<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=3&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-04-10T19:44:51+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>3</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4439</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="7456" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8399">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/df10215ba52c71f230cc28f159903905.pdf</src>
        <authentication>a0793fa7782515003df272c6a1b27a84</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62037">
                    <text>DISPOSICION N° 8/91
BUENOS AIRES, 14 de enero de 1991
VISTO la necesidad de adecuar la Disposición que implementa el reconocimiento
de la cantidad de papel empleado en cada despacho, y
CONSIDERANDO:
Que para ello es conveniente facilitar la identificación de la cantidad de unidades
envueltas en cada envase.
Que atento a la facultad conferida por el apartado N° 329 de la Resolución 554/83,
reglamentaria del Decreto Ley N° 9244/63 que rige la comercialización de frutas
frescas, cabe proceder en consecuencia.
Por ello
EL JEFE DEL DEPARTAMENTO
DE FRUTAS Y HORTALIZAS
DISPONE:
ARTICULO 1°.- Modifícase el artículo N° 1 de la Disposición N° 7 del 9 de enero
de 1991, el que quedará redactado de la siguiente manera:
"Cuando se tratase de papel de sulfito de importación temporaria deberá indicarse
en el cabezal opuesto al rótulo, la cantidad de unidades o el porcentaje de las
mismas que se hallan envueltas en cada envase".
ARTICULO 2°.- Regístrese, comuníquese a la recurrente, a la DIRECCION
NACIONAL DE PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACION AGRICOLA al
Departamento de Inspección Portuaria de Vegetales y hágase conocer a las
Delegaciones Agrícolas del interior que les competa.
ING. AGR. EDUARDO SABIO

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17270">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62038">
                <text>Disposición DFyH N° 0008/1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62039">
                <text>Frutas frescas no cítricas. Envase</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62040">
                <text>Departamento de Frutas y Hortalizas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62041">
                <text>Lunes 14 de Enero de 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62042">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62043">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62044">
                <text>Modifícase el artículo N° 1 de la Disposición N° 7 del 9 de enero de 1991, el que quedará redactado de la siguiente manera: "Cuando se tratase de papel de sulfito de importación temporaria deberá indicarse en el cabezal opuesto al rótulo, la cantidad de unidades o el porcentaje de las mismas que se hallan envueltas en cada envase."</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7457" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8400">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/f9cf9044977acf575a4645613e60839c.pdf</src>
        <authentication>45e5efb62d76ceae35f9e34c589ddcef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62045">
                    <text>NSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL
DISPOSICION IASCAV Nro. 45/91
Buenos Aires, 2 de julio de 1991
VISTO que es conveniente dictar normas reglamentarias referentes a la comercialización del KIWI en fresco
y atento a las consultas efectuadas a la Asociación Argentina del Kiwi, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario propiciar toda medida tendiente a agilizar los procesos de comercialización frutícola.
Que con la implementación de estos requisitos se satisfacen pedidos expresos del sector productor y
comercializador.
Que la fruta importada además de cumplir con la Ley 4.084 y sus decretos reglamentarios, se ajustarán a las
prescripciones establecidas en la presente Disposición.
Que atento a las facultades conferidas por el apartado 329 de la Resolución Nº 554/83 reglamentaria del
Decreto-Ley Nº 9.244 corresponde proceder en consecuencia.
Por ello,
EL JEFE DEL DEPARTAMENTO DE FRUTAS Y HORTALIZAS
DISPONE:
ARTICULO 1º - AUTORIZASE la exportación y comercialización en el mercado interno del KIWI (o
kiwifruit), Actinidia deliciosa (A.Chev.,C.P.Liang y A.R.Ferguson).
ARTICULO 2º - La fruta de esta especie que se empaque deberá reunir las siguientes condiciones: ser de
madurez apropiada (1), estar bien desarrolladas (2), bien formadas (3), sanas (4), secas (5), limpias (6), de
tamaño uniforme (7), de color propio de la variedad (8), firme (9) y encontrarse libres de manchas (10),
lesiones de distintos orígenes (11), enfermedades (12), podredumbre (13), heridas (14), machucamientos (15),
olor y sabor
extraños (16).
ARTICULO 3º - Regirán TRES (3) grados de selección para los kiwis de exportación: SUPERIOR,
ELEGIDO y COMERCIAL.
Las frutas destinadas al mercado interno, podrán ser seleccionadas dentro de los grados reglamentados para la
exportación o en el grado COMUN.
A - SUPERIOR
Se aceptarán ese grado las siguientes tolerancias:
a) Hasta un máximo del OCHO (8%) POR CIENTO de frutas que no estén bien formadas y/o que difieran del
tamaño uniforme y/o con muy ligeras manchas superficiales.
b) Hasta un máximo del CINCO (5%) POR CIENTO de unidades que presenten alteraciones o lesiones de
distinto origen y/o falta de color y/o heridas cicatrizadas y/o con lesiones producidas por granizo, heladas,
rameado, etc.

�Las tolerancias en en a) y b) no podrán exceder en conjunto del OCHO (8%) POR CIENTO de unidades.
B - ELEGIDO
En este grado se admitirán las siguientes tolerancias:
a) Hasta un máximo del DIEZ (10%) POR CIENTO de frutas que no estén bien formadas y/o que difieran del
tamaño uniforme y/o con manchas que no excedan de UN (1) centímetro cuadrado individualmente o en
conjunto.
b) Hasta un máximo del CINCO (5%) POR CIENTO de unidades que presenten alteraciones o lesiones de
distinto origen y/o falta de color y/o heridas cicatrizadas y/o con enfermedades y/o machucadas y/o con
lesiones producidas por granizo, heladas, rameado, etc.
Las tolerancias admitidas en a) y b) no podrán exceder del DIEZ POR CIENTO (10%) de unidades.
Grado de selección exclusivamente para el mercado interno:
C - COMERCIAL
En este grado se admitirán las siguientes tolerancias:
a) Hasta un máximo del DOCE (12%) POR CIENTO de unidades que no estén bien formadas y/o que difieran
del tamaño uniforme y/o con manchas que no excedan de DOS (2) centímetros cuadrados individualmente o
en conjunto.
b) Hasta un máximo del DIEZ (10%) POR CIENTO de kiwis que presenten alteraciones o lesiones de distinto
origen y/o falta de color y/o con heridas cicatrizadas y/o con
enfermedades y/o machucadas y/o lesiones producidas por granizo, heladas o rameado, etc.
Las tolerancias admitidas en a) y b) no podrán exceder del DOCE POR CIENTO (12%) de unidades.
D - COMUN
Este grado será para kiwis de producción nacional que se encuadren en esta categoría y que se destinen
exclusivamente al mercado interno, donde se admitirán las siguientes tolerancias:
a) Hasta un máximo del DIECIOCHO (18%) POR CIENTO que no estén bien formadas y/o
que difieran del tamaño uniforme y/o con manchas que no excedan de DOS CON CINCO (2,5
cm2) centímetros cuadrados individualmente o en conjunto.
b) Hasta un máximo del QUINCE (15%) POR CIENTO de kiwis que presentaen alteraciones
o lesiones de distinto origen y/o falta de color y/o heridas cicatrizadas y/o con enfermedades
y/o machucadas y/o lesiones producidas por granizo, heladas, rameado, etc.
Las tolerancias en a) y b) no podrán exceder en conjunto del DIECIOCHO (18%) POR
CIENTO de unidades.
ARTICULO 5º - Los pesos mínimos, por unidad (fruta) para cada grado serán:
SUPERIOR
ELEGIDO
COMERCIAL
COMUN

90 gramos
70 gramos
65 gramos
55 gramos

Se establece una tolerancia del DIEZ (10%) POR CIENTO en menos para los pesos mínimos
establecidos precedentemente.

�ARTICULO 5º - En las categorías de exportación e importación no se admitirán tolerancias para frutas con
principio de putrefacción o putrefactas. Para el mercado interno la tolerancia será del 0,5 % (MEDIO POR
CIENTO) expresado en peso o número de unidades contenido
en un envase.
ARTICULO 6º - La mercadería que se importe deberá responder a los grados de selección SUPERIOR,
ELEGIDO y COMERCIAL, únicamente.
ARTICULO 7º - El contenido de cada envase deberá ser uniforme, en lo que respecta a origen, variedad,
calidad y tamaño.
ARTICULO 8º - Los materiales utilizados en el empaque y sistema de acondicionamiento deberán ser nuevos,
limpios y que no transmitan olor, color y sabor extraños al producto contenido.
ARTICULO 9º - En lo referente al calibrado se establece que el peso mínimo de cada unidad, para la
categoría SUPERIOR será de 90 gramos, para el grado ELEGIDO de 70 gramos, 65 gramos para la categoría
COMERCIAL y 55 gramos para la categoría COMUN. La diferencia de peso entre la fruta más grande y la
más pequeña contenida dentro de un mismo envase, no podrá exceder de 15 gramos, para los frutos de un
peso inferior a 85 gramos; 20 gramos, para los frutos de un peso comprendido entre 85 y 120 gramos; 30
gramos, para los frutos de más de 120 gramos de peso.
La tolerancia en peso, en un mismo envase será del DIEZ (10%) POR CIENTO.
ARTICULO 10º - En cuanto hace a la identificación de estos frutos, se ajustará a lo prescripto en la
Resolución Nº 554/83 reglamentaria del Decreto-Ley Nº 9.244/63. En lo referente al calibrado, se identificará
en el envase el número de unidades contenidas y/o el peso neto correspondiente.
ARTICULO 11º - Aclaración de términos utilizados en la presente Disposición:
MADUREZ APROPIADA (1): Se considera que una fruta ha alcanzado la madurez apropiada para su
cosecha y empaque, cuando en su evolución ha llegado a un punto tal que puede ser separada de la planta sin
que luego experimente deterioros durante su transporte y almacenaje, y asegure la normal terminación del
proceso de maduración. El concepto de madurez apropiada debe entenderse como equivalente al de "Madurez
Comercial".
Madurez mínima: (exportación, importación y mercado interno). El grado de madurez mínimo para cosecha,
para todas las categorías será de 6,2º Brix y/o una presión de 8,5 libras.
BIEN DESARROLLADA (2): Es la fruta que ha alcanzado el tamaño mínimo para su comercialización,
aunque la misma no haya adquirido el máximo desarrollo.
BIEN FORMADA (3): Es la fruta que presenta la forma característica de la variedad, pudiendo ofrecer
pequeñas desviaciones por crecimiento desigual o leves achatamientos. A los efectos de aplicación se
adoptará el criterio de admitir dichas desviaciones y achatamientos en forma creciente y progresiva según los
grados de selección.
SANA (4): Significa que la fruta no presenta enfermedades o afecciones de distinto origen, parasitario
infeccioso o alteraciones fisiogénicas.
SECA (5): Es la fruta que no se cosechó húmeda por lluvia, niebla, rocío, etc. y que, ya recolectada se la
preservó de dichos inconvenientes hasta el momento del empaque.
LIMPIA (6): Es la fruta en buen estado de higiene libre de tierra u otro residuo adherido.
TAMAÑO UNIFORME (7): Significa que la fruta contenida en un mismo envase presenta un tamaño similar.

�COLOR PROPIO DE LA VARIEDAD (8): Coloración típica que adquiere la fruta de una determinada
variedad, cuando ha alcanzado su madurez apropiada o "Madurez Comercial".
FIRME (9): Significa que la fruta no es blanda, marchita fofa o fláccida.
MANCHAS (10): Son alteraciones en la coloración normal de la piel (epicarpio) de la fruta, debidas a causas
o agentes diversos. Pueden ser de superficie cuando la longitud y el ancho son más o menos similares.
Alargadas cuando la longitud supera ampliamente el ancho.
LESIONES DE DISTINTO ORIGEN (11): Se aplica a los daños que se presentan en la fruta, sean estos de
origen mecánico o bien producidos por insectos, granizo y otros agentes.
ENFERMEDADES (12): Significa que la fruta no debe presentar enfermedades o afecciones de origen
parasitario, infeccioso o fisiogénico.
PODREDUMBRE (13): Es la fruta que se encuentra en estado de descomposición parcial o total.
HERIDAS (14): Son lastimaduras sin cicatrizar, de origen mecánico, que al par de interesar la piel
(epicarpio), afectan la pulpa (mesocarpio).
MACHUCAMIENTOS (15): Refiérese a los daños que se producen en la fruta bajo la forma de depresiones
más o menos pronunciadas, debidas a deficiencias en el embalaje, o bien, por el inadecuado trato que han
sufrido los envases en los distintos manipuleos, o bien, como
consecuencia del tratamiento durante la cosecha, transporte, selección y empaque.
OLOR Y SABOR EXTRAÑOS (16): Olor y sabor ajenos a la especie considerada.
ARTICULO 12º - Derógase la Disposición Nº 12 del 23 de enero de 1991.
ARTICULO 13º - Regístrese, comuníquese a la recurrente, a la DIRECCION NACIONAL DE
PRODUCCION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA, al Departamento de Inspección Portuaria de
Vegetales y hágase conocer a las Delegaciones Agrícolas del interior que les competa.
DISPOSICION Nº 45.
Ing. Agr. EDUARDO O. SABIO
M.Prof.9409 - COORDINADOR DE CALIDAD Y COMERCIAL VEGETAL

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="33">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35165">
                  <text>Disposiciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62046">
                <text>Disposición DFyH N° 0045/1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62047">
                <text>Comercialización de kiwi fresco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62048">
                <text>Departamento de Frutas y Hortalizas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62049">
                <text>Martes 2 de Julio de 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62050">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62051">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62052">
                <text>Se reglamenta la comercialización tanto de la exportación como la comercialización en el mercado interno del KIWI (o&#13;
kiwifruit), Actinidia deliciosa (A.Chev.,C.P.Liang y A.R.Ferguson)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7458" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8401">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/51c0e3c14f2251566cc31204daf8826b.pdf</src>
        <authentication>06b1d46611841a49c87ea82ebef34147</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62053">
                    <text>DISPOSICION DN 46 91
RESUMEN: Autoriza la exportación de BERENJENAS (Solanum melongena L. var.
sculentum) y TOMATE (Lycopersicum esculentum Mill.) que cumplan con los
requisitos especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad,
tipos comerciales, clasificación por tamaño, grados de selección, tolerancias,
envases, identificación, etc.) Ver para TOMATE. Resolución ex-IASCAV N° 101/95.
Buenos Aires, 3 de julio de 1991
VISTO los Trámites Internos N° 201.255/91, 205.245/91 y 205.197/91, por los que
se solicitan se dicten normas para la exportación de tomate y berenjena, y
CONSIDERANDO:
Que para ello, es necesario tipificar los productos requeridos, en base a lo
establecido para la comercialización en el mercado interno.
Que los grados de selección a que deberán ajustarse las partidas de berenjena y
tomate, asegurarán una buena conservación y acondicionamiento de la mercadería.
Que asimismo, es conveniente propiciar las exportaciones en envases y sistemas
de empaque requeridos por los países compradores.
Que atento a la facultad conferida por la Resolución N° 749 de fecha 25 de
agosto de 1988 y encuadrándose en las prescripciones establecidas en el Decreto
N° 71.178/35 que reglamenta la materia, cabe conceder dicho requerimiento.
Por ello,
EL JEFE DEL DEPARTAMENTO DE FRUTAS Y HORTALIZAS
DISPONE:
ARTICULO 1°.- Autorizase la exportación de berenjenas, (Solanum melongena L var.
esculentum), en fresco, la que deberá ajustarse a las siguientes
especificaciones.
a) Calidad y sanidad.
Deberán ser: sana; fresca: limpia; seca; bien coloreada, firme; bien formada.
Estar libres de: insectos vivos; podredumbres, decoloraciones; manchas;
perforaciones; momificaciones; color y sabor extraños.
El corte del pedúnculo se hará a no más de DOS (2) centímetros de longitud y
presentando un corte neto y no deshilachado.
b) Clasificación.
Las berenjenas que se empaquen con destino a la exportación serán uniformes y
estarán tamañadas de la siguiente manera:
Grandes: las berenjenas cuyo peso unitario es superior a los DOSCIENTOS
CINCUENTA GRAMOS (250 gr.).
Medianas: las berenjenas cuyo peso unitario está comprendido entre CIENTO
CINCUENTA Y DOSCIENTOS CINCUENTA GRAMOS (150 y 250 gr.).
Chicas: las berenjenas cuyo peso unitario es inferior a CIENTO CINCUENTA GRAMOS
(150 gr.) y no menor de OCHENTA GRAMOS (80 gr.).
c) Grados de selección.
EXTRASELECCIONADO: Dentro de este grado se clasificarán las berenjenas de un
mismo cultivar, tamaño y que cumplan con las condiciones establecidas en el art.
12 punto a).
Tolerancias: Hasta un CINCO POR CIENTO (5%) de defectos.
SELECCIONADO: Dentro de este grado se clasificarán las berenjenas de un mismo
cultivar; tamaño y que cumplan con las condiciones establecidas en el Art. 1°
a).

�Tolerancias: Hasta un DIEZ POR CIENTO (10%) de defectos.
COMERCIAL: Dentro de este grado se clasificarán las berenjenas de un mismo,
cultivar; tamaño y que cumplan con las condiciones mínimas establecidas en el
Art. 1° a).
Tolerancias: Hasta un QUINCE POR CIENTO (15%) de defectos.
En lo que respecta a tamaño, entre la unidad más grande y la más chica de un
envase, sólo podrá haber una diferencia del DIEZ POR CIENTO (10%) en el peso
para el grado Extraseleccionado, QUINCE POR CIENTO (15%) en peso para el
Seleccionado y VEINTE POR CIENTO (20%) para el Comercial.
ARTICULO 2°.- Autorízase la exportación de tomate (Lycopersicon esculentum mill)
en fresco, la que deberá ajustarse a las siguientes especificaciones.
a) Calidad y sanidad.
Deberán ser: sano; fresco; limpio; seco; maduro; firme; bien formado.
Estar libres de: insectos vivos; podredumbres; decoloraciones; manchas;
rajaduras; florones; costillados; olor y sabor extraños; sobremadurez; inmadurez
(verdes); la separaci6n del fruto de la planta deberá ser neta y estar
cicatrizada.
b) Gasificación.
Los tomates que se empaquen con destino a la exportación estarán calibrados de
acuerdo al diámetro máximo de la sección ecuatorial del fruto; según la
siguientes escala:
-Tipo redondo o achatados.
Grandes: Cuando el eje transversal es mayor de SIETE Y MEDIO CENTIMETROS (+ 7,5
cm.) y menor de NUEVE CENTIMETROS (- 9 cm.).
Medianos: Los frutos cuyo diámetro está comprendido entre los SEIS CENTIMETROS
(6 cm.) y los SIETE Y MEDIO CENTIMETROS (7,5) cm.).
Chicos: Cuando el diámetro transversal es menor que SEIS CENTIMETROS (- 6 cm.) y
mayor o igual a CUATRO CENTIMETROS (4 cm.).
-Tipo perita o similar,
Grandes: Los frutos cuyo diámetro transversal es mayor de CINCO CENTIMETROS (+ 5
cm.) y menor de SEIS CENTIMETROS (- 6 cm.).
Medianos: Cuando el diámetro transversal está comprendido entre los CINCO
CENTIMETROS (5 cm.) y CUATRO CENTIMETROS (4 cm.).
c) Grados de selección.
EXTRASELECCIONADO: Dentro de este grado se clasificarán los tomates de un mismo
cultivar; tamaño; tipo comercial y que cumplan con las condiciones establecidas
en el Artículo 2° a).
Tolerancias: Hasta un CINCO POR CIENTO (5%) de defectos.
SELECCIONADO: Dentro de este grado se clasificarán los tomates de un mismo
cultivar; tamaño; tipo comercial y que cumplan con las condiciones establecidas
en el Artículo 2° a). Se admitirán en lo que respecta al envero una leve
iniciación de cambio.
Tolerancias: Hasta un DIEZ POR CIENTO (10%) de defectos.
COMERCIAL: Dentro de este grado se clasificarán los tomates de un mismo
cultivar; tamaño; tipo comercial y que cumplan con las condiciones establecidas
en el Artículo 2° a). Se admitirán en lo que respecta al envero, un cambio entre
dos estados de este.
Tolerancias: Hasta un QUINCE POR CIENTO (15%) de defectos.

�ARTICULO 3°.- Para las especies reglamentadas por los artículos l° y 2° y para
los grados de selección incluidas en los mismos, no se admiten unidades con
podredumbres.
ARTICULO 4°.- Los envases que se utilicen para el acondicionamiento de estas
especies, deberán ser. nuevos; limpios y que no trasmitan olor ni sabor extraños
a la mercadería, asegurando una adecuada protección y conservación de su
contenido. Las medidas de luz interna del cajón de madera que se utilizarán para
ambas especies serán: largo 500 mm.; ancho 300 mm. y alto 210 mm. Con peso neto
de 12 kgr. y 20 kgr. para berenjena y tomate respectivamente; con una tolerancia
de 5% en más y del 2% en menos de los pesos indicados.
Los envases llevarían una tapa constituida por tres tablas espaciadas entre sí a
no menos de cinco centímetros.
ARTICULO 5°.- Las hortalizas se acondicionarán de manera que llene la capacidad
total del envase, con la compresión necesaria para evitar el movimiento del
contenido y sin formación de curvatura con la tapa del envase.
ARTICULO 6°.- A los efectos de asegurar una correcta ventilación del producto,
entre tabla y tabla, con excepción de los cabezales, quedará una abertura de 20
mm. como mínimo y no mayor del tamaño de la mercadería a contener.
ARTICULO 7°.- Además de lo establecido en los artículos precedentes, las
hortalizas que se exporten deberán cumplir con todas las prescripciones
reglamentarias en vigor.
ARTICULO 8°.- Regístrese, comuníquese a la recurrente, a la DIRECCION NACIONAL
DE PRODUCCION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA al Departamento de Inspección
Portuaria de Vegetales y hágase conocer a las Delegaciones Agrícolas del
interior que les competa.
DISPOSICION N° 46.
Ing. Agr. EDUARDO 0. SABIO
M. Prof. 9409 - COORDINADOR
DE CALIDAD Y COMERC. VEGETAL

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17270">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62054">
                <text>Disposición DFyH N° 0046/1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62055">
                <text>Reglamentación para exportación de Berenjenas y Tomate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62056">
                <text>Departamento de Frutas y Hortalizas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62057">
                <text>Miércoles 3 de Julio de 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62058">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62059">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62060">
                <text>Autoriza la exportación de BERENJENAS (Solanum melongena L. var. sculentum) y TOMATE (Lycopersicum esculentum Mill.) que cumplan con los  requisitos especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad,  tipos comerciales, clasificación por tamaño, grados de selección, tolerancias,  envases, identificación, etc.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1485" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4922">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/5ffc70a5bf45e35e34c00505f65b8bf9.pdf</src>
        <authentication>e0d693b04f8b44e53dabd5e4096c41c9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35578">
                    <text>MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
SERVICIO NACIONAL DE SALIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
DIRECCION DE AGROQUIMICOS, PRODUCTOS FARMACOLOGICOS Y VETERINARIOS
Disposición N° 2285/2006
Bs. As., 7/12/2006
VISTO los Expedientes N° 1561/93; 1641/93; 1651/93; 168/94; 325/94; 432/94; 660/94; 763/94; 869/94; 919/94;
1106/94; 1129/94; 1341/94; 1694/94; 1723/94; 2173/94; 3040/94; 716/95; 1038/95;1062/95; 2393/95; 2808/95;
397/96 del ex-INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL; los Expedientes N° 11.543/97;
12.516/97; 16.424/97; 16.426/97; 18.388/97; 352/98; 6253/98; 6958/98; 9216/98; 9428/98; 9807/98, 11.525;
11.539/98 y 13.052/98 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, los Decretos N°
3489 del 24 de marzo de 1958, N° 5769 del 12 de mayo de 1959 y N° 1585 del 19 de diciembre de 1996 con sus
modificatorios, las Resoluciones Nros. 440 del 22 de julio de 1998 y 350 del 30 de agosto de 1999, ambas de la exSECRETARIA DE AGRICULTURA GANADERIA PESCA y ALIMENTACION, y
CONSIDERANDO:
Que los productos fitosanitarios deben adecuarse a los requisitos de registro, de acuerdo a lo establecido en el
Anexo de la Resolución 440 del 22 de julio de 1998 y en la Resolución 350 del 30 de agosto de 1999, ambas del la
ex-SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION.
Que, asimismo, la resolución 350/99 establece que los titulares de registros obtenidos con la normativa anterior al
momento de su dictado, debían revalidar la información técnica presentada para adecuarla a los requisitos de la
norma.
Que las áreas a cargo del Registro Nacional de Terapéutica Vegetal han evaluado la documentación que en materia
de reválida, presentaron las firmas titulares de los productos tramitados mediante los expedientes mencionados en el
VISTO.
Que de acuerdo a los informes obrantes en los expedientes aludidos, las firmas debían presentar información
adicional para completar el trámite de reválida de los productos.
Que, por su parte, se notificó a las firmas registrantes, del otorgamiento de un plazo improrrogable para la
presentación de la documentación adeudada.
Que respectivas firmas titulares de productos, no presentaron a la fecha del vencimiento del plazo, información o
documentación alguna al respecto.
Que en consecuencia, los productos en cuestión no dan cumplimiento con los requisitos establecidos por el artículo
4° de la Resolución SAGPYA N° 350/99.
Que por las razones expuestas, corresponde proceder a la cancelación de las inscripciones de los productos citados.
Que el suscripto se encuentra facultado para el dictado del presente acto, conforme a lo establecido en el Anexo II
del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996, la Resolución N° 2162 del 29 de noviembre de 2000, del Registro
del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y la Resolución N° 350 del 30 de agosto
de 1999 de la ex-SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION.
Por ello,
EL DIRECTOR
DE AGROQUIMICOS PRODUCTOS FARMACOLOGICOS Y VETERINARIOS
DISPONE:
ARTICULO 1° — Cancelar la inscripción y la autorización de uso y comercialización, en el Registro Nacional de
Terapéutica Vegetal, de los Principios Activos que figuran en el Anexo que forma parte integrante de la presente
Disposición.
ARTICULO 2° — Los titulares de los registros mencionados en el artículo precedente, deberán presentar la
Declaración Jurada del stock remanente, indicando el lugar del depósito donde se encuentra almacenado, a la
Coordinación de Agroquímicos y Biológicos dependiente de la Dirección de Agroquímicos, Productos
Farmacológicos y Veterinarios del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, dentro
del plazo de TREINTA (30) días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de la presente Disposición.
ARTICULO 3° — El Sistema Federal de Fiscalización de Agroquímicos y Biológicos (SIFFAB) de la Dirección de
Fiscalización Vegetal, dependiente de la Dirección Nacional de Fiscalización Agroalimentaria, auditará e
inspeccionara los depósitos declarados procediendo a la interdicción de la mercadería involucrada. Los gastos que
devengan de este procedimiento quedaran a cargo de la firma titular del producto.
ARTICULO 4° — El SIFFAB informará a la Coordinación de Agroquímicos y Biológicos (COORABIO) sobre los
resultados de las acciones llevadas a cabo.
ARTICULO 5° — La COORABIO evaluará la información correspondiente y propondrá los procedimientos a seguir
para definir el destino de los productos en cuestión.
ARTICULO 6° — La presente Disposición entrará en vigencia a partir del día siguiente de su publicación en el
Boletín Oficial.
ARTICULO 7° — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — Dr.
EDUARDO ANTONIO BUTLER, Director de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios SENASA.

�ANEXO
N° EXP.
1723/94
12516/97
16426/97
18388/97
2173/94
397/96
763/94
869/94
9807/98
2393/95
168/94
1106/94
1341/94
11539/98
1694/94
6253/98
1561/93
1641/93
11525/98
716/95
16424/97
13052/98
432/94
1038/95
6958/98
660/94
1062/95
9428/98
919/94
1129/94
2808/95
3040/94
325/94
352/98
11543/97

#F2485549F#
#I2482914I#

EMPRESA REGISTRANTE
AGRIMARKETING S.A.
AGRIMARKETING S.A.
AGRIMARKETING S.A.
AGRIMARKETING S.A.
AGRO ROCA S.A.C.I.A.
BASF ARGENTINA S.A
BAYER S.A.
BENOC ARGENTINA S.R.L.
BENOC ARGENTINA S.R.L.
BROMETAN S.R.L.
C.F.A. S.A.
DOW AGROSCIENCES ARG.SA.
DUPONT ARGENTINA S.A.
E.PINTAR &amp; ASOC. S.R.L.
HANDELSGESELLSCHAFT DETLEF V. APPEN
INTERQUIM S.A.
LILA S.A.
LILA S.A.
LILA S.A.
MC CAIN ARGENTINA
NUFARM S.A.
NUFARM S.A.
REPOSO S.A.I.C.
REPOSO S.A.I.C.
REPOSO S.A.I.C.
S. ANDO Y CIA S.A.
S. ANDO Y CIA S.A.
STOLLER ARGENTINA S.A.
SYNGENTA AGRO S.A.
SYNGENTA AGRO S.A.
SYNGENTA AGRO S.A.
BELLO CARLOS FEDERICO
UNITED PHOSPHORUS DE ARGENTINA S.A.
VARELA ROBERTO ALFREDO
Y.P.F. SOCIEDAD ANONIMA

PRINCIPIO ACTIVO
ACIDO GIBERELICO
AZADIRACTINA
ACIDO FOSFORICO
ABAMECTIN
DODECADIENOLES MEZCLA
PROFOXIDIM
CUMATETRALIL
D.D.V.P.
AZUFRE
CARBOFURAN
TRIBROMOFENATO DE SODIO
ORTO FENIL FENATO DE SODIO
QUIZALOFOP-P-ETIL
LINURON
METAMIDOFOS
O8-HIDROXIQUINOLEATO DE COBRE
2,4-DB
M.C.P.A.
2,4-D
CLORPROPHAM (CIPC)
GIBERELINA A3
GIBERELINA A4 Y A7
METAMIDOFOS
ACIDO ARSANILICO
ACEFATO
PIRIDAFENTION
NONIL FENOL ETOXILADO
ACEITE DE SOJA VEGETAL
HEXACONAZOLE
PERMETRINA
PERMETRINA
DIMETOATO
FOSFURO DE ALUMINIO
ORTO FENIL FENOL
ACEITE MINERAL

N° REG
491/1
1039/1
1050/1
1055/1
700/1
1112/1
186/1
231/1
1101/1
926/1
095/1
271/1
517/1
1119/1
633/1
1083/1
026/1
033/1
1122/1
862/1
1043/1
1114/1
151/1
867/1
1081/1
236/1
904/1
1097/1
295/1
333/1
333/2
792/1
124/1
1062/1
1030/1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="30">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35162">
                  <text>Disp. Protección Vegetal</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11027">
                <text>Disposición DAPFyV Nº 2285/2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11028">
                <text>Cancelar la inscripción y la autorización de uso y comercialización, en el registro nacional de terapéutica vegetal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11029">
                <text>Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11030">
                <text>Jueves 7 de Diciembre de 2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11031">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11032">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11033">
                <text>Cancelar la inscripción y la autorización de uso y comercialización, en el registro nacional de terapéutica vegetal, de los principios activos que figuran en el anexo que forma parte integrante de la presente disposición.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35576">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=123075"&gt;Disposición DAPFyV Nº 2285/2006&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35577">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la&amp;nbsp;&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=333204"&gt;Resolucion N° 1696/2019 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1486" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4921">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/dc93a6ff46ed6bda0ba1823b510b0453.pdf</src>
        <authentication>b6565bbca6c12f8cadbe50c1fd6716d9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35573">
                    <text>SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTOS
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
DIRECCION DE AGROQUIMICA PRODUCTOS FARMACOLOGICOS VETERINARIOS
Disposición N° 2367/2006
Bs. As., 27/12/2006
VISTO los Expedientes Nº 1558/93; 0599/94; 1967/94; 0067/96; 1556/96 del ex-INSTITUTO
ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL; los Expedientes Nº 15622/97; 4619/98;
13051/98 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, los Decretos
Nº 3489 del 24 de marzo de 1958, Nº 5769 del 12 de mayo de 1959 y Nº 1585 del 19 de diciembre
de 1996 con sus modificatorios, las Resoluciones Nros. 440 del 22 de julio de 1998 y 350 del 30 de
agosto de 1999, ambas de la ex-SECRETARIA DE AGRICULTURA GANADERIA PESCA y
ALIMENTACION, y
CONSIDERANDO:
Que los productos fitosanitarios deben adecuarse a los requisitos de registro, de acuerdo a lo
establecido en el Anexo de la Resolución 440 del 22 de julio de 1998 y en la Resolución 350 del 30
de agosto de 1999, ambas del la ex-SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION.
Que, asimismo, la Resolución 350/99 establece que los titulares de registros obtenidos con la
normativa anterior al momento de su dictado, debían revalidar la información técnica presentada
para adecuarla a los requisitos de la norma.
Que las áreas a cargo del Registro Nacional de Terapéutica Vegetal han evaluado la
documentación que en materia de revalida, presentaron las firmas titulares de los productos
tramitados mediante los expedientes mencionados en el VISTO.
Que de acuerdo a los informes obrantes en los expedientes aludidos, las firmas debían presentar
información adicional para completar el trámite de revalida de los productos.
Que, por su parte, se notificó a las firmas registrantes, del otorgamiento de un plazo improrrogable
hasta el 31 de agosto de 2006 para la presentación de la documentación adeudada.
Que vencido dicho plazo, diversas firmas titulares de productos, no han cumplimentado en debida
forma con los pedidos de información de referencia.
Que en consecuencia los productos en cuestión no dan cumplimiento con los requisitos
establecidos por el artículo 4º de la Resolución SAGPYA Nº 350/99.
Que por las razones expuestas, resulta de aplicación a las situaciones de que se trata, las
previsiones del artículo 1º inciso e) apartado 9 de la Ley 19.549 de Procedimientos Administrativos,
teniendo por producida la caducidad de los trámites respectivos y en su consecuencia, procede
disponer la cancelación de las inscripciones de los productos citados.
Que el suscripto se encuentra facultado para el dictado del presente acto, conforme a lo
establecido en el Anexo II del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996, la Resolución Nº 2162
del 29 de noviembre de 2000, del Registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, y la Resolución Nº 350 del 30 de agosto de 1999 de la ex-SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION.
Por ello,
EL DIRECTOR
DE AGROQUIMICOS PRODUCTOS FARMACOLOGICOS
Y VETERINARIOS
DISPONE:
ARTICULO 1º — Disponer la caducidad de los procedimientos de revalida previstos en la
Resolución 350 del 30 de agosto de 1999 de la ex - SECRETARIA DE AGRICULTURA,
GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, tramitados en los expedientes detallados en el Anexo

�que forma parte integrante de la presente, y cancelar la inscripción y la autorización de uso y
comercialización, en el Registro Nacional de Terapéutica Vegetal, de los Principios Activos que
figuran en el citado Anexo.
ARTICULO 2º — Los titulares de los registros mencionados en el artículo precedente, deberán
presentar la Declaración Jurada del stock remanente, indicando el lugar del depósito donde se
encuentra almacenado, a la Coordinación de Agroquímicos y Biológicos dependientes de la
Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios del SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, dentro del plazo de TREINTA (30) días contados
a partir de la fecha de entrada en vigencia de la presente Disposición.
ARTICULO 3º — El Sistema Federal de Fiscalización de Agroquímicos y Biológicos (SIFFAB) de la
Dirección de Fiscalización Vegetal, dependiente de la Dirección Nacional de Fiscalización
Agroalimentaria, auditará e inspeccionara los depósitos declarados procediendo a la interdicción de
la mercadería involucrada.
Los gastos que devengan de este procedimiento quedarán a cargo de la firma titular del producto.
ARTICULO 4º — El SIFFAB informará a la Coordinación de Agroquímicos y Biológicos
(COORABIO) sobre los resultados de las acciones llevadas a cabo.
ARTICULO 5º — La COORABIO evaluará la información correspondiente y propondrá los
procedimientos a seguir para definir el destino de los productos en cuestión.
ARTICULO 6º — La presente Disposición entrará en vigencia a partir del día siguiente de su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 7º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Dr. EDUARDO ANTONIO BUTLER, Director de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y
Veterinarios SENASA.
ANEXO
Nº EXP.

EMPRESA REGISTRANTE

PRINCIPIO ACTIVO

1556/96
1558/93
0599/94
4619/98
1967/94
0067/96
15622/97
13051/98

CHEMIPLANT S.A.
DOW AGROSCIENCES ARG. S.A.
DOW AGROSCIENCES ARG. S.A.
KUMEI MAPU S.R.L.
MAGAN ARGENTINA S.A.
MAGAN ARGENTINA S.A.
MAGAN ARGENTINA S.A.
NUFARM S.A.

Nº REG

SULFLURAMIDA
FLUMETSULAN
TEBUTIURON
Z8/E8 DODECIL ACETATO
BROMURO DE METILO
CARBOFURAN
TRICHODERMA
SEIS BENCIL ADENINA

977/1
022/1
101/1
1073/1
615/1
616/2
1051/1
1113/1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="30">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35162">
                  <text>Disp. Protección Vegetal</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11034">
                <text>Disposición DAPFyV Nº 2367/2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11035">
                <text>Productos fitosanitarios deben adecuarse a los requisitos de registro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11036">
                <text>Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11037">
                <text>Miercoles 27 de Diciembre de 2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11038">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11039">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11040">
                <text>Se dispone la caducidad de los procedimientos de reválida previstos en la Resolución SAGPyA 350/1999, tramitados en los expedientes detallados en el anexo que forma parte integrante de la presente, y cancelar la inscripción y la autorización de uso y comercialización, en el registro nacional de terapéutica vegetal, de los principios activos que figuran en el citado anexo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35574">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=123563"&gt;Disposición DAPFyV Nº 2367/2006&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35575">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=333204"&gt;Resolucion 1696/2019 del SENASA &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4465" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4864">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/51bb3c0dd6480093bd19f31a7d02f9bc.pdf</src>
        <authentication>54152217859f89d99a8a31106551208c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35255">
                    <text>DISPOSICIÓN Nº 955/2004 Dirección de Agroquímicos, Productos
Farmacológicos y Veterinarios
Modifícase el Anexo I de la Disposición Nº 292/2003, referida a las características
que deben reunir las caravanas que se utilicen para la identificación de bovinos
destinados a faena para exportación.
BUENOS AIRES., 22 de junio de 2004
VISTO el expediente Nº 3343/2003 la Resolución Nº 465 del 18 de octubre de
2001, ambos del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, y la Disposición Nº 292 del 18 de marzo de 2003 de la
Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios del citado
Servicio Nacional, y
CONSIDERANDO:
Que en la mencionada Disposición Nº 292/2003 se establecieron las
características que deben reunir las caravanas que se utilicen para la identificación
de bovinos destinados a faena para exportación, entre ellas el formato al que se
debe ajustar el número de Registro Nacional Sanitario de Productores
Agropecuarios (RENSPA) impreso en las mismas.
Que corresponde modificar tal formato a los fines de que el mismo coincida con lo
que al respecto establece el artículo 6º de la Resolución Nº 465/2001.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete,
no encontrando reparos de orden legal que formular.
Que el suscripto se encuentra facultado para el dictado del presente acto,
conforme lo establecido por el Anexo II del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre
de 1996, y la Resolución Nº 2162 del 29 de noviembre de 2000 del registro del
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.

�Por ello,
EL DIRECTOR DE AGROQUIMICOS, PRODUCTOS FARMACOLOGICOS Y
VETERINARIOS
DISPONE
ARTÍCULO 1º — Modifíquese el Anexo I de la Disposición Nº 292 del 18 de marzo
de 2003 de la Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y
Veterinarios del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, en lo que se refiere al formato del número de Registro
Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios (RENSPA), que las caravanas
deben llevar impreso en su dorso, quedando redactado de la siguiente forma:
"Dorso: Se deberá grabar el número de RENSPA del productor que registra el
animal bajo el formato, 99.999.9.99999.99, con un tamaño mínimo de cada dígito
de CUATRO MILIMETROS, (4 mm), pudiendo ser impreso en dos líneas.
El primer y el segundo dígito corresponden al número de provincia, el tercero es
un punto, desde el cuarto hasta el sexto corresponden al código de departamento,
el séptimo es un punto, el octavo corresponde a la división de jurisdicciones de
una oficina local, el noveno es un punto, desde el décimo hasta el decimocuarto
corresponde al número que individualiza el predio y no se repite dentro de un
mismo departamento o partido, el decimoquinto es un punto, y el decimosexto y
decimoséptimo identifican los distintos productores que coexisten en él".
Los códigos de provincia son los establecidos en la Resolución Nº 465 del 18 de
octubre de 2001 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA.
ARTICULO 2º — La presente Disposición entrará en vigencia a partir del día
siguiente a su publicación en el Boletín Oficial.

�ARTICULO 3º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
Eduardo A. Butler.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="30">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35162">
                  <text>Disp. Protección Vegetal</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35246">
                <text>Disposición DAPFyV N° 0955/2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35247">
                <text>Modifica el anexo I de la disposicon Nro 292/2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35248">
                <text>Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35249">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=96305"&gt;Disposición DAPFyV N° 0955/2004&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35250">
                <text>Martes 22 de Junio de 2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35251">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35252">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35253">
                <text>Modifica Disposición 292/2003, en lo que se refiere al formato del número de Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios (RENSPA), que las caravanas deben llevar impreso en su dorso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4466" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4872">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/d41167b38d02312b0e6886413931cb34.pdf</src>
        <authentication>1f32cb34666baf07ebe08f70125d5f4d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35264">
                    <text>DISPOSICIÓN N° 292/2003 Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y
Veterinarios
Establecer requisitos y especificaciones en relación con el Sistema de Identificación de Ganado
Bovino para Exportación.
BUENOS AIRES, 18 de marzo de 2003
VISTO el expediente N° 3443/2003, las Resoluciones Nros. 496 de fecha 6 de noviembre de 2001, 2
de fecha 2 de enero de 2002, 15 de fecha 5 de febrero de 2003, todos del Registro del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que mediante la Resolución N° 15/2003 se establece el Sistema de Identificación de Ganado Bovino
para Exportación.
Que se hace necesario establecer los requisitos y especificaciones mínimas para asegurar el sistema y,
facilitar su funcionamiento.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete, no encontrando
reparos de orden legal que formular.
Que el suscripto se encuentra facultado para el dictado del presente acto, conforme lo establecido por
el Anexo II del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996, y la Resolución N° 2162 del 29 de
noviembre de 2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA.
Por ello,
EL DIRECTOR DE AGROQUIMICOS PRODUCTOS FARMACOLOGICOS Y VETERINARIOS
DISPONE:
ARTÍCULO 1° — DE LAS CARACTERISTICAS, QUE DEBEN REUNIR LAS CARAVANAS:
Las caravanas y botones a ser utilizadas en el Sistema de ldentificación de Ganado Bovino para
Exportación deberán ajustarse a las características que se definen en el Anexo I que forma parte
integrante de la presente Disposición.
ARTÍCULO 2° — DE LA ASIGNACION DE LOS NUMEROS DE IDENTIFICACION: A efectos
de lo dispuesto en el artículo 3° de la Resolución N° 15/2003 las personas físicas, jurídicas o
sociedades de hecho interesadas, deberán inscribirse en el Registro de Fabricantes, Importadores e
Impresores de Dispositivos de Identificación Animal. La Solicitud de Inscripción para este registro y
el procedimiento para la obtención de rangos de numeración se regirá por lo dispuesto en los Anexos
II y III que forman parte integrante de la presente disposición. La inscripción en el registro por parte
de los interesados supone la aceptación plena de los requerimientos dispuestos en la presente
Disposición, y la obligación de proveer caravanas ajustados a las características requeridas. La
detección de la violación a estos compromisos determinará la anulación automática de la inscripción
efectuada, independientemente de las sanciones administrativas que pudieran corresponder.
ARTÍCULO 3° — Los Fabricantes, Importadores e Impresores de Dispositivos para la Identificación
Animal, así como todas aquellas personas físicas, jurídicas o sociedades de hecho que intervengan en
la comercialización de las caravanas, deberán llevar un registro donde asentarán en forma cronológica,
los siguientes datos: a - Razón social o Nombre y Apellido del Comprador, b - cantidad total de
caravanas caravanas entregadas; c - rango de numeración de las caravanas entregadas; d - número de
REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES AGROPECUARIOS (RENSPA) del
adquirente.

�ARTÍCULO 4° — DECLARACION DE SISTEMAS PREEXISTENTES: Atento a la existencia y
uso de sistemas de identificación por parte de productores individuales, agrupamiento de productores o
empresas de servicios, y con la finalidad de preservar las inversiones realizadas por los mismos, se
habilita un plazo perentorio de cuarenta y cinco (45) días contados a partir de la vigencia de la
presente Disposición para que los mismos sean declarados por sus propietarios. Esta declaración
deberá realizarse ante la Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios de este
Servicio Nacional, de acuerdo al formulario que como Anexo IV forma parte integrante de la presente
Disposición. Previa evaluación de la información que se reciba, se podrá otorgar una habilitación
provisoria para la continuidad del sistema y se fijará un plazo límite para su adecuación.
ARTÍCULO 5° — La presente Disposición entrará en vigencia a partir del día siguiente a su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTÍCULO 6° — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese. — Eduardo A. Butler.
ANEXO I
CARACTERISTICAS
IDENTIFICACION

MINIMAS

QUE

DEBEN

REUNIR

LOS

DISPOSITIVOS

DE

A. DE LAS CARAVANAS:
Tipo de Sistema: Las caravanas a ser utilizadas para la identificación del ganado bovino deberán ser
del tipo "tarjeta" y con dispositivo de fijación de tipo "inviolable", es decir no removible sin causar
alteraciones visibles en la caravana que imposibiliten su reutilización. No serán aceptadas puntas
abiertas, tipo "sacabocado", con salida o no del extremo del perno del aplicador.
Materiales: se deberán utilizar materiales que garanticen la inalterabilidad de la caravana bajo las más
severas condiciones climáticas, incluyendo las condiciones de visibilidad del número de identificación
y del RENSPA, ya que las mismas deberán identificar al animal hasta su faena.
Formato: el formato de la caravana es libre, debiendo el fabricante cuidar de que el mismo permita la
impresión de la información requerida en posición horizontal, presente una superficie lisa y no
presente ángulos pronunciados que pueda incidir sobre el índice de pérdidas de la misma.
Colores: La elección del color de la caravana como de los números de identificación será libre,
debiendo asegurar el responsable un adecuado contraste entre los mismos que permita cumplir con los
requerimientos de visibilidad que establece el presente Anexo.
Información impresa.
Frente: Al frente de la caravana deberá figurar el número de identificación individual de nueve dígitos
impreso en forma horizontal y descompuesto en dos bloques de las siguientes dimensiones:
a. Primer bloque: primeros cuatro dígitos del número de identificación:
- Dimensiones mínimas: 5 mm de alto; 4 mm de ancho, trazo de 0,8 mm; legible a simple vista a
distancia de 1 metro.
b. Segundo bloque: últimos cinco dígitos del número de identificación:
- Dimensiones mínimas: 15 mm de alto; 7 mm de ancho, trazo de 1.5 mm; separación entre dígitos 2
mm.; legible a simple vista a distancia de 8 metros.
Entre los dos bloques de numeración no se podrá insertar leyenda o figura alguna, debiendo existir
entre ambos bloques una separación mínima de 3 mm.

�Dejando una distancia mínima de 4 mm desde el borde de la numeración obligatoria, se podrá agregar
en la caravana la información que el fabricante o el productor pretenda incorporar.
Se recomienda dejar además una superficie mínima libre de 1,0 por 1,5 centímetros para incorporar
eventuales marcas o perforaciones sobre la caravana para futuros controles por parte del SENASA.
Dorso: Se deberá grabar el número de RENSPA del productor que registra el animal bajo el formato:
99.999.999999.99, con un tamaño mínimo de cada dígito de 4 mm, pudiendo ser impreso en dos
líneas.
Cuidados especiales: La caravana aplicada no deberá generar traumatismos locales, compresiones ni
reacciones inflamatorias posteriores a su colocación.
B. DE LOS BOTONES DE IDENTIFICACION - SIGLA "E.C.":
Materiales: se deberán utilizar materiales que garanticen la inalterabilidad del botón bajo las más
severas condiciones climáticas hasta la faena del animal, incluyendo el mantenimiento de las
condiciones de visibilidad de las letras "E.C."
Colores: La elección del color del botón como de las Ietras será libre, debiéndose presentar un buen
contraste entre los mismos y una adecuada visibilidad a una distancia mínima de 8 metros.
Información impresa:
Frente: Se requiere que estén impresas las letras "E.C.", de una altura mínima de 15 mm y un trazo no
inferior a los 2 mm.
Dejando una distancia mínima de 2 mm desde el borde de las letras, se podrá agregar al botón la
información que el fabricante o el productor pretenda incorporar.
Cuidados especiales: El botón a aplicar no deberá generar traumatismos locales, compresiones ni
reacciones inflamatorias posteriores a su colocación.
ANEXO II

�ANEXO III

�ANEXO IV

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11740">
                  <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35265">
                <text>Disposición DAPFyV N° 0292/2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35266">
                <text>Establece requisitos y especificaciones en relación con el Sistema de Identificación de Ganado Bovino para Exportación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35267">
                <text>Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35268">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=83460"&gt;Disposición DAPFyV N° 0292/2003&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35269">
                <text>Martes 18 de Marzo de 2003 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35270">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35271">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35272">
                <text>Se establecen los requisitos y especificaciones mínimas para asegurar el Sistema de Identificación de Ganado Bovino para Exportación establecido por la Resolución Senasa N° 15/2003  y, facilitar su funcionamiento. Establece las características que deben reunir las caravanas y la asignación de los números de identificación.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35273">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 20 de la Resolución SENASA N° 201/2019&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7804" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8770">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/4f93dc5dfcfcbb3689d78fd28c1317e7.pdf</src>
        <authentication>0e56c46374d37a8b5de9e7d6e3063473</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="64957">
                    <text>DISPOSICIÓN Nº 2352/2006 Dirección de Agroquímicos, Productos
Farmacológicos y Veterinarios
Publicado en el Boletín Oficial del 20/12/2006
Sistema Nacional de Identificación de Ganado Bovino. Apruébase el
procedimiento para la obtención de rangos de numeración para la impresión de
caravanas de identificación individual por parte de los proveedores inscriptos.
BUENOS AIRES, 18 de diciembre de 2006
VISTO el expediente Nº 487055/2006 del registro del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y PRODUCCION, las Resoluciones Nros. 103 del 3 de marzo de
2006 de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTOS, 754 del 30 de Octubre de 2006 del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que la Resolución Nº 103/2006 crea en la órbita del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, el Sistema Nacional de Identificación
del Ganado Bovino, a implementarse a partir del 1º de enero de 2007.
Que la Resolución Nº 754/2006 que reglamenta el mencionado Sistema de
Identificación, establece en su artículo 7º la responsabilidad que le cabe en el
mismo a esta Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y
Veterinarios.
Que por lo tanto, corresponde reglamentar el mencionado artículo 7º,
estableciendo el procedimiento para que los proveedores inscriptos obtengan los
rangos de números de identificación individual que deberán utilizar.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto se encuentra facultado para el dictado del presente acto,
conforme lo establecido por el Anexo II del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre
de 1996, y Resolución Nº 2162 del 29 de noviembre de 2000 del registro del
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Por ello,
EL DIRECTOR DE AGROQUIMICOS, PRODUCTOS FARMACOLOGICOS Y
VETERINARIOS
DISPONE:
ARTÍCULO 1º — Apruébase el procedimiento para la obtención de rangos de
numeración para la impresión de caravanas de identificación individual de ganado
bovino por parte de los proveedores inscriptos, a través de la interacción directa
de los mismos con un sistema de informático desarrollado por este Organismo,
cuyo manual de operación podrá ser consultado por los interesados en el citado
sistema.

�ARTÍCULO 2º — Los proveedores inscriptos deberán solicitar por escrito a esta
Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios, que se le
asigne el nombre de usuario y la contraseña que se requieren para operar con el
sistema de obtención de rangos, indicando además, con carácter de Declaración
Jurada, el nombre y número de documento de la persona autorizada para
administrar el nombre de usuario y la contraseña que les sean asignados.
ARTÍCULO 3º — La responsabilidad respecto del uso de los mismos recaerá, en
todos los casos, sobre el proveedor inscripto al cual le fueron asignados esos
datos.
ARTÍCULO 4º — Las altas, bajas y modificaciones de las personas autorizadas
para ingresar al sistema también deberán ser comunicadas por escrito y en
carácter de Declaración Jurada esta Dirección por el respectivo proveedor
inscripto.
ARTÍCULO 5º — Se asignará, a cada proveedor de caravanas inscripto, y a
solicitud del mismo, un nombre de usuario y su correspondiente contraseña, para
cada empleado que deba interactuar con el sistema. Todas las registraciones
realizadas en el sistema llevarán la identificación del nombre de usuario que la
realizó, en consecuencia y para evitar errores de identificación, la contraseña
asignada debe ser cambiada en la primera oportunidad de interacción con el
sistema y no debe ser divulgada ni compartida con otros empleados.
ARTÍCULO 6º — La Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y
Veterinarios asignará, a cada proveedor de caravanas inscripto un número de
inscripción.
ARTÍCULO 7º — Derógase, a partir del 1º de enero de 2007, la Disposición Nº 425
del 16 de marzo de 2004 de esta Dirección de Agroquímicos, Productos
Farmacológicos y Veterinarios.
ARTÍCULO 8º — La presente Disposición entrará en vigencia a partir de la fecha
de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTÍCULO 9º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
Fdo.: Eduarto A. Butler.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="29">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35161">
                  <text>Disp. Sanidad Animal</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64958">
                <text>Disposición DAPFyV N° 2352/2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64959">
                <text>Sistema Nacional de Identificación de Ganado Bovino. Obtención de rangos de enumeración</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64960">
                <text>Dirección de Agroquímicos, Productos Farmacológicos y Veterinarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64961">
                <text>Lunes 18 de Diciembre de 2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64962">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64963">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64964">
                <text>Apruébase el procedimiento para la obtención de rangos de numeración para la impresión de caravanas de identificación individual de ganado bovino por parte de los proveedores inscriptos, a través de la interacción directa de los mismos con un sistema de informático desarrollado por este Organismo, cuyo manual de operación podrá ser consultado por los interesados en el citado sistema.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64965">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/960"&gt;Resolución SENASA N° 841/2025&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7262" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8205">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/e137959d74bfd582d719cf41d57ed879.pdf</src>
        <authentication>4ecd4a6b05e8c1d2c10f12cf2e756f41</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60409">
                    <text>DISPOSICION N° 111/68
Buenos Aires, 24 de mayo de 1968.
ARTICULO 1°: La fiscalización de las plantas y/o sus partes se efectuará en los
lugares de producción, depósito, comercialización o durante el tránsito de los
mismos.
ARTICULO 2°: EL REGISTRO OFICIAL a que se refiere el art. 1° de la LEY 17606
será organizado y llevado por la SECCION SANIDAD DE VIVEROS dependiente de esta
Dirección.
En ese REGISTRO deberá inscribirse toda persona que se dedique a la producción
y/o venta de plantas y/o sus partes. Además del REGISTRO DE PERSONAS se llevará
uno de ESTABLECIMIENTOS dedicados a la producción y/o comercio de plantas y/o
sus partes, debiendo quienes los explotan, ya sea como dueños, arrendatarios o
usufructuarios -inclusive las REPARTICIONES NACIONALES, PROVINCIALES o
MUNICIPALES- solicitar la inscripción de los mismos.
ARTICULO 3°: La SOLICITUD DE INSCRIPCION deberá ajustarse al MODELO que
facilitará la SECCION SANIDAD DE VIVEROS y deberá presentarse ante la misma, o
en las reparticiones que ella indique, conjuntamente con el comprobante de pago
del arancel correspondiente que deberá ser abonado por cada establecimiento y
por persona en caso de que éstas actúen sin sede estable. Quedan exentos del
pago del arancel los establecimientos OFICIALES NACIONALES, PROVINCIALES y
MUNICIPALES.
ARTICULO 4°: Presentada la solicitud y el comprobante de pago del arancel de
inscripción, se practicará la inspección del establecimiento por personal
técnico de la DIRECCION GENERAL DE SANIDAD VEGETAL, que procederá a habilitarlo
si las plantas madres y su crianza se hallen en buen estado sanitario y, en su
caso, el terreno libre de malezas declaradas plagas. Con el CERTIFICADO DE
HABILITACION se entregará al responsable un libro "registro de inspecciones" y
TALONARIO DE GUIAS DE SANIDAD para amparar el despacho y tránsito de plantas y/o
sus partes. En el "REGISTRO DE INSPECCIONES" se consignarán, en lo sucesivo, las
observaciones e intimaciones que, a base de las inspecciones que se practiquen,
deben hacerse respecto a tratamientos preventivos o curativos; además se dejará
constancia de los TALONARIOS DE GUIAS que se vayan proveyendo.
ARTICULO 5°: Las inspecciones técnicas se realizarán periódicamente y en
aquellos establecimientos en que se compruebe la existencia de plagas quedará
prohibido el despacho de plantas y/o sus partes de la especie o variedad
afectada, debiendo el técnico actuante determinar la intensidad o importancia
del ataque y consiguientemente disponer el emplazamiento o clausura temporaria
del establecimiento y/o comiso o destrucción parcial o total de las plantas y/o
sus partes afectadas y demás medidas que correspondan.
ARTICULO 6°: Si se comprobare la presencia de malezas declaradas plaga
fácilmente erradicables, se los emplazará a realizar los tratamientos que la
técnica aconseje prohibiéndose durante ese lapso el despacho de plantas del o
los cuadros afectados. Si el emplazado se negare a efectuar los tratamientos
indicados los podrá realizar la DIRECCION GENERAL DE SANIDAD VEGETAL (Dirección
de Lucha contra las plagas) bajo el régimen de contrareembolso. Tratándose de
malezas de difícil erradicación los despachos de plantas solamente se podrán
efectuar bajo control de inspección requerida y guía de sanidad certificada por
el técnico designado al efecto.

�ARTICULO 7°: Todo establecimiento oficialmente habilitado deberá despachar las
plantas y/o sus partes; ya sea para venta o traslado para uso propio,
acompañándola de la GUIA DE SANIDAD a que se alude en el art. 4° debiendo
llenarse correctamente los rubros en ella consignados, requisito éste
indispensable para su libre circulación. Asimismo dichas plantas y/o sus partes
deberán identificarse individualmente o por paquetes o líos, con una etiqueta
del establecimiento en el cual se consignará como mínimo la especie y variedad,
esto último si correspondiera.
El que revendiese plantas y/o sus partes deberá conservar la GUIA que compruebe
haberla adquirido en establecimiento habilitado y emitirá su propia GUIA en la
que deberá constar el origen del producto.
ARTICULO 8°: Los talonarios de Guías de Sanidad para el libre tránsito de
plantas y/o sus partes serán para uso exclusivo del establecimiento o persona al
que se le hiciera entrega.
ARTICULO 9°: El ORIGINAL de la Guía de Sanidad será entregado al transportista,
quien deberá exhibirlo ante los agentes de la DIRECCION GENERAL DE SANIDAD
VEGETAL cada vez que le fuere solicitado, EL DUPLICADO de la Guía será remitido
a la SECCION SANIDAD DE VIVEROS o a la Jefatura de Zona de la DIRECCION GENERAL
DE SANIDAD VEGETAL correspondiente a la jurisdicción del establecimiento
remitente, quedando el TRIPLICADO en poder del comprador.
ARTICULO 10°: Si durante el transporte o recepción de plantas y/o sus partes se
comprobare la presencia de plagas, no obstante haber transitado las mismas con
la respectiva Guía de Sanidad, serán intervenidas. Si se encontransen en mal
estado sanitario se procederá según correspondiere al comiso o a su intervención
y emplazamiento para su tratamiento, sin perjuicio de las medidas a adoptar
respecto del establecimiento de procedencia y/o al responsable.
ARTICULO 11°: En toda intervención y/o comiso de plantas y/o sus partes deberá
labrarse el ACTA RESPECTIVA POR TRIPLICADO en la que se consignarán los motivos
que dieron origen al procedimiento con la conformidad del interesado y de
negarse éste, con la firma de dos testigos. Las plantas comisadas serán motivo
de destrucción, salvo que se opte por su donación a una institución de bien
público, esto último, siempre que aquellas se hallen en buen estado sanitario.
ARTICULO 12°: Los Inscriptos en el REGISTRO OFICIAL deberán pagar por persona y
por establecimiento, el ARANCEL ANUAL correspondiente dentro del primer
trimestre de cada año. El pago podrá efectuarse personalmente o por GIRO POSTAL,
a la orden de la SECRETARIA DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA, DIRECCION
GENERAL DE ADMINISTRACION y por conducto de la JEFATURA DE ZONA DE SANIDAD
VEGETAL que corresponda. Transcurrido dicho lapso los que así no lo hicieren
quedarán automáticamente eliminados del REGISTRO OFICIAL retirándosele toda la
documentación pertinente y sin efecto la habilitación de los establecimientos.
El importe pagado conforme a lo establecido en el art. 3° de esta Disposición se
imputará al arancel anual del año de la inscripción si el establecimiento fuere
habilitado. En caso de denegarse la habilitación, con el importe referido, se
considerará satisfecho el gasto de la inspección realizada.
ARTICULO 13°: La presente Disposición será publicada en el BOLETIN OFICIAL
considerándose esta publicación como suficiente notificación a los efectos de su
cumplimiento
ARTICULO 14°: REGISTRESE, HAGASE SABER POR CIRCULAR Y ARCHIVESE.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60410">
                <text>Disposición DLCP N° 0111/1968</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60411">
                <text>Métodos y medidas que deben observarse en la lucha contra las plagas de la producción agrícola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60412">
                <text>Dirección de Lucha contra las Plagas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60413">
                <text>&lt;a href="https://www.boletinoficial.gob.ar/detalleAviso/primera/10793529/19680605?busqueda=1"&gt;Disposición DLCP N° 0111/1968&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60414">
                <text>Viernes 24 de Mayo de 1968</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60416">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60417">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60418">
                <text>La fiscalización de las plantas y/o sus partes se efectuará en los  lugares de producción, depósito, comercialización o durante el tránsito de los mismos.  El Registro Oficial a que se refiere el art. 1° de la LEY 17606 será organizado y llevado por la SECCION SANIDAD DE VIVEROS dependiente de esta &#13;
Dirección.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7285" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8228">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/92af0b02fa6bddfbf4bfe4e2b4a0f696.pdf</src>
        <authentication>d5ac28057787c3a2822641897e16065f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60621">
                    <text>DISPOSICION D.P. N° 285
Buenos Aires, 29 de julio de 1969
EL DIRECTOR DE LUCHA CONTRA LAS PLAGAS
DISPONE:
Artículo 1°: Declárase plaga de la agricultura con arreglo al Decreto-Ley
6704/63 a la "polilla del tomate" (Scrobipalpula absoluta, (Meyrick).
Artículo 2°: La presente declaración de plaga será publicada en el Boletín
Oficial, considerándose esta publicación como suficiente notificación a los
efectos del cumplimiento de las obligaciones emanadas del Decreto-Ley 6704/63 y
sus reglamentaciones.
Artículo 3°: Los servicios técnicos de esta Dirección arbitrarán los medios
necesarios para la más amplia difusión de la presente declaración de plaga, como
así también los procedimientos adecuados de lucha.
Artículo 4°: Regístrese, hágase saber por circular y archívese.
DISPOSICION D.P. N° 285.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60622">
                <text>Disposición DLCP N° 0285/1969</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60623">
                <text>Se declara plaga de la agricultura a la "Polilla del Tomate"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60624">
                <text>Dirección de Lucha contra las Plagas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60625">
                <text>&lt;a href="https://www.boletinoficial.gob.ar/detalleAviso/primera/10786883/19690807?busqueda=1"&gt;Disposición DLCP N° 0285/1969&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60626">
                <text>Martes 29 de Julio de 1969</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60627">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60628">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60629">
                <text>Declárase plaga de la agricultura con arreglo al Decreto-Ley&#13;
6704/63 a la "polilla del tomate" (Scrobipalpula absoluta, (Meyrick)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
