<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=124&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-04-26T00:39:07+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>124</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4482</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2070" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7143">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/4485eae190c52784088ca325dd84f88c.pdf</src>
        <authentication>19aa1182a29318e90c136486c5def0c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55716">
                    <text>MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
Resolución Nº 65/2007
Bs. As., 28/12/2007
VISTO el Expediente Nº S01:0486260/2007 del Registro del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, las Leyes Nros. 20.645, 24.543 y 24.922, el
Decreto Nº 189 de fecha 30 de diciembre de 1999, sus normas concordantes,
supletorias y complementarias, las Resoluciones Nros. 447 de fecha 23 de julio de
1996, 707 de fecha 18 de septiembre de 1997, ambas de la ex-SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION del entonces
MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, 265 de fecha
9 de junio de 2000 de la ex-SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION del entonces MINISTERIO DE ECONOMIA, 74 de
fecha 9 de enero de 2004, 972 de fecha 6 de octubre de 2004, 90 de fecha 27 de
diciembre de 2005, 498 de fecha 23 de agosto de 2006, 636 de fecha 29 de
septiembre de 2006, 707 de fecha 3 de noviembre de 2006, 920 de fecha 26 de
diciembre de 2006, 14 de fecha 30 de julio de 2007, 26 de fecha 8 de agosto de
2007, 311 de fecha 1 de noviembre de 2007, todas de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, 9 de fecha 5 de diciembre de 2000 de la
COMISION TECNICA MIXTA DEL FRENTE MARITIMO, 4 de fecha 30 de agosto
de 2000, 6 de fecha 11 de mayo de 2006, 12 de fecha 17 de agosto de 2006,
todas del CONSEJO FEDERAL PESQUERO, las Disposiciones Nros. 2 de fecha
31 de julio de 2003, 111 de fecha 11 de febrero de 2004, 424 de fecha 29 de
septiembre de 2004, 285 de fecha 30 de agosto de 2006, 552 de fecha 28 de
noviembre de 2006, 111 de fecha 7 de diciembre de 2007, todas de la
SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, las Actas Nros. 41 de fecha 31 de octubre de
2007, 48 de fecha 6 de diciembre de 2007, ambas del CONSEJO FEDERAL
PESQUERO, y
CONSIDERANDO:
Que se entiende como un deber ineludible hacer primar la sustentabilidad de los
recursos (Artículo 41 de la CONSTITUCION NACIONAL), el interés general y el
bien común, atendiendo a la pluralidad de intereses a satisfacer y con el fin de
evitar situaciones creadas por intereses particulares que atenten contra dichos
principios.
Que la CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL DERECHO DEL
MAR, aprobada por la Ley Nº 24.543, en su Artículo 61, apartado 2, establece que
"El Estado ribereño, teniendo en cuenta los datos científicos más fidedignos de

�que disponga, asegurará, mediante medidas adecuadas de conservación y
administración, que la preservación de los recursos vivos de su zona económica
exclusiva no se vea amenazada por un exceso de explotación...".
Que el TRATADO DEL RIO DE LA PLATA Y SU FRENTE MARITIMO, suscripto
entre la REPUBLICA ARGENTINA y la REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY,
aprobado por la Ley Nº 20.645 establece en su Artículo 73 una Zona Común de
Pesca para los buques de sus respectivas banderas debidamente matriculados.
Que de la experiencia adquirida durante los últimos CUATRO (4) ejercicios, a
través de la aplicación de las Resoluciones Nros. 74 de fecha 9 de enero de 2004,
972 de fecha 6 de octubre de 2004, 90 de fecha 27 de diciembre de 2005, 498 de
fecha 23 de agosto de 2006, 636 de fecha 29 de septiembre de 2006, 707 de
fecha 3 de noviembre de 2006, 920 de fecha 26 de diciembre de 2006, 14 de
fecha 30 de julio de 2007, 26 de fecha 8 de agosto de 2007, 311 de fecha 1 de
noviembre de 2007, todas de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, ha
surgido la conveniencia de introducir algunas modificaciones al procedimiento, con
el objeto de agilizar la operatoria de la flota y efectivizar los controles a ser
realizados.
Que se encuentra en plena vigencia la Resolución Nº 9 de fecha 5 de diciembre
de 2000 de la COMISION TECNICA MIXTA DEL FRENTE MARITIMO que
establece una Captura Máxima Permisible para la especie merluza común
(Merluccius hubbsi) de NOVENTA MIL TONELADAS (90.000 t) por año para el
ámbito de incumbencia de esa Comisión, que es la Zona Común de Pesca del
Tratado "ut supra" citado.
Que mediante la Resolución Nº 920 del 26 de diciembre de 2006 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, dictada en razón de las
facultades conferidas por el Decreto Nº 189 de fecha 30 de diciembre de 1999 por
el cual se declaró la Emergencia Pesquera para la especie merluza común
(Merluccius hubbsi), se establecieron para el año 2007 las medidas de
conservación y administración recomendadas a efectos de no discontinuar la
actividad pesquera durante el lapso de vigencia expresado en la misma.
Que, al mantenerse las circunstancias tácticas que determinaron la emergencia,
se hace necesario dictar nuevas medidas de administración, a fin de dar
continuidad a la actividad pesquera.
Que, en virtud de lo enunciado por el CONSEJO FEDERAL PESQUERO en el
primer párrafo de las conclusiones del Acta Nº 48 de fecha 6 de diciembre de
2007, a saber: "Las medidas que se adoptan contemplan la necesidad y
conveniencia de establecer condiciones que permitan una mejor planificación de
toda la actividad del sector, en un marco de previsibilidad para el mediano plazo,
para lo cual se fija un lapso de vigencia de las Autorizaciones de Captura de cinco

�(5) años.", se considera adecuado adoptar un criterio similar para la presente
medida.
Que en orden a la transparencia, previsibilidad y control del sistema de distribución
es preciso dividir cada año calendario en períodos trimestrales.
Que para asegurar la sustentabilidad de la pesquería es fundamental disminuir la
actividad extractiva reduciendo la permanencia de la flota sobre el caladero por
medio del establecimiento de paradas obligatorias y la determinación de las
sanciones que pudieran corresponder por el incumplimiento de las mismas.
Que, según consta en el Acta Nº 41 de fecha 31 de octubre de 2007 del
CONSEJO FEDERAL PESQUERO, en el punto 4.1, el referido Consejo decidió
por unanimidad recomendar a la Autoridad de Aplicación que se optimicen los
controles sobre la utilización de los sistemas de selectividad.
Que asimismo es imprescindible prevenir y controlar con especial atención la
captura de los ejemplares juveniles de la especie merluza común (Merluccius
hubbsi) conciliando, en la medida de lo posible, esa protección con la operatoria
de la flota pesquera que opera sobre dicha especie.
Que conforme se continúe avanzando con el ordenamiento de la pesquería,
podrán establecerse medidas que flexibilicen las restricciones impuestas por el
presente acto administrativo.
Que, según establece la Resolución Nº 972 de fecha 6 de octubre de 2004 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS, se
mantiene el Area Interjurisdiccional de Esfuerzo Pesquero Restringido establecida
por el Artículo 20 de la Resolución Nº 484 del 4 de mayo de 2004 de la
mencionada Secretaría.
Que estando en funcionamiento el Sistema Integrado de Control de la Actividad
Pesquera (SICAP), y otros mecanismos de control a bordo y en muelle, que aplica
la Dirección de Control y Fiscalización dependiente de la Dirección Nacional de
Coordinación Pesquera de la SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA de
la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
resulta posible fiscalizar el adecuado cumplimiento de las medidas establecidas
por la presente resolución.
Que, de conformidad con lo dispuesto por los Artículos 9º, inciso c) y 18 de la Ley
Nº 24.922, con el fin de evitar excesos de explotación y asegurar la sustentabilidad
de la pesquería a largo plazo, el CONSEJO FEDERAL PESQUERO establece
anualmente la Captura Máxima Permisible teniendo en consideración la
información científica más actualizada.
Que es pertinente adoptar para el dictado de la presente norma la metodología
establecida por el CONSEJO FEDERAL PESQUERO mediante el Acta citada Nº

�48/07, y establecer el procedimiento para las Asignaciones de Captura de merluza
común (Merluccius hubbsi) como la resultante de un proceso de cálculo que
determina un porcentaje de la Captura Máxima Permisible por buque.
Que sobre la base de la Captura Máxima Permisible establecida y los porcentajes
que se determinen en la presente resolución, la SUBSECRETARIA DE PESCA Y
ACUICULTURA, dispondrá anualmente las Asignaciones de Captura para cada
buque.
Que con el fin de garantizar la operatividad global de la flota y de afianzar las
posibilidades de trabajo tanto a bordo como en tierra, se ha contemplado el
otorgamiento en forma excepcional, a título precario, de un complemento de
dichas Asignaciones de Captura en concepto de Ajuste No Transferible,
estableciendo condiciones en cuanto a su uso y procesamiento en razón de su
excepcionalidad.
Que el otorgamiento de dicho Ajuste no Transferible sólo procederá durante la
vigencia de la presente norma, estando condicionado a su estricto cumplimiento, y
de ningún modo generará derechos posteriores a su vencimiento.
Que en caso de alcanzarse la Captura Máxima Permisible, la mencionada
Subsecretaría procederá al cierre de la pesquería, a los efectos de la preservación
del recurso, de conformidad con lo estipulado por los Artículos 41 de la
CONSTITUCION NACIONAL y 1º de la Ley Nº 24.922.
Que ante la eventualidad de que se incluyan buques pesqueros o se modifiquen
las Asignaciones de Captura por causas que no sean las dispuestas en el marco
de lo estipulado en la presente medida, con el fin de no superar la Captura
Máxima Permisible adoptada y de conformidad con la normativa integrante del
bloque de legalidad federal, resultará necesario redistribuir las Asignaciones de
Captura otorgadas por la presente resolución.
Que el CONSEJO FEDERAL PESQUERO, a través del Acta Nº 23 de fecha 28 de
junio de 2006, en el punto 5.1, apartado a) ha dejado debidamente aclarado que
en relación a lo normado por la Resolución Nº 6 de fecha 11 de mayo de 2006 del
citado Consejo, la "aplicación" de los antecedentes de un permiso de pesca a otro
buque con permiso de pesca vigente no se permite cuando el buquereceptor no
posee las mismas especies autorizadas que el buque cedente.
Que, con criterio precautorio, resulta conveniente establecer una reserva
administrativa que permita responder adecuadamente a eventuales modificaciones
en la distribución de las Asignaciones de Captura que pudieran resultar de
posibles reclamos.
Que para resguardo del recurso y con el fin de no exceder el total de la captura
otorgada, la solicitud de transferencia de las Asignaciones de Captura de un

�buque pesquero a otro, deberá dar lugar a una reserva automática en la captura
otorgada al buque cedente.
Que considerando que la Ley Nº 24.922 establece en su Artículo 55 que "La
autoridad de aplicación, o por delegación la Dirección Nacional de Pesca y
Acuicultura, cuando lo considere procedente por la gravedad del hecho, podrá
interrumpir el viaje de pesca en el que se cometió la supuesta infracción, mediante
acto administrativo debidamente fundado.", y para garantizar el cumplimiento de lo
normado en tiempo y forma, atendiendo debidamente a la preservación del
recurso, resulta conveniente habilitar a la Dirección Nacional de Coordinación
Pesquera de la citada Subsecretaría para que, en caso de ausencia del titular de
la SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA, disponga el inmediato
regreso a puerto de los buques que hubieren excedido la captura otorgada.
Que, en carácter de disposiciones transitorias, con el fin de que la distribución del
recurso entre la flota pesquera sea efectuado en tiempo y forma, se hace
necesario establecer por medio de la presente resolución la Captura Máxima
Permisible provisoria correspondiente al Ejercicio 2008 y proceder a su
distribución en un todo de acuerdo con la presente medida, las recientes
resoluciones del CONSEJO FEDERAL PESQUERO y el marco normativo vigente.
Que para el Ejercicio 2008 resulta procedente determinar una estimación de la
Captura Máxima Permisible con carácter provisional sobre la base de los Informes
Técnicos Nros. 43/2007 y 47/2007 del INSTITUTO NACIONAL DE
INVESTIGACION Y DESARROLLO PESQUERO (INIDEP), organismo
descentralizado en la órbita de la mencionada Secretaría, los que aportan
recomendaciones de captura que contemplan diferentes niveles y plazos para la
recuperación de los efectivos Norte y Sur de merluza común (Merluccius hubbsi).
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS, dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION ha tomado la intervención que le
compete.
Que la presente medida se dicta en ejercicio de las facultades emergentes de la
Ley Nº 24.922, modificada por su similar Nº 25.470, del Artículo 1º del Decreto Nº
214 de fecha 23 de febrero de 1998, del Artículo 57 del Decreto Nº 748 de fecha
14 de julio de 1999 y de los Decretos Nros. 189 de fecha 30 de diciembre de 1999
y 25 de fecha 27 de mayo de 2003, modificado por sus similares Nros. 1369 de
fecha 5 de octubre de 2004 y 373 de fecha 17 de abril de 2007.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:

�I.- COEFICIENTES PORCENTUALES DE CAPTURA
ARTICULO 1º — Apruébanse los Anexos I, II y III que forman parte integrante de
la presente resolución, por los que se establece el Porcentual de Captura para las
operaciones de pesca sobre la especie merluza común (Merluccius hubbsi)
correspondiente a cada uno de los buques pesqueros que integran dichos anexos.
II.- ASIGNACIONES DE CAPTURA
ARTICULO 2º — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, determinará anualmente la
Asignación de Captura que corresponda a cada buque de los que se detallan en
los Anexos I, II y III que integran la presente medida, sobre la base de los
Coeficientes Porcentuales de Captura que se fijen por la presente norma y de la
Captura Máxima Permisible que determine el CONSEJO FEDERAL PESQUERO.
ARTICULO 3º — Por el mismo acto se otorgará un complemento de la Asignación
de Captura, a título precario, en concepto de Ajuste no Transferible a los buques
comprendidos en el Anexo I que forma parte integrante de la presente resolución,
a los que se haya asignado un Coeficiente de Ajuste no Transferible. Dicho
complemento se otorgará con carácter excepcional, durante la vigencia de la
presente norma, condicionado a su estricto cumplimiento, y de ningún modo
generará derechos posteriores a su vencimiento.

III.- CONDICIONES Y RESTRICCIONES
ARTICULO 4º — Los buques que se detallan en los Anexos I y III que forman
parte integrante de la presente medida, podrán efectuar operaciones de pesca de
la especie merluza común (Merluccius hubbsi), al Norte y al Sur del Paralelo 41°
Sur, a partir del 1 de enero y hasta el 31 de diciembre de cada año durante el
plazo de vigencia de la presente norma, hasta el límite de su Asignación de
Captura para el ejercicio en curso y ajustándose a la distribución establecida para
cada trimestre.
ARTICULO 5º — Los buques que se detallan en el Anexo II que integra la
presente resolución, podrán efectuar operaciones de pesca de la especie merluza
común (Merluccius hubbsi) exclusivamente al Sur del Paralelo 41° Sur, a partir del
1 de enero y hasta el 31 de diciembre de cada año, durante el plazo de vigencia
de la presente norma, hasta el límite de su Asignación de Captura para el mismo
año y ajustándose a la distribución establecida para cada trimestre.
ARTICULO 6º — El total de la especie merluza común (Merluccius hubbsi)
capturado por cada uno de los buques que operan en el marco de la presente
resolución será deducido de la Asignación de Captura que le hubiera sido

�otorgada, a medida que se ingrese la información recibida y aceptada proveniente
de los Partes de Pesca y/o Actas de Descarga.
ARTICULO 7º — Es condición ineludible para los buques que Integran el Anexo I
de la presente resolución, a los que se hubiera otorgado un complemento de su
Asignación de Captura en concepto de Ajuste no Transferible, que dicha
asignación complementaria sea procesada en tierra en su totalidad. El
complemento otorgado sólo podrá ser capturado una vez agotada la Asignación
de Captura anual que hubiera recibido el buque en cuestión.
ARTICULO 8º — La mencionada Subsecretaría coordinará con los distintos
estamentos de la administración nacional, provincial y/o municipal las acciones
para fiscalizar la observancia de las condiciones y restricciones establecidas por la
presente norma. De comprobarse cualquier tipo de Incumplimiento, sin perjuicio de
las sanciones que pudieran corresponder, los buques perderán automáticamente
el complemento que les hubiera sido otorgado en concepto de Ajuste no
Transferible, el que pasará a integrar el Fondo de Redistribución de Asignaciones
de Captura.
ARTICULO 9º — Los armadores de los buques que operen en el marco de la
presente resolución deberán presentar debidamente cumplimentado, ante la
Dirección Nacional de Coordinación Pesquera de la SUBSECRETARIA DE
PESCA Y ACUICULTURA al finalizar cada marea, junto con el correspondiente
parte de pesca, el formulario de Declaración Jurada de Destino de los
desembarques del recurso merluza común (Merluccius hubbsi) que, en calidad de
Anexo IV es parte integrante de la presente resolución. El incumplimiento de esta
obligación será condición suficiente para que la citada Dirección Nacional
suspenda el despacho a pesca del buque pesquero en cuestión.
ARTICULO 10. — Los propietarios y/o responsables de los establecimientos
receptores de los desembarques del recurso merluza común (Merluccius hubbsi) a
los que se hace referencia en el artículo anterior, deberán presentar dentro de los
CINCO (5) primeros días hábiles de cada mes, con carácter de declaración jurada,
ante la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera, debidamente
cumplimentados, los formularios de Declaración Jurada de Ingreso de Merluza
Común a Establecimiento y Declaración Jurada de Salida de Merluza Común a
Establecimiento que se adjuntan como Anexos V.a y V.b, respectivamente, y que
son parte integrante de la presente resolución. Los datos a registrar en los mismos
serán los correspondientes al mes inmediato anterior al de la fecha de
presentación de los citados formularios. La Dirección Nacional de Coordinación
Pesquera podrá suspender el despacho a la pesca de los buques vinculados a las
plantas procesadoras que no hubieran remitido su declaración jurada en tiempo y
forma.
ARTICULO 11. — Los buques que operen en el marco de la presente resolución,
deberán contar con la presencia de UN (1) inspector u observador a bordo como
condición para su despacho a la pesca, salvo expresa autorización de la Dirección

�de Control y Fiscalización de la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera. El
costo del inspector u observador estará a cargo de la empresa armadora,
conforme lo establece la normativa vigente. Será obligatorio en todos los casos el
uso del Dispositivo para el Escape de Juveniles de Peces en las Redes de
Arrastre.
IV- PRORRATEO
ARTICULO 12. — Para el caso de mareas iniciadas con anterioridad al 1 de enero
y que culminen con posterioridad a esa fecha, se deberá presentar, además de la
información obligatoria, un parte de pesca final a modo de resumen que discrimine
la captura correspondiente a cada ejercicio, considerando el corte a las CERO
HORAS (00.00 hs) del día 1 de enero. El resumen final correspondiente a las
capturas efectuadas durante el año que finaliza deberá ser presentado antes del 4
de enero del siguiente año, mientras que el resumen final correspondiente a las
capturas efectuadas durante el año que se inicia deberá ser presentado al finalizar
la marea. Las capturas serán descontadas según el período al que correspondan.
En caso de no haber presentado en tiempo y forma los partes resumen
requeridos, las capturas serán prorrateadas sobre la base del parte final de la
marea en cuestión, descontándose de cada asignación la captura proporcional a
los días que el buque haya operado en cada período durante esa marea, todo ello
sin perjuicio de las sanciones que pudieren corresponder por la información no
presentada en tiempo y forma.
ARTICULO 13. — Las capturas obtenidas en las mareas que comiencen en un
trimestre y finalicen en el siguiente serán prorrateadas, descontándose en forma
proporcional de la Asignación de Captura de cada trimestre de acuerdo con la
cantidad de días en que el buque hubiere operado en cada período. El prorrateo
se realizará sobre la base de la información aceptada de la marea en cuestión.
V.- PARADAS OBLIGATORIAS
ARTICULO 14. — Los buques que se detallan en los Anexos l y III que integran la
presente resolución, deberán cumplir UNA (1) parada efectiva en puerto por el
término de CINCUENTA (50) días durante cada ejercicio, la que podrá dividirse en
hasta CINCO (5) períodos, de duración no inferior a DIEZ (10) días cada una. Las
paradas deberán efectuarse entre el 1 de enero y el 24 de diciembre de cada año.
ARTICULO 15. — Los buques que se detallan en el Anexo II que integra la
presente medida, deberán cumplir UNA (1) parada efectiva en puerto de
SETENTA Y CINCO (75) días durante cada ejercicio, la que podrá dividirse en
hasta CINCO (5) períodos de duración no inferior a QUINCE (15) días cada una.
Las paradas deberán efectuarse entre el 1 de enero y el 24 de diciembre de cada
año.
ARTICULO 16. — El incumplimiento de las paradas obligatorias será considerado
falta grave y estará sujeto a las mismas sanciones establecidas para la pesca en

�zona de veda. Cada parada deberá cumplirse entre las CERO HORAS (00.00 hs)
del día de inicio de la misma y las VEINTICUATRO HORAS (24.00 hs) del día de
su finalización.
VI.- ACTIVIDADES EN ZONA COMUN DE PESCA - LEY Nº 20.645
ARTICULO 17. — Los armadores podrán despachar los buques que operen en el
marco de la presente resolución, para operar en la Zona Común de Pesca
determinada por el TRATADO DEL RIO DE LA PLATA Y SU FRENTE MARITIMO,
suscripto entre la REPUBLICA ARGENTINA y la REPUBLICA ORIENTAL DEL
URUGUAY, aprobado por la Ley Nº 20.645. Cuando la marea se realice
íntegramente en dicha zona, las capturas efectuadas no serán descontadas de las
Asignaciones de Captura otorgadas por la presente norma, sino que se
descontarán de la Captura Máxima Permisible establecida por la COMISION
TECNICA MIXTA DEL FRENTE MARITIMO. El límite máximo del total de la
captura posible de efectuar en esta zona quedará sujeto a la actualización que
pudiera realizar la antedicha Comisión.
ARTICULO 18. — En caso de que cualquiera de los buques que operen en el
marco de la presente resolución efectúe tareas de pesca durante una misma
marea dentro de la Zona Común de Pesca y de la Zona Económica Exclusiva
Argentina (Z.E.E.A.), el total de la captura realizada será descontado de la
Asignación de Captura o complementos otorgados por la Presente resolución.
VII.- ACTIVIDADES FUERA DE LA ZONA ECONOMICA EXCLUSIVA
ARGENTINA (Z.E.E.A.)
ARTICULO 19. — Las capturas efectuadas fuera de la Zona Económica Exclusiva
Argentina (Z.E.E.A.), por cualquiera de los buques que operen en el marco de la
presente norma y que posean el Permiso de Pesca de Gran Altura que los habilite
para ello, no serán deducidas de la Asignación de Captura o complementos
establecidos para cada buque, siempre que la marea se realice enteramente en
dicha zona.
ARTICULO 20. — En caso de que cualquiera de los buques referidos en el artículo
anterior, efectúe tareas de pesca dentro y fuera de la Zona Económica Exclusiva
Argentina (Z.E.E.A.) durante una misma marea, el total de la captura realizada
será descontado de la Asignación de Captura o complementos que le hayan sido
otorgados por la presente resolución.
VIII.- ACTIVIDADES LUEGO DE COMPLETAR EL CUPO TRIMESTRAL
ASIGNADO
ARTICULO 21. — Si cualquiera de los buques que se detallan en el Anexo I que
integra la presente medida hubiera cubierto su Asignación de Captura para el
trimestre en curso, ya sea por captura efectivamente realizada o por haberla
transferido, la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera ordenará su

�inmediato regreso a puerto. Efectuado el arribo y la descarga, el armador, previa
comunicación a la citada Dirección Nacional y a la PREFECTURA NAVAL
ARGENTINA, podrá:
a) Despachar el barco para alguna otra especie objetivo que esté contemplada en
el permiso de pesca de la embarcación, de acuerdo con lo establecido en la
normativa vigente.
b) Realizar operaciones de pesca en la Zona Común de Pesca determinada por el
citado Tratado, de acuerdo con lo dispuesto por los Artículos 17 y 18 de la
presente resolución.
c) Realizar operaciones de pesca fuera de la Zona Económica Exclusiva Argentina
(Z.E.E.A.) de acuerdo con lo dispuesto por los Artículos 19 y 20 de la presente
resolución.
ARTICULO 22. — Si cualquiera de los buques que se detallan en el Anexo II que
integra la presente medida hubiera cubierto su Asignación de Captura para el
trimestre en curso, ya sea por captura efectivamente realizada o por haberla
transferido, la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera ordenará su
inmediato regreso a puerto, Efectuado el arribo y la descarga, el armador, previa
comunicación a la citada Dirección Nacional y a la PREFECTURA NAVAL
ARGENTINA, podrá:
a) Despachar el barco para alguna otra especie objetivo que esté contemplada en
el permiso de pesca de la embarcación, de acuerdo con lo establecido en la
normativa vigente.
b) Realizar operaciones de pesca fuera de la Zona Económica Exclusiva Argentina
(Z.E.E.A.) de acuerdo con lo dispuesto por los Artículos 19 y 20 de la presente
resolución.
IX.- COMPENSACION DE CAPTURAS ENTRE TRIMESTRES
ARTICULO 23. — En el curso del primer trimestre los armadores podrán solicitar
autorización, por ante la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera, para
pescar un adelanto de hasta el QUINCE POR CIENTO (15%) de la Asignación de
Captura originalmente otorgada para el segundo trimestre. Durante el tercer
trimestre se podrá solicitar autorización para pescar un adelanto de hasta el DIEZ
POR CIENTO (10%) de la Asignación de Captura originalmente otorgada para el
cuarto trimestre.
En todos los casos, el adelanto únicamente podrá ser capturado una vez recibida
la aprobación expresa de la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera. La
solicitud deberá ser presentada con una antelación no menor a VEINTE (20) días
corridos a la finalización del trimestre. No se podrá hacer uso de esta opción si el
buque hubiera cedido el cupo de captura durante el trimestre en que solicita el

�adelanto. Una vez aprobado el adelanto solicitado, la embarcación no podrá
realizar transferencias de su Asignación de Captura durante ese trimestre.
Las transferencias entre buques pertenecientes a una misma empresa o grupo
empresario, no están alcanzadas por las restricciones arriba enunciadas.
Si al finalizar alguno de los trimestres restara captura trimestral no utilizada, ésta
se acumulará automáticamente a la Asignación de Captura correspondiente al
siguiente período. Las capturas no utilizadas en el último período del año no
generarán derecho alguno para futuras asignaciones.
X- CAPTURA NO UTILIZADA
ARTICULO 24. — A principios del cuarto trimestre se constituirá un Fondo de
Redistribución de Asignaciones de Captura. El mismo estará Integrado con el
remanente de la reserva administrativa que no hubiera sido reasignado ni
estuviera retenido para cubrir reclamos en trámite, además de los complementos
por Ajuste no Transferible cuyo otorgamiento se hubiera anulado por
incumplimiento a la presente norma o que no estuvieran en condiciones de ser
utilizados. El total de lo integrado en el mencionado Fondo de Redistribución, será
distribuido mediante disposición fundada de la SUBSECRETARIA DE PESCA Y
ACUICULTURA.
XI.- TRANSFERENCIAS DE ASIGNACIONES DE CAPTURA
ARTICULO 25. — Las Asignaciones de Captura otorgadas por cada trimestre a
cada buque pesquero podrán ser transferidas, siempre dentro del mismo trimestre.
El buque receptor deberá tener Asignación de Captura o contar con permiso de
pesca para la captura de la especie merluza común (Merluccius hubbsi),
quedando supeditado a todas las condiciones operativas establecidas para el
anexo en que figura el buque cedente. Los buques pesqueros que estuvieran
sujetos a paradas efectivas en puerto por sanciones correspondientes a cualquier
tipo de infracción, estarán inhibidos, en tanto se mantenga la sanción, para realizar
o recibir cualquier tipo de transferencias.
Los buques que hubieren recibido Asignaciones Provinciales de Captura, no
podrán realizar transferencias en el semestre correspondiente al otorgamiento por
parte de la provincia.
ARTICULO 26. — En el caso de transferencia de Asignación de Captura a un
buque receptor que, cumpliendo en un todo con las condiciones establecidas en el
artículo anterior no estuviera incluido en alguno de los anexos de la presente
resolución, el buque receptor será considerado como integrante del anexo al cual
pertenezca el buque cedente a los efectos de las obligaciones a cumplimentar en
el marco de la presente medida.

�ARTICULO 27. — Los complementos de Asignaciones de Captura otorgados en
concepto de Ajuste no Transferible no podrán ser transferidos bajo ningún
concepto. Si el armador del buque beneficiario optara por transferir más del
OCHENTA POR CIENTO (80%) de su Asignación de Captura, el complemento
recibido en concepto de Ajuste no Transferible se derivará automáticamente al
Fondo de Redistribución de Asignaciones de Captura, notificándose
posteriormente al armador a través de la Dirección Nacional de Coordinación
Pesquera.
ARTICULO 28. — Si por razones operativas algún buque no estuviera en
condiciones de capturar el complemento que le hubiera sido otorgado en concepto
de Ajuste no Transferible, el mismo se derivará automáticamente al Fondo de
Redistribución, notificándose posteriormente al armador a través de la citada
Dirección Nacional.
ARTICULO 29. — Los buques detallados en el Anexo II que forma parte integrante
de la presente resolución, sólo podrán recibir transferencias de Asignaciones de
Captura de otros buques pesqueros que integren el mismo anexo. Quedan
exceptuadas únicamente las transferencias entre buques pertenecientes a una
misma empresa o grupo empresario. La transferencia se autorizará sólo en el caso
en que el buque cedente pertenezca al Anexo I de la presente resolución y no
hubiera recibido transferencia de Asignaciones de Captura ni Asignaciones
Provinciales de Captura durante todo ese año. Los buques del Anexo I que integra
la presente medida, que hubieran cedido parte de su Asignación de Captura en los
términos especificados en el párrafo anterior no podrán, a partir del momento de
su aprobación, regir transferencias de Asignaciones de Captura de buques que no
pertenezcan a la misma empresa o grupo empresario, ni Asignaciones
Provinciales de Captura, sin excepción.
ARTICULO 30. — El buque cedente podrá transferir únicamente el porcentaje
remanente de la Asignación de Captura correspondiente al trimestre de la fecha
de presentación de la solicitud de transferencia La solicitud de transferencia
efectuada dará lugar a una reserva automática en la Asignación de Captura del
buque cedente por una cantidad igual a la que se pretenda transferir. El buque
receptor no podrá proceder a la captura cuya transferencia se tramita hasta que le
sea notificada la aprobación de la solicitud efectuada.
ARTICULO 31. — Toda transferencia de permiso de pesca de cualquiera de los
buques incluidos en la presente resolución, implica la transferencia automática del
remanente de la correspondiente Asignación de Captura otorgada en el Marco de
la presente medida al buque receptor del permiso de pesca.
XII.- PROCEDIMIENTO PARA TRANSFERENCIAS DE CAPTURA
ARTICULO 32. — La solicitud de transferencia de Asignación de Captura en el
marco de la presente medida se realizará ante la citada Dirección Nacional de
Coordinación Pesquera. Para efectuarla se deberá cumplimentar el FORMULARIO

�DE SOLICITUD DE TRANSFERENCIA DE ASIGNACION DE CAPTURA, que se
adjunta como Anexo VI y es parte integrante de la presente resolución,
consignando los siguientes datos:
a) Nombre y número de matrícula del buque cedente.
b) Nombre y número de matrícula del buque receptor.
c) Indicación del trimestre objeto de la cesión.
d) Indicación, en letras y números, del porcentaje de la Asignación de Captura a
ser cedido y su equivalencia en toneladas.
e) Firma y aclaración de los armadores de ambos buques o de sus apoderados,
f) Domicilio, teléfono y fax donde se desea recibir la notificación del resultado del
trámite.
Debe presentarse un formulario por transferencia y por trimestre.
A dicho formulario debidamente cumplimentado se adjuntará la siguiente
documentación:
a) Autorización del/de los armador/es propietarios o su/s apoderado/s en el caso
de que alguno de los buques o ambos estuviesen locados, si el período de
locación venciera dentro del plazo de vigencia de la presente resolución.
b) Poder o instrumento legal que acredite la legitimación y capacidad de los
presentantes, acompañado por la declaración jurada de esas mismas personas
manifestando que el poder o documento habilitante está vigente al momento de su
presentación.
En caso de aprobarse la solicitud efectuada, se realizará una comunicación previa
por los medios que la empresa hubiera facilitado, la que obrará como suficiente
autorización hasta la recepción de la comunicación fehaciente.
ARTICULO 33. — Serán desestimadas sin más trámite aquellas solicitudes que no
estén presentadas de conformidad con lo establecido por el artículo precedente.
Será requisito para el otorgamiento de lo solicitado que el armador se encuentre al
día con todos los pagos y entrega de información requeridos por el organismo.
ARTICULO 34. — La Dirección Nacional de Coordinación Pesquera analizará y
evaluará las solicitudes de transferencia de Asignación de Captura presentadas de
acuerdo a lo establecido por la presente medida.
ARTICULO 35. — Una vez verificado por la Dirección Nacional de Coordinación
Pesquera el cumplimiento de la totalidad de los requisitos establecidos para la

�transferencia de la Asignación de Captura correspondiente al trimestre, y en caso
de corresponder, dicha Dirección Nacional notificará, a través de la PREFECTURA
NAVAL ARGENTINA, al armador del buque receptor acerca de su conformidad
para que continúe la actividad pesquera.
XIII.- AREAS RESTRINGIDAS
ARTICULO 36. — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA podrá, por
disposición fundada, ordenar la apertura y cierre de subzonas de pesca dentro del
Area Interjurisdiccional de Esfuerzo Pesquero Restringido ubicada al Este del
límite exterior del Mar Territorial Argentino y designar la flota de buques autorizada
para operar en el área mencionada.
ARTICULO 37. — Los buques incluidos en el Anexo II de la presente medida no
podrán operar en un ancho de CINCO MILLAS NAUTICAS (5 mn.) de los límites
norte, este y sur de la zona de veda establecida por la Resolución Nº 285 de fecha
9 de junio de 2000 de la ex- SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION del entonces MINISTERIO DE ECONOMIA, y sus
normas modificatorias, concordantes y complementarias. La infracción a esta
restricción será sancionada conforme a lo previsto por el Artículo 21, inciso h) de
la Ley Nº 24.922.
XIV.- ASIGNACIONES PROVINCIALES DE CAPTURA
ARTICULO 38. — Asígnase a título precario, para cada ejercicio anual durante la
vigencia de la presente norma, un Coeficiente Porcentual de Captura equivalente
al DOS COMA OCHOCIENTOS CINCUENTA Y TRES POR CIENTO (2,853%) de
la Captura Máxima Permisible, para ser distribuido por las autoridades de la
Provincia de BUENOS AIRES entre los buques pesqueros que las mismas
designen, a efectos de morigerar los efectos socio-económicos que pudieran
originarse.
ARTICULO 39. — Asígnase a título precario, para cada ejercicio anual durante la
vigencia de la presente norma, un Coeficiente Porcentual de Captura equivalente
al CERO COMA CUATROCIENTOS CUARENTA Y UNO POR CIENTO (0,441%)
de la Captura Máxima Permisible, para ser distribuido por las autoridades de la
Provincia de RIO NEGRO, entre los buques pesqueros que las mismas designen,
a efectos de morigerar los efectos socioeconómicos que pudieran originarse.
ARTICULO 40. — Asígnase a título precario, para cada ejercicio anual durante la
vigencia de la presente norma, un Coeficiente Porcentual de Captura equivalente
al CERO COMA CUATROCIENTOS CUARENTA Y UNO POR CIENTO (0,441%)
de la Captura Máxima Permisible para ser distribuido por las autoridades de la
Provincia del CHUBUT, entre los buques pesqueros que las mismas designen, a
efectos de morigerar los efectos socioeconómicos que pudieran originarse.

�ARTICULO 41. — Asígnase a título precario, para cada ejercicio anual durante la
vigencia de la presente norma, un Coeficiente Porcentual de Captura equivalente
al DOS COMA SEISCIENTOS SETENTA Y SEIS POR CIENTO (2,676%) de la
Captura Máxima Permisible para ser distribuido por las autoridades de la Provincia
del CHUBUT entre los buques pesqueros menores de VEINTIUN METROS (21
m.) que operen con asiento en el puerto de la Ciudad de Rawson, a efectos de
morigerar los efectos socio-económicos que pudieran originarse. La nómina de los
buques pesqueros designados quedará sujeta a la aprobación de la
SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA.
ARTICULO 42. — Asígnase a título precario, para cada ejercicio anual durante la
vigencia de la presente norma, un Coeficiente Porcentual de Captura equivalente
al UNO COMA SETECIENTOS TREINTA Y CINCO POR CIENTO (1,735%) de la
Captura Máxima Permisible establecida por el CONSEJO FEDERAL PESQUERO,
para ser distribuido por las autoridades de la Provincia de SANTA CRUZ, entre los
buques fresqueros que las mismas designen entre los que operen en los puertos
de esa provincia, a efectos de morigerar los efectos socioeconómicos que
pudieran originarse.
ARTICULO 43. — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA, mediante
disposición fundada, determinará anualmente la Asignación Provincial de Captura
que corresponda a los buques pesqueros de cada provincia, sobre la base de los
Coeficientes Porcentuales de Captura que se fijan por la presente norma y de la
Captura Máxima Permisible para la especie merluza común (Merluccius hubbsi)
estimada para el ejercicio. En un plazo no mayor a QUINCE (15) días corridos a
partir de la fecha de publicación en el Boletín Oficial de la norma de distribución,
las autoridades competentes de las Provincias de BUENOS AIRES, RIO NEGRO,
SANTA CRUZ y del CHUBUT deberán informar a la citada Dirección Nacional de
Coordinación Pesquera el listado de buques entre los que se ha efectuado la
distribución y las asignaciones otorgadas, como condición previa para que éstos
puedan dar comienzo a la captura de las asignaciones que les fueran fijadas. La
Dirección Nacional de Coordinación Pesquera no autorizará el despacho a la
pesca hasta tanto las autoridades competentes de cada provincia no hayan
informado el listado de buques con sus respectivos cupos. Asimismo, deberán
informar acerca de las modificaciones y cambios que se produjeran en dichos
listados.
ARTICULO 44. — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA queda
facultada para efectuar la distribución trimestral entre las Asignaciones
Provinciales de Captura correspondientes a cada provincia, en contemplación de
situaciones de interés social.
ARTICULO 45. — Todo buque pesquero que reciba una Asignación Provincial de
Captura, deberá contar con el Sistema de Posicionamiento de Buques Pesqueros
en perfecto estado de funcionamiento y reportar a la SUBSECRETARIA DE
PESCA Y ACUICULTURA, de acuerdo con lo establecido en la Disposición Nº 2
de fecha 31 de julio de 2003 del referido Organismo. Asimismo, estará obligado a

�presentar ante la Dirección de Administración Pesquera dependiente de la
Dirección Nacional de Coordinación Pesquera, los partes de pesca
correspondientes, de conformidad con la normativa vigente a nivel nacional, a
cumplir con las paradas obligatorias establecidas para los buques que se detallan
en el Anexo I que integra la presente resolución, a llevar inspector u observador a
bordo, y a usar del Dispositivo para el Escape de Juveniles de Peces en las Redes
de Arrastre. El incumplimiento de lo establecido en el presente artículo dará lugar
a la suspensión del despacho a pesca de la embarcación por parte de la Dirección
Nacional de Coordinación Pesquera.
ARTICULO 46. — Aquellos buques que hubieran transferido total o parcialmente
su Asignación de Captura, estarán inhabilitados durante el trimestre
correspondiente a la transferencia efectuada para recibir Asignaciones
Provinciales de Captura.
ARTICULO 47. — Los buques que hubieran recibido Asignaciones Provinciales de
Captura estarán inhabilitados para transferir parcial o totalmente la Asignación de
Captura otorgada para ese mismo trimestre por la SUBSECRETARIA DE PESCA
Y ACUICULTURA.
XV.- EXCEPCIONES
ARTICULO 48. — Las capturas de la especie merluza común (Merluccius hubbsi)
efectuadas durante mareas realizadas exclusivamente en el Golfo San Matías no
serán descontadas de las asignaciones establecidas por la presente resolución.
En el caso de que una marea sea efectuada dentro y fuera del mencionado golfo,
el total de la captura realizada en esa marea será descontado de la Asignación
Provincial de Captura asignada a los buques de la Provincia de RIO NEGRO.
ARTICULO 49. — Quedan excluidos de la presente resolución, los buques
autorizados para la pesca de la especie vieira patagónica (Zygochlamys
patagónica) y los buques autorizados a operar en la pesquería del recurso
langostino (Pleoticus muelleri).
ARTICULO 50. — Durante el período de vigencia de la presente resolución, los
buques que cuentan con plantas productoras de surimi estarán autorizados a
realizar operaciones de pesca exclusivamente al sur del Paralelo 49° Sur.
XVI.- PROCEDIMIENTO DE INCLUSIONES Y MODIFICACIONES
ARTICULO 51. — Asígnese en concepto de reserva, como previsión
administrativa, el remanente respecto de la Captura Máxima Permisible
establecida para cada ejercicio, una vez calculado el total de las asignaciones
previamente otorgadas.
ARTICULO 52. — Toda inclusión de buques pesqueros o modificación de
Coeficientes Porcentuales de Captura que no sean dispuestos en el marco de lo

�estipulado en la presente medida, será efectuada mediante resolución de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS y hasta
alcanzar el monto de la previsión administrativa determinada en el artículo
anterior.
ARTICULO 53. — Una vez agotada la previsión administrativa, la
SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA realizará una redistribución de
las capturas otorgadas para el ejercicio que correspondiera, a efectos de
garantizar la sustentabilidad del recurso y de conformidad con la normativa
integrante del bloque de legalidad federal aplicable. Cuando se alcance la Captura
Máxima Permisible adoptada por el CONSEJO FEDERAL PESQUERO para el
ejercicio en curso, de conformidad con lapresente resolución, se procederá a
cerrar el caladero. Esta decisión será irrecurrible.
XVII.- PROHIBICIONES Y SANCIONES
ARTICULO 54. — Queda estrictamente prohibida la captura del recurso merluza
común (Merluccius hubbsi) como especie objetivo para todo buque de la flota
pesquera que no está incluido en las disposiciones de la presente resolución.
Solamente pera estos buques se considerará pesca Incidental, no sujeta e
sanciones, hasta el DIEZ POR CIENTO (10%) del peso total de lo capturado
durante cada marea.
Cualquier exceso sobre el porcentaje establecido en concepto de pesca incidental
dará lugar a UNA (1) parada automática del despacho a la pesca de CUARENTA
Y CINCO (45) días corridos, sin perjuicio de las sanciones que correspondan, de
acuerdo a lo establecido por la Ley Nº 24.922.
ARTICULO 55. — En ningún caso se podrá capturar más del DIEZ POR CIENTO
(10%) de ejemplares juveniles de la especie merluza común (Merluccius hubbsi)
del total de la captura de ese recurso en cada marea. Cualquier exceso sobre este
porcentaje dará lugar a UNA (1) parada automática del despacho a la pesca de
CUARENTA Y CINCO (45) días corridos, sin perjuicio de las sanciones que
correspondan, de acuerdo a lo establecido por la Ley Nº 24.922.
ARTICULO 56. — Para todo buque que solicite despacho a la pesca para la
pesquería del recurso langostino (Pleoticus muelleri), será requisito inexcusable la
utilización de dispositivos de selectividad, debidamente comprobados. La
PREFECTURA NAVAL ARGENTINA no autorizará la salida de los buques que no
cumplan debidamente con ese requisito.
ARTICULO 57. — La Asignación de Captura de la especie merluza común
(Merluccius hubbsi) otorgada a cada buque pesquero no podrá ser excedida, salvo
autorizaciones de la Dirección Nacional de Coordinación Pesquera para adelantos
de captura en el marco de lo establecido por la presente medida. Para los TRES
(3) primeros trimestral se considerará una tolerancia de hasta el DIEZ POR
CIENTO (10%) de exceso de la Asignación de Captura del período en curso.

�Dicho exceso será descontado automáticamente de la Asignación de Captura
otorgada al mismo buque para el periodo inmediato siguiente.
ARTICULO 58. — Cualquier exceso que supere la tolerancia establecida por el
artículo anterior, dará lugar a UNA (1) parada automática efectiva en muelle de
TREINTA (30) días corridos, la que será dispuesta por la SUBSECRETARIA DE
PESCA Y ACUICULTURA, o en caso de imposibilidad, por la Dirección Nacional
de Coordinación Pesquera, sin perjuicio de las sanciones que pudieran
corresponder. El exceso capturado será descontado de la Asignación de Captura
otorgada al buque pesquero en cuestión para el período inmediato siguiente.
ARTICULO 59. — Una vez efectuado el cierre del último trimestre, el exceso de
captura que supere el DOS POR CIENTO (2%) sobre el total de la Asignación de
Captura anual dará lugar a UNA (1) parada automática efectiva en muelle de
CUARENTA Y CINCO (45) días corridos, la que será dispuesta por la
SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA, sin perjuicio de las sanciones
que pudieran corresponder de acuerdo a lo establecido por la Ley Nº 24.922,
debiendo ser la multa a aplicar no inferior a PESOS SESENTA MIL ($ 60.000.-) y
correspondiendo el decomiso de dicho exceso en los términos de la Disposición
Nº 111 del 11 de febrero de 2004 de la SUBSECRETARIA DE PESCA Y
ACUICULTURA.
Si el buque pesquero que hubiera excedido la Asignación de Captura otorgada,
perteneciera a una empresa o grupo empresario que tuviera otros buques
pesqueros en explotación, dicho exceso será descontado a los buques pesqueros
de la misma empresa o grupo empresario con el fin de no afectar la Captura
Máxima Permisible adoptada para ese ejercicio.
ARTICULO 60. — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA deberá
realizar las adecuaciones necesarias para lograr el cumplimiento de los objetivos
establecidos en la presente resolución. Invítase a las provincias con litoral
marítimo a implementar las medidas que se consideren necesarias para la
consecución conjunta de dichos objetivos.
XVIII.- DISPOSICIONES TRANSITORIAS
ARTICULO 61. — Fíjase para el Ejercicio 2008 una Captura Máxima Permisible
provisoria de DOSCIENTAS SETENTA MIL TONELADAS (270.000 t.) conformada
por DOSCIENTAS SIETE MIL TONELADAS (207.000 t.) para el efectivo sur del
Paralelo 41° Sur y SESENTA Y TRES MIL TONELADAS (63.000 t.) para el
efectivo norte del Paralelo 41° Sur.
ARTICULO 62. — Apruébanse los Anexos VII, VIII y IX, que integran la presente
resolución, por los que se distribuye la Asignación de Captura otorgada a cada
uno de los buques que se detallan en los Anexos I, II y III, integrantes de la
presente norma, para el Ejercicio 2008

�ARTICULO 63. — Apruébase la distribución trimestral de las Asignaciones de
Captura otorgadas a cada provincia con litoral marítimo para el Ejercicio 2008,
según se detalla Anexo X que es parte integrante de la presente norma. En caso
de requerir alguna modificación a lo dispuesto, las autoridades provinciales
deberán realizar las presentaciones correspondientes, incluyendo toda información
de utilidad a efectos de fundamentar la enmienda solicitada.
XIX.- MARCO NORMATIVO Y VIGENCIA
ARTICULO 64. — La presente resolución reglamenta el Decreto Nº 189 de fecha
30 de diciembre de 1999, que declara la Emergencia Pesquera para la especie
merluza común (Merluccius hubbsi), es dictada de conformidad con el bloque de
legalidad federal aplicable y tendrá vigencia en todo el ámbito geográfico
establecido por la Ley Nº 24.922, de acuerdo con lo dispuesto por el mencionado
decreto.
ARTICULO 65. — Lo establecido en esta resolución no implicará antecedente
alguno para la Implementación del sistema de Cuotas Individuales Transferibles
de Captura establecida por el Artículo 27 de la Ley Nº 24.922.
ARTICULO 66. — En caso de que durante la vigencia de la presente se
produjeran cambios significativos en la pesquería objeto de la presente medida, la
citada Secretaria procederá a la revisión y modificación de los derechos otorgados
a través de la misma.
ARTICULO 67. — A efectos de la interpretación de los anexos que forman parte
integrante de la presente medida, cada uno de los ejercicios anuales se extenderá
desde las CERO HORAS (00.00 hs) del 1 de enero y hasta las VEINTICUATRO
HORAS (24.00 hs) del 31 de diciembre. El primer trimestre se extenderá desde las
CERO HORAS (00.00 hs) del 1 de enero y hasta las VEINTICUATRO HORAS
(24.00 hs) del 31 de marzo; el segundo trimestre lo hará desde las CERO HORAS
(00.00 hs) del 1 de abril y hasta las VEINTICUATRO HORAS (24.00 hs) del 30 de
junio; el tercer trimestre se extenderá desde las CERO HORAS (00.00 hs) del 1 de
julio y hasta las VEINTICUATRO HORAS (24.00 hs) del 30 de septiembre y el
cuarto trimestre lo hará desde las CERO HORAS (00.00 hs) del 1 de octubre y
hasta las VEINTICUATRO HORAS (24.00 hs) del 31 de diciembre.
ARTICULO 68. — La presente resolución tendrá vigencia desde las CERO
HORAS (00.00 hs) del 1 de enero de 2008 y hasta las VEINTICUATRO HORAS
(24 hs) del 31 de diciembre de 2012.
ARTICULO 69. — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese. — Dr. JAVIER M. DE URQUIZA, Secretario de
Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos.

�ANEXO I

���ANEXO V.a

FORMULARIO DE DECLARACION JURADA
INGRESO DE MERLUZA COMUN AL ESTABLECIMIENTO
ESTABLECIMIENTO:

Nº DE ESTABLECIMIENTO:

(nombre y dirección completa con localidad
y provincia)
TIPO DE ESTABLECIMIENTO:
NOMBRE DE LA EMPRESA:
MES:

ORGANISMO DE HABILITACION:

��DATOS DEL BUQUE RECEPTOR
NOMBRE: …………………………… NRO MAT.: …………………………
DOMICILIO PARA RECIBIR LA NOTIFICACION:
.........................................................................
TELEFONO/S PARA RECIBIR LA NOTIFICACION:
.....................................................................
FAX/S PARA RECIBIR LA NOTIFICACION:
..................................................................................
……………………………………………

……………………………………………

Firma apoderado o representante legal

Firma apoderado o representante legal

BUQUE CEDENTE

BUQUE RECEPTOR

……………………………………………

……………………………………………

Aclaración

Aclaración

Deberán adjuntarse al presente formulario:
• Autorización de/los armador/es propietario/s o su/s apoderado/s en el caso de
que uno cualquiera de los buques o ambos estuviesen locados, si el período de
locación venciera dentro del ejercicio.
• Poder o instrumento legal que acredite la legitimación y capacidad de los
presentes, acompañado por la declaración jurada de esas mismas personas
manifestando que el poder o documento habilitante está vigente al momento de su
presentación.
En caso de aprobarse la solicitud efectuada, se realizará una comunicación previa
por los medios que la empresa hubiera facilitado, la que obrará como suficiente
autorización hasta la recepción de la comunicación fehaciente.
ANEXO VII

����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15216">
                <text>Resolución SAGPyA N°0065/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15217">
                <text>Pesca de merluza.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15218">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15219">
                <text>28 de Diciembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15220">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15221">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15222">
                <text>Apruébanse los Anexos I, II y III que forman parte integrante de la presente resolución, por los que se establece el Porcentual de Captura para las operaciones de pesca sobre la especie merluza común (Merluccius hubbsi) correspondiente a cada uno de los buques pesqueros que integran dichos anexos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55717">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=136307"&gt;Resolución SAGPyA N°0065/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55718">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=160282"&gt;Resolución N° 33/2009 de la SAGyP&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2071" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7142">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/a3375bcc97fa4ca5faec2aca71538bd2.pdf</src>
        <authentication>6370bd14f9036664d30090314d43487f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55714">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
PESCA
Resolución 66/2007
Autorízase el cupo de exportación para consumo de la especie comercial denominada
sábalo para el año 2008.
Bs. As., 28/12/2007
VISTO el Expediente Nº S01:0476504/2006 del Registro del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, su similar agregado sin acumular Nº S01:0391714/2007 del mismo registro, la
Ley Nº 26.292, las Resoluciones Nros. 2 de fecha 3 de enero de 2007, 365 de fecha 31 de mayo
de 2007, 399 de fecha 8 de junio de 2007 y 347 de fecha 1 de noviembre de 2007, todas del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, y
CONSIDERANDO:
Que mediante las Resoluciones Nros. 2 de fecha 3 de enero de 2007, 365 de fecha 31 de mayo
de 2007, 399 de fecha 8 de junio de 2007 y 347 de fecha 1 de noviembre de 2007, todas del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, se han establecido diversas medidas de manejo y
preservación, relacionadas con las exportaciones de pescado de río de la Cuenca ParanoPlatense hasta su desembocadura en el Río de la Plata.
Que de conformidad con lo establecido en la normativa referida, la SUBSECRETARIA DE PESCA Y
ACUICULTURA de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION ha continuado evaluando periódicamente, en forma
conjunta con las provincias integrantes de la Comisión de Pesca Continental y Acuicultura del
CONSEJO FEDERAL AGROPECUARIO, los estudios tendientes a determinar el estado de situación
de la pesquería en la "baja cuenca", respecto del recurso sábalo (Prochilodus platensis), su
principal especie explotada.
Que los mismos estudios han permitido tener un mayor conocimiento sobre las poblaciones de
peces del Río Paraná y su evaluación en nuestro territorio.
Que también han mostrado datos acerca de la especie en cuestión y sus poblaciones explotadas.
Que estos datos han sido obtenidos a través de varias campañas llevadas a cabo durante el
período comprendido entre fines del año 2006 y fines de noviembre del año 2007, por equipos
de investigadores, cuyos resultados han sido expuestos en sucesivas reuniones de la
mencionada Comisión de Pesca Continental y Acuicultura.
Que en dichas reuniones se efectuaron análisis exhaustivos sobre la situación de la citada
pesquería en base a los resultados de los últimos estudios efectuados.
Que en mérito a las conclusiones arribadas en el seno de la mencionada Comisión, los
participantes de la reunión de fecha 22 de noviembre de 2007 acordaron una distribución del
cupo de exportación para la especie en cita para el año 2008.
Que dicha decisión se tomó teniendo en mira primariamente la preservación y conservación del
citado recurso, para asegurar su sustentabilidad e inmediata continuidad de la actividad de los
sectores involucrados.

�Que por lo expuesto y con fundamento en la solicitud formulada por los integrantes de dicha
Comisión, durante la "XVIla Reunión Ordinaria" del CONSEJO FEDERAL AGROPECUARIO,
realizada entre el 29 y 30 de noviembre de 2007, en la Ciudad de El Calafate, Provincia de
SANTA CRUZ, se dictó la Recomendación Doc. XVIla/Nº 4 tendiente a establecer un cupo inicial
anual de DOCE MIL TONELADAS (12.000 t.) para la exportación de la especie sábalo
(Prochilodus platensis) para el año 2008, conforme surge de fojas 192/199.
Que asimismo, de dicho acto surge que del volumen propuesto se deberá asignar a las
Provincias de BUENOS AIRES, un SIETE POR CIENTO (7%); SANTA FE, un CUARENTA Y OCHO
CON OCHENTA Y TRES POR CIENTO (48,83%) y ENTRE RIOS, un CUARENTA Y CUATRO CON
DIECISIETE POR CIENTO (44,17%).
Que la recomendación en cita además indica que las mencionadas provincias instrumentarán la
distribución de dichos cupos en períodos cuatrimestrales, para que la pesquería se desarrolle
durante todo el año 2008.
Que conforme la Ley Nº 26.292, se declara el estado de emergencia de la actividad involucrada
en la presente medida, facultando a la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, como Autoridad de Aplicación de
dicha norma, para "...establecer los cupos de exportación para las especies ictícolas de agua
dulce provenientes del río Paraná, cualquiera sea su forma de preparación y/o presentación, de
acuerdo al rendimiento pesquero potencial de dicho río".
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS,
dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION ha tomado la intervención que le compete.
Que la presente medida se dicta de conformidad con las facultades emergentes de la Ley Nº
26.292 y del Decreto Nº 25 de fecha 27 de mayo de 2003, modificado por su similar Nº 1359 de
fecha 5 de octubre de 2004.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
Artículo 1º — Autorízase la exportación para consumo de la especie comercial denominada
sábalo (Prochilodus platensis) para el año 2008, de un cupo de DOCE MIL TONELADAS (12.000
t.).
Dicho cupo se deberá asignar a las Provincias de BUENOS AIRES, un SIETE POR CIENTO (7%);
de SANTA FE, un CUARENTA Y OCHO CON OCHENTA Y TRES POR CIENTO (48,83%) y de ENTRE
RIOS, un CUARENTA Y CUATRO CON DIECISIETE POR CIENTO (44,17%).
Art. 2º — El cupo al que se refiere el artículo anterior, corresponderá a pescado fresco,
refrigerado o congelado de la especie sábalo (Prochilodus platensis) de la Cuenca ParanoPlatense hasta su desembocadura en el Río de la Plata, comprendido en las posiciones
arancelarias 0302.69.41 (Prochilodus spp.) y 0303.79.51 (Prochilodus spp.) de la Nomenclatura
Común del MERCOSUR (N.C.M).
Art. 3º — La SUBSECRETARIA DE PESCA Y ACUICULTURA dependiente de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, será la encargada de continuar los estudios emprendidos en la "baja cuenca",
especialmente destinados a obtener mayor información sobre las poblaciones sometidas a
explotación de la especie en cuestión.

�Art. 4º — Cada provincia de las mencionadas en el Artículo 1º del presente acto, instrumentará
la distribución del cupo cuyos porcentajes allí quedan determinados, previendo que su utilización
comercial se efectúe por períodos cuatrimestrales, de tal forma que se permita el sostenimiento
de la actividad pesquera a través de todo el año 2008.
Art. 5º — La presente resolución entrará en vigencia a partir del día siguiente al de su
publicación en el Boletín Oficial y será de aplicación para aquellas solicitudes de destinación de
exportación para consumo que se registraren sobre la especie sábalo (Prochilodus platensis)
ante las aduanas desde dicha fecha.
Art. 6º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional de Registro Oficial y archívese.
— Javier M. de Urquiza.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15223">
                <text>Resolución SAGPyA N°0066/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15224">
                <text>Exportación sábalo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15225">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15226">
                <text>Viernes 28 de Diciembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15227">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15228">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15229">
                <text>Autorízase el cupo de exportación para consumo de la especie comercial denominada sábalo para el año 2008.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55715">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=136284"&gt;Resolución SAGPyA N°0066/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2072" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4951">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/e361ee09919fe3ff3ba81f6bd096e617.pdf</src>
        <authentication>ef58d53365b55268dc9fd7ad695cfa98</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35720">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
PRODUCCION DE GANADO BOVINO
Resolución 68/2007
Mantiénese el peso mínimo de ochenta y cinco kilogramos por media res, en
balanza oficial y el incremento en la escala de pesos máximos fijada por la
Resolución Nº J-379/73 de la ex Junta Nacional de Carnes; para las categorías
novillitos y vaquillonas.
Bs. As., 28/12/2007
VISTO el Expediente S01:0505216/2007 del Registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIAY PRODUCCION, y
CONSIDERANDO:
Que por Resolución Nº 645 de fecha 24 de agosto de 2005 de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, se suspendió a partir del 1 de noviembre de 2005 la
faena comercial de animales bovinos de las categorías mamones y terneros (machos y
hembras) cuyo peso fuera menor a DOSCIENTOS SESENTA KILOGRAMOS (260
kg.) en pie y, a partir del 1 de marzo de 2006, la de aquellos animales cuyo peso fuera
menor a DOSCIENTOS OCHENTA KILOGRAMOS (280 kg.) en pie.
Que a partir de la entrada en vigencia de la citada Resolución Nº 645/05, la
participación en la faena de terneros y terneras fue disminuyendo en forma significativa,
lo cual llevó a que se modificaran en reiteradas oportunidades tanto el peso como el
plazo de aplicación contemplados por la citada norma, estableciéndose mediante las
últimas modificaciones implementadas por las Resoluciones Nros. 916 de fecha 26 de
diciembre de 2006 y 14 de fecha 27 de febrero de 2007, ambas de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS, la prohibición de la faena
comercial de animales bovinos de las categorías mamones y terneros (machos y
hembras) cuyo peso fuera menor a DOSCIENTOS CUARENTA KILOGRAMOS (240
kg.) en pie, hasta el 31 de diciembre de 2007.
Que el dictado de la norma en cuestión contribuyó a adaptar el mercado de carnes a la
mayor demanda externa sin desatender la expansión del consumo interno, pero debido a
las oscilaciones de los pesos mínimos de faena y de los períodos contemplados en las
diferentes modificatorias de la mencionada Resolución Nº 645/05, muchos
establecimientos ganaderos no han podido lograr un peso de salida acorde al establecido
por las resoluciones vigentes en cada uno de dichos períodos, ya que se han visto en la
obligación de readaptar sus planteos productivos constantemente.
Que usualmente el peso conocido por los titulares de faena es el peso promedio de la
tropa, siendo dable encontrar en la misma individuos con cierto desvío respecto del peso
promedio debido a factores tales como el desbaste provocado por el traslado hasta la

�planta frigorífica o el tipo de alimentación recibida en el proceso productivo, entre
otros.
Que sumado a ello, durante el transcurso del año 2007 se han producido distintos ciclos
de sequía e inundación que afectaron a diferentes provincias.
Que dichas cuestiones climáticas afectan en forma indirecta la oferta forrajera y, como
consecuencia de ello, se presenta la necesidad de evacuar la totalidad de la hacienda, la
cual en muchos casos debe ser irremediablemente remitida a faena con pesos próximos
al mínimo establecido, no necesariamente bien terminados y, por lo tanto, con
rendimientos inferiores a los esperados.
Que, en determinadas regiones, la Resolución Nº 645/05 tiende a desalentar a los
productores, dado que es dificultoso producir animales por encima del peso mínimo, por
lo que debería estudiarse la posibilidad de establecer excepciones.
Que a los efectos de tales excepciones, se deben contemplar las regiones que resulten
afectadas por la presente resolución, teniendo en consideración la regionalización y las
limitaciones en la comercialización de productos establecidas en la Resolución Nº 58 de
fecha 24 de mayo de 2001 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, organismo descentralizado en la órbita de la ex
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION
del ex-MINISTERIO DE ECONOMIA.
Que, por ello, la zona que presenta más dificultades para el cumplimiento de la antes
citada normativa es la denominada PATAGONIA SUR, conformada por las provincias
que se encuentran detalladas en el Anexo I de la mencionada Resolución Nº 58/01.
Que teniendo en consideración el desarrollo productivo que se lleva a cabo en las
localidades ubicadas en esa región, y en las Localidades de San Carlos de Bariloche e
Ingeniero Jacobacci, ambas de la Provincia de RIO NEGRO, resulta razonable
establecer una excepción al cumplimiento de la presente resolución.
Que la medida que se propicia considera las características del ciclo ganadero en las
regiones indicadas, como así también las limitaciones en materia sanitaria impuestas por
el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA,
organismo descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION a los efectos de evitar distorsiones en el mercado involucrado.
Que durante la vigencia de la referida Resolución Nº 645/05, en la mayoría de las
infracciones detectadas se encontraban presentes los factores precedentemente
expuestos que incidían en el peso promedio de la tropa, los cuales por su naturaleza no
encuentran su sustento en el accionar de los operadores, hecho éste que fuera puesto de
manifiesto en sus presentaciones, como así también en las realizadas por distintas
Cámaras Empresarias del sector.
Que, por otro lado, existen razas bovinas de aptitud lechera (Raza Jersey, Holstein —
Holando Argentino— y/o sus cruzas) de las cuales, sólo tienen un valor comercial
razonable las terneras (hembras); no siendo así el caso, de los terneros (machos).

�Que las razones por las cuales carecen de valor dichos productos están dadas porque su
crianza y posterior engorde resulta antieconómico dada la incapacidad biológica de este
biotipo animal de producir carne en forma competitiva con las razas carniceras.
Que se estima una cantidad de vientres de estas razas y/o sus cruzas de alrededor de
DOS MILLONES (2.000.000) de cabezas, resultando de estos un número de
nacimientos aproximado de NOVECIENTOS MIL (900.000) terneros machos.
Que las circunstancias anteriormente descriptas generan como consecuencia que
algunos titulares de establecimientos dedicados a la producción lechera, que utilizan las
razas mencionadas y/o sus cruzas, tomen la decisión de sacrificar los terneros machos,
con el consecuente desperdicio de dicha mercadería.
Que lo expuesto hace necesario se proceda a la adecuación de la normativa vigente en
consonancia con las situaciones descriptas, sin desatender los objetivos perseguidos por
la norma originaria.
Que a fin de dar efectividad a las medidas propiciadas es imprescindible arbitrar los
mecanismos de control pertinentes.
Que en virtud de lo establecido por el Decreto Nº 1067 de fecha 31 de agosto de 2005,
la OFICINA NACIONAL DE CONTROL COMERCIAL AGROPECUARIO,
organismo descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, tiene competencia sobre el control de la operatoria de las personas
físicas y jurídicas que intervengan en el comercio y la industrialización del ganado, la
carne, sus productos y subproductos, por lo cual resulta el Organismo dotado de las
facultades suficientes para llevar a cabo esta tarea.
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, ha tomado la intervención que le
compete, manifestando no tener reparos de orden legal que formular.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto administrativo en virtud de
lo dispuesto por el Decreto Nº 2284 de fecha 31 de octubre de 1991, modificado por su
similar Nº 2488 de fecha 26 de noviembre de 1991, ambos ratificados por la Ley Nº
24.307, en el Articulo 3º de la Resolución Nº 259 del 26 de febrero de 1992, modificada
por la Resolución Nº 103 del 24 de enero de 1994, ambas del ex MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS y por el Decreto Nº 25 de fecha
27 de mayo de 2003, modificado por su similar Nº 1359 de fecha 5 de octubre de 2004.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
Artículo 1º — Manténgase el peso mínimo de OCHENTA Y CINCO KILOGRAMOS
(85 kg.) por media res, en balanza oficial, para las categorías novillitos y vaquillonas.

�Art. 2º — Manténgase el incremento en la escala de pesos máximos fijada por la
Resolución Nº J-379 de fecha 28 de marzo de 1973 de la ex JUNTA NACIONAL DE
CARNES en SIETE KILOGRAMOS (7 kg.) por media res para las categorías novillitos
y vaquillonas en todos sus tipos.
Art. 3º — Sanciónense la comercialización con destino a faena como así también la
faena comercial de animales bovinos de las categorías mamones y terneros (machos y
hembras) cuyo peso de res con hueso lograda sea inferior a CIENTO TREINTA Y DOS
KILOGRAMOS (132 kg.) a partir de la entrada en vigencia de la presente resolución y
hasta el 31 de marzo de 2008; de CIENTO CUARENTA Y TRES KILOGRAMOS (143
kg.) desde el 1 de abril de 2008 y hasta el 31 de diciembre de 2008 y de CIENTO
CINCUENTA Y CUATRO KILOGRAMOS (154 kg.) a partir del 1 de enero de 2009.
Art. 4º — A los fines de la aplicación del artículo anterior, no se considerará infracción
si hastaun DIEZ POR CIENTO (10%) de las reses que componen la tropa se encuentra
por debajo de los pesos mínimos de faena establecidos para cada periodo, y siempre que
dichas reses superen los CIENTO DIECIOCHO KILOGRAMOS (118 kg.) por res con
hueso lograda, a partir de la entrada en vigencia de la presente resolución y hasta el 31
de marzo de 2008; los CIENTO VEINTIOCHO KILOGRAMOS (128 kg.) por res con
hueso desde el 1 de abril de 2008 y hasta el 31 de diciembre de 2008 y los CIENTO
TREINTA Y OCHO KILOGRAMOS (138 kg.) desde el 1 de enero de 2009. De
incumplirse alguno de los DOS (2) parámetros de tolerancia mencionados, se
considerará en infracción a la totalidad de las reses de mamones y terneros (machos y
hembras) que se encuentren por debajo del peso mínimo de faena definidos en el
artículo precedente.
Art. 5º — Exceptúase del cumplimiento de lo dispuesto por la presente resolución, al
sacrificio de animales efectuado en establecimientos faenadores situados en la región
establecida por la Resolución Nº 58 de fecha 24 de mayo de 2001 del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo
descentralizado en la órbita de la ex SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION del ex MINISTERIO DE ECONOMIA,
denominada PATAGONIA SUR.
Art. 6º — Exceptúase del cumplimiento de lo dispuesto por la presente resolución, al
sacrificio de animales efectuado en las Localidades de San Carlos de Bariloche e
Ingeniero Jacobacci, ambas de la Provincia de RIO NEGRO, sólo respecto del
faenamiento de hacienda bovina que exclusivamente provenga de la zona de influencia
a la de los establecimientos faenadores, como de aquella hacienda que provenga de las
zonas sanitarias denominadas PATAGONIA NORTE B y PATAGONIA SUR
establecidas por la referida Resolución Nº 58/01.
Art. 7º — Exceptúase del cumplimiento de lo dispuesto por la presente resolución, al
sacrificio de los animales bovinos de las categorías mamones y/o terneros machos de las
razas Jersey, Holstein —Holando Argentino— y/o sus cruzas entre sí, provenientes de
establecimientos inscriptos como TAMBO ante el SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo descentralizado en la
órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, cuyo peso de res
con hueso lograda sea inferior a CINCUENTA KILOGRAMOS (50 kg.).

�Art. 8º — La OFICINA NACIONAL DE CONTROL COMERCIAL
AGROPECUARIO, organismo descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION será el organismo encargado de verificar el
cumplimiento de la presente resolución quedando facultada para dictar las medidas
necesarias para llevar adelante su cometido.
Art. 9º — El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA y la OFICINA NACIONAL DE CONTROL COMERCIAL
AGROPECUARIO, celebrarán los convenios que resulten pertinentes a los efectos de
optimizar el cumplimiento de la presente medida y aplicar las sanciones pertinentes.
Art. 10. — El incumplimiento de lo normado precedentemente hará pasibles a los
infractores de la aplicación de las sanciones previstas en el Capítulo IX de la Ley Nº
21.740, pudiendo disponerse el decomiso de la mercadería involucrada y la suspensión
preventiva de las inscripciones habilitantes de los infractores.
Art. 11. — Derógase la Resolución Nº 645 de fecha 24 de agosto de 2005 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS, y sus
modificatorias.
Art. 12. —Conclúyanse, sin aplicación de sanciones, los expedientes en trámite
iniciados en el marco de la mencionada Resolución Nº 645/05.
Art. 13. — La presente resolución comenzará a regir a partir del día de su publicación
en el Boletín Oficial.
Art. 14. — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial
y archívese. — Javier M. de Urquiza.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15230">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0068/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15231">
                <text>Incremento en la escala de pesos máximos novillos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15232">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15233">
                <text>Viernes 28 de Diciembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15234">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15235">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15236">
                <text>Mantiénese el peso mínimo de ochenta y cinco kilogramos por media res, en balanza oficial y el incremento en la escala de pesos máximos fijada por la Resolución Nº J-379/73 de la ex Junta Nacional de Carnes; para las categorías novillitos y vaquillonas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35705">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=136285"&gt;Resolución SAGPyA N° 0068/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57450">
                <text>&lt;b&gt;Abrogada por Art. 1° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/7226#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolucion 98/2025 de la SAGyP&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2073" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7141">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/80ea95248ca11c08f9ec0a8070ba515e.pdf</src>
        <authentication>22cce2203d02a00d2874012147b937f3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55712">
                    <text>BUENOS AIRES, 28 DE MARZO DE 2007

VISTO el Expediente Nº 10.127/2004 del Registro del SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo descentralizado en la órbita
de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS dependiente del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, y

CONSIDERANDO:
Que el Comité Conjunto de la ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS
PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION y la ORGANIZACION MUNDIAL
DE LA SALUD (Comité Conjunto FAO/OMS) de Expertos en Aditivos Alimentarios ha evaluado diversos aspectos referidos a la información toxicológica del principio activo olaquindox.
Que debido al potencial genotóxico del principio activo y a la ausencia de estudios
específicos de toxicidad de los metabolitos no es posible establecer un Ingesta Diaria Admisible (IDA).
Que además existen evidencias de su acción mutagénica sobre líneas germinales,
aunque se consideró que se necesitarían más ensayos para confirmar este último efecto.
Que, asimismo, el olaquindox se comportó como tumorgénico en los estudios de
carcinogenicidad en ratones, presentando tumores benignos.
Que por todo ello el Comité Conjunto FAO/OMS de Expertos en Aditivos Alimentarios ha concluido que no existen razones que permitan sustentar la permanencia del citado principio activo en los Registros Nacionales.

�Que el principio activo fue excluido del Anexo B de la Directiva 70/524/EEC, con
la que queda prohibido su uso como aditivo en alimentos para animales en la UNION EUROPEA.
Que al no existir valores de Ingesta Diaria Admisible (IDA) internacionalmente
aceptados, no es posible fijar un Límite Máximo de Residuos (LMR) que permita establecer
períodos de retiro que garanticen la seguridad de los consumidores.
Que en vistas de su posible efecto adverso sobre la salud pública, el principio activo olaquindox debe ser prohibido para su uso en animales, cuyos productos y subproductos,
incluyendo leche, huevos y miel, se destinen al consumo alimentario humano.
Que el Consejo de Administración del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO
DE ECONOMIA Y PRODUCCION ha tomado la debida intervención.
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION ha tomado la intervención que le compete.
Que la presente resolución se dicta en ejercicio de las atribuciones conferidas en
función de lo dispuesto por el Artículo 8º, inciso e) del Decreto Nº 1.585 de fecha 19 de diciembre de 1996, sustituido por su similar Nº 680 de fecha 1 de septiembre de 2003 y en el
Decreto Nº 25 de fecha 27 de mayo de 2003, modificado por su similar Nº 1.359 de fecha 5
de octubre de 2004.

Por ello,

�EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Prohíbese la importación, fabricación, comercialización, uso y tenencia de
olaquindox, sus sales y sus ésteres, y de cualquier producto de uso veterinario o alimento destinado a la alimentación animal que lo contenga.
ARTICULO 2º.- La prohibición dispuesta en el artículo precedente regirá a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 3º.- Las violaciones a lo dispuesto en la presente resolución, darán lugar a las
sanciones previstas en el Decreto Nº 1.585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
ARTICULO 4º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial
y archívese.

RESOLUCION Nº 84
FDO. DOCTOR JAVIER MARIA DE URQUIZA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15237">
                <text>Resolución SAGPyA N°0084/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15238">
                <text>Olaquindox. Prohibese la importación, fabricación, comercialización, uso y tenencia </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15239">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15240">
                <text>Miércoles 28 de Marzo de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15241">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15242">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15243">
                <text>Prohíbese la importación, fabricación, comercialización, uso y tenencia de olaquindox, sus sales y sus ésteres, y de cualquier producto de uso veterinario o alimento destinado a la alimentación animal que lo contenga.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55713">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=126835"&gt;Resolución SAGPyA N°0084/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2074" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7140">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/5cc31e3d8a9d0d6cb7bc338348a27686.pdf</src>
        <authentication>cbb9d3732e700fba52e71275ebc7fa9e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55710">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
SANIDAD VEGETAL
Resolución 100/2007
Derógase un punto del Anexo de la Resolución Nº 641/2004, que aprobó el
"Reglamento Técnico para la Fijación de Identidad y Calidad de Papa". Autorízase
como medida de excepción al Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria a
disponer el levantamiento de la exigencia de la aplicación de productos antibrotantes
en papa de importación en los casos en que la misma se encuentra técnicamente
justificada. Vigencia.
Bs. As., 6/9/2007
VISTO el Expediente N° S01:0342550/2007 del Registro de la SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, la
Resolución N° 641 del 14 de julio de 2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, y
CONSIDERANDO:
Que la producción de papa en la REPUBLICA ARGENTINA se desarrolla en diferentes regiones
(Pampeana, Centro, NOA).
Que las contingencias climáticas vividas durante esta campaña han afectado seriamente una
parte de esta producción generando una escasez transitoria del producto en el mercado,
situación que se estima se normalizará hacia fines del presente año.
Que la Resolución N° 641 del 14 de julio de 2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION aprueba el
"Reglamento Técnico para la fijación de Identidad y Calidad de Papa" destinada al consumo en
fresco para la exportación, importación y mercado interno.
Que el Punto 3.6 del Anexo de la citada resolución fija "Requisitos adicionales: para los casos de
importaciones, los tubérculos deberán haber sido tratados con productos que impiden su
brotación, situación que deberá constar en los certificados correspondientes, con indicación del
principio activo utilizado, su formulación, dosificación y forma de aplicación".
Que el Artículo 5 del Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la ORGANIZACIÓN
MUNDIAL DE COMERCIO (OMC) establece que "Los miembros se asegurarán de que sus medidas
sanitarias o fitosanitarias se basen en una evaluación, adecuada a las circunstancias, de los
riesgos existentes para la vida y la salud de las personas y de los animales o para la
preservación de los vegetales, teniendo en cuenta las técnicas de evaluación del riesgo
elaboradas por las organizaciones internacionales competentes", como así también que "al
determinar el nivel adecuado de protección sanitaria o fitosanitarias los miembros deberán tener
en cuenta el objetivo de reducir al mínimo los efectos negativos sobre el comercio".
Que la Resolución N° 36 de fecha 10 de diciembre de 2003 del GRUPO MERCADO COMUN del
MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) aprueba el "SUB-ESTANDAR 3.7.18 REQUISITOS
FITOSANITARIOS PARA SOLANUM TUBEROSUM (papa) SEGUN PAIS DE DESTINO Y ORIGEN
PARA LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR".
Que se acordó a nivel MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) evitar exigir el uso de productos
antibrotantes cuando no existan razones cuarentenarias que lo justifiquen.

�Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, ha tomado intervención que le compete.
Que la presente medida se dicta en ejercicio de las atribuciones conferidas por el Artículo 8°,
inciso e) del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996, sustituido por su similar N° 680 del
1 de septiembre de 2003 y por el Decreto N° 25 de fecha 27 de mayo de 2003, modificado por
su similar N° 1359 de fecha 5 de octubre de 2004.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
Artículo 1° — Derógase el Punto 3.6 del Anexo de la Resolución N° 641 de fecha 14 de julio de
2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO
DE ECONOMIA Y PRODUCCION, que aprueba el "Reglamento Técnico para la Fijación de
Identidad y Calidad de Papa".
Art. 2° — Autorizase como medida de excepción al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION a disponer el levantamiento de la exigencia de la aplicación de productos
antibrotantes en papa de importación en los casos en que la misma se encuentra técnicamente
justificada.
Art. 3° — Lo dispuesto por la presente resolución tendrá carácter transitorio y vigencia a partir
de la fecha de la presente medida y hasta el 31 de diciembre de 2007.
Art. 4° — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese. — Javier M. de Urquiza.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15244">
                <text>Resolución SAGPyA N°0100/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15245">
                <text>Reglamento Técnico para la Fijación de Identidad y Calidad de Papa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15246">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15247">
                <text>Jueves 6 de Septiembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15248">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15249">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15250">
                <text>Derógase un punto del Anexo de la Resolución Nº 641/2004, que aprobó el "Reglamento Técnico para la Fijación de Identidad y Calidad de Papa". Autorízase como medida de excepción al Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria a disponer el levantamiento de la exigencia de la aplicación de productos antibrotantes en papa de importación en los casos en que la misma se encuentra técnicamente justificada. Vigencia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55711">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=131995"&gt;Resolución SAGPyA N°0100/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2076" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7138">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/4f65c927f562bc790cc9532eba580405.pdf</src>
        <authentication>8fd81359102d53ed9968df00f1f88ae5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55706">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15259">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0143/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15260">
                <text>Reglamento técnico de carne vacuna.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15261">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15262">
                <text>Lunes 17 de Septiembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15263">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15264">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15265">
                <text>Modificación de la Resolución 128/2007, mediante la cual se aprobó el "Reglamento Técnico de Carne Vacuna de Calidad Superior para Exportar a la Unión Europea".</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55707">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=132464"&gt;Resolución SAGPyA N° 0143/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2077" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7135">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/46e0ce98caf518719aa5327962fc68ca.PDF</src>
        <authentication>4b353d2c0ea439f58d9c1b9fbe18d5e0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55701">
                    <text>���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15266">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0155/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15267">
                <text>Reglamento de Inspección Productos de Origen Animal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15268">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15269">
                <text>Viernes 28 de Septiembre de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15270">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15271">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15272">
                <text>Modificación del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal. Efluentes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="51908">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do;jsessionid=CA26B999D5206467552F8AD61DB2158D?id=128076"&gt;Resolución SAGPyA N° 0155/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2079" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7133">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/fa2b25a7adf2037ccdb8a0ae2fc4870e.pdf</src>
        <authentication>70e3cf05bd7365eac150d1bae5258fb4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55697">
                    <text>����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15280">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0166/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15281">
                <text>Reglamento General de Policía Sanitaria de los Animales.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15282">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15283">
                <text>Lunes 14 de Mayo de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15284">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15285">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15286">
                <text>Incorpórase la enfermedad denominada Pediculosis Ovina, al Artículo 6º del Reglamento General de Policía Sanitaria de los Animales.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55698">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=128161"&gt;Resolución SAGPyA N° 0166/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2080" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7132">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/477b5d9635ef7ea9d758b5c7b838a450.pdf</src>
        <authentication>871ff6313184f1d4fc2771c133a86141</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55695">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
SANIDAD VEGETAL
Resolución 201/2007
Apruébase el Protocolo de Calidad para Arándanos Frescos.
Bs. As., 22/5/2007
VISTO el Expediente Nº S01:0323506/2006 del Registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, la Resolución Nº 392 de fecha 19 de mayo de 2005 de la citada Secretaría, y
CONSIDERANDO:
Que en el mercado global, el grado de exigencia de clientes y consumidores respecto de la
calidad de los alimentos, se ha elevado, en virtud del aumento de la información disponible y
de la diversificación de la oferta.
Que a efectos de garantizar a clientes y consumidores que los Arándanos Argentinos lleven
efectivamente los atributos de valor diferenciadores, es necesario contar con sistemas
eficaces de gestión e identificación.
Que se debe ponderar la excelente calidad de los Arándanos que se producen en la
REPUBLICA ARGENTINA con atributos y autenticidad vinculados al origen, las prácticas de
producción y los sistemas que aseguran su calidad.
Que los consumidores con mayor información y poder adquisitivo, son selectivos al momento
de elegir, así cuando se les ofrecen Arándanos Argentinos que cumplen con las
características y exigencias demandadas, tienden a privilegiar la adquisición de aquéllos.
Que en dicho orden de ideas, los sistemas de certificación voluntaria prestados por entidades
independientes, se han probado aptos a esa finalidad, cuando los atributos diferenciales de
valor no son factibles de ser comprobados directamente por clientes y consumidores, porque
resumen innumerables condiciones y decisiones a lo largo de la cadena agroalimentaria.
Que las tendencias actuales muestran claramente que el camino de la calidad es al que se
deben orientar todas las acciones y propuestas vinculadas con la producción de Arándanos
Argentinos.
Que conforme a lo establecido por la Resolución Nº 392 de fecha 19 de mayo de 2005 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, que crea el Sello "ALIMENTOS ARGENTINOS UNA ELECCION
NATURAL" y su versión en idioma inglés "ARGENTINE FOOD, A NATURAL CHOICE", resulta
un requisito esencial cumplir con un Protocolo de Calidad para la obtención del mismo, como
así también, brindar a los consumidores garantía de que los productos han sido elaborados
de conformidad a características específicas y/o condiciones especialmente establecidas.
Que la "calidad" por consiguiente, es un componente estratégico para el desarrollo
competitivo de los Arándanos Argentinos, y un factor diferencial para el ingreso a mercados
nuevos, desarrollo de mercados, o permanencia en los mercados existentes con innovación
de mantenimiento.
Que un Protocolo de Calidad de Arándanos resulta ser un patrón o medida para las empresas
productoras que deseen diferenciar su producto como estrategia competitiva.
Que la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO
DE ECONOMIA Y PRODUCCION, tiene entre sus objetivos definir las políticas referidas al

�desarrollo, promoción, calidad y sanidad de productos, industrializados o no, para consumo
alimentario de origen animal o vegetal.
Que debido a las directivas impartidas por el Gobierno Nacional en materia de contención del
gasto público, la presente medida no implicará costo fiscal alguno.
Que por lo antes expuesto, la mencionada Secretaría tiene interés en la aprobación de un
Protocolo de Calidad de carácter no obligatorio y de adhesión e implementación voluntaria,
que identifique los atributos diferenciales de los Arándanos Argentinos.
Que el desarrollo de esta estrategia posibilitará el posicionamiento de los Arándanos
Argentinos en los mercados extranjeros con valor agregado.
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia de acuerdo a las facultades
conferidas por el Decreto Nº 25 del 27 de mayo de 2003 y su modificatorio Nº 1359 de fecha
5 de octubre de 2004.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
Artículo 1º — Apruébase el Protocolo de Calidad de Arándanos que figura en el Anexo que
forma parte integrante de la presente resolución.
Art. 2º — Invítanse a las personas físicas y jurídicas que conforman la cadena productiva a
adoptar e implementar las normas técnicas y de calidad contenidas en el Protocolo aprobado
por el Artículo 1º de la presente medida.
Art. 3º — Invítanse a todas las provincias a difundir, en sus respectivas jurisdicciones, el
Protocolo de Calidad de Arándanos.
Art. 4º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese. — Javier M. de Urquiza.
ANEXO
PROTOCOLO DE CALIDAD
PARA ARANDANOS FRESCOS
INTRODUCCION
El arándano es una de las bayas que conforman los llamados "frutos del bosque" o berries y
como tal, se destaca por sus cualidades hipocalóricas, antioxidantes, nutritivas y
medicinales.
Es un cultivo perenne que puede llegar a producir hasta los TREINTA (30) años. La cosecha
se realiza, por lo general a mano, extrayendo los frutos uno por uno, una vez que han
madurado.

�En el ámbito de las exportaciones de fruta fina fresca, sin duda se destaca el arándano,
reflejado por la importante cantidad de hectáreas que se han plantado durante los últimos
años en la REPUBLICA ARGENTINA.
1) Alcances:
El presente protocolo define y describe los atributos de calidad que deberían cumplirse para
adquirir el derecho de uso del Sello "ALIMENTOS ARGENTINOS, UNA ELECCION NATURAL" en
arándanos frescos.
El objetivo que persigue este documento, es brindar a los productores de arándanos de
nuestro país una herramienta adicional para la obtención de productos de calidad
diferenciada.
Por tratarse de un documento de naturaleza dinámica, este protocolo podrá ser revisado
periódicamente sobre la base de las necesidades que surjan del sector público y/o privado.
Para los productores de arándanos queda implícito el cumplimiento de las reglamentaciones
vigentes sobre Buenas Prácticas de Manufactura para la sala de empaque, condiciones para
las frutas frescas y para envases, entendiendo como tales a las descriptas en el Código
Alimentario Argentino (Capítulo I "Disposiciones generales"- Resolución Nº 80 GRUPO
MERCADO COMUN del MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) del 11 de octubre de 1996,
incorporada al Código por la Resolución Nº 587 del 1 de septiembre de 1997 del entonces
MINISTERIO DE SALUD Y ACCION SOCIAL; Capítulo XI "Alimentos Vegetales" - Artículos 879
a 883; Capítulo IV "Utensilios, recipientes, envases, envolturas, aparatos y accesorios).
Asimismo, la empresa deberá demostrar cumplir con la legislación laboral de nuestro país.
2) Criterios generales
Los atributos diferenciadores para arándanos surgen de la información aportada,
principalmente por la CAMARA ARGENTINA DE PRODUCTORES DE ARANDANOS Y OTROS
BERRIES (CAPAB), y la colaboración por parte de la Estación Experimental Agropecuaria
Concordia del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA AGROPECUARIA, organismo
descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION.
Los mercados de destino cuyas exigencias han sido compiladas para el presente protocolo
son los ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, UNION EUROPEA Y CANADA.
Asimismo, se deja de manifiesto que el citado protocolo puede ser utilizado para los
productos que se comercializan tanto en el mercado doméstico como en el de exportación.
3) Fundamentos sobre atributos diferenciales
a) Atributos de producto
Estos atributos se basan en las exigencias de calidad de los distintos mercados de destino de
la REPUBLICA ARGENTINA para los arándanos de consumo en fresco.
En este documento se presentan las características que debe tener el producto para ser
considerado "Premium", de manera de preservar el fruto desde la cosecha y alcanzar las
mejores condiciones sanitarias y organolépticas de los arándanos frescos.
b) Atributos de proceso
Para la producción y acondicionamiento de los arándanos frescos se ha optado por el
cumplimiento de Buenas Prácticas Agrícolas y de Manejo en Cosecha, y la implementación de

�Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control (APPCC-HACCP) en el proceso de empaque,
exigidos para la colocación de productos de alta calidad en la mayoría de los mercados.
Por otro lado, las condiciones de almacenamiento y transporte deberán respetar lo
establecido en el sistema de aseguramiento de la inocuidad y calidad aplicado.
c) Atributos de envase
Respetando la normativa vigente para envases en general, se ha tomado el criterio del
envase de preferencia en los mercados destino. Para este producto se considera el uso de
bandejas de plástico transparentes ya que permiten la visualización del contenido, y
aseguran el cuidado de los frutos dada su fragilidad.
ATRIBUTOS DIFERENCIADORES DE PRODUCTO
1) Variedad
Los arándanos "Premium" pueden ser de cualquier variedad conforme a las características
del género "Vaccinium corymbosum".
2) Propiedades físicas y químicas
a) Requisitos mínimos
Las condiciones mínimas que cada unidad (fruto) debe reunir son las siguientes:
· Bien desarrollada.
· Sana.
· No poseer olores y/o sabores extraños.
· Estar en un estado de madurez apropiado según el color, contenido de azúcares y
consistencia adecuada.
· Libre de manchas, lesiones o heridas.
· Libre de machucamiento.
· Sin podredumbre.
b) Requisitos de calidad superior
· Madurez:
Está determinada por:
Color exterior del fruto: deberá ser el característico en el CIEN POR CIENTO (100%) de la
superficie. No se admitirán coloraciones verdosas.
Contenido de azúcares: mínimo SIETE GRADOS BRIX (7° Bx.), determinado
refractométricamente.
Consistencia: condición de fruta firme al tacto (coincide con el estado de la coloración).
· Cera natural: como mínimo el NOVENTA POR CIENTO (90%) de la superficie de la fruta
debe contener cera natural, determinada visualmente.

�· Arándanos en pudrición: menos del UNO POR CIENTO (1%) en bandeja, determinado
visualmente.
· Arándanos dañados (aplastados, chorreados): menos del DOS POR CIENTO (2%) en
bandeja, determinado visualmente.
· Arándanos cicatrizados (provenientes de rameos, daños por pájaros, heridas): menos del
CUATRO POR CIENTO (4%) en bandeja, determinados visualmente.
· Presencia de pedicelos: no se permite, se determina visualmente.
· Deshidratación: no se permite, se determina visualmente.
· Tamaño de frutos
calibres según el máximo diámetro ecuatorial (expresado en mm):

· Tolerancia en tamaño: se admitirá un TRES POR CIENTO (3%) por bandeja de frutos de
tamaños dispares.
· Tolerancia en Peso: más-menos CINCO POR CIENTO (5%) de lo especificado como peso
neto por envase.
· Materias extrañas: No se aceptará la presencia de ninguna materia extraña (polvo, hojas,
piedras, etcétera).
3) Contaminantes químicos:
· Plaguicidas: No detectable según método oficial reconocido.
· Nota: Los productos utilizados deben estar autorizados por el SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA) organismo descentralizado en la órbita
de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, para dicho cultivo.
4) Otras consideraciones
Vida útil del producto: TREINTA Y CINCO (35) días.
Pasados los VEINTICINCO (25) días de la cosecha del fruto se comienzan a evidenciar niveles
de ablandamiento y pudrición del fruto. Por lo tanto, se aceptará para llevar el Sello
"ALIMENTOS ARGENTINOS, UNA ELECCION NATURAL" a aquellas bandejas de arándanos que
no superen los TREINTA Y CINCO (35) días entre cosecha y recepción del producto por el
cliente interno o externo.
ATRIBUTOS DIFERENCIADORES DE PROCESO
Producción primaria
La producción de arándanos que aspire a obtener el referido Sello debe realizarse bajo el
cumplimiento de las Buenas Prácticas Agrícolas (incluyendo las Buenas Prácticas en Manejo
de Cosecha). Normas de referencia: Resolución Nº 510 de fecha 11 de junio de 2002, del

�SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA) organismo
descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, EurepGAP, entre otras.
Cosecha
Esta tarea debe ser realizada por mano de obra especializada y entrenada para cosechar
fruta de calidad. Debe documentarse la capacitación en buenas prácticas de cosecha.
Condiciones para la cosecha: se realiza utilizando los dedos índice y pulgar; se debe hacer
una ligera torsión y luego se tira suavemente la fruta sin apretarla para no dañarla o
romperla.
Cabe mencionar, como establecen las Buenas Practicas Agrícolas (BPA), que el personal de
cosecha debe tener las uñas cortas, las manos limpias, sin alhajas, el pelo recogido o con
gorro, no fumar ni beber durante el proceso.
Queda prohibido mezclar las cargas con frutos levantados del suelo, sólo se podrá cosechar
de las plantas.
Tener sombreaderos en el campo para proteger la fruta hasta llevarla a la sala de empaque.
Minimizar todo movimiento o circulación dentro de la finca que genere levantamiento de
polvo u otras partículas indeseables.
La cosecha puede hacerse manualmente a granel para seleccionar posteriormente la fruta
durante el empacado. En este caso, se deberá manejar la altura de la carga de forma tal de
evitar que se produzcan aplastamientos, como referencia no deberá sobrepasar los
CINCUENTA (50) centímetros de altura.
Una vez cosechada, la fruta debe ser acarreada a un lugar limpio, fresco, bien ventilado,
evitando su deterioro por la intemperie o el efecto del sol, así como también por
contaminación con polvo.
Durante el transporte se deben evitar los golpes que pudieran dañar la fruta.
1) Proceso de empaque
a) Sistema de aseguramiento de la inocuidad.
El establecimiento de empaque debe cumplir el sistema de Análisis de Peligros y Puntos
Críticos de Control (APPCC-HACCP) para esta etapa de producción.
· Empacado:
· Condiciones del empaque para asegurar la mayor duración de la fruta luego de la cosecha:
· No sobrecargar las bandejas plásticas (clamshells).
· Nunca dejar las bandejas expuestas al sol.
· Una vez empacados los arándanos deben ser enfriados lo antes posible.
· El establecimiento no deberá superar los DIECIOCHO GRADOS CENTIGRADOS (18° C) de
temperatura durante el empacado, o el mismo deberá ser realizado en cámaras.
2) Características de transporte y almacenamiento

�a) Temperatura: CERO GRADO CENTIGRADO (0° C) – UN GRADO CENTIGRADO (1° C),
controlada con registradores continuos de temperatura.
b) Humedad: NOVENTA POR CIENTO (90%) – NOVENTA Y CINCO POR CIENTO (95%).
c) Lugar: libre de contaminantes físicos, químicos o microbiológicos.
ATRIBUTOS DIFERENCIADORES PARA ENVASES
Se permitirá el envasado en cubetas de polietilentereftalato (PET) biodegradables, dispuestas
en cajas de cartón en master de poliestireno expandido con una barrera exterior compuesta
por una lámina de aluminio.
Protección de las cajas con film termocontraíble para mantener la temperatura óptima de
almacenamiento y transporte (opcional).
Presentación: debe ser uniforme respecto al origen, calidad y madurez en cada envase.
Los materiales del envase para proteger el producto deben ser nuevos, limpios y de buena
calidad.
LIMITES MAXIMOS DE RESIDUOS ADMINISTRATIVOS
Límites Máximos de Residuos Administrativos, en los términos dispuestos por la Resolución
Nº 1384 del 29 de diciembre de 2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION y las Resoluciones
Nros. 619 de fecha 30 de septiembre de 2005 y 803 de fecha 16 de diciembre de 2005,
ambas del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, organismo
descentralizado en la órbita de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION: los Límites Máximos de
Residuos Administrativos (LMR A), establecidos en dichas resoluciones, tendrán vigencia
hasta el día 5 de enero de 2009.

�Glosario
Baya: fruto carnoso que contiene una o varias semillas.
Grados Brix: equivalen al contenido de azúcar y sólidos solubles en total contenidos en un
líquido de cualquier viscosidad. Medición Refractómetro.

�Lesiones: unidades que presenten excoriaciones secas o cicatrizadas, cualquiera sea su
origen, en un grado que disminuya su posibilidad de comercialización.
Manchas: alteraciones de la coloración de la superficie del fruto: excoriaciones secas
cicatrizadas, cualquiera sea su origen.
Olor y sabor extraños: distintos al común o normal de la especie; estos pueden ser causados
por la aplicación de sustancias químicas en el cultivo (pesticidas, herbicidas, abonos,
etcétera) o al utilizarse envases que anteriormente fueron usados para otros productos.
Pedicelo: pedúnculo pequeño que vincula al fruto con la planta que lo sostiene.
Podredumbre: todo daño provocado por microorganismos que implique cualquier grado de
descomposición, desintegración, o fermentación de los tejidos.
Rameado: (raspado) Lesión superficial causada por rozamiento del fruto contra estructuras
de la planta que provoca suberificación de la epidermis.
Sano: significa que el arándano no presenta enfermedades o indicios de descomposición que
impidan o limiten el aprovechamiento del producto.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15287">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0201/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15288">
                <text>Protocolo de Calidad para Arándanos Frescos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15289">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15290">
                <text>Martes 22 de Mayo de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15291">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15292">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15293">
                <text>Apruébase el Protocolo de Calidad para Arándanos Frescos. 1) Alcances:&#13;
El presente protocolo define y describe los atributos de calidad que deberían cumplirse para adquirir el derecho de uso del Sello "ALIMENTOS ARGENTINOS, UNA ELECCION NATURAL" en arándanos frescos.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55696">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=128538"&gt;Resolución SAGPyA N° 0201/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2082" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7131">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/22ca73436d17a7d8e8bf0673d6d557b4.pdf</src>
        <authentication>7a8241df679d8bf2434c2e77c1fe171b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55693">
                    <text>#I2618109I#
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
CITRICOS
Resolución 227/2007
Déjase sin efecto la Resolución Nº 685/2004, mediante la cual se creó el Programa Nacional
de Desarrollo Citrícola.
BUENOS AIRES, 1 de julio de 2007
VISTO el Expediente Nº S01:0150927/2004 del Registro del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, y
CONSIDERANDO:
Que mediante la Resolución Nº 685 de fecha 9 de agosto de 2004 de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION, se creó el PROGRAMA NACIONAL DE DESARROLLO CITRICOLA.
Que la citada norma, en su Artículo 4º, otorga funciones de Coordinador del mismo al Ingeniero
Agrónomo D. Héctor Miguel ZUBRZYCKI, (M.I. Nº 7.555.858), con Legajo Nº 5641 del INSTITUTO
NACIONAL DE TECNOLOGIA AGROPECUARIA, organismo descentralizado de la órbita de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION.
Que razones de ordenamiento administrativo tornan imprescindible revisar la normativa.
Que en tal sentido corresponde dejar sin efecto el Artículo 4º de la Resolución Nº 685 de fecha 9
de agosto de 2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCAY ALIMENTOS
del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION.
Que la Dirección de Legales del Area de AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS,
dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
PRODUCCION ha tomado la intervención que le compete.
Que la presente medida se dicta en virtud de lo dispuesto en el Decreto Nº 25 de fecha 27 de mayo
de 2003, modificado por su similar Nº 1359 de fecha 5 de octubre de 2004.
Por ello,
EL SECRETARIO
DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
RESUELVE:
ARTICULO 1º — Déjase sin efecto el Artículo 4º de la Resolución Nº 685 de fecha 9 de agosto de
2004 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION, por los motivos expuestos en los considerandos
de la presente resolución.
ARTICULO 2º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
— Javier M. de Urquiza.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34793">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15301">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0227/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15302">
                <text>Programa Nacional de Desarrollo Citrícola.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15303">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15304">
                <text>Domingo 1 de Julio de 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15305">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15306">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15307">
                <text>Déjase sin efecto la Resolución Nº 685/2004, mediante la cual se creó el Programa Nacional de Desarrollo Citrícola.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55694">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=128882"&gt;Resolución SAGPyA N° 0227/2007&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
