas de trabajo.

-

Se podrá realizar una dilución 1/50 o 1/100 de la hemolisina en SB conservando a -20 ± 5ºC
para luego diluirla al título de trabajo. Se registra el lote, fecha y cantidad de hemolisina diluida.

Página 50 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Anexo FCT IV: Sistema hemolítico
-

-

Para la preparación del sistema hemolítico, el volumen total del sistema depende del número de
placas a utilizar (1 placa= 96 pocillos fondo en U).
Ejemplo para dos placas:
2 placas x 2,4 ml = 4.8 ml = 5 ml (se prepara un volumen adicional en previsión de
perdidas)
Dispensar en un frasco 2,5 ml de GR 2% y luego 2,5 ml de hemolisina al título de uso agitando
suavemente para homogenizar las dos suspensiones e incubar a 37° C ± 2° C, durante 15
minutos.

Página 51 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Anexo FCT V: Titulación Complemento
Se llama complemento al suero de cobayo completo, que contiene el sistema enzimático denominado
‘’sistema complemento’’, cuya función en la técnica de fijación del complemento es la de detectar
uniones especificas antígeno-anticuerpo. En el caso que en dichas uniones una de las partes sean
glóbulos rojos, es capaz de lisarla, como en el caso del sistema hemolítico que se utiliza en la reacción
de fijación del complemento, donde los hematíes de carnero hacen el papel de antígeno y el suero de
conejo (hemolisina) de anticuerpos.
El complemento que sea objeto de titulación debe descongelarse dejándolo llevar a temperatura de
laboratorio. Una vez reconstituido o descongelado se mantendrá en refrigeración y solo se sacara de la
heladera en el momento de su utilización. Si se provee que se va a utilizar más de un vial se juntaran
todos en uno y se titulará el conjunto.
Preparación de las soluciones “madres” del complemento
- Realizar 6 diluciones ‘’madres’’ del complemento, empleando para ello tubos de ensayo. Tabla 1
de este anexo.
- En cada tubo se dispensan los siguientes volúmenes de SB y de complemento. La solución se
homogeiniza perfectamente mediante un agitador.
Tabla 1. Diluciones “madre” del complemento
Tubo 1

Tubo 2

Tubo 3

Tubo 4

Tubo 5

Tubo 6

SB µl

725

850

975

1100

1225

1350

C µl

25

25

25

25

25

25

Preparación de las soluciones “hijas” en placas de ensayo y dispensado del SB
- En la filas B, C y D de una placa fondo en U dispense 25 µl/pocillo de SB (tabla 2).
- En la filas A de la placa dispense 50 µl/pocillo de las diluciones “madres’’ de complemento por
duplicado según protocolo descripto en tabla 1.
- Con una pipeta multicanal recoja 25 µl/pocillo de la fila A y trasváselos a la fila B. La
homogenización de los dos componentes de cada dilución se propiciara mezclando mediante 5
golpes de aspirado y dispensación de la pipeta. Recoja 25 µl/pocillo de la fila B y páselo a la fila
C. Vuela a homogenizar. Recoja 25 µl/pocillo de la fila C y páselo al D. Homogeinice y recoja 25
µl/pocillo y descártelos.
- Las diluciones que han quedado preparadas en la placa se detallan en la tabla 3.
- Dispense a continuación 50 µl/pocillo de SB en todas las filas de la placa.
- Agite la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.
Tabla 2. Planilla de localización de las diluciones “madres’’ de complemento y SB

A
B
C
D

1
50 µl
de T1
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

2
50 µl
de T2
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

3
50 µl
de T4
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

4
50 µl
de T2
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

5
50 µl
de T5
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

6
50 µl
de T6
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

7
50 µl
de T1
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

8
50 µl
de T2
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

9
50 µl
de T4
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

10
50 µl
de T2
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

11
50 µl
de T5
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

12
50 µl
de T6
25 µl
de SB
25 µl
de SB
25 µl
de SB

E
F
G
H

Página 52 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Tabla 3. Diluciones finales del complemento
1
2
3
4
5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/30

1/35

1/40

1/45

1/50

1/55

1/30

1/35

1/40

1/45

1/50

1/55

B

1/60

1/70

1/80

1/90

1/100

1/110

1/60

1/70

1/80

1/90

1/100

1/110

C

1/120

1/140

1/160

1/180

1/200

1/220

1/120

1/140

1/160

1/180

1/200

1/220

D

1/240

1/280

1/320

1/360

1/400

1/440

1/240

1/280

1/320

1/360

1/400

1/440

E
F
G
H
-

Cubra la placa para evitar evaporación excesiva e incube en estufa a 37 ±2 °C durante 15
minutos

Dispensado del sistema hemolítico
- El sistema hemolítico habrá sido preparado según procedimiento descripto anteriormente.
-

Finalizada la incubación de la placa, dispense 25 µl/pocillo del SH en todos los pocillos de la
placa.

-

Cubra y agite la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.

-

Incube en estufa a 37 ±2 °C durante 30 minutos

Centrifugación de la placa
- Finalizada la incubación, centrifugue la placa a una fuerza de 1000 RPM durante 3 minutos.
Expresión de resultados
El resultado de la reacción de cada pocillo se evaluará por el grado de hemolisis presente en el mismo y
se consignará mediante un sistema de cruces:
Tabla 4
++++

+

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de depósito de GR
Sobrenadante rojizo en un 25% de intensidad, en el fondo un deposito claro de
GR
Sobrenadante rojizo en un 50% de intensidad, en el fondo un deposito tenue
de GR
Sobrenadante rojizo en un 75% de intensidad, en el fondo un deposito muy
tenue de GR

Negativo

sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR

+++
++

0 % de hemolisis
25% de hemolisis
50% de hemolisis
75% de hemolisis
100% de hemolisis

Cálculos de los resultados
-

Se define la unidad de complemento (UC) o Unidad Hemolítica como la dilución más alta que
permita la lisis del 100% de los eritrocitos en el pocillo.

-

Sobre la hoja del laboratorio se comprobará la respetabilidad del análisis, constatando que los
pocillos que contengan la misma dilución de complemento presentan un grado de hemolisis
similar.

-

Se elige la UC la dilución más alta que de 100% de hemolisis.

-

La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UC.
Ejemplo: supongamos que se necesite preparar una solución de complemento para utilizar en el
análisis de 2 placas según el procedimiento descripto Ello supone un volumen total de solución
de complemento de 2 placas x 2,4ml/placa = 4,8 ml = 5 ml (se prepara un volumen adicional en
Página 53 de 65

SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�previsión de perdidas)
a. Supongamos que UC = 1/100
DT= 2 x UC= 2 x 1/100 = 1/50
Si en 50 ml de SB se dispensa 1 ml de C puro:
En 5 ml de SB se dispensan x. x= 5/50= 0,1 ml
b. Por tanto las proporciones será: 0,1 ml de complemento y 4,9 ml de SB.
Control de 2 Unidades de complemento (2 UC)
-

Una vez obtenida la dilución de trabajo, se realizará diluciones del complemento que contengan
2 unidades, 1,5 unidades, 1 unidad. 0,75 unidades y 0,5 unidades.

-

Para ello trabajaremos según la siguiente secuencia. Tabla 5.

Tabla 5: Diluciones del complemento
Tubo 1
Tubo 2
(2 unidades) (1,5 unidades)
C: 2 unidades (µl)
400
300
SB (µl)
0
100
-

Tubo 3
(1 unidades)
200
200

Tubo 4
(0,75unidades)
150
250

Tubo 5
(0,5unidades)
100
300

Se dispensaran por duplicado 25 µl/pocillo de cada una de las diluciones en los
correspondientes pocillos de una placa y luego se completan con 50 µl de SB. Tabla 6
Tabla 6. Unidades del complemento en la placa
A
B
C
D
E
F
G
H

1
2U
2U

2
1, 5U
1, 5U

3
1U
1U

4
0,75 U
0,75 U

5
0,5 U
0,5 U

6

7

8

9

10

11

-

Cubra la placa para evitar evaporación excesiva, agite 2 – 4 minutos e incube en estufa a 37°C
± 2° C durante 15 minutos

-

Luego repita lo descripto agregando el SH

Lectura del análisis:
- Pocillo con 2 Unidades: 100% de hemolisis
-

Pocillo con 1,5 Unidades: 100% de hemolisis

-

Pocillo con 1 Unidades: 100% de hemolisis o traza de GR en suspensión

-

Pocillo con 0,75 Unidades: 0% a 75% de hemolisis

-

Pocillo con 0,5 Unidades: 0% a 50% de hemolisis

CONTROL DE CALIDAD
- El ensayo debe ser repetible: pocillos con diluciones iguales deben tener un grado de reacción
similar. En caso contrario se repetira el análisis.
-

Debe observarse cada gama de reacciones posibles desde diluciones con el 100% (N) de
hemólisis (las mas bajas), hasta diluciones con el 0 % (++++) de hemólisis (las mas alta). En
caso contrario se repetira el análisis.

-

En el control de 2 Unidades de complemento deben dar los resultados preeestablecidos.

El análisis debe informarse como APROBADO/NO APROBADO en el apartado de observaciones de la
planilla de titulación del complemento. En caso de no aprobado, se repite el proceso.
Página 54 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

12

�Anexo FCT VI: Titulación Antígeno
Se utiliza el antígeno de seroaglutinación en tubo (SAT) volumen celular aproximado de 4,5 %
Se trata de determinar lo que se denomina UA (Unidad Antigénica) que corresponde para cada lote de
antígeno y será la dilución óptima de uso para garantizar la unión con los anticuerpos presentes en los
sueros problema, en la cantidad suficiente para fijar el complemento.
El antígeno formará el complejo antígeno-anticuerpo con los anticuerpos presentes de los sueros
problema y que serán capaces de fijar el complemento.
Esta reacción requiere un título mínimo para que se lleve a cabo, es decir, se debe garantizar una
concentración mínima de antígeno que reaccione con los anticuerpos y sea capaz de fijar el
complemento.
Preparación de diluciones “madre” de antígeno
Se preparan tres diluciones previas en tubos, donde se dispensaran en un tubo 500 µl de SB y 10 µl de
antígeno, en el segundo tubo 750 µl de SB y 10 µl de antígeno y en tercero 1250 µl de SB y 10 µl de
antígeno lo que da una dilución de 1/50, 1/75 y 1/125 respectivamente.
Preparación de las diluciones “hijas” de antígeno
En una placa de fondo en U se dispensa 25 µl de SB en todos los pocillos salvo en la columna 1 y los
pocillos A10, A11, A12. La fila C y F no se utilizaran hasta la columna 9 (Tabla 1). En la columna 1 se
pondrá 50 µl de las soluciones madres del antígeno por duplicado y en los pocillos A10, A11, A12 de
forma simple (tabla 1). Se diluye pasando 25 µl sucesivamente de estos pocillos a los siguientes
consiguiendo diluciones al duplo del antígeno. Las diluciones se realizan de la columna 1 a la columna 9
y de los pocillos A10, A11, A12 hasta los pocillos H10, H11 y H12. Es decir se pasan 25 µl de la
columna 1 a la 2, se homogeiniza y se pasa otros 25 µl a la columna 3 y así sucesivamente y se elimina
los 25 µl que sobran en la columna 9 y lo mismo en vertical en las columna 10, 11 y 12.
Tabla 1 Diluciones ‘’hijas’’ del antígeno
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/50

1/100

1/200

1/400

1/800

1/1600

1/3200

1/6400

1/12800

1/50

1/75

1/125

B

1/50

1/100

1/200

1/400

1/800

1/1600

1/3200

1/6400

1/12800

1/100

1/150

1/250

1/200

1/300

1/500

C
D

1/75

1/150

1/300

1/600

1/1200

1/2400

1/4800

1/9600

1/19200

1/400

1/600

1/1000

E

1/75

1/150

1/300

1/600

1/1200

1/2400

1/4800

1/9600

1/19200

1/800

1/1200

1/2000

1/1600

1/2400

1/4000

F
G

1/125

1/250

1/500

1/1000

1/2000

1/4000

1/8000

1/16000

1/32000

1/3200

1/4800

1/8000

H

1/125

1/250

1/500

1/1000

1/2000

1/4000

1/8000

1/16000

1/32000

1/6400

1/9600

1/16000

Dispensado de sueros controles positivo y negativo
Seguidamente se dispensa 25 µl de suero control positivo en los pocillos de la fila A, B D E, G y H salvo
en las columnas 10, 11, 12 donde se dispensan 25 µl de suero control negativo y servirá como control
de hemolisis.
El suero control positivo debe ir a una dilución igual al título conocido (1/200) en la reacción de fijación
del complemento.
Dispensado de una solución de complemento
Posteriormente se dispensa 25 µl de complemento a todos los pocillos según el título obtenido
previamente, Se agita la placa 2 - 4 minutos y se incuba durante 30 minutos a 37° C ± 2° C.

Página 55 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Dispensado del sistema hemolítico
Tras la incubación de la placa se procede a dispensar 25 µl de sistema hemolítico a todos los pocillos.
Luego se agita la placa 2 - 4 minutos e incubará durante otros 30 minutos a 37 ° C ± 2° C.
Centrifugación de la placa
Finalizada la incubación, centrifugue la placa a una fuerza de 1000 RPM durante 3 minutos.
Expresión de resultados
El resultado de la reacción de cada pocillo se evaluará por el grado de hemolisis presente en el mismo y
se consignara mediante un sistema de cruces.
Tabla 2
++++

+

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de depósito de GR
Sobrenadante rojizo en un 25% de intensidad, en el fondo un deposito claro de
GR
Sobrenadante rojizo en un 50% de intensidad, en el fondo un deposito tenue de
GR
Sobrenadante rojizo en un 75% de intensidad, en el fondo un deposito muy
tenue de GR

Negativo

sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR

+++
++

0 % de hemolisis
25% de hemolisis
50% de hemolisis
75% de hemolisis
100% de hemolisis

Los resultados de la lectura se registran en la hoja de laboratorio correspondiente
Cálculos de los resultados
- Se define la unidad de antígeno (UA) como la dilución más alta que permita una fijación
completa (0% de hemolisis)
-

Sobre la hoja del laboratorio se comprueba la repetibilidad del análisis, constatando que los
pocillos que contengan la misma dilución de antígeno presentan un grado de hemolisis similar.

-

Se elige la UA a dilución en la que se obtenga el 0 % de hemolisis. Si existen dudas entre dos
diluciones se elegirá la dilución más baja (de mayor concentración de antígeno).

-

La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UA.

Ejemplo: supongamos que la UA se ha establecido 1/800:
DT= 2 x UA= 2 x 1/800 = 1/400

Página 56 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�NORMATIVA VIGENTE
Consultar en
•
•
•

http://www.senasa.gob.ar/normativas
https://www.boletinoficial.gob.ar/
http://www.infoleg.gob.ar/

LEY 24.696: Declárase de interés nacional el control y erradicación de la enfermedad reconocida
como Brucelosis (Brucella abortus) en las especies bovina, suina, caprina y otras en todo el Territorio
Nacional.
RESOLUCIÓN SENASA 67/2019: Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis
Bovina en la REPÚBLICA ARGENTINA. Se aprueba el Plan Nacional de Control y Erradicación de
Brucelosis Bovina en la REPÚBLICA ARGENTINA, de aplicación obligatoria en todo el Territorio
Nacional, excepto en la Provincia de TIERRA DEL FUEGO, ANTÁRTIDA E ISLAS DEL ATLÁNTICO
SUR.

RESOLUCIÓN SENASA 857-E/2017: Zona Libre de Brucelosis Ovina y Caprina a Brucella
melitensis.

RESOLUCIÓN SENASA 372-E/2017: Aprobación del Plan Nacional de Control de Brucelosis
Caprina.

RESOLUCIÓN SENASA 98/2016: Comercialización de antígenos/kits para diagnóstico de
brucelosis. Los laboratorios elaboradores y/o importadores y/o sus distribuidores autorizados por el
servicio nacional de sanidad y calidad agroalimentaria (Senasa), solo pueden efectuar ventas de
antígenos/kits para diagnóstico de brucelosis a los laboratorios inscriptos en la red nacional de
laboratorios del Senasa, que se encuentren debidamente habilitados para el rubro diagnóstico de
brucelosis.

RESOLUCIÓN SENASA 63/2013: Se aprueban los requisitos y procedimientos que deben
cumplir los productores agropecuarios para que sus establecimientos obtengan la certificación oficial
como libre de brucelosis porcina y para incorporar sus rodeos al Registro Nacional de
Establecimientos Oficialmente Libres de Brucelosis Porcina.
RESOLUCIÓN SENASA 246/2007: Requisitos de bioseguridad para los laboratorios que se
dediquen a la elaboración de productos destinados al diagnóstico y a la prevención de la Brucelosis
Animal y la Tuberculosis Animal.

RESOLUCIÓN SENASA 438/2006: Adóptese el Sistema de Diagnóstico Serológico para el
Programa de Control y Erradicación de la Brucelosis. Técnicas que lo conforman.

RESOLUCIÓN 736/2006: Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos SANIDAD
ANIMAL Y VEGETAL. Créase la Red Nacional de Laboratorios de Ensayo y Diagnóstico. Marco
normativo para la inscripción en el Registro de la mencionada Red. Excepciones.
RESOLUCIÓN SENASA 79/2003: Adoptar la Técnica de I-ELISA en Leche para el
diagnóstico de Brucelosis Bovina en establecimientos lecheros
RESOLUCIÓN SENASA 1484/1993: Normas para la Elaboración, fraccionamiento, distribución,
expendedor para los reactivos destinados en el diagnóstico y prevención de la Brucelosis Animal.

Página 57 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�INFORME DE LA SUBCOMISIÓN TÉCNICA DE LA COMISIÓN NACIONAL DE
BRUCELOSIS para el cambio del título de corte de la prueba de 2-ME (2006)
Integrantes: Dr. Eduardo Bagnat, SENASA; Dr. Eduardo Moras, Fac. Vet UBA; Dra. Marcela
Martínez Vibot, Fac. Vet UBA; Dr. Luis Samartino, INTA; Dra. Susana T. de Echaide, INTA; Dra.
Irene Walsh, AAVLD; Dr. Guillermo López, DIPRODESA; Dra. Cecilia Di Lorenzo, Coleg. Med. Vet,
Bs. As; Dra. Ana M. Nicola, SENASA.
CAMBIO DEL PUNTO DE CORTE DE LA PRUEBA 2- MERCAPTOETANOL
Se decidió cambiar la interpretación oficial del resultado de la Prueba de aglutinación, del 2Mercaptoetanol para los bovinos.
Será considerado Reactor Serológico Positivo a todo animal que en la Prueba de aglutinación del 2Mercaptoetanol, presente reacción de aglutinación en la dilución 1/50 (sea esta reacción completa o
incompleta) o mayor siendo esta realizada conforme al Manual de Brucelosis de la DILACOTSENASA.
Todo animal cuya reacción de aglutinación en la Prueba del 2-Mercaptoetanol se presente únicamente
en la dilución 1/25, sea esta completa o incompleta, será considerado seroreactor Negativo.

Datos analizados
INTA Castelar
Proporcionó a la subcomisión Técnica de Brucelosis el resultado del diagnóstico serológico sobre un
total de 1672 sueros de diversos establecimientos que fueran remitidos a esa unidad de diagnóstico y a
los cuales se le realizara las Pruebas de Fijación de Complemento, SAT y 2-ME. Siendo que se
observaba, por parte de especialistas y profesionales de campo, reacciones que no superaban la
dilución 1/25 en la Prueba del 2-Mercaptoetanol y muchas de las cuales no reaccionaban en la
dilución 1/50 en la Prueba del SAT y que además ocurrían en animales de establecimientos cuya
epidemiología no manifestaba indicios de presencia de la enfermedad, se consideró la necesidad de
analizar el error de diagnóstico que se producía en este estrato reactor serológico tomando como
referencia la Prueba de Fijación de Complemento (estándar deoro).
Del total de 1672 sueros, 170 sueros (10%) reaccionaron sólo en la dilución 1/25 al 2-ME y fueron
a su vez Negativos a la FC` y no superaron la dilución 1/50 al SAT. Por otra parte hubo 6 sueros
(0,3%) con ese nivel de reacción al 2-ME y al SAT, que resultaron Positivos a la Fijación
deComplemento.
170 sueros resultaron falsos positivos (FP), esto es reactores 1/25 al 2-ME y Negativos a la FC` y,
6 sueros resultaron Verdaderos Positivos (VP) (+ 1/25 al 2-ME y Positivos a la FC`).
La relación FP/ VP fue de 35/1

EE INTA RAFAELA
Sobre un total de 801 sueros 51 (6,3%) se encontraban en ese estrato reactor (FC` Negativo, SAT 1/50
o menos y 2-ME 1/25). Hubo 2 sueros (0,2%) FC` Positivo, SAT 1/50 o menos y 2- ME 1/25
51 sueros resultaron FP y 2 sueros resultaron VP La relación FP/VP fue 51/2= 25/1

Página 58 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Conclusión:
La cantidad de Falsos Positivos que cuesta detectar (1) uno verdadero positivo, en el estrato de reactor
estudiado, fue de 35 y 25 en cada estudio. Ello significa un costo muy elevado.
Al cambiar el nivel de corte del 2-ME de la dilución 1/25 al de la dilución 1/50 (sea esta reacción
completa o incompleta), el Verdadero Positivo pasará a ser un Falso Negativo.
Por otro lado se observa que en el nuevo punto de corte, reactor en la dilución 1/50 (sea esta reacción
completa o incompleta), hay predominio de los verdaderos positivos (FC` Positivos) respecto de los
Falsos Positivos (FC` Negativos). Esta relación costo /beneficio justifica la modificación.
Debe considerarse que esta modificación se refiere a la interpretación estándar oficial de la serología
que se incorpora al Manual de Procedimientos de la Brucelosis de la DILACOT-SENASA. Ello debe
distinguirse de la práctica particular de saneamiento donde el profesional sanitarista puede y debe
interpretar los resultados serológicos con un CRITERIO EPIDEMIOLÓGICO adecuado al caso particular
de aplicación.
Asimismo debe tenerse presente para los procedimientos de certificación, que en aquellos casos en que
el profesional encuentre discordancia de los resultados con la condición epidemiológica, podrá solicitar
que sean consideradas sus discrepancias con la interpretación oficial para su caso, Res. SENASA
438/06.
Ver tabla a continuación
A partir de Diciembre 2006
TABLA DE DECISIÓN
(Hembras vacunadas mayores de 18 meses)
BPA

WRIGHT

2-ME

INTERPRETACIÓN

-

NSH

NSH

NEGATIVO

+

50 UI

-

NEGATIVO

+

I 100UI

-

SOSPECHOSO

+

100 UI

-

SOSPECHOSO

+

I 200 UI

-

SOSPECHOSO

+

200UI

-

POSITIVO

+

I 50UI

I 50 UI

POSITIVO

Referencias
I=Incompleto
NSH = No sehace
UI
= Unidades Internacionales
=Positivo
+
=Negativo

Página 59 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ANEXO I Lavado y desinfección de manos
Una vez terminada la tarea, retirarse los guantes y siempre lavarse las manos después de cada
actividad en el Laboratorio

Página 60 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Página 61 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�ANEXO II Modelo de Planilla de emisión de
resultados

Página 62 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�Página 63 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�BIBLIOGRAFIA CONSULTADA
1)

ALTON G.G., JONES L.M., ANGUS R.D. &amp; VERGER J.M. (1988). Techniques for the Brucellosis
Laboratory. Institut National de la Recherche Agronomique, Paris, France.

2)

ANGUS R.D. &amp; BARTON C.E. (1984). The production and evaluation of a buffered plate antigen
for use in a presumptive test for brucellosis. Dev. Biol. Stand., 56,349–356.

3)

Centro Panamericano de Zoonosis – Nota Técnica Nº2.

4) CIOCCHINI A.E., REY SERANTES D. A., MELLI L.J., IWASHKIW J.A., ELENA S., FRANCO C.,
NICOLA A.M., FELDMAN M.F., COMERCI D.J., UGALDE J.E. A bacterial engineered
glycoprotein as a novel antigenic target for diagnosis of bovine brucellosis. Vet Microbiol. 2014
Aug, 27; 172 (3-4):455-65.
5) CORTINA M.E., BALZANO R.E., REY SERANTES D.A., CAILLAVA A.J., ELENA S., FERREIRA
A.C., NICOLA A.M., UGALDE J.E., COMERCI D.J., CIOCCHINI A.E (2016). A bacterial
glycoengineered antigen for improved serodiagnosis of porcine brucellosis. Journal of Clinical
Microbiology, 54(6), 1448-1455.
6)

GALL D., NIELSEN K., FORBES L., COOK W., LECLAIR D., BALSEVICIUS S., KELLY L.,
SMITH P. &amp; MALLORY M. (2001). Evaluation of the fluorescence polarization assay and
comparison to other serological assays for detection of brucellosis in cervids. J. Wildl. Dis.,
37,110–118.

7) GALL D.,NIELSEN K.,FORBES L.,DAVIS D.,ELZER P.,OLSEN S.,BALSEVICIUS S.,KELLY L.,
SMITH P., TAN S. &amp; JOLY D. (2000). Validation of the fluorescence polarization assay and
comparison to other serological tests for detection of serum antibody to Brucella abortus in bison. J.
Wildl. Dis., 36, 469–476.

8)

MACMILLAN A.P., GREISER-WILKE I., MOENNIG V. &amp; MATHIAS L.A. (1990). A competition
enzyme immunoassay for brucellosis diagnosis. DtschTierarztl. Wochenschr., 97, 83–85.

9)

Manual de procedimiento IZS TE B2.1.6 SOP012 – Instituto Zooprofilactico experimental del
Abruzzo y del Molise “G. Caporale” Teramo, Italia.

10) Manual de Procedimientos Técnicas para el Diagnóstico de Brucelosis Humana 2008. Servicio
de Brucelosis Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas A.N.L.I.S. “Dr. Carlos G. Malbrán”,
Centro Regional de Referencia del WHO Global Salm Surv para América del Sur.
11) NIELSENK. (2002). Diagnosis of brucellosis by serology. Vet. Microbiol., 90,447–459.
12) NIELSEN K., GALL D., JOLLEY M., LEISHMAN G., BALSEVICIUS S., SMITH P., NICOLETTI P.
&amp; THOMAS F. (1996). A homogenous fluorescence polarization assay for detection of antibody
to Brucella abortus. J. Immunol. Methods, 195,161–168.
13) NIELSEN K., KELLY L., GALL D., BALSEVICIUS S., BOSSE J., NICOLETTI P. &amp; KELLY W.
(1996). Comparison of enzymeimmunoassays for the diagnosis of bovine brucellosis. Prev. Vet.
Med., 26, 17–32.
14) NIELSEN K., KELLY L., GALL D., NICOLETTI P. &amp; KELLY W. (1995). Improved competitive
enzyme immunoassay for the diagnosis of bovine brucellosis.Vet.Immunol.Immunopathol.,
46,285–291.
15) Norma ISO/IEC 17025/2017.
16) Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). “Manual of standards for diagnostic test &amp;
vaccines”, Capítulo 3.1.4 : Infección por Brucella abortus, B. melitensis y B. suis.) Edición 2016.
Página 64 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�17) Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). Código Terrestre. Capítulo 8.4: Infección por
Brucella abortus, B. melitensis y B. suis.
18) SENASA. Manual de diagnóstico serológico de la Brucelosis Bovina. 2009.
19) SENASA. Manual de procedimientos de técnicas diagnósticas en Brucelosis.1998.
20) Silva Paulo, P.; Vigliocco, A.M., Ramondino, R., Marticorena, D., Bici, E., Briones, G., Gorchs,
C., Gall, D., Nielsen, K. 2000. Evaluation of primary binding assays for presumptive
serodiagnosis of swine brucellosis in Argentina. Clin. Diag. Lab. Immunol. 7:828-831.
21) Szyfres, B. 1983. El Diagnóstico de la Brucelosis Bovina en el Contexto de un Programa de
lucha. Boletín Técnico Nº2. IICA/SENASA.
22) Vanzini, V., Aguirre, N., Lugaresi, C.I., de Echaide, S., de Canavesio, V.G., Guglielmone, A.,
Marchesino, M., Nielsen, K. 1998. Evaluation of an Indirect ELISA for the diagnosis of bovine
brucellosis in milk and serum samples in dairy cattle in Argentina. Preventive Vet. Med.36:211217.
23) Vanzini, V., Echaide, S., 1998. Brucelosis Enzimoinmunoensayo Indirecto para detectar
anticuerpos anti-Brucella abortus en bovinos. Versión traducida y actualizada con datos
obtenidos en la EEA Rafaela.
24) STACK J.A., PERRETT L.L., BREW S.D., MACMILLAN A.P. (1999). C-ELISA for bovine
brucellosis suitable for testing poor quality samples. Vet. Record, 145, 735–736.
25) WORLD HEALTH ORGANIZATION (2009). WHO Manual técnico de referencia para la higiene
de las manos.
26) WORLD HEALTH ORGANIZATION (2005). WHO Laboratory Biosafety Manual, Second Edition.
WHO, Geneva, Switzerland.
27) WORLD HEALTH ORGANIZATION (1986). JOINT FOOD AND AGRICULTURE
ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS/WORLD HEALTH ORGANIZATION EXPERT
COMMITTEE ON BRUCELLOSIS Technical Report Series 740, Sixth Report. WHO, Geneva,
Switzerland
28) WRIGHT P.F., NILSSON E., VAN ROOIJ E.M.A., LELENTA M. &amp; JEGGO M.H. (1993).
Standardisation and validation of enzyme-linked immunosorbent assay techniques for the
detection of antibody in infectious disease diagnosis. Rev.sci.tech.Off.int.Epiz., 12, 435–450.
29) WRIGHT P.F., TOUNKARA K., LELENTA M. &amp; JEGGO M.H. (1997). International reference
Standards: antibody standards for the indirect enzyme-linked immunosorbent assay. Rev. Sci.
Tech., 3, 824– 832.

Página 65 de 65
SENASA 2019- Brucelosis: Manual de diagnóstico serológico (B. abortus, B. melitensis, B. suis)

�BRUCELOSIS
Manual de Diagnóstico Serológico
(B. abortus, B. melitensis, B. suis)
2019

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28514">
                <text>Brucelosis (B. abortus, B. melitensis, B. suis): Manual de diagnóstico serológico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28515">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28516">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28517">
                <text>Dirección de Laboratorio Animal Dirección General de Laboratorios y Control Técnico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28518">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28519">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28520">
                <text>B.S.0016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28521">
                <text>El presente Manual tiene como objetivos:&#13;
▪ Colaborar con el mejor desempeño y competencia de los Laboratorios que realizan el diagnóstico serológico de la Brucelosis en diferentes especies animales inscriptos en la Red de Laboratorios de SENASA.&#13;
▪ Proporcionar a la Red de Laboratorios de SENASA un instrumento que facilite el desarrollo adecuado, sistematizado y estandarizado de los procedimientos técnicos que se realizan en los laboratorios.&#13;
▪ Contribuir a la aplicación de las medidas de bioseguridad y controles de calidad que deben cumplirse, cuando se desarrolle un procedimiento técnico.&#13;
▪ Contar con un instrumento que sirva de guía para la evaluación y monitoreo de las actividades del laboratorio.&#13;
Las técnicas diagnósticas descriptas en el presente Manual son las internacionalmente reconocidas y&#13;
recomendadas por la ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) y EL SENASA. &#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28522">
                <text>&lt;div style="text-align: left;"&gt;Definiciones y Abreviaturas&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Medidas Generales de Bioseguridad y Seguridad en el Laboratorio&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Introducción Brucelosis&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Procedimientos de Trabajo (ingreso/rechazo de muestras)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Prueba de screening con antígenos tamponados en placa (BPAT y RBT)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Prueba de seroaglutinación lenta en tubo (SAT y 2-ME)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Prueba de anillo en leche&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;ELISA Indirecto&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;ELISA por competición / bloqueo&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Ensayo de Polarización Fluorescente &lt;br /&gt;Fijación de complemento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Normativa vigente&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Informe de la Subcomisión Técnica de la Comisión Nacional de Brucelosis&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Anexo I Lavado y desinfección de manos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Anexo II Modelo de Planilla de emisión de resultados&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Bibliografía&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
      <tag tagId="55">
        <name>Laboratorios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
