<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items/browse?tags=SISTEMAS+INFORMATICOS&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-10T08:05:32+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>25</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3822" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3501">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/373ece48610d395a2980f6aef3ccd026.pdf</src>
        <authentication>a6827d19e8e01d7ebcd6825b7f50cdf9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28913">
                    <text>�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD

Contenido
1

OBJETIVO DEL PRESENTE INSTRUCTIVO ................................................................................... 3

2

DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS FITOSANITARIOS........................................................ 4
2.1
Identificación de Principios Activos y Productos Formulados ......................................... 4
2.1.1
2.1.2

3

Modelos de Etiquetas para Principios Activos .......................................................... 5
Modelo de Etiqueta de Productos Formulados ........................................................ 6

DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS VETERINARIOS ........................................................... 6
3.1
Identificación de Principios Activos y Productos Veterinarios......................................... 6
3.1.1
3.1.2

Modelo de Etiqueta para Principios Activos.............................................................. 8
Modelo de Etiqueta para Productos Veterinarios .................................................... 9

Abreviaturas y Definiciones:
o DV: Digito Verificador
o AI: En inglés significa Aplication Identifiers. La traducción al Español / Castellano es
Identificadores de Aplicación.
o GTIN: Global Trade Item Number.
o GLN: Global Location Number.
o HL: Humanamente Legible.

Pag. 2 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
1

OBJETIVO DEL PRESENTE INSTRUCTIVO

El presente documento establece las especificaciones técnicas de identificación para la
implementación de los requerimientos establecidos para la trazabilidad de productos veterinarios
y fitosanitarios a lo largo de la cadena productiva y comercial, cumpliendo con las especificaciones
de identificación requeridas por SENASA.
Será utilizado como medio en la implementación y el seguimiento de un sistema estándar de
trazabilidad a través de la lectura de códigos de barras GS1-128 o códigos bidimensionales GS1DataMatrix que mejore la Gestión de Información. Dicha identificación responde a las claves de
identificación del estándar Global de GS1 (www.gs1.org.ar ).

Recomendación para la Correcta Lectura de los códigos:
La calidad de impresión de los códigos es fundamental para que los mismos tengan óptima eficacia
al momento de su lectura. GS1 recomienda la pre-verificación y la verificación de códigos por
medio del cual se asegura la legibilidad de los mismos.
GS1 aconseja enviar muestras de los códigos a imprimir para verificar que las simbologías se
encuentren bajo los parámetros del Estándar GS1. Esta verificación debe realizarse ante cualquier
cambio en los insumos, materias primas, métodos de impresión o de tecnologías de impresión.
Para mayor información, ingresar a: http://www.gs1.org.ar/SER_verificaciones.asp

Pag. 3 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
2

DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS FITOSANITARIOS
2.1

Identificación de Principios Activos y Productos Formulados

Los Principios Activos y los Productos Formulados deberán estar identificados con información de
trazabilidad. La identificación corresponde a cada producto y por lo tanto deberá ser asociada
físicamente a él. Dicha identificación responde a las claves del estándar Global GS1.
Los datos a codificar en los Principios Activos y en los Productos Formulados se encuentran
descriptos en la Resolución 369/2013 – Sistema de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y
Veterinarios, SENASA.
En formato de resumen se adjunta el siguiente cuadro:

Datos Humanamente Legibles: los datos codificados son requeridos para el soporte de
operaciones manuales y facilitar el ingreso de datos al sistema informático.

Pag. 4 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD

2.1.1 Modelos de Etiquetas para Principios Activos
Ejemplo 1: Codificación GS1-128:

Empresa

Logo de la
Empresa

Localidad
Dirección

–

Teléfono

Principio Activo
GTIN: 07790001000019
N° Lote:

8765

Fecha Elab: 12/12/10
Fecha Venc: 14/12/10

Ejemplo 2: Codificación GS1 Data-Matrix:

Empresa

Logo de la
Empresa

Localidad
Dirección

–

Teléfono

Principio Activo
GTIN: 07790001000019
N° Lote:

8765

Fecha Elab: 12/12/10
Fecha Venc: 14/12/10
(01)07790001000019 (11)121210(17)141210(10)8765

Pag. 5 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
2.1.2 Modelo de Etiqueta de Productos Formulados
Debe estar presente en cada unidad de producto formulado a través de una etiqueta o impresión
de características inviolables.

GTIN : (01)07790001000019
LOTE: (10)8765
Fecha Prod : (11)121210
Fecha Venc : (17)141210

Etiqueta para productos alcanzados por número de serie:

GTIN: (01)07790001000019
LOTE: (10) 8765
Fecha Prod
: (11) 121210
Fecha Venc
: (17)141210
N° Serie
: (21) 654

Para mayor información sobre la estructura de las codificaciones GS1-128 y GS1 Data-Matrix ver:
“Nuevas Tecnologías” en http://www.gs1.org.ar/SER_dnuevastecnologias.asp

3

DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS VETERINARIOS
3.1

Identificación de Principios Activos y Productos Veterinarios

Los Principios Activos y los Productos Veterinarios deberán estar identificados con información de
trazabilidad. La identificación corresponde a cada producto y por lo tanto deberá ser asociada
físicamente a él. Dicha identificación responde a las claves del estándar Global GS1.
Los datos a codificar en los Principios Activos y en los Productos Veterinarios se encuentran
descriptos en la Resolución 369/2013 – Sistema de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y
Veterinarios, SENASA.
Pag. 6 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
En formato de resumen se adjunta el siguiente cuadro esquemático sobre la identificación de las
unidades de productos veterinarios para cada caso.

Datos Humanamente Legibles: los datos codificados son requeridos para el soporte de
operaciones manuales y facilitar el ingreso de datos al sistema informático.

Pag. 7 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
3.1.1 Modelo de Etiqueta para Principios Activos
Ejemplo 1: Codificación GS1-128:

Empresa

Logo de la
Empresa

Localidad
Dirección

–

Teléfono

Principio Activo
GTIN:

7790001000002

N° Lote:

8765

Fecha Venc: 14/12/10

Ejemplo 2: Codificación GS1 Data-Matrix:

Empresa

Logo de la
Empresa

Localidad
Dirección

–

Teléfono

Principio Activo
GTIN: 7790001000002
N° Lote:

8765

Fecha Venc: 14/12/10

(01)07790001000019(17)141210(10)8765

Pag. 8 of 9

�Fecha: 20/09/2013
guia tecnica de id
senasa_v1.2

SISTEMA DE TRAZABILIDAD
3.1.2 Modelo de Etiqueta para Productos Veterinarios
Debe estar presente en cada unidad comercial según presentación a través de una etiqueta o
impresión de características inviolables.

GTIN: (01)07790001000019
LOTE: (10)8765
Fecha Venc : (17)141210

Etiqueta para productos alcanzados por número de serie:
GTIN:(01)07790001000019
LOTE: (10) 8765
Fecha Venc
: (17) 141210
N° Serie
: (21) 654

Para mayor información sobre la estructura de las codificaciones GS1-128 y GS1 Data-Matrix ver:
“Nuevas Tecnologías” en http://www.gs1.org.ar/SER_dnuevastecnologias.asp

Pag. 9 of 9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27708">
                <text>Guía de identificación Estándares GS1-128 y GS1-Datamatrix. Sistema de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y Veterinarios. Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27709">
                <text>Presidencia de la Nación Argentina/ Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27710">
                <text>2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27711">
                <text>Dirección Nacional de Agroquímicos, Productos Veterinarios y Alimentos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27712">
                <text>Resolución Senasa 3689/2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27713">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27714">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27715">
                <text>B.S.0057</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27716">
                <text>El presente documento establece las especificaciones técnicas de identificación para la trazabilidad de productos veterinarios y fitosanitarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27717">
                <text>1 OBJETIVO DEL PRESENTE INSTRUCTIVO&#13;
2 DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS FITOSANITARIOS&#13;
2.1 Identificación de Principios Activos y Productos Formulados &#13;
2.1.1 Modelos de Etiquetas para Principios Activos &#13;
2.1.2 Modelo de Etiqueta de Productos Formulados &#13;
3 DATOS DE TRAZABILIDAD PRODUCTOS VETERINARIOS&#13;
3.1 Identificación de Principios Activos y Productos Veterinarios&#13;
3.1.1 Modelo de Etiqueta para Principios Activos&#13;
3.1.2 Modelo de Etiqueta para Productos Veterinarios </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="79">
        <name>Trazabilidad</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3807" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3486">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/4db7888e0e9e4a14903116511a175aa5.pdf</src>
        <authentication>236436017e9b51f2cbda73282d154192</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28898">
                    <text>SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA

INSCRIPCIÓN Y ACTUALIZACIÓN
DE DATOS
RENSPA
100% ONLINE
Manual para el usuario externo

�cccccc

Contenido

INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 3
PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA......................................................................... 3
ADHESIÓN DE SERVICIOS INTERACTIVOS ...................................................................... 4
DELEGACIÓN DE REPRESENTACION DE CUIT................................................................ 8
INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES
AGROPECUARIOS (RENSPA) ............................................................................................ 8
ACTUALIZACIÓN DE DATOS ............................................................................................ 16
CONTACTO........................................................................................................................ 17

2

�cccccc

INTRODUCCIÓN
El RENSPA es el Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios que asocia al
productor con la producción y el predio donde realiza la actividad. Los productores ganaderos,
agrícolas y forestales deben inscribirse en forma obligatoria y gratuita (Resolución Senasa
423/2014).
El presente manual muestra paso a paso la adhesión de SERVICIOS INTERACTIVOS en la
página de AFIP con CLAVE FISCAL. En el ejemplo se muestra la adhesión al Sistema
RENSPA, pero todos los Servicios se adhieren de la misma manera, solo debe seleccionar el
correspondiente del listado de SERVICIOS INTERACTIVOS del Organismo.
Una vez adherido al servicio se describe la inscripción al RENSPA.
Aclaraciones:


El RENSPA es un Registro de Productores (Responsable Sanitario de la Producción).
Si usted es propietario y arrienda el campo, quien debe inscribirse es solo el
arrendatario, es decir, el responsable de la producción.



Se considera Establecimiento a la Unidad Epidemiológica. En un establecimiento
puede haber uno o más Productores (RENSPA).



Unidad Productiva: se considera Unidad Productiva a la unidad que relaciona al
productor con la producción dentro de un establecimiento.



Si usted es productor de cereales, oleaginosas y legumbres, debe solicitar RENSPA a
través del Sistema Integrado de Información Sanitaria Argentino (SISA).



Si usted es propietario y arrienda el campo para cereales, oleaginosas y legumbres.
NO DEBE solicitar RENSPA bajo ninguna circunstancia ya que el RENSPA es registro
de productores.

PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA

Para acceder al Sistema RENSPA del SENASA se debe ingresar
utilizando el navegador Mozilla Firefox.
Acceda a la web de la AFIP: www.afip.gob.ar/

3

�cccccc

Ingresar a la Clave fiscal del titular, indicando CUIT y clave

ADHESIÓN DE SERVICIOS INTERACTIVOS
Cuando ingrese con su clave fiscal elija al menú "ADMINISTRADOR DE
RELACIONES DE CLAVE FISCAL" como se indica en la imagen inferior.

4

�cccccc

Una vez dentro del menú presionar el botón "ADHERIR SERVICIO"

Seleccionar del listado de organismos disponibles "SENASA"

5

�cccccc

Dentro del menú "Servicios Interactivos" buscar y seleccionar "RENSPA"

Una vez seleccionado el servicio presionar el botón "CONFIRMAR" para finalizar la adhesión.

6

�cccccc

Para confirmar la adhesión el sistema muestra un formulario con los datos correspondientes.

Después de que se genere este formulario, debe cerrar la sesión y volver a ingresar a la
CLAVE FISCAL para actualizar el menú principal, en donde aparecerán los "SERVICIOS"
habilitados.

7

�cccccc

DELEGACIÓN DE REPRESENTACION DE CUIT
La “Clave Fiscal” es una contraseña personal e intransferible. Esta clave te habilita para
operar servicios desde la página web de la AFIP de manera segura.
Se debe tener en cuenta que, para delegar servicios bajo “Clave Fiscal”, se debe
previamente:


Tramitar la “Clave Fiscal” con el nivel de seguridad requerido por el servicio. Podrás
consultar el listado completo de servicios habilitados con Clave Fiscal y el nivel mínimo
de seguridad requerido.



Para delegar la representación de un SERVICIO INTERACTIVO a otro CUIT se debe
realizar estos pasos.

INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES
AGROPECUARIOS (RENSPA)
El usuario podrá consultar los RENSPAs que se encuentran bajo su titularidad y el estado en
el que se encuentran: activo, inactivo o reimprimir credencial. Si está inactivo debe consultar
en la a la Oficina Local del Senasa correspondiente o actualizar los datos agrícolas).



Nueva inscripción: el usuario inicia el trámite para obtener un nuevo RENSPA.
o



DATOS DE UP, TITULAR Y ESTABLECIMIENTO

Datos del Titular (quien es el productor responsable de la Producción).

8

�cccccc

Como la inscripción se realiza mediante el portal de la AFIP, los campos para los datos de
CUIT/CUIL, Razón social, Provincia, Localidad, Dirección, DNI (en el caso de persona física),
tipo de persona (humana / jurídica), partido/dpto y código postal salen ya completos.
El productor deberá completar:
 Nro. de RENAPA completar solo si se encuentra inscripto como productor apícola en
el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.

El Nro. de RENAF se completa automáticamente si el productor se encuentra inscripto como
agricultor familiar en el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.

LA INSCRIPCIÓN EN EL RENSPA 100% ONLINE, REQUIERE DE LA DECLARACIÓN DE
UN CORREO ELECTRÓNICO OBLIGATORIO.


Datos del Establecimiento

9

�cccccc

Complete todos los datos requeridos: Nombre, provincia, partido/dpto., localidad, dirección,
tipo de explotación (Agrícola, Ganadera o Mixta), superficie utilizada (superficie del
establecimiento). En caso de ser arrendatario tiene que colocar la superficie total del
establecimiento (la superficie correspondiente a su unidad productiva la declara en superficie
del cultivo), cuartel, lote, sección, fracción, condición frente a la tierra, oficina local.
GEORREFERENCIACIÓN (del establecimiento y no de la unidad productiva)
Los datos de georreferenciación son Latitud y Longitud, y se deben ingresar con número
negativo.
Podemos ingresar los datos de dos formas:
1. Escribiendo los datos, se localizará en el mapa el marcador de la unidad
productiva
2. Moviendo el marcador de posición en el mapa, los datos se autocompletan.
El botón “Centrar marcador” sirve cuando se pierde de vista el marcador, al realizar
acercamientos en el mapa.

Georreferenciación del establecimiento como un punto:
El procedimiento es sencillo, lo que se visualiza en primera instancia es un “marcador”, esto
es, un punto rojo cuya posición puede moverse arrastrándolo con el mouse.
Este “marcador”, al moverse de posición, se leen los datos de Latitud y Longitud que
corresponden a ese punto en el sector superior al mapa.

10

�cccccc

Georreferenciación del área del establecimiento:
El área territorial que abarca el establecimiento debe ser delimitada en el mapa,
dibujando en él un polígono, de tantos puntos como se requiera marcar, para lograr la mejor
aproximación a la forma real del campo.
Este procedimiento también es sencillo, posicione el mouse en cada punto a marcar y
presione shift+click, y se va dibujando así el establecimiento.
A medida que se agregan puntos, se van leyendo en el cuadro inferior al mapa los
datos de Latitud y Longitud de cada punto que constituye ese polígono que representa el
área del establecimiento
Si es necesario desplazar un punto para mejorar el dibujo, se “arrastra” con el mouse. Si es
necesario borrar un punto presione ctrl+clik sobre él.
Una vez finalizada la carga de datos de la unidad productiva, se debe continuar con la solapa
ganadera y/o agrícola.



DATOS AGRÍCOLAS

El formulario de “Datos Agrícolas” contiene dos partes, en el apartado superior se refiere a
datos de infraestructura y procesos, y en el segundo apartado se refiere al/los cultivo/os, es
importante que ambas cuenten con la mayor cantidad de información completa.

ALAMBRADOS:
Cerco perimetral construido con postes y tendido de alambre galvanizado, con el objetivo de
cercar el establecimiento, marcando su límite o limitar la presencia de animales.

11

�cccccc

CORTINA FORESTAL:
Barrera vegetal constituida por arbustos y/o árboles cuyas hojas pueden caerse en época
otoñal (Caducas) o quedar persistentes a lo largo del año (Perennes), su importancia radica
en ser una protección contra el viento y limitar posibles contaminaciones y/o ocurrencias de
plagas.
GALPÓNDE MAQUINARIAS:
Sitio que cumple la función de albergar las herramientas y maquinarias destinadas para la
producción con el objetivo de garantizar su estado y mantenimiento.
DEPÓSITO DE AGROQUÍMICOS y BIOLÓGICOS:
Sitio o lugar físico aislado, separado de la vivienda y en el cual se depositan de manera
correcta y bajo llave o resguardo todos aquellos productos químicos y biológicos. Por ejemplo:
fertilizantes, insecticidas, herbicidas, etc., los cuales son utilizados en la producción agrícola.
DETALLE PROCESO DE POST COSECHA: declare acondicionamiento mínimo(ej, Lavado).
Solo para productor de frutas y /o hortalizas.
SEMILLA DE USO PROPIO: hace referencia a utilización de semilla de la campaña anterior
en el nuevo ciclo productivo.
MALEZAS RESISTENTES: solo para productores de cereales y oleaginosas. Indicar si en su
Unidad Productiva (UP) tiene alguna de las malezas de la lista resistente a herbicidas.

CULTIVOS AGRÍCOLAS: Aquellos cultivos cuyo producto se comercializa en el mercado
interno, externo, siendo su destino el consumo directo, industrial y/o propagación de especies
vegetales, entre otros.
ESPECIE VEGETAL: Se debe cargar la cantidad de especies vegetales que declare el
productor, una por vez. De cada especie vegetal aparecen varias opciones. A su vez
por cada opción aparecen dos datos entre paréntesis que corresponden, el primero al
producto comercial y el segundo al grupo productivo.

12

�cccccc

NOMBRE: puede escribir nombre vulgar o científico para facilitar la búsqueda.

SUPERFICIE CULTIVADA
Respecto a la superficie cultivada se debe indicar la superficie cultivada para cada
especie, expresada en hectáreas (Has), la cual se puede realizar bajo dos modalidades:
Superficie Cubierta, significa que se produce utilizando invernaderos o algún otro tipo de
cobertura como ser bajo dosel.
Superficie Descubierta, el cultivo se realiza a campo abierto sin ningún tipo de cobertura.
CULTIVO ORGÁNICO
Producto vegetal comercial obtenido bajo condiciones de producción sin el empleo/uso de
agroquímicos, entre otras características, para lo cual deberá acreditarse tal situación con
la presentación del Certificado de Producción Orgánica, emitido por Certificadoras
reconocidas ante SENASA.
TIPOS DE RIEGO EN SECANO: producción agrícola sin riego ej.: algunos cultivos
extensivos. POR ASPERSIÓN: Producción agrícola con riego aplicado mediante aspersores.
POR GOTEO: producción agrícola con riego aplicado mediante el uso de mangueras, caños
y el empleo de picos dosificadores dirigidos.
POR MANTO: producción agrícola con riego aplicado en la modalidad de inundación
transitoria. POR SURCO: producción agrícola con riego aplicado por manejo de camellones y
surcos.
TIPOS DE DESTINO (no obligatorio): se podrá elegir más de una opción
Se puede seleccionar distintos destinos de la producción:
CONSUMO ANIMAL: se selecciona si el destino de la producción es para consumo animal.
EXPORTACIÓN: se selecciona cuando el destino de la producción es para el mercado
externo. INDUSTRIA: se selecciona cuando el destino de la producción es la
industrialización de la producción primaria.
MERCADO INTERNO: se selecciona cuando la producción se destina a la
comercialización dentro del país.
PROPAGACIÓN: se selecciona en caso que el productor realice material de propagación y
multiplicación, NO SEMILLAS.
USO

PROPIO: se

selección cuando el productor haga uso, en su establecimiento, de la

producción.

13

�cccccc

Una vez finalizada la carga “AGREGAR CULTIVO AGRÍCOLA” y repetir la operatoria con
la cantidad de especies que tiene que declarar.

14

�cccccc



DATOS GANADEROS

Para completar el ítem Explotaciones, en caso de que el RENSPA sea ganadero o mixto, se
deben ingresar la/s explotación/es ganaderas a realizar según especie animal. Se debe
seleccionar la explotación correspondiente y luego presionar la + verde para agregarla al
recuadro “explotaciones seleccionadas” como se muestra en la siguiente imagen.

Explotaciones: en caso de que el RENSPA sea ganadero o mixto, el usuario debe ingresar
la/s explotación/es ganaderas a realizar según especie animal.
Una vez ingresado todos los datos, y tildadas todas las declaraciones juradas de cada solapa,
se debe apretar el botón Inscribir Online. El usuario recibirá un mail con los datos del trámite.
Para continuar con el proceso de inscripción debe confirmar la casilla de correo informada.

15

�cccccc

La Oficina del Senasa evaluará los datos declarados y en un plazo máximo de 72 horas; el
usuario recibirá la constancia de RENSPA al correo electrónico confirmado. En caso de no
recibir respuesta debe contactarse con la Oficina Local del Senasa.
Ante casos donde los datos ingresados no den certeza de la ubicación del establecimiento
declarado, la Oficina del Senasa remitirá un correo electrónico con la solicitud de los datos
necesarios para culminar la inscripción o rechazarla.

ACTUALIZACIÓN DE DATOS
Todos los productores agrícolas deben realizar una actualización de datos al menos una vez
al año o cuando cambie de cultivo o actividad.
La actualización se realiza ingresando a través de la página de la AFIP. Con CUIT y Clave
fiscal y adhiriendo al servicio de RENSPA. Debe seleccionar el RENSPA a Actualizar y solo
podrá modificar los datos de la solapa agrícola.
Es obligatorio que todos los productores mixtos y ganaderos de las zonas de NO vacunación
antiaftosa actualicen sus datos anualmente.



Consultar preinscripciones: el usuario podrá consultar el listado de prescripciones
realizadas online. En este caso el trámite para el otorgamiento de RENSPA deberá
finalizarse en la Oficina de Senasa de jurisdicción con el establecimiento agropecuario.

16

�cccccc



Consultar inscripciones online: el usuario podrá consultar el listado de inscripciones
realizadas online. En este caso el trámite para el otorgamiento de RENSPA será
validado por la Oficina del Senasa de jurisdicción con el establecimiento agropecuario,
sin presencia del usuario y enviada la credencial de inscripción al mail confirmado.



Consultar y reimprimir la credencial.



Realizar la actualización de datos anual si es productor agrícola y forestal, mixto o
productor ganadero en zonas de no vacunación antiaftosa.

CONTACTO
Para cualquier duda o consulta pueden comunicarse con la mesa de ayuda de RENSPA al
correo electrónico: consultarenspa@senasa.gob.ar

17

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27557">
                <text>Inscripción y actualización de datos RENSPA 100% online. Manual para el usuario externo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27558">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27560">
                <text>Resolución SENASA 423/2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27561">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27562">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27563">
                <text>B.S.0001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27564">
                <text>El presente manual muestra paso a paso la adhesión de SERVICIO INTERACTIVO en la página de AFIP con CLAVE FISCAL. Se describe cómo realizar la inscripción al RENSPA y la actualización de datos del mismo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27565">
                <text>&lt;div style="text-align: left;"&gt;Introducción&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Presentación y acceso al sistema&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Adhesión de servicios interactivos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Delegación de presentación de CUIT&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Inscripción en el Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios (RENSPA)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Actualización de datos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;Contacto&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>RENSPA</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="8036" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9024">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/be3d20ede2085807614b98b2f436bc74.pdf</src>
        <authentication>6bc4dc8fb4ff56660af19463a70d30f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="66970">
                    <text>INSTRUCTIVO

Carga del acta de toma
de muestras en SIGATM
para veterinarios
acreditados
Vigilancia epidemiológica activa – Aves de corral

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal y de la
inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento de la normativa
vigente en la materia.
Equipos de trabajo
Programa Nacional de Sanidad Aviar
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Coordinación General de Comunicación Institucional

Edición 2025

�Índice

Introducción	

4

Objetivo	

4

Acceso al sistema	

4

Veterinarios acreditados
Carga de acta

4
5

Consideraciones de los campos para completar
Muestras

6
8

Carga múltiple de muestras	

9

Ensayos

13

Laboratorio de destino

14

Visualización e impresión de actas

14

Información complementaria

17

Contacto

17

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

3

�Introducción
El Sistema Integral de Gestión de Acta de Toma de Muestra (SIGATM) permite vincular de manera automática las actas con el sistema de Gestión
de Resultados y Certificados de laboratorios de red (GRECERT), de forma
tal que agiliza el procesamiento de las muestras y el flujo de información.
Como resultado, el SIGATM optimiza los procesos de certificación, mejorando la eficiencia en los diagnósticos y la comunicación de resultados en
tiempo real.

Objetivo
El presente instructivo tiene como objetivo proporcionar información a los
veterinarios acreditados en Sanidad y Bienestar Aviar sobre el procedimiento para cargar digitalmente el acta de toma de muestras en el SIGATM, en relación a la recolección de muestras para aves de corral acorde a la vigilancia epidemiológica activa que realiza anualmente Senasa
(Resolución Senasa N.° 468/2025). Se trata de un documento destinado al
modo de operatividad del sistema y su correcto uso para la confección y
carga del acta digital.

Acceso al sistema
Veterinarios acreditados
Para ingresar al SIGATM, el acreditado en sanidad y bienestar de las aves
deberá dirigirse al sitio web de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero (ARCA)1 y acceder con clave fiscal.

Allí deberá contar con el servicio del Senasa “SIGATM” vinculado. De lo
contrario, se deberá buscar en la página principal el servicio y luego hacer
clic en “Agregar”.

1

Ex - Afip

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

4

�Una vez vinculado el servicio, el acreditado podrá acceder al sistema a
través del botón visualizado en la siguiente pantalla.

Al momento de ingresar al SIGATM, el veterinario debe tener vigente su acreditación en
Sanidad y Bienestar Aviar. De lo contrario, el sistema no permitirá el ingreso.

Carga de acta
Un vez que haya ingresado, el usuario deberá dirigirse al apartado “Actas
DNSA” generar “Nueva Acta”.

Posteriormente, en la sección “Área” se deberá abrir el menú desplegable
y seleccionar la opción “Programa de Sanidad Avícola”.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

5

�En la siguiente pantalla, el sistema mostrará una serie de campos que
el veterinario acreditado deberá completar, de acuerdo a la explotación a
muestrear.

Consideraciones de los campos para completar
a.	

En “Motivo de Muestreo”, la opción que se deberá seleccionar es
“Muestreo Aves”.

b.	

Para el “Submotivo de muestreo” se deberá indicar la opción correspondiente a la categoría a muestrear

	I.	
Gallinas ponedoras: corresponde al muestreo de aves de producción de huevo.
	II. Pollos parrilleros: corresponde al muestreo en aves de producción de carne.
	III. Reproductores: corresponde al muestreo de aves de reproducción abuelas y padres de línea liviana y pesada.
	IV. Muestreo en Zona De Control Sanitario (ZCS): corresponde a los
establecimientos ubicados dentro de esta zona.
	V. Planta de faena: corresponde al muestreo en aves de producción
de carne en planta de faena.
c.	

El “Número de Acta” será asignado automáticamente, luego de generar el acta.

d.	

La “Fecha de Alta” se genera automáticamente (es el día en que se
dio de alta el acta).

e.	

El “Responsable de Toma de Muestras” se genera de forma automática (es el usuario que ingresó con su CUIT y clave fiscal).

f.	

La “Fecha de Toma de Muestra” corresponde al día en que se tomó la
muestra.

g.	

En Usuario GDE/Documento GDE no se debe completar es de uso
para agentes oficiales.

h.	

“Observaciones”: Campo de libre escritura en el cual se puede poner
cualquier observación que sea relevante.
INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

6

�Posteriormente, en el apartado “Lugar de Toma de Muestras”, se deberá
abrir el menú desplegable y seleccionar la opción “Unidad productiva”.

Si el usuario conoce el número del Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios (Renspa) deberá detallarlo en el espacio indicado y
hacer clic en la lupa . Luego, se desplegarán automáticamente los datos
asociados al registro.

Si se desconoce el número de o existen dudas sobre el mismo, hacer clic
en el ícono del cuadro. El sistema abrirá un buscador que permite indicar
el nombre del campo, del titular, o parte del número de Renspa.

Al finalizar, el sistema arrojará los datos del establecimiento.
Nota: cuando el muestreo se realice en Plantas de Faena, se deberán registrar los datos correspondientes a dicha planta como lugar de toma de
muestra. Posteriormente, deberá completarse el apartado “Completar si
el origen es distinto del lugar de toma de muestra” con la información del
establecimiento de origen de las aves.

Es posible detallar el responsable privado y cargo, aunque no es un dato obligatorio.
Luego, el acreditado deberá completar la información solicitada en el
apartado “Naturaleza del lote o muestra”.
INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

7

�Al hacer clic en “Seleccionar Especie”, se deberá indicar la opción “Aves”
y luego confirmar la especie con el botón .

En el siguiente menú desplegable correspondiente a la “Matriz”, será necesario indicar la opción “Suero” como tipo de material a analizar.

Muestras
Luego, en el apartado “Muestras”, se deberá seleccionar el botón azul
“Agregar Muestra”. Esta opción permite la carga de muestras de manera
individual (una a la vez).

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

8

�Para detallar los datos solicitados de cada muestra, se abrirá un cuadro
denominado “Ítem de muestra”. El usuario deberá completar todos los
campos y, al finalizar, hacer clic en “Grabar”.

* Los campos marcados con asteriscos son obligatorios.
Si alguno de los ítems no corresponde con la naturaleza de la muestra, se
deberá seleccionar “No aplica” o “N/A”.

Carga múltiple de muestras
Para los casos donde se requiera cargar una alta cantidad de actas de
toma de muestras, será necesario completar un Excel con la información
de cada una de ellas. Para esto, se deberá descargar la Plantilla para incorporar muestras y otro archivo de Excel que contiene los códigos necesarios para completar la plantilla.

Una vez completada la plantilla preestablecida, el usuario deberá seleccionar la opción “Buscar” para cargarla en el sistema.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

9

�Consideraciones
En la Plantilla, las columnas “Número de tubo/muestra”, “Animal muestreado”, “Tipo identificación”, “Identificador”, “Categoría” y “Edad” son
campos obligatorios. Si por la naturaleza de la muestra no corresponde,
se deberá completar con el código correspondiente a “No Aplica” o “N/A”.
Las columnas no obligatorias como “Fecha de Vacunación” y “Observaciones” podrán dejarse en blanco si no corresponde a la naturaleza de la
muestra.

La Plantilla para incorporar muestras solicita los datos que se visualizan
en la siguiente tabla:
N° tubo	
Código de	
Código de	
Identificador	
/ muestra	
animal	
tipo identif.		
	muestreado	
	
	

1	

Código de	
categoría	

Código	
de edad	

2	

12		

506	113

	2	

2	

12		

506	

113

	3	

2	

12		

506	

113

	4	

2	

12		

506	

113

Fecha	
Observaciones
vacunación

Para completarla, se deberá tener en cuenta:
a.	

Número de tubo/muestra. Indicar el número del tubo/muestra. Se
recuerda que el acreditado que tome la muestra deberá rotular con
un número el tubo o la muestra que remitirá. Ejemplo: tubo 1.

b.	

Animal muestreado. Allí debe completarse el estado del animal (animal sano/enfermo/hallado muerto/no aplica), según la tabla códigos.

c.	

Tipo identificación. No Aplica (Código N.° 12).

d.	

Identificador. No aplica, dejar espacio en blanco.

e.	

Categoría. Completar con el código numérico, según la tabla códigos.

f.	

Edad. Agregar el código numérico, según la tabla de códigos.

g.	

Fecha vacunación. No aplica, dejar espacio en blanco.

h.	

Observaciones. Si corresponde, agregar observaciones o comentarios que tengan que ver con la muestra. Ejemplo: si en caso de muestreo ambiental se remite Calza o Polvo ambiental.

Por su parte, la tabla de códigos contiene cuatro solapas:

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

10

�Para visualizar los códigos, en la solapa “Tipos de Identificación Animal”
se encuentra el cuadro con los números correspondientes. En de aves de
corral, se deberá ingresar el código N.° 12 (No aplica).

En la solapa “Categorías por especie” deberán aplicarse los filtros preestablecidos, indicando especie o área para identificar el código correspondiente a la categoría. Por ejemplo: el N.° 506 corresponde a “Gallinas
ponedoras blancas”.

En la solapa “Edades” deberán aplicarse los filtros de especie o área, necesarios para identificar el código correspondiente a la edad. Por ejemplo,
el N.° 113 es el código de “Producción”.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

11

�En la solapa “Animal Muestreado” se encuentran las opciones para indicar el código, según el estado del animal. Por ejemplo, el código N.° 2
corresponde a “Animal sano”.

Una vez completada la plantilla del Excel, se deberá guardar el archivo y
subirlo al sistema, haciendo clic en el botón “Buscar” y luego en “Agregar
muestra”. De esta manera, se cargarán todas las filas de los ítems de
muestras.

Buscar
Agregar
muestras

Una vez cargadas las muestras de forma individual o por medio de la plantilla de Excel, la pantalla deberá visualizarse de la siguiente manera:

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

12

�Si el usuario requiere modificar o eliminar algún dato de las muestras,
podrá hacerlo antes de finalizar el acta, utilizando los ítems de edición o
borrar .

El sistema indicará error si no se cargan correctamente los códigos, se incorporan
letras en lugar de números o se eliminan columnas.

Ensayos
Dentro del apartado “Ensayos”, en el menú desplegable “Grupo de análisis”, el veterinario acreditado deberá seleccionar la opción “Detección de
Influenza Aviar”.
Una vez seleccionado el grupo de análisis, se desplegarán las técnicas
diagnósticas asociadas a la matriz. El usuario deberá tildar la opción “Elisa Tipo A” y luego hacer clic en el botón “Asignar” para confirmar el ensayo.

Luego, se podrán visualizar listados los ensayos seleccionados. De ser necesario, el usuario podrá modificar el listado, seleccionando y eliminándolo
individualmente con el ícono .

Al indicar los ensayos, se deberá considerar que luego, en la selección del Laboratorio
de Red de destino, solo se visualizarán aquellos que tengan habilitada y disponible la
técnica.
INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

13

�Laboratorio de destino
En el apartado “Laboratorio de destino”, el usuario deberá seleccionar a
cuál se enviarán las muestras. Solo deberán ser remitidas a laboratorios
habilitados que se encuentren en la Red Nacional del Senasa

Otras acciones
En la parte inferior del acta se observarán los siguientes botones:
	

Cancelar. Se borrarán los datos efectuados sin guardarse.

	

Grabar borrador. Permite guardar el acta como borrador y luego
continuar con su confección, pudiendo también modificar los datos
previamente guardados. Esta opción puede realizarse en cualquier
momento durante la confección del acta.

	

Finalizar. Con esta opción se finaliza la carga del acta, permitiendo
que el número asignado ingrese al sistema. Solo al poner finalizar el
laboratorio de destino podrá recuperar el acta en su propio sistema.

Nota: Al volver atrás con el navegador o por desconexión de internet se
perderán los datos cargados. Solo si se grabó como borrador se podrá
recuperar la información desde el menú principal. Se recomienda grabar
frecuentemente a medida que se avanza en el proceso.

Visualización e impresión de actas
En el menú principal del SIGATM se podrán consultar las actas en preparación (borrador), pendientes de despacho o finalizadas.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

14

�Si se requiere buscar algún acta en particular, el agente deberá seleccionar la opción de “Filtros” e ingresar el campo que desee filtrar.

Las actas que figuren en preparación podrán editarse haciendo clic en el
ícono , mientras que aquellas actas que figuren como finalizadas no podrán editarse. Únicamente podrán visualizarse, copiarse o imprimirse en
formato PDF; o bien imprimir el talón. Esta última opción se utiliza para
agregarlo a las muestras que corresponden al acta.

Aunque la posibilidad esté disponible, no es necesario imprimir el acta completa para
acompañar las muestras.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

15

�Cuando sean despachadas o entregadas al Laboratorio de Red por parte
de los veterinarios acreditados, las muestras físicas deberán ir acompañadas del número de acta, entregado al finalizar el proceso de carga en el
sistema.

MÓDULO ACTAS DNSA

Contar con este número es fundamental, ya que será el que utilice el laboratorio para incorporar la información del acta digital en sus sistemas
(ver diagrama).

Imprimir Acta borrador
para llevar al establecimiento
en caso de ser necesario

INICIO

Grabar borrador
Completar los datos
del acta

Generar el acta

LLEGADA AL LABORATORIO

REMISIÓN DE MUESTRAS

Finalizar

Enviar las muestras
al laboratorio de red

Laboratorio

Imprimir el Talón y adjuntar
a la caja donde se envían
las muestras, correspondientes
a ese Nº de Acta.

Recepción de muestras y talón
con su Nº de Acta de SIGATM

FIN

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

16

�Información complementaria
	

•	Sitio web de Sanidad Aviar de Senasa.

	

•	Buscador de Laboratorios de Red.

	

•	Buscador de Veterinarios Acreditados.

Contacto
Programa de Sanidad Aviar
Correo electrónico: avesygranja@senasa.gob.ar
Teléfono de contacto: (011) 4121-5409

Programa de Sanidad Aviar
Mesa de ayuda: sigatmayuda@senasa.gob.ar

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS ACREDITADOS

17

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66971">
                <text>Instructivo. Carga del acta de toma de muestras en SIGATM para veterinarios acreditados. Vigilancia epidemiológica activa. Aves de corral</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66972">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66973">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66974">
                <text>Programa Nacional de Sanidad Aviar&#13;
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal&#13;
Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66975">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66976">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66977">
                <text>B.S.0193</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66978">
                <text>El presente instructivo tiene como objetivo proporcionar información a los&#13;
veterinarios acreditados en Sanidad y Bienestar Aviar sobre el procedimiento&#13;
para cargar digitalmente el acta de toma de muestras en el SIGATM,&#13;
en relación a la recolección de muestras para aves de corral acorde&#13;
a la vigilancia epidemiológica activa que realiza anualmente Senasa&#13;
(Resolución Senasa N.° 468/2025). Se trata de un documento destinado al&#13;
modo de operatividad del sistema y su correcto uso para la confección y&#13;
carga del acta digital.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66979">
                <text>Introducción &#13;
Objetivo &#13;
Acceso al sistema &#13;
Veterinarios acreditados &#13;
Carga de acta &#13;
Consideraciones de los campos para completar &#13;
Muestras &#13;
Carga múltiple de muestras &#13;
Ensayos &#13;
Laboratorio de destino &#13;
Visualización e impresión de actas &#13;
Información complementaria &#13;
Contacto&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="70">
        <name>Enfermedades de las Aves</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>Toma de muestras</name>
      </tag>
      <tag tagId="49">
        <name>Vetrinarios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="7239" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9022">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/75ce49c14a3adb768780fb8312169717.pdf</src>
        <authentication>a0427f4a00f6467952ccaaf847f97fca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="66959">
                    <text>INSTRUCTIVO

Carga del acta de toma
de muestras en SIGATM
para veterinarios
oficiales y acreditados
Aves de raza

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal y de la
inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento de la normativa
vigente en la materia.
Equipos de trabajo
Programa Nacional de Sanidad Aviar
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Coordinación General de Comunicación Institucional

Edición 2025

�Índice

Introducción	

4

Objetivo

4

Acceso al sistema

4

Carga de acta

6

Consideraciones de los campos para completar

6

Muestras	

9

Carga múltiple de muestras	

10

Ensayos	

14

Visualización e impresión de actas	

16

Creación de remitos	

18

Contacto	

21

�Introducción
El Sistema Integral de Gestión de Acta de Toma de Muestra (SIGATM) permite
vincular de manera automática las actas con el sistema de Gestión de Resultados y Certificados de laboratorios de red (GRECERT), de forma tal que agiliza
el procesamiento de las muestras y el flujo de información. Como resultado, el
SIGATM optimiza los procesos de certificación, mejorando la eficiencia en los
diagnósticos y la comunicación de resultados en tiempo real.

Objetivo
El presente instructivo tiene como objetivo proporcionar información a los veterinarios oficiales del Senasa y a veterinarios acreditados en Sanidad y Bienestar de las Aves sobre el procedimiento para cargar digitalmente el acta de
toma de muestras en el SIGATM, en relación a la recolección de muestras para
aves de raza. Se trata de un instructivo destinado al modo de operatividad del
sistema y su correcto uso para la confección y carga del acta digital.

Acceso al sistema
Personal interno del Senasa
El veterinario oficial del Senasa deberá ingresar al sitio web interno del organismo y dirigirse al Portal de Aplicaciones. Allí, en el menú principal, deberá
seleccionar la opción “SIG UNILAB Actas SIGATM”.

Veterinarios acreditados
Para ingresar al SIGATM, el acreditado en sanidad y bienestar de las aves deberá dirigirse al sitio web de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero
(ARCA)1 y acceder con clave fiscal.

1 Ex - Afip
INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

4

�Allí deberá contar con el servicio del Senasa “SIGATM” vinculado. De lo contrario, se deberá buscar en la página principal el servicio y luego hacer clic en
“Agregar”.

Una vez vinculado el servicio, el acreditado podrá acceder al sistema a través
del botón visualizado en la siguiente pantalla.

Al momento de ingresar al SIGATM, el veterinario debe tener vigente su acreditación en
Sanidad y Bienestar Aviar. De lo contrario, el sistema no permitirá el ingreso.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

5

�Carga de acta
Un vez que haya ingresado, el usuario deberá dirigirse al apartado “Actas
DNSA” generar “Nueva Acta”.

Posteriormente, en la sección “Área” se deberá abrir el menú desplegable y
seleccionar la opción “Programa de Sanidad Avícola”.

En la siguiente pantalla, el sistema mostrará una serie de campos que el veterinario oficial y/o acreditado deberá completar, de acuerdo a lo requerido.

Consideraciones de los campos para completar
a. En “Motivo de Muestreo” y “Submotivo de Muestreo”, seleccionar EXPOSICIÓN.
b. El “Número de Acta” será asignado automáticamente, luego de generar
el acta.
c. La “Fecha de Alta” se genera automáticamente (es el día en que se dio
de alta el acta).

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

6

�d. El “Responsable de Toma de Muestras” se genera de forma automática
(es el usuario que ingresó con su CUIT y clave fiscal).
e. La “Fecha de Toma de Muestra” corresponde al día en que se tomó la
muestra.
f. En Usuario GDE/Documento GDE no se debe completar es de uso para
agentes oficiales.
g. “Observaciones”: Campo de libre escritura en el cual se puede poner
cualquier observación que sea relevante.
Posteriormente, en el apartado “Lugar de Toma de Muestras”, se deberá abrir
el menú desplegable y seleccionar la opción “Establecimiento agropecuario”.
Si el usuario conoce el número del Registro Nacional Sanitario de Productores
Agropecuarios (Renspa) deberá detallarlo en el espacio indicado y hacer clic
en la lupa . Luego, se desplegarán automáticamente los datos asociados al
registro.

Si se desconoce el número de Establecimiento o existen dudas sobre el mismo, hacer clic en el ícono del cuadro. El sistema abrirá un buscador que permite indicar el nombre del campo, del titular, o parte del número de Renspa.

Al finalizar, el sistema arrojará los datos del establecimiento.

Es posible detallar el responsable privado y cargo, aunque no es un dato obligatorio.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

7

�Luego, el acreditado deberá completar la información solicitada en el apartado “Naturaleza del lote o muestra”.

Al hacer clic en “Seleccionar Especie”, se deberá indicar la opción “Aves” y
luego confirmar la especie con el botón .

En el siguiente menú desplegable correspondiente a la “Matriz”, será necesario indicar la opción “Suero” como tipo de material a analizar.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

8

�Muestras
Luego, en el apartado “Muestras”, se deberá seleccionar el botón azul “Agregar Muestra”. Esta opción permite la carga de muestras de manera individual
(una a la vez).

Para detallar los datos solicitados de cada muestra, se abrirá un cuadro denominado “Ítem de muestra”. El usuario deberá completar todos los campos y, al
finalizar, hacer clic en “Grabar”.

* Los campos marcados con asteriscos son obligatorios.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

9

�Si alguno de los ítems no corresponde con la naturaleza de la muestra, se deberá seleccionar “No aplica” o “N/A”.

Carga múltiple de muestras
Para los casos donde se requiera cargar una alta cantidad de actas de toma de
muestras, será necesario completar un Excel con la información de cada una
de ellas. Para esto, se deberá descargar la Plantilla para incorporar muestras y otro archivo de Excel que contiene los códigos necesarios para completar la plantilla.

Una vez completada la plantilla preestablecida, el usuario deberá seleccionar
la opción “Buscar” para cargarla en el sistema.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

10

�Consideraciones
Las columnas “Número de tubo/muestra”, “Animal muestreado”, “Tipo
identificación”, “Identificador”, “Categoría” y “Edad” son campos obligatorios. Si por la naturaleza de la muestra no corresponde, se deberá completar con el código correspondiente a “No Aplica” o “N/A”.
Las columnas no obligatorias como “Fecha de Vacunación” y “Observaciones” podrán dejarse en blanco si no corresponde a la naturaleza de la
muestra.

La Plantilla para incorporar muestras solicita los datos que se visualizan en la siguiente imagen:
Número de tubo/
muestra

Código de animal
muestreado

Código de tipo de
indentificación

Identificador

Código de categoría

Código de edad

Fecha de vacunación

1

2

2

12345

512

10

17/1/2025

2

2

2

12346

431

10

17/1/2025

3

2

2

12347

513

10

17/1/2025

4

2

2

12348

512

10

17/1/2025

Observaciones

Para completarla, se deberá tener en cuenta:
a. Número de tubo/muestra. Indicar el número del tubo/muestra. Se recuerda que el acreditado que tome la muestra deberá rotular con un número el tubo o la muestra que remitirá. Ejemplo: tubo 1, tubo 2, tubo 3, etc.
b. Animal muestreado. Allí debe completarse el estado del animal (animal
sano/enfermo/hallado muerto/no aplica), según la tabla códigos.
c. Tipo identificación. Indicar el código numérico, según la tabla códigos.
d. Identificador. Agregar número del lote, caravana, nombre, etc., que forma parte de la identificación del animal.
e. Categoría. Completar con el código numérico, según la tabla códigos.
f. Edad. Agregar el código numérico, según la tabla de códigos.
g. Fecha vacunación. Completar este campo si corresponde.
h. Observaciones. Si corresponde, agregar observaciones o comentarios
que tengan que ver con la muestra. De lo contrario, dejar en blanco sin
borrar la columna.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

11

�Por su parte, la tabla de códigos contiene cuatro solapas.

Para visualizar los códigos, en la solapa “Tipos de Identificación Animal” se
encuentra el cuadro con los números correspondientes a este tipo de identificación. Por ejemplo, el N.° 2 deberá utilizarse para indicar que la identificación del animal es Nombre.

En la solapa “Categorías por especie” deberán aplicarse los filtros preestablecidos, indicando especie o área para identificar el código correspondiente a
la categoría. Por ejemplo: el N.° 431 corresponde a “Faisán”.

En la solapa “Edades” deberán aplicarse los filtros de especie o área, necesarios para identificar el código correspondiente a la edad. Por ejemplo, el N.°
10 es el código de No Aplica (N/A).

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

12

�En la solapa “Animal Muestreado” se encuentran las opciones para indicar el
código, según el estado del animal. Por ejemplo, el código N.° 2 corresponde
a Animal sano.

Una vez completada la plantilla del Excel, se deberá guardar el archivo y subirlo al sistema, haciendo clic en “Subir archivo de muestras”. De esta manera,
se cargarán todas las filas de los ítems de muestras.

Una vez cargadas las muestras de forma individual o por medio de la plantilla
de Excel, la pantalla deberá visualizarse de la siguiente manera:

Si el usuario requiere modificar o eliminar algún dato de las muestras, podrá
hacerlo antes de finalizar el acta, utilizando los ítems de edición o borrar .

El sistema indicará error si no se cargan correctamente los códigos,
se incorporan letras en lugar de números o se eliminan columnas.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

13

�Ensayos
Dentro del apartado “Ensayos”, en el menú desplegable “Grupo de análisis”,
el veterinario oficial y/o acreditado deberá seleccionar la opción “Diagnóstico
de Influenza Aviar”.
Una vez seleccionado el grupo de análisis, se desplegarán las técnicas diagnósticas asociadas a la matriz. El usuario deberá indicar la opción “Elisa Tipo
A” y luego hacer clic en el botón “Asignar” para confirmar el ensayo.

Luego, se podrán visualizar listados los ensayos seleccionados. De ser necesario, el usuario podrá modificar el listado, seleccionando y eliminándolo
individualmente con el ícono .

Al indicar los ensayos, se deberá considerar que luego, en la selección
del Laboratorio de Red de destino, solo se visualizarán aquellos laboratorios
que tengan habilitada y disponible la técnica.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

14

�Laboratorio de destino
En el apartado “Laboratorio de destino”, el usuario deberá seleccionar a cuál
se enviarán las muestras.

Otras acciones
En la parte inferior del acta se observarán los siguientes botones:
• Cancelar. Se borrarán los datos efectuados sin guardarse.
• Grabar borrador. Permite guardar el acta como borrador y luego continuar con su confección, pudiendo también modificar los datos previamente
guardados. Esta opción puede realizarse en cualquier momento durante la
confección del acta.
• Finalizar. Con esta opción se finaliza la carga del acta, permitiendo que el
número asignado ingrese al sistema. Solo al poner finalizar el laboratorio
de destino podrá recuperar el acta en su propio sistema.

Nota: Al volver atrás con el navegador o por desconexión de internet se perderán los datos cargados. Solo si se grabó como borrador se podrá recuperar la información desde
el menú principal. Se recomienda grabar frecuentemente a medida que se avanza en el
proceso.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

15

�Visualización e impresión de actas
En el menú principal del SIGATM se podrán consultar las actas en preparación (borrador), pendientes de despacho o finalizadas.

Si se necesita buscar algún acta en particular, el agente deberá seleccionar
la opción de “Filtros” e ingresar el campo que desee filtrar.

Las actas que figuren en preparación podrán editarse haciendo clic en el ícono , mientras que aquellas actas que figuren como finalizadas no podrán
editarse. Únicamente podrán visualizarse, copiarse o imprimirse en formato
PDF; o bien imprimir el talón. Esta última opción se utiliza para agregarlo a
las muestras que corresponden al acta.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

16

�Aunque la posibilidad esté disponible, no es necesario imprimir el acta completa
para acompañar las muestras.

Cuando sean despachadas o entregadas al Laboratorio de Red por parte de
los veterinarios acreditados, las muestras físicas deberán ir acompañadas del
número de acta, entregado al finalizar el proceso de carga en el sistema.

MÓDULO ACTAS DNSA

Contar con este número es fundamental, ya que será el que utilice el laboratorio para incorporar la información del acta digital en sus sistemas (ver
diagrama).

Imprimir Acta borrador
para llevar al establecimiento
en caso de ser necesario

INICIO

Grabar borrador
Completar los datos
del acta

Generar el acta

LLEGADA AL LABORATORIO

REMISIÓN DE MUESTRAS

Finalizar

Enviar las muestras
al laboratorio de red

Laboratorio

Imprimir el Talón y adjuntar
a la caja donde se envían
las muestras, correspondientes
a ese Nº de Acta.

Recepción de muestras y talón
con su Nº de Acta de SIGATM

FIN

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

17

�Creación de remitos
Envíos al laboratorio oficial de Martínez
La creación y el envío del remito permite que el laboratorio oficial del Senasa
pueda recibir el acta a través del sistema. De esta manera, el veterinario toma
conocimiento en tiempo real de que las muestras ingresaron a la mesa de entradas del Laboratorio.
Una vez que el acta figure con el estado “Pendiente de despacho” (color naranja), el usuario deberá gestionar el remito. Para ello, deberá ingresar en la
opción “Laboratorio”
.

Posteriormente, deberá seleccionar el botón “Remitos”, donde se desplegarán las opciones “Preparación de remitos” y “Despacho de remitos”.

Preparación de remitos
Al ingresar en esta opción, el usuario deberá hacer clic en el botón “+Agregar
Remito” en el margen superior de la pantalla.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

18

�En la pantalla emergente se deberá indicar el laboratorio de destino “Senasa
– Dirección General de Laboratorios y Control Técnico” (Laboratorio oficial de
Senasa de Martínez) y seleccionar el botón “Guardar”.

Posteriormente, aparecerá un cartel en rojo con la leyenda “No existen actas vinculadas”. Para asociar un acta al remito, el usuario deberá tildarla en
el cuadro de selección
e ingresa la opción “Agregar actas al Remito” (se
pueden incluir más de una al remito).

El o las acta/s seleccionada/s pasarán a estar ubicada en el apartado de “Actas incluidas en el remito”.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

19

�Finalizada esta acción se podrá seleccionar “Preparar despacho” para continuar directamente con el Despacho de Remitos. Con la opción “Guardar” se
podrán mantener los registros sin enviar.

Despacho de remitos
En esta última instancia, se deberá completar el remito e indicar los datos del
transporte, una vez que la empresa haya despachado las muestras. Para ello,
el agente deberá ingresar a “Remitos” y luego en “Despacho de remitos”.

Allí podrá visualizar que el estado del remito se encuentra en “Preparado”.
El usuario deberá seleccionar el botón del lápiz y completar los datos correspondientes a la “Información de Despacho”.

Es importante indicar si la entrega de la muestra se realiza en el laboratorio
o en la empresa transportista.

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

20

�Posteriormente, el usuario deberá ingresar la opción “Despachar”.

Luego, en el apartado de “Actas”, se visualizará el listado de las despachadas. En este caso, el acta deberá identificarse con el estado de “Remitida”
para confirmar que fue enviada correctamente.

Finalmente, se deberá imprimir el remito con el código QR haciendo clic en
el ícono de PDF para acompañar las muestras al Laboratorio.

Contacto
Para consultas, podrán comunicarse con Mesa de Ayuda o el Programa Nacional de Sanidad Aviar a través de los correos electrónicos sigatmayuda@
senasa.gob.ar o avesygranja@senasa.gob.ar

INSTRUCTIVO. CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS EN SIGATM PARA VETERINARIOS OFICIALES Y ACREDITADOS. AVES DE RAZA

21

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58878">
                <text>Instructivo. Carga del acta de toma de muestras en SIGATM para veterinarios oficiales y acreditados. Aves de raza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58879">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58880">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58881">
                <text>Programa Nacional de Sanidad Aviar&#13;
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal&#13;
Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58882">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58883">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58884">
                <text>B.S.0189</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58885">
                <text>El presente instructivo tiene como objetivo proporcionar información a los veterinarios oficiales del Senasa y a veterinarios acreditados en Sanidad y Bienestar de las Aves sobre el procedimiento para cargar digitalmente el acta de toma de muestras en el SIGATM (Sistema Integral de Gestión de Acta de Toma de Muestra ), en relación a la recolección de muestras para  aves de raza. Se trata de un instructivo destinado al modo de operatividad del sistema y su correcto uso para la confección y carga del acta digital.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58886">
                <text>Introducción&#13;
Objetivo&#13;
Acceso al sistema&#13;
Carga de acta&#13;
Consideraciones de los campos para completar&#13;
Muestras&#13;
Carga múltiple de muestras&#13;
Ensayos&#13;
Visualización e impresión de actas&#13;
Creación de remitos&#13;
Contacto&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>Toma de muestras</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5952" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="9033">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/764e6b14d89c9f4e94b9849ece6c6f80.pdf</src>
        <authentication>60a2a21efbe32ed444e1530ea5f8352c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="67042">
                    <text>INSTRUCTIVO

Receta electrónica
veterinaria
Procedimiento para prescribir productos veterinarios

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) es un organismo descentralizado, responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal y
de la inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento de la normativa vigente en la materia.
Equipos de trabajo

Dirección Nacional de Sanidad Animal
Dirección de Productos Veterinarios
Coordinación General de Comunicación Institucional
Edición 2025

�Índice

Contenido
Introducción

3

Objetivo

3

1. Requisitos previos

3

2. Registro

5

3. Receta electrónica	

12

4. Descarga de la receta

15

Contacto

16

Anexos

16

�Introducción
El presente instructivo está dirigido a veterinarios matriculados y tiene como
finalidad brindar una guía clara y detallada para la elaboración de una receta electrónica veterinaria, requerida específicamente para la prescripción de
productos que están bajo las categorías I, II y III de Res. Senasa N.° 11/2025.
Esta herramienta informática fue desarrollada con el objetivo de garantizar la
trazabilidad de los medicamentos veterinarios que, de acuerdo a la categoría
de venta la dispensación, debe ser bajo esta herramienta, promoviendo además el uso responsable y consciente de los medicamentos.
Mediante las Resoluciones Senasa N.° 80/2025 y 461/2025, se incorporó la
obligatoriedad de registrar las prescripciones de ciertos medicamentos mediante la receta electrónica veterinaria, medida que busca asegurar la trazabilidad en toda la cadena de comercialización, desde la fabricación hasta
la adquisición final del producto. En este contexto, todos los veterinarios que
prescriban estos productos deberán utilizar obligatoriamente la receta electrónica como único formato válido para su indicación.

Objetivo
El presente instructivo está dirigido a veterinarios matriculados y tiene como
finalidad brindar una guía clara y detallada para la elaboración de una receta electrónica veterinaria, requerida específicamente para la prescripción de
productos que contengan Fosfomicina o Polimixina B.

1. Requisitos previos
Antes de comenzar, es necesario que el profesional se asegure contar con la
matrícula vigente y habilitado como veterinario por el colegio o consejo profesional de su jurisdicción, de acuerdo a la Ley N° 14.072.
Para poder realizar una receta electrónica, el usuario deberá dirigirse al sitio web de
la Agencia de Recaudación y Control Aduanero (ARCA)1 e ingresar con clave fiscal.

Imagen 1
1

Ex-AFIP
INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

4

�Luego, deberá acceder al servicio “SIGTRÁMITE” del Senasa. Si el profesional
no cuenta con el servicio vinculado, deberá buscar en la página principal el
servicio y luego hacer clic en “Agregar”.

Imagen 2

Una vez vinculado el servicio, el veterinario podrá acceder al sistema a través
del botón visualizado en la siguiente pantalla.

Imagen 3

2. Registro
Al ingresar al Sistema, el veterinario deberá dirigirse al Portal de Trámites.

Imagen 4

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

5

�En esta pantalla se visualizará un buscador, donde el usuario deberá buscar
el trámite de “Receta electrónica” y dirigirse al “186 - Registro veterinarios
para emisión de receta electrónica” y hacer clic en “Iniciar Trámite”.

Imagen 5

Imagen 6

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

6

�Al comenzar la gestión, se le solicitará al usuario agregar un correo electrónico y verificarlo para operar en el sistema.

Imagen 7

Al hacer clic en “Agregar Correos” y completar esta información, el sistema
enviará un mensaje a la dirección de correo electrónico ingresada. El profesional deberá dirigirse a su casilla, ingresar al correo recibido y acceder al
enlace para validar su perfil.

Imagen 8

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

7

�Al ser redirigido al sistema, el usuario deberá ingresar a “Ir a Perfil” y guardar sus datos.

Imagen 9

Imagen 10

Para continuar con el trámite pendiente, el profesional deberá dirigirse al “Inicio” y acceder a la “Bandeja de tareas”.

Imagen 11
INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

8

�Ingresar nuevamente al trámite “186 - Registro veterinarios para emisión
de receta electrónica”, iniciar la gestión y hacer clic en “Completar”.

Imagen 12

Imagen 13

Imagen 14

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

9

�Allí será necesario, por única vez, completar los datos personales y profesionales del veterinario: nombre y apellido, correo electrónico (personal,
preferentemente), teléfono celular, número de matrícula y colegio donde se
encuentra matriculado.

Imagen 15

Si el veterinario cuenta con más de una matrícula,
puede declarar cada una de ellas sin inconvenientes

Para finalizar el formulario, seleccionar la opción “Guardar y Enviar”.

Imagen 16

Luego, ingresando en “Visualizar”, el usuario podrá observar el formulario en
línea y descargarlo en formato PDF.

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

10

�Imagen 17

Imagen 18

Al corroborar que los datos son los correctos, el profesional deberá finalizar el
trámite seleccionando “Enviar el formulario”.

Imagen 19

Si el veterinario quisiera modificar algún dato deberá
comunicarse con su sede regional del Senasa.
INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

11

�3. Receta electrónica
Finalizado el registro, el profesional ya estará en condiciones de emitir su primera receta. La misma puede ser:
Receta de compra: solo es utilizada por los veterinarios que asesoran un RENSPA
determinado. Bajo esta modalidad, los productores agropecuarios podrán adquirir medicamentos, tenerlos en su establecimiento y, ante una situación sanitaria,
el veterinario actuante podrá medicar a ese lote de animales o bien a ese animal.
Receta de aplicación: se debe utilizar para prescribir productos veterinarios
farmacológicos que, de acuerdo al caso clínico, el veterinario receta para que
el usuario pueda adquirir dicho medicamento. El usuario lo puede hacer ingresando al Trámite 187 – Receta electrónica veterinaria (ver imagen 5), hacer clic en “Iniciar Trámite” y comenzar la gestión con la opción “Completar”.

Imagen 20

Imagen 21

Allí se deberán cargar los datos personales del profesional, las patologías
involucradas en la prescripción, el principio activo a recetar (junto a datos de
producto veterinario específico, dosis, periodicidad, duración del tratamiento,
recomendaciones, etc.) e indicar si la receta es para uso en animales de compañía o de producción de alimentos.

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

12

�Imagen 22

Una vez que se completaron todos los datos, el veterinario deberá ingresar
“Guardar y Enviar”.

Imagen 23

Para finalizar la receta y poder descargarla, el usuario deberá concluir el trámite ingresando “Enviar formulario”.

Imagen 24

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

13

�La receta electrónica veterinaria de compra tiene una validez de 60 días, mientras
que la de aplicación tiene 30 días desde su emisión.

En el Apartado “Anexos” el usuario podrán observar ejemplos de recetas
electrónicas finalizadas.

Antes de finalizar la prescripción, el usuario podrá incorporar en la receta los correos electrónicos que considere necesarios (puede ser correo personal, del propietario del animal o de la distribuidora).

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

14

�4. Descarga de la receta
Para descargar la receta veterinaria electrónica en formato PDF, seleccionar
“Descargar documentos” (en caso de que el sistema no le permita la acción,
hacer clic en “refrescar trámite”) y tildar el documento de interés.

Imagen 25

Imagen 26

No importa si la receta se usa o no, el sistema guardará todas las recetas emitidas
y enviará automáticamente la información del formulario al Senasa.

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

15

�5. Contacto
Consultas sobre aspectos operativos y navegación del SIGTrámites:
ayudasigtramites@senasa.gob.ar
Consultas o solicitud de información sobre productos farmacológicos veterinarios:
dpv@senasa.gob.ar

6. Anexos
• Anexo I – Ejemplo receta animales de producción

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

16

�• Anexo II – Ejemplo receta animales de compañía

INSTRUCTIVO. RECETA ELECTRÓNICA VETERINARIA

17

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46115">
                <text>Instructivo. Receta electrónica veterinaria. Procedimiento para prescribir productos veterinarios.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46116">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46117">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46118">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Dirección de Productos Veterinarios&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46119">
                <text>&lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/895"&gt;Resolución N° 80/2025&lt;/a&gt; del SENASA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46120">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46121">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46122">
                <text>B.S.0187</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46123">
                <text>El presente instructivo está dirigido a veterinarios matriculados y tiene como &#13;
finalidad brindar una guía clara y detallada para la elaboración de una rece�ta electrónica veterinaria, requerida específicamente para la prescripción de  productos que contengan Fosfomicina o Polimixina B. A fin de garantizar la trazabilidad de estos medicamentos y promover el  uso responsable y consciente de los antimicrobianos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46124">
                <text>Introducción&#13;
Objetivo&#13;
1. Requisitos previos&#13;
2. Registro&#13;
3. Receta electrónica&#13;
4. Descarga de la receta&#13;
Contacto&#13;
Anexos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="45">
        <name>Antimicrobianos</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>Veterinarios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="7240" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="7709">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/401566aedc94929af3ce2c31e77c171e.pdf</src>
        <authentication>7d6a512a344493e0063b12f2d8575a07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="58889">
                    <text>INSTRUCTIVO

SIGATM: Carga del acta
de toma de muestras para
veterinarios oficiales
Programa de Enfermedades de los Equinos

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal y de la
inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento de la normativa
vigente en la materia.
Equipos de trabajo
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Coordinación General de Comunicación Institucional
Edición 2025

�Introducción
El Sistema Integral de Gestión de Acta de Toma de Muestra (SIGATM) permite
la vinculación automática de las actas de toma de muestra con los sistemas de
la Dirección General de Laboratorios y Control Técnico (DGLyCT). Esta integración agiliza tanto el procesamiento de las muestras como el flujo de información, lo que se traduce en una optimización de los procesos de certificación.
Como resultado, se mejora la eficiencia en los diagnósticos y la comunicación
de resultados en tiempo real.

Objetivo
El objetivo del presente instructivo es brindar un soporte que facilite a los
veterinarios oficiales del Senasa la manera de gestionar las actas de toma de
muestras a través del SIGATM.

Acceso al sistema
El veterinario oficial del Senasa deberá ingresar al sitio web interno del organismo y dirigirse al Portal de Aplicaciones. Allí, en el menú principal, deberá
seleccionar la opción “SIG UNILAB Actas SIGATM”.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

3

�Confección del acta
Al ingresar, el usuario deberá seleccionar la opción “Actas DNSA” y se abrirá
una nueva pestaña. Luego, deberá ingresar en “+Nueva Acta”.

En la siguiente pantalla, el veterinario del Senasa deberá abrir el menú desplegable “Área” y seleccionar la opción “Programa de Enfermedades de los
Equinos”.

Posteriormente, el agente deberá seleccionar en el “Motivo de muestreo” la
opción “Muestreo equino” y, en el “Submotivo de muestreo”, la opción “Vigilancia”.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

4

�Una vez completados los campos, el sistema abrirá una pantalla con información de:
• Número de acta, el cual será asignado luego de generar el acta.
• Fecha de alta (se generará automáticamente).
• Responsable de toma de muestras (se generará automáticamente).
• Fecha de toma de muestra, que deberá asignarse por el usuario.
• Observaciones. Campo de libre escritura. Se puede indicar otra observación que sea relevante.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

5

�En el siguiente paso, se deberán completar los campos correspondientes a
“Lugar de toma de muestra”, donde el usuario tendrá que seleccionar “Unidad Productiva”.

Luego, se deberá completar el campo “Número oficial/Renspa”. Para ello, el
usuario podrá ingresar el número correspondiente al establecimiento de toma
de muestra y seleccionar el ícono para buscarlo.

También podrá completar este campo ingresando al ícono . Al realizar esta
acción, deberá dirigirse a la lupa que aparecerá en la ventana emergente y
buscar la unidad productiva por su nombre.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

6

�Una vez ingresado el Renspa, se desplegarán de manera automática los datos
asociados al mismo. De ser necesario, se podrá detallar el nombre del responsable privado y su cargo.
Posteriormente, el usuario deberá agregar los datos correspondientes a la
naturaleza del lote o muestra. Así, en el campo “Especie”, deberá dirigirse al
menú desplegable, ingresar la opción “Équido” y confirmar la selección.

En el siguiente menú, en el apartado “Matriz”, será necesario indicar la opción “Suero” como tipo de material a analizar.

Sólo se permite cargar un tipo de matriz por acta. Si hay más de una matriz, se
deberá confeccionar un acta distinta para cada una.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

7

�Muestras
Para realizar la carga de la muestra, se deberá seleccionar el botón “Agregar
muestra”.

En una nueva pantalla, se deberán completar los datos solicitados en cada
campo.

Luego, se deberá seleccionar el botón “Grabar” para finalizar la carga de la
muestra. La misma se visualizará listada de la siguiente manera:

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

8

�Ingreso masivo de muestras
Para los casos donde se requiera cargar una alta cantidad de actas de toma de
muestras, será necesario completar un Excel con la información de cada una
de ellas. Para esto, se deberá descargar la Plantilla para incorporar muestras
y un documento de Excel que contiene los códigos de edades y categorías necesarios para completar la plantilla.
Una vez completada la plantilla preestablecida, el usuario deberá seleccionar
la opción “Buscar” para cargarla en el sistema.

Ensayos
Para indicar la prueba diagnóstica disponible, según la matriz de muestra seleccionada, se deberá desplegar el menú “Grupo de análisis” e ingresar la
opción “Diagnóstico de anemia infecciosa”. Posteriormente, se deberá tildar
la casilla “IDGA” y hacer clic en el botón “Asignar” para establecer el ensayo
correspondiente a la matriz.

Luego, se deberá abrir el menú desplegable “Laboratorio” y seleccionar el
destino al cual se enviarán las muestras a analizar.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

9

�Otras acciones
En la parte inferior del acta se observarán los siguientes botones:
Cancelar: permite regresar a la pantalla donde se listan las actas ingresadas, sin guardarse los datos modificados y/o ingresados.
Grabar borrador: se pueden realizar diferentes guardados parciales,
permitiendo modificar todos los datos. Mantiene el estado de “En preparación”.
Finalizar: al ingresar esta opción, el acta cambia su estado a “Pendiente de despacho” y se envía por sistema al laboratorio. No se puede
modificar ningún dato, sólo anularla.

Consulta e impresión de actas
En el apartado “Actas DNSA”, cada usuario podrá visualizar la pantalla con
las actas generadas.

Si se necesita buscar algún acta en particular, el agente deberá seleccionar la
opción de “Filtros” e ingresar el campo que desee filtrar.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

10

�Creación de remitos
Una vez que el acta figure con el estado “de despacho” (color naranja), el usuario deberá gestionar el remito. Para ello, deberá ingresar en la opción “Laboratorio”.

Posteriormente, deberá seleccionar el botón “Remitos”, donde se desplegarán
las opciones “Preparación de remitos” y “Despacho de remitos”.

Preparación de remitos
Al ingresar en esta opción, el usuario deberá hacer clic en el botón “+Agregar
Remito” en el margen superior de la pantalla.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

11

�En la pantalla emergente se deberá indicar el laboratorio de destino (según
corresponda) y seleccionar el botón “Guardar”.

Posteriormente, aparecerá un cartel en rojo con la leyenda “No existen actas
vinculadas”. Para asociar un acta al remito, el usuario deberá tildarla en el
cuadro de selección
e ingresa la opción “Agregar actas al Remito” (se pueden incluir más de una al remito).

El acta seleccionada pasará a estar ubicada en el apartado de “Actas incluidas
en el remito”.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

12

�Finalizada esta acción se podrá seleccionar “Preparar despacho” para continuar directamente con el Despacho de Remitos. Con la opción “Guardar” se
podrán mantener los registros sin enviar.

Despacho de remitos
En esta última instancia, se deberá completar el remito e indicar los datos del
transporte, una vez que la empresa haya despachado las muestras. Para ello,
el agente deberá ingresar a “Remitos” y luego en “Despacho de remitos”.

Allí podrá visualizar que el estado del remito se encuentra en “Preparado”. El
usuario deberá seleccionar el botón del lápiz
y completar los datos correspondientes a la “Información de Despacho”.

Es importante indicar si la entrega de la muestra se realiza en el laboratorio
o en la empresa transportista.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

13

�Posteriormente, el usuario deberá ingresar la opción “Despachar”.

Luego, en el apartado de “Actas”, el acta cargada se visualizará dentro del listado de las despachadas. La misma deberá identificarse con el estado de “Remitida” (color verde) para confirmar que fue enviada correctamente.

Finalmente, se deberá imprimir el remito con el código QR haciendo clic en el
ícono de PDF para acompañar las muestras al Laboratorio.

Contactos
Para consultas sobre el sistema:
• Correo: sigatmayuda@senasa.gob.ar
Para consultas específicas del Programa Nacional
de Enfermedades de los Equinos:
• Correo: equinos@senasa.gob.ar
• Teléfono interno: (11) 4121 5411.
• Teléfono corporativo: (11) 5155 1467.

INSTRUCTIVO. SIGATM: CARGA DEL ACTA DE TOMA DE MUESTRAS PARA VETERINARIOS OFICIALES

14

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58890">
                <text>Instructivo. SIGATM: Carga del acta de toma de muestras para veterinarios oficiales. Programa de Enfermedades de los Equinos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58891">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58892">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58893">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58894">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58895">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58896">
                <text>B.S.0190</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58897">
                <text>El objetivo del presente instructivo es brindar un soporte que facilite a los  veterinarios oficiales del Senasa la manera de gestionar las actas de toma de  muestras a través del Sistema Integral de Gestión de Acta de Toma de Muestra (SIGATM), en relación a la recolección de muestras para la especie equina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58898">
                <text>Introducción&#13;
Objetivo&#13;
Acceso al sistema&#13;
Confección del acta&#13;
Muestras&#13;
Ingreso masivo de muestras&#13;
Ensayos&#13;
Consulta e impresión de actas&#13;
Creación de remitos&#13;
Preparación de remitos&#13;
Despacho de remitos&#13;
Contactos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="61">
        <name>Enfermedades de los Equinos</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="44">
        <name>Toma de muestras</name>
      </tag>
      <tag tagId="46">
        <name>Veterinarios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4298" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3876">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/050241e99cb1d6751e3bcad99cbc5dd7.pdf</src>
        <authentication>d34d9b446844cc764c1fff6176a8cfd2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="32603">
                    <text>MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

PR-G-SEIN_002

MANUAL ABM
DE SISTEMAS
Y CORREO
ELECTRÓNICO
Guía paso a paso para alta, baja y modificación
de sistemas o correo electrónico

NRO. VERSIÓN: 6.0

�Índice

Introducción

3

Objetivo	

3

Alcance

3

Asignación de responsabilidades

3

Procedimientos relacionados

4

Documentos relacionados

4

Procedimiento	

4

Casa central

4

Centros regionales

5

Formularios

6

Revisión histórica

10

Lista de distribución

10

Anexo

10

Edición 2024

�Introducción
El presente documento describe los lineamientos establecidos para la gestión
de ABM de usuarios internos de los sistemas de aplicación implementados en
el Senasa.

Objetivo
Establecer un procedimiento general normalizado y digitalizado para la gestión de ABM de usuarios internos de los sistemas de aplicación implementados en el Senasa mediante el sistema de Gestión Documental Electrónica
(GDE).

Alcance
El presente procedimiento aplica para el alta, baja o modificación de perfiles
de todos los sistemas de aplicación implementados y cuentas de correo electrónico de usuarios internos del Senasa.

Asignación de responsabilidades
Es responsabilidad de cada dependencia propietaria de la información administrada por cada aplicación:
• Designar al personal del Senasa autorizado para operar cada aplicación.
• Asignar a cada operador el nivel de acceso correspondiente.
• Mantener un registro permanente actualizado de las autorizaciones, revocaciones y modificaciones de perfil correspondientes a usuarios internos
de aplicaciones implementadas en el ámbito de su competencia.
Es responsabilidad de la DTI:
• Proveer a todas las dependencias del Senasa de los medios para gestionar adecuadamente el alta, baja y modificación de perfiles de usuarios
operadores para lo cual se utilizará el Sistema de Mesa de Ayuda.
• Llevar a cabo las acciones correspondientes a las altas, bajas y modificaciones de perfiles de usuarios asignando roles en función de lo definido por
el propietario de la información objeto de cada aplicación.
• Informar a cada dependencia del Senasa involucrada acerca de las acciones realizadas respecto de las solicitudes recibidas.
• Informar al personal involucrado respecto de su autorización para operar.
Revocar autorizaciones cuando considere que el accionar del operador
atenta contra la disponibilidad e integridad de los datos, la continuidad
de la operatividad de la aplicación o bien representa una posible amenaza
para la seguridad de la información del organismo.

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

3

�IMPORTANTE: El formulario “FR-G-SEIN_007 - SOLICITUD DE ABM DE USUARIOS INTERNOS”
debe elaborarse por SIG (se entiende al SIG como la integración de aplicaciones
que se agrupan según la estructura del Senasa), es decir, no deben aparecer sistemas
de aplicación de diferentes SIG en un mismo formulario.

Procedimientos relacionados
• No aplica.

Documentos relacionados
• Manual de Operaciones de Sistema de Mesa de Ayuda.
• Manual del Módulo Comunicaciones Oficiales (CCOO).

Procedimiento
Es crucial establecer un marco general para el ABM de usuarios internos que
fije una metodología de trabajo. Para ello, se definen los siguientes pasos:
Casa Central	
El agente DEMANDANTE completa la totalidad de los datos requeridos en
los formularios “FR- G-SEIN_007 - SOLICITUD DE ABM DE USUARIOS INTERNOS”, “SOLICITUD DE SERVICIO DE E-MAIL INTERNET”, “SOLICITUD DE
SERVICIO DE RESETEO DE CLAVE DE CORREO ELECTRONICO E INTERNET”.
Ingresa al portal GDE y genera en CC.OO. un memorándum (MEMO) adjuntando el formulario como archivo embebido.
Destinatario
Los formularios “FR-G-SEIN_007-SOLICITUD DE ABM DE USUARIOS INTERNOS”, “SOLICITUD DE SERVICIO DE E-MAIL INTERNET”, “SOLICITUD DE
SERVICIO DE RESETEO DE CLAVE DE CORREO ELECTRONICO E INTERNET”,
deberá ser remitido a la Mesa de Ayuda de DTI (ver 11. Anexo).

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

4

�Firma
Serán los directores nacionales o a quienes se delegue la firma mediante
comunicación oficial.
Las mesas de ayuda de DTI realizarán todas las acciones necesarias (vía
GDE- CCO/seleccionar en la opción “Acción” el modo “Continuar comunicación”) para que las solicitudes de ABM de usuarios internos sean
exitosas. E informarán las conclusiones a todos los involucrados en las
operatorias bajo la misma modalidad.
Asimismo, cargarán tickets en el sistema GLPI indicando el número de
memo de CC.OO. y adjuntarán el formulario correspondiente según el
tipo de solicitud embebido en ese memo, así se asignará el ticket a la
Mesa de Ayuda que corresponda. De esta manera es más ágil hacer el
seguimiento.
Centros regionales

IMPORTANTE: Se asume que está fuera del alcance de este procedimiento la formalización
previa de la solicitud y llenado de los formularios “FR-G-SEIN_007 - SOLICITUD DE ABM
DE USUARIOS INTERNOS” ”, “SOLICITUD DE SERVICIO DE E-MAIL INTERNET”,
“SOLICITUD DE SERVICIO DE RESETEO DE CLAVE DE CORREO ELECTRONICO E INTERNET”.
Cada Centro Regional realizará la operatoria más conveniente para la formalización del pedido.
1. El informático regional revisa la confección de los formularios. Ingresa
al portal GDE y genera en GEDO un informe (IF). Tilda la opción “Quiero
recibir un aviso cuando el documento se firme” y adjunta el formulario
como archivo embebido.
2. Envía el IF a la firma para su aprobación (el firmante será el director
regional o a quien se delegue la firma mediante comunicación oficial).
Una vez firmado, el informático regional recibe el número del IF.
3. Carga un ticket en GLPI indicando el número de IF y adjunta el formulario “FR-G-SEIN_007 - SOLICITUD DE ABM DE USUARIOS INTERNOS”.
Asigna el ticket a la Mesa de Ayuda.
3.1. Los formularios “FR-G-SEIN_007-SOLICITUD DE ABM DE USUARIOS INTERNOS”,
• “SOLICITUD DE SERVICIO DE E-MAIL INTERNET” y “SOLICITUD DE
SERVICIO DE RESETEO
• DE CLAVE DE CORREO ELECTRONICO E INTERNET” deberán ser remitidos a la Mesa de Ayuda de DTI (ver 11. Anexo).
De esta manera es más ágil hacer el seguimiento.

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

5

�4. Las mesas de ayuda de DTI realizarán todas las acciones necesarias
para que las solicitudes de ABM de usuarios internos, alta de correo y
reseteo sean exitosas. Asimismo, informarán las conclusiones a quienes
estén involucrados en las operatorias.

Formularios

“FR-G-SEIN-007 - Solicitud de ABM de Usuarios Internos”
• Fecha: indica la fecha en que se completa el formulario (obligatorio).
• Centro Regional: indica el centro regional o dirección nacional (obligatorio).
• DNI solicitante: del Director del área (obligatorio).
• Solicitante: apellido y nombre del agente solicitante (obligatorio).
• Correo electrónico: del Director del área (obligatorio).
• Teléfono o Tel. Corporativo: del agente solicitante o contacto del mismo (obligatorio).
• Dependencia/ Oficina Senasa: oficina a la que pertenece el agente solicitante (obligatorio).
• Apellido: del agente solicitante (obligatorio).
• Nombre: del agente solicitante (obligatorio).
• LPU/DNI: del agente solicitante (obligatorio).
• Código sistema (1): código que hace referencia al sistema (obligatorio).
• Código perfil usuario (2): en caso de alta y modificación de perfil, hace
referencia al perfil del usuario en el sistema (obligatorio).
• Establec. Nro: dependiendo del sistema solicitado (opcional).
• Correo electrónico oficial (en caso de poseer): dirección de e-mail con
dominio @senasa del agente. En caso de no poseer una cuenta institucional este campo quedará en blanco.
• Tipo solicitud (A/B/M): completar con una letra (obligatorio).
A: en caso de solicitar un alta de usuario en el sistema.
B: en caso de solicitar una baja de usuario en el sistema.
M: en caso de modificar los datos solicitados para un determinado
sistema.
• Observaciones: su contenido es libre (opcional).
MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

6

�MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

7

�“SOLICITUD DE SERVICIO DE E-MAIL INTERNET”

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

8

�“SOLICITUD DE SERVICIO DE RESETEO DE CLAVE DE CORREO ELECTRÓNICO E INTERNET”

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

9

�Revisión histórica
FECHA

VERSIÓN

MOTIVO

09/03/09

1.0

Primera versión

01/05/09

2.0

Ajustes por nuevo formato y generalización
de procedimiento

04/09/18

3.0

Modificación del procedimiento

21/01/2019

4.0

Control de información

23/09/2019

5.0

Verificación de formulario

04/07/2022

6.0

Modificación:
8 - Se modificaron los formularios 1.1 y 3.1 (Destinatarios) los sectores
a donde va cada solicitud
11. Destinatario de GDE

01/08/2023

Control de información, actualizado

25/04/2024

Control de información, actualizado

Lista de distribución
ÁREAS
Directores nacionales y regionales / Jefes de programas / Coordinadores
Regionales / Coordinadores temáticos regionales / Supervisores / Jefes
de oficina local / Jefes de áreas.
MESAS DE AYUDA DTI / DNICA / DNSA

Anexo
Usuarios GDE Mesa de Ayuda	
• Mesa de Ayuda DTI: DIEGO.CESPEDES
(CESPEDES DIEGO LEONARDO).

MANUAL DE CALIDAD DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN

10

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32594">
                <text>Manual ABM de sistemas y correo electrónico. &#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32595">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32596">
                <text>2024</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32597">
                <text>Dirección de Tecnología de la Información</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32598">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32599">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32600">
                <text>B.S.0150</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32601">
                <text>El presente documento describe los lineamientos establecidos para la gestión de ABM (alta, baja o modificación de perfiles )de usuarios internos de los sistemas de aplicación implementados en el Senasa y cuentas de correo elec trónico de usuarios internos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32602">
                <text>Introducción&lt;br /&gt;Objetivo &lt;br /&gt;Alcance &lt;br /&gt;Asignación de responsabilidades &lt;br /&gt;Procedimientos relacionados &lt;br /&gt;Documentos relacionados&lt;br /&gt;Procedimiento &lt;br /&gt;Casa central &lt;br /&gt;Centros regionales &lt;br /&gt;Formularios &lt;br /&gt;Revisión histórica &lt;br /&gt;Lista de distribución &lt;br /&gt;Anexo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32604">
                <text>Guía paso a paso para alta, baja y modificación de sistemas o correo electrónico. PR-G-SEIN_002. Versión 6.0</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4320" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3898">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/13f09e2c1d012d21a6e7cbde9a7a4bba.pdf</src>
        <authentication>d1963ceeb7d5874e023b9c9007ee53d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="32814">
                    <text>SENASA
DIRECCION NACIONAL DE PROTECCION VEGETAL
Programa Nacional de Sanidad de Material de Propagación, Micropropagación y/o Multiplicación Vegetal

MANUAL DE TRÁMITE A DISTANCIA PARA LA
INSCRIPCIÓN/REINSCRIPCIÓN/MODIFICACIÓN/BAJA AL
REGISTRO DE VIVERISTAS (RENFO)

Año 2019
V. 1.1

�Índice de contenidos
1.

Introducción .............................................................................................................................................................. 3

2.

Criterios para la inscripción de operadores de material de propagación en el RENFO ............................................ 3

3.

4.

2.1.

¿Quiénes deben inscribirse? ............................................................................................................................. 3

2.2.

¿Qué se debe inscribir? ..................................................................................................................................... 3

2.3.

Vigencia de la inscripción. ................................................................................................................................. 3

Ingreso a la plataforma TAD...................................................................................................................................... 3
3.1.

Link de ingreso .................................................................................................................................................. 3

3.2.

Pantalla principal de la plataforma TAD ........................................................................................................... 4

Tramites de RENFO disponibles en la plataforma TAD ............................................................................................. 4
4.1.

Inscripcion en el RENFO. ................................................................................................................................... 5

4.2.

Reinscripción en el RENFO. ............................................................................................................................... 5

4.3.

Modificación de datos de viveros, .................................................................................................................... 5

4.4.

Baja de viveros - ................................................................................................................................................ 5

5.

DELEGACION DEL SISTEMA TAD – RESPONSABLES TECNICOS DE VIVERO ............................................................... 5

6.

PASO A PASO USO DE LA PLATAFORMA TAD PARA RENFO. ..................................................................................... 5
6.1.

Búsqueda de trámites. ...................................................................................................................................... 5

6.2.

Trámites disponibles. ........................................................................................................................................ 6

6.3.

Inicio de trámite ................................................................................................................................................ 6

6.4.

TRAMITE DE INSCRIPCION / REINSCRIPCIÓN / MODIFICACIÓN de operadores en el RENFO. ........................ 6

6.4.1.

Carga del formulario: Datos de tramite. ................................................................................................... 8

6.4.2.

Carga de datos generales .......................................................................................................................... 8

6.4.3.

Carga de datos de Responsable tecnico. .................................................................................................. 9

6.4.4.

Documentación complementaria obligatoria. ........................................................................................ 11

6.4.5.

Formulario de especies Ornamentales. .................................................................................................. 11

6.4.6.

Formulario de especies Citricas/Carozo/Pepita/Palmeras/Forestales ................................................... 13

6.4.7.

Confirmar el trámite. .............................................................................................................................. 13

6.5.
7.

FORMULARIO DE BAJA DEL RENFO ................................................................................................................. 13

Contacto .................................................................................................................................................................. 14

2

�Manual de inscripción al Registro Nacional Fitosanitario de Operadores de. Material de Propagación,
Micropropagación y/o Multiplicación Vegetal (RENFO) a través de la plataforma de trámites a distancia
(TAD)

1. Introducción
El término material de propagación se asimila familiarmente al de viveros, estos pueden
considerarse el primer eslabón de toda la cadena productiva. La sanidad de los mismos debe privilegiarse
de modo de evitar problemas fitosanitarios en el origen y el posterior compromiso en la producción tanto
para consumo interno como para la exportación. Por tal motivo, el SENASA lleva adelante el Registro
Nacional Fitosanitario de Operadores de. Material de Propagación, Micropropagación y/o Multiplicación
Vegetal (RENFO), cuya tramitación se ha ayornado y en la actualidad se realiza de forma online a través de
la plataforma de Tramites a Distancia (TAD) del estado nacional.
2. Criterios para la inscripción de operadores de material de propagación en el RENFO
2.1. ¿Quiénes deben inscribirse?
Los operadores que en cualquier carácter resulten responsables de la propagación, micropropagación y/o
multiplicación, de plantas y/o sus partes. Que entreguen o envíen plantas y/o sus partes (con excepción de la
semilla botánica) a cualquier título, incluso para uso propio y para su posterior implantación, multiplicación,
propagación y/o venta. Todo importador de material vegetativo de propagación, micropropagación y/o
multiplicación, cuyo destino sea la multiplicación de los mismos.

2.2. ¿Qué se debe inscribir?
Las inscripciones de viveros o lotes de producción se hace por unidad productiva . Es decir, que cada predio
se inscribe por separado. Por ejemplo: si un viverista tiene dos unidades productivas y una unidad comercial, debera
completar el tramite tres veces y cursara tres expedientes distintos.

2.3. Vigencia de la inscripción.
La inscripción en el RENFO tiene una validez de un año, la cual finalizada debe renovarse.

3. Ingreso a la plataforma TAD
3.1. Link de ingreso
Se ingresa al sistema a través del siguiente link: https://tramitesadistancia.gob.ar/tramitesadistancia/iniciopublico. Una vez dentro el usuario debe seleccionar alguna de las opciones de autenticaciòn de identidad para
ingresar: CLAVE FISCAL, DNI, y ANSES.

Trámites a Distancia (TAD): es una plataforma que permite al ciudadano
realizar trámites ante la Administración Pública de manera virtual desde
una PC, pudiendo gestionar y llevar el seguimiento de los mismos sin tener
que acercarse a una mesa de entrada.

Para todo lo referido al uso de la plataforma,
(https://tramitesadistancia.gob.ar/ManualUsuario.pdf)

consultar

el

Manual

Usuario

TAD
3

�3.2. Pantalla principal de la plataforma TAD
Una vez dentro tenemos acceso a más de 1000 tramites autogestionados del estado nacional. El tramite de
RENFO se detalla paso a paso a partir del punto 5.

4. Tramites de RENFO disponibles en la plataforma TAD

4

�4.1. Inscripcion en el RENFO. Este tramite se realiza por primera y unica vez al inscribir un nuevo vivero o
unidad productiva en el registro. Las renovaciones siguientes del mismo vivero o unidad productiva deben
hacerse con el tramite de “Reinscripción de viveros”.
4.2. Reinscripción en el RENFO. este trámite revalida la inscripción inicial de los operadores y prorroga por un
año más la vigencia de la inscripción.
4.3. Modificación de datos de viveros, se utiliza cuando se debe agregar o cambiar algún dato del registro
como puede ser: Cambio de Responsable Técnico, agregar o quitar especies declaradas, etc. De requerir
realizar un cambio de Titular del vivero, el ciudadano deberá dar de baja el registro existente y solicitarle al
nuevo titular que inscriba nuevamente la unidad productiva.
4.4. Baja de viveros - Este trámite se debe realizar al momento de dar de baja el vivero. Una vez presentada la
baja un inspector de SENASA va a constatar el cese de actividades del vivero.

5. DELEGACION DEL SISTEMA TAD – RESPONSABLES TECNICOS DE VIVERO
Para que un RESPONSABLE TECNICO de vivero pueda operar en nombre del vivero, el titular del
Vivero le debe delegar el uso del TAD a su nombre.
Los tutoriales para apoderar una persona humana o juridica estan en el siguiente enlace:
https://tramitesadistancia.gob.ar/ayuda.html

6. PASO A PASO USO DE LA PLATAFORMA TAD PARA RENFO.
6.1. Búsqueda de trámites. Una vez dentro de la plataforma nos podemos encontrar con númerosos tramites
a distancia disponibles para realizar de todas las orbitas del estado. Para encontrar con facilidad aquellos
relacionados al SENASA y en particular al RENFO , se puede colocar en el buscador de TAD la palabra
“RENFO “.

5

�6.2. Trámites disponibles. Seleccionar el trámite de la lista, de los cuatro tramites posibles.

6.3. Inicio de trámite. Para iniciar un tramite se debe apretar el boton inciar tramite. Asimismo haciendo click
en el boton DETALLES de cada tramite tendremos una ampliación de los requisitos o particularidades que
tiene el tramite en cuestion.

6.4. TRAMITE DE INSCRIPCION / REINSCRIPCIÓN / MODIFICACIÓN de operadores en el RENFO.
Luego de INICIAR el tramite, en la siguiente pantalla nos encontraremos con los campos o archivos para
completar que aparecen en la siguiente figura. Cuando el campo dice
significa que se abrira otra
6

�pantalla y habra que completar un formulario. En el caso de que diga
nos va a pedir de subir un
documento. Cabe aclarar que cuando se sube un documento nuevo, este se guarda en la nube de la plataforma TAD
y puede ser seleccionado para otros tramites futuros.

7

�6.4.1. Carga del formulario: Datos de tramite.
Se deberan completar los formularios de Datos de trámite, y luego los formularios de los grupos de especies
frutales que se comercialicen o manipulen.
6.4.2. Carga de datos generales

Consignar los datos de latitud y longidud de ubicación de la unidad productiva y/o comercial en cuestión.

Luego tildar las casillas de los grupos de especies manipulados, comercializados o producidos en la unidad
productiva o comercial que estemos registrando

8

�6.4.3. Carga de datos de Responsable tecnico.
En caso de corresponder, completar los datos del Responsable tecnico del Vivero. Corresponde RT cuando el
vivero es productor.

9

�10

�Al finalizar la carga de datos generales y del responsable tecnico se debera apretar el botón guardar. El
sistema vuelve a la pantalla inicial de trámite de RENFO.
6.4.4. Documentación complementaria obligatoria.
Ya de vuelta en la pantalla anterior, debemos seguir completando el registro. Ahora procederemos a subir
los archivos que corresponden a:
-Matricula profesional del RT , solo si el vivero es productor y requiere de un Responsable técnico para
operar.
-Autorización de publicación de datos del Responsable tecnico (de corresponder) se autoriza al SENASA a
publicar en la página web los datos de los responsables tecnicos de vivero.
-Copia del DNI del Titular.
-Copia del DNI del Responsable tecnico (de corresponder) .

Luego de cargar los archivos requeridos, se debe proceder a la carga de los formularios de los grupos de
especies seleccionadas. En general, la carga de estos formularios involucra dos partes: la primera seleccionar las
especies manipuladas, luego colocar el origen de la producción, y la declaración de cantidad de material y plantas
madre disponibles.
RECORDAR QUE TODOS AQUELLOS PRODUCTOS QUE NO SE DECLAREN EN ESTE FORMULARIO, NO
ESTARAN DISPONIBLES EN EL SISTEMA SIG-DTV
6.4.5. Formulario de especies Ornamentales. A diferencia de los otros formularios, el de ornamentales no
tiene declaración de STOCK, al finalizar la seleccion de especies, se debera indicar si el vivero posee
plantas madre.

11

�12

�6.4.6. Formulario de especies Citricas/Carozo/Pepita/Palmeras/Forestales. A diferencia del formulario de
especies ornamentales, para estas categorías de material de propagación se requiere más información
en cuanto a las cantidades de material.
A modo de ejemplo se visualizan capturas del formulario de carga de frutales de pepita. La Imagen
izquierda muestra la sección de la pantalla donde se seleccionan las especies y la imagen derecha
muestra la declaraci{on de stock que se debe hacer por cada material seleccionado.

6.4.7. Confirmar el trámite. Una vez finalizada la carga de todos los formularios, se deberá apretar el botón
azul
al pie de la página. Una vez realizados los pasos del punto 5.4 hasta el punto
5.4.15 ya habrá terminado los tramites de Insripción, Reinscripción o modificación de viveros en el
RENFO, todos los formularios de estos tres tramites son iguales.

6.5. FORMULARIO DE BAJA DEL RENFO
Este trámite es más sencillo que los anteriores, simplemente se deben completar los datos que veremos a
continuación:
13

�-N° RENFO: es el número otorgado al vivero por SENASA-Completar los datos de ubicación del vivero.
Una vez finalizada la carga del formulario apretar el boton Guardar.

7. Contacto
Por cualquier inconveniente o duda al cargar el formulario TAD de RENFO, Usted podrá comunicarse vía
correo electrónico a viveros@senasa.gob.ar , o bien por teléfono consultando la agenda de oficinas según el centro
regional de su competencia:
-CENTRO REGIONAL PAMPEANO
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/bsaslapampa
-CENTRO REGIONAL METROPOLITANO
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/metropolitano
-CENTRO REGIONAL CUYO
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/cuyo
-CENTRO REGIONAL NOA
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/noa/
-CENTRO REGIONAL NEA
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/nea
-CENTRO REGIONAL PATAGONIA
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/patagonia
14

�-CENTRO REGIONAL CENTRO
https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es/centros-regionales/centro
-PROGRAMA NAC. DE SANIDAD DE MATERIAL DE PROPAGACIÓN
011-4121-5000 – INT. 5191 O 5095

15

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32815">
                <text>Manual de trámite a distancia para la Inscripción/Reinscripción/Modificación/Baja al registro de viveristas (RENFO). V 1.1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32816">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32817">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32818">
                <text>Dirección Nacional de Protección Vegetal&#13;
Programa Nacional de Sanidad de Material de Propagación, Micropropagación y/o Multiplicación Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32819">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32820">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32821">
                <text>B.S.0163</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32822">
                <text>El presente manual ofrece una guía para realizar los trámites vinculados al Registro de Viveros (RENFO). Se explica en detalle la carga del formulario a través de la plataforma TAD (Trámites a Distancia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32823">
                <text>1. Introducción &#13;
2. Criterios para la inscripción de operadores de material de propagación en el RENFO &#13;
2.1. ¿Quiénes deben inscribirse? &#13;
2.2. ¿Qué se debe inscribir? &#13;
2.3. Vigencia de la inscripción. &#13;
3. Ingreso a la plataforma TAD&#13;
3.1. Link de ingreso &#13;
3.2. Pantalla principal de la plataforma TAD &#13;
4. Tramites de RENFO disponibles en la plataforma TAD &#13;
4.1. Inscripción en el RENFO. &#13;
4.2. Reinscripción en el RENFO. &#13;
4.3. Modificación de datos de viveros, &#13;
4.4. Baja de viveros - &#13;
5. DELEGACION DEL SISTEMA TAD – RESPONSABLES TECNICOS DE VIVERO &#13;
6. PASO A PASO USO DE LA PLATAFORMA TAD PARA RENFO. &#13;
6.1. Búsqueda de trámites. &#13;
6.2. Trámites disponibles. &#13;
6.3. Inicio de trámite &#13;
6.4. TRAMITE DE INSCRIPCION / REINSCRIPCIÓN / MODIFICACIÓN de operadores en el RENFO. &#13;
6.4.1. Carga del formulario: Datos de trámite. &#13;
6.4.2. Carga de datos generales &#13;
6.4.3. Carga de datos de Responsable técnico. &#13;
6.4.4. Documentación complementaria obligatoria. &#13;
6.4.5. Formulario de especies Ornamentales. &#13;
6.4.6. Formulario de especies Cítricas/Carozo/Pepita/Palmeras/Forestales &#13;
6.4.7. Confirmar el trámite. &#13;
6.5. FORMULARIO DE BAJA DEL RENFO &#13;
7. Contacto </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="57">
        <name>Viveros</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3837" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3517">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/879aa023446ab0a9a5bf1b33a11501c2.pdf</src>
        <authentication>d1e5a8d37bf8448626b355e1ac2e6e5c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28929">
                    <text>SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Manual del Usuario
CIERRE DE DTE EN ESTABLECIMIENTOS
PROVEEDORES DE GANADO PARA LA
EXPORTACIÓN UNIÓN EUROPEA
RES. SENASA 53/2017

1

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Recomendamos para que el sistema funcione de acuerdo con la
concordancia de los requisitos funcionales, el uso de Mozilla Firefox
como navegador para trabajar con el SIGSA.
Lo primero que hay que hacer para trabajar con la especie bovina es ir a la VISTA BOVINOS:

Luego ir al menú MOVIMIENTOS  submenú CONSULTAR MOVIMIENTOS

2

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Se despliega un BUSCADOR para buscar el DTE que se desea cerrar:
1- Donde dice Nro. DTe, hay que completar con el número del DTE (este dato aparece en el
DTE papel en el margen superior izquierdo)
2- Hacer click en el botón “Buscar”. Va a aparecer una fila con el nro. de DTE, Origen,
Destino, Tipo de movimiento, estado del DTE, fecha de emisión, fecha de carga, fecha de
vencimiento, autogestión SI/NO.
3- Para ingresar a ver el detalle del movimiento, hacer click en el “ojito”.

3

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

En la siguiente pantalla se puede visualizar el contenido del DTE. Este paso sirve para verificar
que todos los datos que aparecen en el mismo sean correctos. De ser así, proceder al cierre del
mismo: Hacer click en el botón “Cerrar”.

En la siguiente pantalla se debe completar en los espacios en blanco todos los datos requeridos:
-

CÓDIGO DE CIERRE: código de seguridad compuesto por 6 dígitos. Se encuentra ubicado
en el DTE papel en el margen inferior derecho.

-

FECHA DE ARRIBO: Fecha en la que arribaron los animales al campo.

-

Datos específicos del transporte: Empresa, CUIT, Nombre del chofer, Marca del
transporte, Patente del chasis y Patente del acoplado. Serán obligatorios al momento de
CERRAR el movimiento.

-

ANIMALES RECIBIDOS: cantidad de animales recibidos en el campo. En caso de haber
recibido la totalidad de los animales que figuran en el DTE, el número a informar coincidirá
con el número de animales enviados. Si se recibieron menos animales, el número a
informar será menor.

4

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

CARAVANAS – DECLARACION DE INGRESOS
Respecto a los requisitos de trazabilidad exigidos por la UE, se debe informar las caravanas que traen
aplicadas los animales en la oreja derecha que ingresan al campo inscripto como proveedor de ganado
para exportación UE.
El productor puede optar por alguna de las siguientes dos (2) modalidades:
A)

Declarar c/u de las caravanas de los animales que ingresan al campo.

B)

Asociar la identificación de origen de la totalidad de la tropa que ingresa con la identificacion

de destino.

A - DECLARACIÓ DE LAS CARAVANAS DE ORIGEN (APLICADAS EN LA OREJA DERECHA DEL ANIMAL)
Para declarar las caravanas que ingresan, deben hacer click en el recuadro blanco donde dice “Caravanas”
y escribir las mismas, una por una, respetando el formato de 9 digitos, en mayuscula, dejando un espacio
entre cada una de ellas. Luego hacer click en “Cerrar”.

5

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Si la opción elegida es asociar con una caravana del destino (OREJA IZQUIERDA), deben hacer
click en “Recaravanea los animales que ingresan” de manera que quede la opción SI en azul.
Luego escribir las caravanas que se utilizan para ASOCIAR a las de origen en el recuadro en blanco
debajo del cartel de “Caravanas”, respetando el formato de la misma: en mayúscula, nueve
dígitos, dejando un espacio entre cada una.
Por último, escribir el CUIG de origen de las caravanas ingresadas en el casillero anterior y hacer
click en “Validar CUIGs ingresados”.

6

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Aparecerá la nueva caravana ASOCIADA al CUIG de origen a su derecha.
Luego de verificar que todos los datos ingresados son correctos, proceder a hacer click en
“Cerrar”.

7

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27847">
                <text>Manual del Usuario. Cierre de DTE en establecimientos proveedores de ganado para la exportación Unión Europea</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27848">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27849">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27850">
                <text>Resolución SENASA 53/2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27851">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27852">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27853">
                <text>B.S.0023</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27854">
                <text>Explicación de cómo cerrar un DTE en establecimientos proveedores de ganado bovino para exportación hacia la Unión Europea. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="56">
        <name>Exportación</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3835" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3515">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/16b07998d5afdd375e9a32bbb2b4e891.pdf</src>
        <authentication>36df4b1bc9e3cb6a4f11978341378357</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28927">
                    <text>SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Manual del Usuario
MOVIMIENTO EQUINO

DECLARACIÓN JURADA DE
IDENTIFICACIÓN Y MOVILIZACIÓN
EQUINA (DJIME)

RESOLUCIÓN SENASA 893/2018

1

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Recomendamos para que el sistema opere de acuerdo con la
concordancia de los requisitos funcionales, el uso de Mozilla
Firefox como navegador para trabajar con SIGSA.
Lo primero que hay que hacer para trabajar con la especie equina es ir a la VISTA ÉQUIDOS:

Para realizar un movimiento con DJIME, se debe proceder de la siguiente manera:
CONFECCION DE LA DJIME:

MOVIMIENTOS  DJIME +  NUEVA DJIME

2

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Se despliega una pantalla donde hay que ingresar el número de RENSPA del establecimiento
de origen (emisor de la DJIME) y presionar la tecla ENTER/INTRO:

De ésta manera se completan los datos del Titular y del Establecimiento:

Si el movimiento es con destino a un acopio, debe ingresar el número de RENSPA del mismo
(el predio que proveyó de las caravanas para los equinos).
En el recuadro de abajo hay que ingresar las caravanas.

3

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

El formato de las caravanas consta de 15 dígitos:
El CODIGO PAIS (032) , el CODIGO ESPECIE (05). Estos cinco (5) dígitos son iguales para todas
las caravanas equinas, y el CODIGO DE IDENTIFICACION INDIVIDUAL conformado por los
siguientes diez (10) dígitos y que varia de animal en animal.

Ej. 032050000000000
Se debe escribir cada una de las caravanas, dejando un espacio entre cada una de ellas,
quedando de la siguiente forma:

Existe la opción de SUBIR UN ARCHIVO. Este debe encontrarse en formato .TXT.
El archivo TXT se confecciona colocando las caravanas separadas por un espacio entre ellas.
Luego hacer click en el botón SIGUIENTE.
En la nueva pantalla, aparece la cantidad total de caravanas y el estado de cada una de ellas.

4

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Las caravanas en estado VALIDA permitirán continuar con la confeccion de la DJIME
Las caravanas en estado INVALIDA no permitirán continuar con la confección de la DJIME
Hacer click en botón SIGUIENTE.
En ésta pantalla hay que completar los datos de cada uno de los equinos que serán
amparados por la Declaración Jurada de Identificación y Movimiento Équidos (DJIME):
Se debe completar todos los datos que pide el sistema: SEXO, RAZA, PELAJE, EDAD.
NACIDO EN ARGENTINA: Para el item aparece por defecto que SI. En caso de que el equino
no sea nacido en el pais se deberá modificar por NO.
PERMANENCIA REGISTRADA DEL ÉQUIDO DESDE: Para este item se debe seleccionar la
fecha desde la cual el equino se encuentra en el establecimiento que está confeccionando
la DJIME.

5

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Por último, se debe informar si el equino ha sido tratado con algún producto veterinario los
últimos 180 días y si se han respetado los períodos precautorios prefaena.
Por defecto se ecuentra indicado en SIGSA que el equino NO ha sido tratado con ningún
fármaco. De no ser así, hay que seleccionar por la opción SI.
En caso de afirmar que el equino a recibido tratamientos, se debe informar el producto
utilizado, principio activo, lote/serie, fecha de administración y de retirada del
medicamento.

6

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

ANULACION DE LA DJIME
La DJIME solo puede ser anulada si no está asociada a un DTE. En caso de estar asociada,
debe primero anularse el DTE y luego la DJIME.
Para ANULAR una DJIME debe ir a MOVIMIENTOS  DJIME  CONSULTAR DJIMEs.

Escribir el número de RENSPA y presionar ENTER. Debajo aparecerán las DJIMEs realizadas.
Se debe ingresar a la DJIME deseada en el recuadro de acciones a traves del botón VER.

7

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Dentro de la DJIME, al final de la pantalla a la derecha aparece la opcion para ANULAR. Presionar
el botón anular y luego confirmar aprentando OK.

8

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

2- CONFECCIÓN DEL DTE:
MOVIMIENTOS  NUEVO MOVIMIENTO

9

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Se abre una nueva pantalla para iniciar el DTE. En la misma, hay que ir completando los
datos, empezando por el TIPO DE MOVIMENTO: presionamos la flechita que aparece en la
descripción y seleccionamos el tipo de movimiento que corresponda. (Ejemplo: si vamos a
hacer un movimiento de un establecimiento agropecuario a un acopio, el tipo es
Establecimiento – Establecimiento). Hacemos lo mismo con el MOTIVO DEL MOVIMIENTO.
Para completar los datos de ORIGEN Y DESTINO tenemos dos opciones:
A) Cuando ya sabemos el número de RENSPA:
Hacer click en el recuadro blanco, aparacerán todos “0”. Completar el número de RENSPA
utilizando el teclado y luego presionar la tecla “ENTER”. Se completarán los datos de la UP,
Titular y Establecimiento automáticamente.

B) Cuando no se sabe el número de RENSPA:
Hacer click en “Buscar”. Se abre una nueva pantalla donde puedo buscar el RENSPA a través
de distintas opciones: Nombre del Establecimiento, Código del Establecimiento, CUIT del
titular o Razón Social. (Para éstos últimos, presionar “Buscar” en el titular).

10

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Una vez completados todos los datos de la primera pantalla, queda como el siguiente
ejemplo:

Hacer click en el botón Siguiente.
En la siguiente pantalla hay que colocar la cantidad de animales que se desea mover según
categoría en el recuadro de CANTIDAD A MOVER. En éste ejemplo, queremos mover 1
padrillo.

11

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Hacer click en el botón SIGUIENTE.
En la pantalla de DATOS ESPECÍFICOS tiene la opción de buscar un consignatario, si
corresponde. Poner los datos de la guía municipal y seleccionar TRI (DJIME). Para “adjuntar”
la DJIME al DTE que estamos confeccionando, apretamos en la flechita de Seleccione un TRI
y seleccionamos el TRI creado previamente.

12

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Hacer click en el botón SIGUIENTE.
Por último, aparece la pantalla con fechas del movimiento y datos del transporte.
Con respecto a las fechas, se puede modificar la fecha de carga. La fecha de vencimiento se
encuentra en funciòn de la fecha de carga de los animales. Por defecto son dos (2) d ías.
Con respecto a los datos del transporte, no es obligatorio completarlos al momento de la
emisión del DTE.

13

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Hacer click en el botón SIGUIENTE.
Verificar todos los datos del movimiento. De ser correctos, hacer click en el botón GUARDAR
Y EMITIR.

14

�SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN DE SANIDAD ANIMAL (SIGSA)
VERSION 05.2020

Se genera una pantalla con el DTE emitido. Para poder imprimirlo es necesario proceder al
PAGO.

Luego, del pago, aparecera el botón IMPRIMIR.

15

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27829">
                <text>Manual del Usuario. Movimiento Equino. Declaración jurada del Identificación y Movilización Equina (DJIME)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27830">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27831">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27832">
                <text>Resolución SENASA 893/2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27833">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27834">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27835">
                <text>B.S.0021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27836">
                <text>Manual explicativo para que el usuario pueda confeccional las declaraciones juradas de identificacion y movimiento de equinos. Indicaciones para realizar el documento de transito animal (DT-E)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="53">
        <name>Equinos</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
