<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=30&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-18T09:07:30+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>30</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4450</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3867" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3550">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/277a213691160b612b5f47f0b70dd6f5.pdf</src>
        <authentication>b74fcda38bc623526879c2544784848a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28965">
                    <text>MANUAL DE
APOYO
ORIENTATIVO
PARA EL DIAGNÓSTICO DE LAS
ENFERMEDADES DE AVES Y
LAGOMORFOS QUE PUEDEN
APARECER EN LAS PLANTAS DE
TRANSFORMACIÓN PRIMARIA

DIRECCIÓN NACIONAL DE
INOCUIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
DIRECCIÓN DE INOCUIDAD
DE PRODUCTOS DE
ORIGEN ANIMAL
COORDINACIÓN DE AVES,
OVOPRODUCTOS,
PRODUCTOS DE LA CAZA Y
ESPECIES MENORES.

�CRÉDITOS
SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
Presidente: Méd. Vet. Marcelo Miguez
Vicepresidente: Méd. Vet. José María Moreno
Gerente General: Ing. Agr. Eduardo Dillon
DIRECCIÓN NACIONAL DE INOCUIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
Director: Dr. Ernesto Ferrarese
DIRECCIÓN DE INOCUIDAD DE PRODUCTOS DE ORIGEN
ANIMAL
Director: Dr. Juan Carlos De María
COORDINACIÓN DE AVES, OVOPRODUCTOS, PRODUCTOS DE LA
CAZA Y ESPECIES MENORES
Coordinador: Dr. Malvestiti, Leonardo Jorge
Redactores:
Dr. Malvestiti, Leonardo Jorge.
Dr. Vicari, Carlos Alberto.
Dr. Ball, Julio Cesar.
Dr. Roberto, Marcelo Mario.
Dr. Otero, Sebastián Ricardo.
Colaboradores:
Dr. Ramos, Mariano.
Dra. Espinoza, Cora.
Dra. Borgna, Patricia.
Diseño, ilustración y edición:
Coordinación de Relaciones Institucionales, Información y
Comunicación

�ÍNDICE
01. Glosario

01

02. Listado de enfermedades de las aves de
declaración obligatoria OIE

02

03. Técnica de necropsia de la aves

03

04. Descripción de las enfermedades de las
aves

04

05. Listado de enfermedades de lagomorfos
de declaración obligatoria OIE

05

06. Técnica de necropsia de los lagomorfos

06

07. Descripción de las enfermedades de los
lagomorfos

07

08. Bibliografía

08

09. Anexos

09

�4

�01.
GLOSARIO
Abscesos:
acumulación de pus en los tejidos orgánicos
internos o externos.
Aerosaculitis:
inflamación de los sacos aéreos.
Agente antimicrobiano:
designa una sustancia natural, semisintética
o sintética, que da muestras de actividad
antimicrobiana (mata o inhibe el desarrollo
de microorganismos). Se excluyen de
esta definición los antihelmínticos y las
sustancias clasificadas en la categoría de los
desinfectantes o los antisépticos.
Análisis del riesgo:
designa el proceso que comprende la
identificación del peligro, la evaluación del
riesgo, la gestión del riesgo y la información
sobre el riesgo.
Artritis:
inflamación de una articulación, la cual
por su curso puede ser aguda, subaguda
o crónica. Exudativa; aquella que presenta
derramamientos.
Ascitis:
acumulación de líquido en la cavidad celómica
(abdominal). Produce abultamiento fluctuante
e indoloro del abdomen con sonido mate a la
percusión. Puede ser exudativa o traumática.
Aves de un día:
designa las aves que tienen, como máximo,
72 horas después de haber salido del huevo.
Aves ponedoras:
designa a las aves mantenidas para la
producción de huevos que no están destinados
a ser incubados.
Aves reproductoras:
designa a las aves conservadas para la
producción de huevos para incubar.

Bolsa De Fabricio:
glándula del sistema
inmune, asociada a la
cloaca y ligada a ella
en su parte superior,
a través de una
hendidura.
Bronquitis:
inflamación aguda
o crónica de la
membrana mucosa de
los bronquios.
Brote de
enfermedad o de
infección:
designa la aparición
de uno o más casos
de enfermedad
o de infección
en una unidad
epidemiológica.
Bursitis:
inflamación de las
bolsas sinoviales de
las articulaciones.
Candidiasis:
infección de la
piel y las mucosas
producida por hongos
del género Cándida.
Canibalismo:
es el acto o la práctica
de alimentarse de
miembros de la propia
especie . El término
se aplica a cualquier
tipo de animal. Para
el caso de aves son
diversos grados de
pérdida de tejidos,
debido al picoteo del
ano, dedos, plumas
o alrededor de la
cabeza..
5

�Caquexia:
Estado de involución
general caracterizado
por pérdida de peso,
astenia e incapacidad
para desarrollar
actividades mínimas.
Suele acompañar a
estadios terminales
de enfermedades
crónicas. También suele
aplicarse este término a
un órgano determinado,
cuando el mismo se
encuentra afectado por
un trastorno.
Caseoso:
tejido que, por
necrosis, adquiere una
consistencia semejante
a la del queso.
Caso:
designa un animal
infectado por un
agente patógeno, con
o sin signos clínicos
manifiestos.
Cavidad del cuerpo:
en las aves, la cavidad
torácica, abdominal
y pélvica se hallan
unidas, conformándola.
Cianótica:
coloración azul y
alguna vez negruzca
o lívida de la piel,
debida a trastornos
circulatorios.
Cirrosis:
inflamación crónica
del tejido de cualquier
órgano; cirrosis
hepática, inflamación
del hígado.
Cólera:
epizootia que
suelen padecer las
gallinas, palomas,
ánades, faisanes,
etc., caracterizada
por su breve curso y
gran mortalidad. Es
6

producida por un bacilo específico.
Colibacilosis:
infección producida por Escherichia coli.
Congestión:
acumulación excesiva o anormal de sangre en
los vasos de una parte del cuerpo.
Conjuntivitis:
inflamación de la conjuntiva ocular.
Control veterinario oficial:
significa que la Autoridad Veterinaria conoce
el lugar de mantenimiento de los animales y
la identidad de su propietario o de la persona
encargada de cuidarlos y puede, en caso de
necesidad, aplicar medidas apropiadas de
control zoosanitario.
Convulsiones:
contracción violenta, involuntaria, de
naturaleza morbosa, de los músculos
voluntarios, que determina movimientos
irregulares, localizados en uno o varios grupos
musculares o generalizados en todo el cuerpo.
Costra:
lesión secundaria a la desecación de un
exudado o secreción (serosa, sangre o pus).
Crónico:
enfermedad o proceso de larga duración.
Degenerados:
de Degeneración: Alteración de los tejidos y/o
estructuras anatómicas, con cambios químicos
de las sustancias constituyentes y pérdida de
los caracteres esenciales y funciones.
Deshidratación:
perdida excesiva de agua y sales minerales en
un organismo.
Diátesis:
predisposición orgánica a contraer una
determinada enfermedad.
Dislocación:
sacar algo de su lugar. Referido a huesos y
articulaciones.
Disnea:
dificultad de respirar.
DNSA:
Dirección Nacional de Sanidad Animal, SENASA.

�Edema:
hinchazón blanda de
una parte del cuerpo,
que cede a la presión
y es ocasionada por la
infiltración serosa de
los tejidos.
Emaciación:
enflaquecimiento
extremo por causa
morbosa.
Empastamiento:
estado de una parte
infiltrada o edematosa
no inflamada
agudamente;
sensación de la mano
que palpa.
Encéfalomielitis:
inflamación del
cerebro y médula
espinal combinadas.
Enfermedad:
designa la
manifestación clínica
y/o patológica de una
infección.
Enfermedad de
declaración
obligatoria:
designa una
enfermedad inscripta
en una lista por la
Autoridad Veterinaria
y cuya presencia debe
ser señalada a esta
última en cuanto se
detecta o se sospecha,
de conformidad con
la reglamentación
nacional.
Enfermedad
emergente:
designa una infección
nueva consecutiva
a la evolución o la
modificación de un
agente patógeno
existente; una
infección conocida
que se extiende a una

zona geográfica o a una población de la que
antes estaba ausente; un agente patógeno no
identificado anteriormente o una enfermedad
diagnosticada por primera vez y que tiene
repercusiones importantes en la salud de los
animales o de las personas.
Enfermedades de la Lista de la OIE:
designa la lista de enfermedades transmisibles
aprobada por el Comité Internacional de la OIE
y presentada en el Capítulo 2.1.1. del Código
Terrestre.
Enteritis:
inflamación de la membrana mucosa de los
intestinos.
Equivalencia de medidas sanitarias:
designa la situación en la que la(s) medida(s)
sanitaria(s) propuesta(s) por el país exportador
para sustituir las del país importador,
ofreciendo el mismo nivel de protección.
Erradicación:
designa la eliminación de un agente patógeno
en un país o una zona.
Erupción:
aparición y desarrollo en la piel o en las
mucosas de granos, manchas o vesículas.
Grano o mancha de la piel.
Estertores:
respiración anhelante, generalmente ronca
o silbante, propia de la agonía y del coma.
Ruido de burbuja que se produce en ciertas
enfermedades del aparato respiratorio y se
percibe por la auscultación.
Etiología:
estudio o teoría de las causas de una
enfermedad.
Exantema:
erupción de la piel, de color rojo más o menos
subido, que desaparece momentáneamente con
la presión del dedo, va acompañada o precedida
de calentura y termina por descamación; como el
sarampión, la escarlatina y otras enfermedades.
Exsicosis:
estado morboso producido por la insuficiencia
de ingreso de agua en el organismo.

7

�Exudado:
salida desde un reservorio de una sustancia,
generalmente de origen infeccioso y/o
inflamatorio.
Exudativa:
que produce exudación.
Fibrinosos:
agregados de coágulos blandos.
Flácido:
flaco, flojo, sin consistencia.
Fluido:
derrame o evacuación de un líquido normal
o patológico. Además puede emplearse este
término para el paso de un fluido por un
conducto, como la sangre en una arteria o el aire
en los bronquios.
Focos:
centro principal de un proceso morboso.
Folículos:
Cripta o pequeño saco en forma de dedo
de guante, en una mucosa o en la piel,
generalmente con función secretoria.
Fotofobia:
sensibilidad anormal a la luz; puede ser
manifestación de enfermedades oculares como
la queratitis, uveítis y úlceras cornéales, de
enfermedades neurológicas como la migraña,
hemorragia subaracnoidea y la meningitis o de
patología mental como la depresión.
Gangrena:
muerte de los tejidos por falta de riego
sanguíneo, generalmente a causa de una
herida seguida de infección y putrefacción.
Hemorragia:
salida o derrame de sangre de los vasos
sanguíneos.
Hígado Graso:
que ha sufrido la infiltración adiposa.
Hipertrófico:
aumento excesivo del volumen de un órgano.
Inflamación:
alteración patológica en una parte cualquiera
del organismo, caracterizada por trastornos de
la circulación de la sangre y, frecuentemente,
por aumento de calor, enrojecimiento,
hinchazón y dolor.

8

Infiltración:
acumulación en
un tejido, de una
sustancia extraña al
mismo.
Lesión:
toda alteración,
discontinuidad
patológica o
traumática de un
órgano o tejido.
Letargo:
síntoma de varias
enfermedades
nerviosas,
infecciosas o tóxicas,
caracterizado
por un estado de
somnolencia profunda
y prolongada.
Necropsia:
autopsia o examen de
los cadáveres.
Necrosis:
muerte celular, de
un tejido u órgano,
causada por agentes
físicos, químicos y/o
biológicos.
Neumonía:
inflamación del tejido
pulmonar. Pulmonía.
Nódulo/s:
tumefacción
circunscripta o
conglomerado de
estructuras con forma
sólida, puede ser poco
visible y detectarse
por la palpación.
OIE:
la Organización
Mundial de Sanidad
Animal.
Pápula:
pequeña elevación
sólida y circunscripta
de la piel o mucosas.

�Patogenia:
ciencia que estudia el desarrollo de las
enfermedades.

Sinusitis:
inflamación de los senos nasales.
Puede ser purulenta o no.

Parálisis:
privación o disminución del movimiento en una
o varias partes del cuerpo.

Sufusiones:
derrame especialmente sanguíneo;
hemorragia con infiltración de
tejidos.

Paresia:
parálisis leve que consiste en la debilidad de
las contracciones musculares.
Patogenicidad:
de patogenia: Parte de la patología, que
estudia cómo se engendran las enfermedades.
Pericarditis:
inflamación aguda o crónica del pericardio.
Perihepatitis:
inflamación de la cápsula de Glisson, o de la
capa peritoneal del hígado.
Peritonitis:
inflamación del peritoneo.
Petequias:
mancha de color rojo púrpura, debida a efusión
interna de sangre, del tamaño de la cabeza de
un alfiler, perfectamente delimitada sobre la
piel o mucosas y que puede cambiar de color
al azul o amarillo. (Hemorragia petequial).
Placas:
área o zona que difiere del resto del tejido.
Postración:
abatimiento o agotamiento extremos.
Pseudo membranas:
falsa membrana o neomembrana,
especialmente la producción morbosa que
solo tiene de membrana la apariencia, estando
constituida por un exudado fibrinoso coagulado
que engloba leucocitos y bacterias.

Tendosinovitis:
inflamación aguda o crónica de la
vaina de un tendón o de este y su
vaina.
Tortícolis:
espasmo doloroso, de origen
inflamatorio o nervioso, de los
músculos del cuello, que obliga a
tener la cabeza torcida e inmóvil.
Tumefacto De tumefacción:
aumento de tamaño de una zona
por inflamación, tumor o edema;
hinchazón.
Tumores:
tumefacción, aumento de tamaño
o hinchazón de carácter patológico.
Es uno de los signos fundamentales
de la inflamación. Masa de células
transformadas, con crecimiento
y multiplicación anormales.
Dependiendo de su posible evolución,
se diferencia tumor benigno formado
por células muy semejantes a
las normales, que permanece en
su lugar de inicio y no produce
metástasis; y tumor maligno o
cáncer, de carácter grave, invasivo,
que produce metástasis.
Variólico:
relativo a la viruela.

Secreción:
sustancia que se vierte interna o externamente
desde el organismo. Puede o no ser de origen
infeccioso.
Síndrome:
conjunto de síntomas que ocurren en una
enfermedad.
Sinovitis:
inflamación de la membrana sinovial de las
grandes articulaciones.

9

�02.
LISTADO

DE ENFERMEDADES
DE LAS AVES DE
DECLARACIÓN
OBLIGATORIA

INFLUENZA AVIAR ALTAMENTE PATÓGENA
ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
BRONQUITIS INFECCIOSA AVIAR
LARINGOTRAQUEÍTIS INFECCIOSA AVIAR
TUBERCULOSIS AVIAR
HEPATITIS VIRAL DEL PATO
ENTERITIS VIRAL DEL PATO
CÓLERA AVIAR
VIRUELA AVIAR
TIFOSIS AVIAR
BURSITIS INFECCIOSA (ENFERMEDAD DE GUMBORO)
ENFERMEDAD DE MAREK
MICOPLASMOSIS AVIAR (M. GALLISEPTICUM)
CLAMIDIOSIS AVIAR
PULLOROSIS

10

�03.
TÉCNICA

DE NECROPSIA DE
LAS AVES
DATOS ANAMNÉSICOS O ANTECEDENTES
CLÍNICOS
Estos datos son muy importantes, ya que
sumados a la experiencia del necropsista
orientan al mismo a llegar al diagnóstico de
la enfermedad presente en el animal o lote de
animales.
Todos los datos anamnésicos se deben
volcar a una ficha u hoja de protocolo, la cual
deberá estar perfectamente identificada con
un número; el mismo, servirá para poder
identificar cualquier estudio complementario
que se realice. También, se deberá consignar
fecha de ingreso de la muestra, nombre
y apellido del propietario, nombre del
establecimiento, dirección, localidad y número
telefónico. Estos datos son imprescindibles
en caso de diagnosticarse una enfermedad
exótica o de denuncia obligatoria ante las
autoridades sanitarias.
RAZA
Se debe consignar si el lote está compuesto
por animales de raza pesadas, semipesadas
o livianas. Las razas pesadas y semipesados
son más propensas a padecer afecciones del
aparato locomotor o afecciones de la quilla
debidas a su peso. Las razas livianas son más
sanguíneas, por lo tanto más propensas a
golpes y picaje.
ORIGEN
Es conveniente conocer el origen o
procedencia de las aves. Existe un grupo
importante de enfermedades que son
trasmitidas a través del huevo y, por lo tanto,
el problema no reside solo en el criador
que recibe el producto, sino también en el
propietario de los reproductores. Por lo tanto,
las medidas adecuadas se deberán tomar en
ambas explotaciones.

EDAD
En las explotaciones
avícolas, el
conocimiento de la
edad de los animales
adquiere una gran
importancia. Existe
un gran número de
enfermedades que
afectan solamente
a animales jóvenes,
como las hay, que
afectan solamente a
animales adultos.
TIPO DE
EXPLOTACIÓN
Los sistemas de
explotación más
frecuentes son:
reproductores,
ponedoras de huevos
para consumo y
parrilleros. Existen
enfermedades
que afectan con
mayor frecuencia a
cada una de estas
explotaciones, por lo
tanto su importancia
económica y profilaxis
son distintas.
TIEMPO QUE SE
OBSERVA LA
ENFERMEDAD
Conocer cuánto
tiempo hace que
comenzaron los
síntomas o la
mortandad nos
indicará la evolución
de la enfermedad, de
11

�esta manera podemos
dividirlas en agudas,
subagudas y crónicas.
Este dato nos permite
conocer el período
de incubación de la
misma, dato éste
muy importante en
las enfermedades
avícolas.
MORBILIDAD
Indica la cantidad de
animales enfermos
en el lote, y debe
ser expresado en
porcentaje.
MORTALIDAD
Indica la cantidad de
animales muertos
en el lote, se expresa
también en porcentaje.
Estos dos índices son
muy importantes,
pues nos dan
pautas que orientan
significativamente
en el diagnóstico.
Algunas enfermedades
presentan altos índices
de morbilidad con baja
mortalidad, mientras
que en otras, ambos
índices son muy
similares.
CONSUMO DE
ALIMENTO Y AGUA
Se debe consignar con
el objeto de determinar
la disminución o
aumento de los
mismos. En casi todas
las enfermedades, las
aves disminuyen el
consumo de alimento
por falta de apetencia
y movilidad, en las
etapas febriles del
consumo de agua
está aumentado.
Esto debe también
deslindarse de los
consumos aumentados
normalmente en las
épocas estivales.
12

VACUNAS
Se deben conocer perfectamente los planes de vacunación
establecidos en el criadero. Estos datos permiten interpretar
ESTUDIOS SEROLÓGICOS posteriores, establecer posibles errores con
respecto a la edad o vía de vacunación, etc.
MEDICAMENTOS
Se debe conocer si las aves fueron medicadas, qué droga se utilizó, por
qué vía se suministró, y cuánto tiempo recibieron la medicación. Estos
datos son muy importantes en casos de enfermedades bacterianas,
ya que se pueden observar lesiones particulares de una determinada
enfermedad, pero no se puede hacer el aislamiento del agente, la
causa es que los animales estaban recibiendo un antibiótico, dato que
se desconocía.
También es importante en los casos de haberse suministrado una
medicación, poder determinar si fue efectiva o no, y cambiarla si fuera
necesario.
SÍNTOMAS
En este rubro consignaremos los síntomas observados por el
propietario, estos datos debemos evaluarlos con precaución. Algunas
veces los datos pueden ser equivocados o estar tergiversados ya sea
por el encargado, el propietario o el mismo
veterinario que nos trae la muestra, con el fin
de disimular posibles errores de manejo.
Otras veces el error se produce por
desconocimiento o mala interpretación de los
mismos, por esta razón los síntomas deben
ser corroborados por el necropsista durante el
examen externo de los animales.
Los síntomas deben dividirse en:
Respiratorios: por ejemplo; boqueo, exudado
nasal u ocular, hipertrofia de los senos
infraorbitarios, etc.
Digestivos: por ejemplo; diarrea, aquí se debe
consignar color, aspecto, etc.
Nerviosos: por ejemplo; parálisis, paresias,
torsión de cuello opistótonos, etc.
Producción de huevos: se deberá consignar
si está afectada la misma, ya sea en calidad o
cantidad.
INSPECCIÓN EXTERNA DEL AVE
Una vez cumplimentados todos los datos
anamnésicos, comienza a trabajar el
necropsista, realizando la inspección externa
de los animales. Corrobora primeramente si
la sintomatología observada por el avicultor se
corresponde con la que manifiestan las aves
en ese momento.
Se deberá observar el plumaje, si se
encuentra brilloso, erizado, sucio, si las

�plumas se encuentran
limpias o aglutinadas
con materia fecal
alrededor de la cloaca.
Es importante mirar
la pigmentación de
patas, pico y piel,
coloración de la
cresta, carúnculas y
barbillones, estado
de los párpados,
forma y tamaño de las
pupilas, coloración
del iris, fosas nasales
(presencia o ausencia
de exudados), senos
infraorbitarios
(hipertrofia o no de los
mismos)
En la boca, observar la
presencia de exudados,
seudomenbranas,
placas, etc. Se deberá
prestar atención a la
presencia de parásitos
externos debajo del
ala y alrededor de la
cloaca.
Las articulaciones se
deberán observar con
detenimiento sobre
todo la tarsiana, así
como las almohadillas
plantares. (Pueden
observarse
desviaciones,
exudados
inflamatorios, hipertrofia, etc) En la quilla
podemos encontrar exudados inflamatorios,
desviaciones de la misma. Por último,
debemos observar la presencia o ausencia de
fracturas, traumas, heridas o malformaciones,
como así también todo dato de interés que
considere importante.
SACRIFICIO DEL AVE
Antes de sacrificar las aves, se extrae
sangre; de este modo se obtiene suero para
eventuales estudios serológicos. La extracción
se puede realizar por punción cardíaca o a
través de la vena axilar, en este momento se
puede inyectar unos pocos centímetros de
aire, los que serán suficientes para producir la
muerte del animal.
13

�Otros métodos de sacrificio pueden ser:
Punción Occipito - Atlantoide (esto se realiza
con punzón, produciendo la destrucción de la
masa encefálica)
Torsión de cuello, con este método se produce
la fractura de las vértebras cervicales.
Sangrado a blanco, esto se logra con la sección
de las venas yugulares o palatinas, o también
por punción cardiaca extrayendo la sangre con
una jeringa grande.
Se debe tener en cuenta que el método
de sacrificio será elegido de acuerdo a la
sintomatología observada. Si, por ejemplo, los
animales presentan signos nerviosos nunca se
debe pensar en pacificar las aves por punción
Occipito - Atlantoide; del mismo modo, si los
animales presentan signos respiratorios, no se
deben seccionar las venas yugulares, ni utilizar
la torsión del cuello.
El método de la embolia gaseosa tiene como
ventaja que conserva la estructura de todos
los órganos, pero como las aves no sangran,
éstos se hallan pletóricos de sangre, y la
sección de los vasos en la necropsia dificulta
la observación por la gran acumulación de
sangre.
Por lo tanto, el necropsista es el que decidirá a
su juicio, y de acuerdo a la inspección externa,
el método de sacrificio.
NECROPSIA
Se denomina necropsia a la acción de
examinar un cadáver (de nekros: muerto y
opsie: ver). Los sinónimos más frecuentes son
examen pos mortem o autopsia.
La necropsia tiene como objetivo confirmar,
rectificar o establecer un diagnóstico sobre
un animal muerto. Hace un llamado a la
observación, al conocimiento de la salud y la
patología, utiliza la técnica de la disección.
Es únicamente en el curso de una necropsia
donde se tiene la posibilidad de examinar
en detalle todos los órganos de un animal
y rápidamente, darse una precisa idea de
su estado. Por lo tanto, el examen de la
necropsia ofrece las mejores facilidades para
el establecimiento de un diagnóstico.
Ante la falta de lesiones macroscópicas
el operador tiene la posibilidad de
extraer muestras para realizar exámenes
complementarios que ayuden al diagnóstico.
14

Cuando se trate
de establecer un
diagnóstico en un
grupo de animales,
el estudio de las
lesiones en conjunto
permitirá arribar a un
diagnóstico preciso.
La necropsia se
efectúa sobre un
animal muerto en
forma espontánea
o sobre un
animal enfermo
o supuestamente
enfermo que se ha
sacrificado para
tal fin, por lo tanto
existe el riesgo de
favorecer la liberación
de elementos
patógenos al medio
ambiente. Es por
esto que la necropsia
nunca deberá
realizarse hasta no
estar seguro de la
ausencia de riesgos
de contaminación del
medio ambiente y del
operador.
Una necropsia
detallada requiere de
la sección total del
animal, por lo tanto
se podrá realizar solo
una vez. Una buena
necropsia debe ser
sistemática, precisa y
completa.
TÉCNICA
Primeramente se
debe introducir el
ave en un recipiente
que contenga agua
con el agregado
de una solución
antiséptica. (Amonio
cuaternario, espadol,
etc) con el objeto de
mojar las plumas y
evitar que éstas se
diseminen por la
sala de necropsia.

�Se coloca el ave en
decúbito dorsal, se
realizan dos incisiones
en la piel, entre la
quilla y las patas,
luego se tracciona de
las patas abriendo
las articulaciones
coxofemorales, de
esta forma el ave
queda en condiciones
para comenzar la
necropsia. Se realiza
un ojal en la piel por
debajo de la quilla
y con tijera se hace
una incisión hasta la
comisura del pico, y
hacia abajo, hasta la
cloaca.
Se tracciona la piel
hacia los laterales
dejando al descubierto
los músculos
Antes de tocar cualquier órgano, se deben observar los sacos aéreos
pectorales del cuello y que de otra forma serían destruidos.
de las patas.
Se deben mirar con detenimiento los sacos aéreos interesternales,
En este momento
claviculares, axilares, torácicos anteriores, toracicos posteriores y
se debe observar el
abdominales.
tejido subcutáneo y los
En este momento se deben tomar muestras necesarias para los
músculos.
exámenes bacteriológicos.
Se realiza un ojal
Hacia el lado derecho del necropsista se debe buscar la unión del
en los músculos
estómago glandular y el esófago, donde, con tijera se realiza un corte,
abdominales por
debajo de la quilla, se a continuación se retira todo el aparato digestivo y el bazo (estómagos,
intestino e hígado), terminando la extracción con un corte en el recto
cortan los músculos
pectorales a la altura cerca de la cloaca. Separar todos los órganos y dejarlos sobre la mesa,
el intestino se separa de los estómagos con un corte a la altura del
de las articulaciones
píloro, se debe observar el páncreas (se encuentra incluido en el asa
condrocostales, con
duodenal). Abrir el estómago glandular y muscular por la línea media,
tijera o costótomo se
observando el contenido, las mucosas, etc.
cortan las costillas
hasta la clavícula.
Disponer el intestino en forma de U invertida, abriéndolo en su
totalidad, verificando el contenido, estado de las mucosas, presencia o
Una vez cortada la
no de parásitos, etc.
clavícula y el hueso
coracoides, con la
En animales jóvenes observar con detenimiento la bolsa de Fabricio
mano se vuelca la
(ubicada por debajo de la cloaca con el animal en decúbito dorsal),
quilla hacia un lado,
tamaño, presencia de exudado, estado de los pliegues, etc.
quedando expuesta
la cavidad torácica y
Retirar el corazón realizando un corte en los grandes vasos, observar el
abdominal.
pericardio y miocardio.
Se observa el corazón, En la cavidad abdominal queda el aparato urogenital, en los machos
el hígado, el estómago se deben observar los testículos, forma, tamaño, coloración, en las
muscular y una
hembras el ovario izquierdo (el derecho esta atrofiado), su grado de
porción del intestino.
15

�desarrollo, lo que
indica si el ave esta
en postura, (si los
hubiera) observar los
óvulos, su tamaño,
forma, color, etc.
Retirar el oviducto en
su totalidad, observar
la presencia de
lesiones.
Se observan los
riñones formados
por tres lóbulos
(anterior, medio y
posterior) y ubicados
centro-lateralmente
a la columna
vertebral, observar
los úteros hasta su
desembocadura en la
cloaca.
Luego se comienza
la observación
de digestivo y
respiratorio. Se abre
por la comisura del
pico, se observa
la lengua, pliegue
palatino, paladar
blando y fosa palatina.
Luego se abre el
esófago comenzando
en la faringe hasta el
buche, observando el
contenido y estado de
las mucosas.
La inspección del
aparato respiratorio
se inicia en la laringe,
donde comienza
la apertura de la
traquea, la que se
abre en toda su
extensión hasta
la bifurcación de
los bronquios,
los que se cortan
introduciéndonos
en los pulmones, se
observa la presencia
de exudados en
traquea o bronquios
y estado de las
mucosas.
16

Los pulmones se separan de la pared costal,
a la que están fuertemente adheridos, se
observa el color, la consistencia, etc. Por
último se retira la traquea y los pulmones del
cadáver.
Para concluir con la inspección del sistema
respiratorio, debemos observar las fosas
nasales y los senos infraorbitales. Para la
inspección de éstos últimos, se introduce
la tijera por el orificio nasal y se corta
paralelamente al pico por debajo del ojo,
posteriormente, se corta el pico en forma
perpendicular al eje y a la altura de los
orificios nasales.
A continuación, debemos observar el Sistema
Nervioso Central, para tal fin se corta la piel
por encima de los huesos craneanos, con
una tijera se realiza un corte en los huesos
frontales por detrás de la órbitas oculares, y
dos cortes laterales por los huesos parietales
que, partiendo del anterior, se unen en el
orificio occipital.
Se retira la tapa ósea, quedando a la vista
cerebro y lóbulos ópticos (note que el cerebro
no tiene circunvoluciones). Con tijera curva se
retira el sistema nervioso central.
El examen del Sistema Nervioso Periférico
comienza con la observación de los
neumogástricos, los que se localizan a lo largo
del cuello, incluidos en el paquete vascular, del
que deben ser disecados y observados.
El plexo braquial se localiza a la entrada del
pecho, los nervios intercostales se observan
después de retirar los pulmones. El plexo
lumbar y sacro se localizan por debajo del
lóbulo medio del riñón, y por último, los
nervios ciáticos entre los músculos aductores
de la pata.
Se debe verificar la disposición y forma de los
folículos de las plumas dejando expuesta la
piel, esto se realiza retirando las plumas en las
zonas de los muslos, pecho, región dorsal, y
especialmente a la altura del cuello.
Por último, se deben observar los huesos
largos, comprobar su dureza o fragilidad
quebrando uno con ambas manos. Realizar
un corte longitudinal a fin de comprobar
el estado de la médula ósea y de las zonas
de osificación, también se deben abrir las
articulaciones principalmente la del tarso.

�04.
DESCRIPCIÓN

DE LAS
ENFERMEDADES DE
LAS AVES
INFLUENZA AVIAR (IA)
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
(Ver manual de procedimientos específicos de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
DEFINICIÓN
La influenza aviar o gripe aviar comúnmente
gripe del pollo y gripe de los pájaros, designa
a una enfermedad provocada por un virus que
afecta a las aves, aunque algunas variantes
pueden afectar al hombre y otros mamíferos.
Esta afección es altamente contagiosa.
ETIOLOGÍA
Virus tipo ARN, de la familia Orthomyxoviridae,
género Influenzavirus. Esta familia incluye varios
virus clasificados en tres tipos, A, B ó C. El tipo
A es el único que provoca infecciones naturales
en las aves. Los tipos B y C infectan de modo
primario a humanos y, ocasionalmente a cerdos.
Todos los virus aislados altamente patógenos
son del tipo A subtipos H5 y H7.
Un subtipo del virus de influenza aviar H5N1,
apareció en 1997 en Hong Kong, identificado
como la fuente más probable de una futura
pandemia de gripe humana.
TRANSMISIÓN
• Contacto directo con secreciones de aves
infectadas, especialmente heces.
• Alimentos, agua, equipos y ropa
contaminados.
• Huevos rotos contaminados pueden infectar
a los pollitos.

17

�RESISTENCIA A LA ACCIÓN
FÍSICA Y QUÍMICA
Temperatura 	

Se inactiva a: 56°C/3
horas; 60°C/30 min.

pH

Lo inactiva el pH
ácido.

Productos químicos 	

Inactivado por agentes
oxidantes, detergentes, disolventes de
lípidos.

Desinfectantes

Soluciones de formol y
compuestos de yodo.

Supervivencia

Sigue siendo viable
durante mucho tiempo en los tejidos, las
heces y el agua.

SIGNOS CLÍNICOS
Los signos de la enfermedad son en extremo variables y dependen de la especie afectada, edad,
sexo, infecciones concomitantes, virus, factores ambientales, etcétera. La patogenicidad del
virus de influenza, va a determinar su ubicación en el organismo. Los menos patógenos van a
atacar el aparato respiratorio superior y a medida que aumenta la patogenicidad se distribuirá
en el tracto digestivo, pudiéndose aislar hasta en el tejido muscular.
Las infecciones pueden variar clínicamente en: subclínicas (no patogénicas), respiratoria aguda
y/o urogenital (baja patogenicidad) y enfermedad sistémica severa (alta patogenicidad). Por
lo tanto la IA puede manifestarse como una enfermedad respiratoria, entérica, reproductiva o
neurológica.
Los signos clínicos descriptos pueden incluir: descenso en la producción de huevos, huevos
en fárfara o deformados, hinchazón de la cabeza, párpados, cresta y barbillones; cianosis
de los barbillones, crestas y patas, problemas respiratorios con descargas nasales claras,
mucopurulentas o sanguinolentas; tos; trastornos nerviosos, incoordinación; plumaje erizado;
inapetencia; depresión y diarrea. Cualquiera de estos signos se puede producir solo o en varias
combinaciones.
En caso de explotaciones de aves a piso y en jaula, se observan signos nerviosos como
tortícolis, opistótonos, imposibilidad de pararse, temblor de cabeza y cuello, cresta y barbillones
edematosas a necróticos, edema en cabeza y patas, hemorragias subcutáneas en patas, edema,
hemorragias viscerales, congestión y hemorragias en pulmones.
En algunos casos, la enfermedad es rápidamente fulminante y se encuentran las aves
muertas sin signos previos. Otras veces la enfermedad curso al principio con una enfermedad
respiratoria aguda con aumento en mortalidad y declinación en la producción de huevos.

18

�DIAGNÓSTICO
El período de incubación es de 3-5 días.
• Depresión severa, inapetencia.
• Marcada disminución de la producción de
huevos.
• Edema facial con crestas y barbillas
tumefactas y cianóticas.
• Hemorragias petequiales en las superficies
de las membranas internas
• Muertes súbitas (la mortalidad puede
alcanzar 100%).
• Aislamiento del virus necesario para un
diagnóstico definitivo.
• Aerosaculitis.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL
• Cólera aviar agudo.
• Enfermedad de Newcastle.
• Enfermedades respiratorias, especialmente
laringotraqueítis infecciosa.

BRONQUITIS INFECCIOSA AVIAR
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
DEFINICIÓN
Enfermedad vírica aguda de la gallina, que produce signos respiratorios,
problemas renales (broilers) y alteraciones en la puesta; disminución de
la puesta de huevos; disminución de la calidad de los huevos: huevos en
fárfara, con la cáscara rugosa y deformada, clara acuosa.
Disminución de la incubabilidad (10-20%).
Presencia de “falsas ponedoras”.
Aumento del índice de transformación en pollos barrilleros.
ETIOLOGÍA
Coronavirus, Virus RNA pleomórficos, con envoltura y proyecciones
glicoproteicas. Sensibles al calor y a la mayoría de desinfectantes.
Más de 50 serotipos por SN: Massachusetts M-41 (respiratorio,
ovario), Connecticut, Arkansas, Australia T (oviducto, aparato renal),
Gray y Holte (renal). Cepas europeas (Dutch) D207; D212 (oviducto).
Emergencia de nuevos serotipos.
PATOGENIA
Sensibilidad: afecta únicamente a las gallinas, la gravedad es
inversamente proporcional a la edad y mayor al inicio de la puesta. La
forma renal más frecuente en razas pesadas.
Transmisión: vía aerógena a partir de exudados nasales y traqueales
o de las deyecciones. Contagio directo o indirecto (muy contagioso).
Algunas aves quedan portadoras y eliminan virus durante meses.
Otros factores predisponentes: infecciones previas por virus con
tropismo respiratorio (NC, LT, TRT) o por virus inmunosupresores
(Gumboro, anemia infecciosa del pollo). Otras infecciones respiratorias:

19

�E. coli, Haemophilus paragallinarum,
Mycoplasma gallisepticum. Malas condiciones
higiénicas y de manejo: frío, calendario
intensivo de vacunaciones, stress.
Periodo de incubación: 18-36 horas.
• Vía de entrada: aerógena multiplicación en
tráquea, sacos aéreos o pulmón.
• Digestiva: multiplicación en mucosa del
proventrículo.
• Viremia corta y multiplicación en células
epiteliales del aparato respiratorio.
• Según cepa del virus y edad del ave; oviducto
y riñón.
• Bolsa de Fabricio, tonsilas cecales y cloaca.
SIGNOS CLÍNICOS
Evolución en 10-14 días.
1 día - 1 mes: signos respiratorios: tos,
estornudos, exudados nasales y oculares,
estridor, disnea. Depresión, apilamiento en
busca de calor, disminución del consumo de
pienso, adelgazamiento. Morbilidad hasta el
100% y mortalidad hasta el 30%. Muerte por
asfixia y aplastamiento.
5-20 semanas: signos respiratorios
moderados. Atrofia del oviducto: aparición de
falsas ponedoras (ponedoras internas). Cepas
nefropáticas (en aves 3-6 semanas): depresión,
signos respiratorios, plumas erizadas, sed
intensa, diarrea blanquinosa, y hasta un 30%
mortalidad.
Más de 20 semanas: ligeros signos
respiratorios. Caída de la puesta hasta el
50%. Recuperación lenta (4-6 semanas)
sin volver al ritmo de producción normal.
Disminución de la calidad: huevos en fárfara,
cáscaras arrugadas, cáscaras frágiles, huevos
deformados, claras acuosas.
LESIONES MACROSCÓPICAS
Inflamación catarral en tráquea, cavidad nasal
y senos infraorbitarios. Atrofia de oviducto.
Nefritis y palidez en riñones.
DIAGNÓSTICO
Signos respiratorios en pollitos, alta
morbilidad, pero baja mortalidad. Caída de
la puesta hasta del 50% y huevos de mala
calidad. Presencia de alto porcentaje de falsas
ponedoras. Mortalidad en pollos parrilleros
con lesiones renales.

20

DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL
Signos respiratorios:
Influenza aviar,
Newcastle,
Laringotraqueítis,
Micoplasma
gallisepticum,
Coriza infeccioso
(Haemophilus
paragallinarum),
Aspergilosis
(Aspergillus
fumigatus),
Enfermedad de
Gumboro, Deficiencias
nutricionales,
Intoxicación por
sal (falta de agua),
Síndrome de
caída de la puesta
(adenovirus EDS-76),
Encefalomielitis aviar,
Situaciones de stress.

�BURSITIS
INFECCIOSA AVIAR
(ENFERMEDAD DE GUMBORO)
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
DEFINICIÓN
Es una enfermedad viral causada por un
virus del género Avibirnavirus, de la familia
Birnaviridae. La enfermedad clínica sólo la
presentan los pollos, si bien se pueden infectar
pavos, patos y avestruces. Únicamente se ven
afectadas a nivel clínico las aves jóvenes.
ETIOLOGÍA
Es un virus Birnaviridae, género Birnavirus,
virus RNA sin envoltura. Dos serotipos:
serotipo 1: amplia distribución, cepas que
causan inmunosupresión (no signos clínicos
directos). Cepas altamente virulentas, alta
mortalidad serotipo 2 (pavos y pollos), cepas
no patógenas ni inmunosupresoras.
PATOGENIA
El grupo de aves afectado mostrará una
morbilidad muy elevada acompañada de una
depresión grave en la mayoría de las aves, lo
que dura unos 5–7 días. La mortalidad se eleva
drásticamente durante 2 días y a continuación
desciende de forma rápida durante los

siguientes 2–3 días.
Normalmente, muere
entre el 5% y el 10%
de las aves, pero la
mortalidad puede
alcanzar el 30–40%.
Vías de transmisión:
oral, conjuntival,
respiratoria. Fómites
(virus muy resistente
al medio ambiente).
No demostrada vía
vertical. Periodo de
incubación muy corto:
2-3 días.
SIGNOS CLÍNICOS
Los principales signos
clínicos son diarrea
acuosa, plumaje
erizado, apatía,
anorexia, temblores y
postración.

LESIONES
MACROSCÓPICAS
Entre las lesiones
post mortem destacan
la deshidratación
de los músculos
con numerosas
AMBIENTE CONTAMINADO (HECES) GUSANOS, ÁCAROS
hemorragias
equimóticas en
oral
muslo y pectoral,
primera x en linfocitos y macrófagos intestinales
24h el agrandamiento
y decoloración
24-48h
anaranjada de los
Bolsa de Fabricio (órgano diana)
Segunda x en linfocitos
riñones. Las bolsas de
Linfocitos B precursores
circulantes
Fabricio muestran las
lesiones diagnósticas
principales. Las aves
Necrosis y erosión
Bazo, riñón, timo, hígado
que mueren presentan
una bolsa agrandada
e inflamada con
una decoloración
Atrofia Bolsa
inmunosupresión
amarilla pálida.
Pueden presentar
hemorragias
intrafoliculares y en

21

�algunos casos, la bolsa puede estar completamente hemorrágica con la apariencia de una cereza
oscura. En muchas bolsas estarán presentes edemas de color pajizo peribursales. Incremento
moco intestinal, esplenomegalia con focos de necrosis. Forma subclínica: pollos menores de
3 semanas: infecciones oportunistas, bajo rendimiento y productividad. Forma clínica: pollos
mayores de 3 semanas: picaje de la cloaca, Anorexia, depresión, diarrea acusada (deshidratación,
mal plumaje), Recuperación en 5-7 días.
DIAGNÓSTICO
Signos Clínicos. Animales mayores de 3 semanas: aparición rápida, alta morbilidad, rápida
recuperación. Lesiones bolsa de Fabricio. En animales menores de 3 semanas: aumento
infecciones secundarias.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL
Anemia Infecciosa aviar, Leucosis linfoide, Enfermedad de Marek, Hepatitis por cuerpos de
inclusión (adenovirus), Enfermedad de Newcastle, Bronquitis Infecciosa, Coccidiosis.

MICOPLASMOSIS AVIAR
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
(Ver directivas de la Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
DEFINICIÓN
Es una enfermedad que puede producirse por diferentes factores,
algunos de estos son determinantes, ocasionados por el Micoplasma
Gallisepticum y el Micoplasma Synoviae.
Influyen también factores como la mala ventilación, vacunación,
despique, sobrepoblación o cualquier otro factor causante de estrés.
Otros microorganismos pueden complicar el cuadro, como por ejemplo,
bacterias como E. Coli y otros microorganismos del genero Proteus.
TRANSMISIÓN
Puede ser vertical a través del huevo u horizontal por aerosoles, agua,
alimento y portadores sanos.
SIGNOS
Dificultad respiratoria, estornudos, estertor bronquial, caída en la
producción de huevos, disminución del consumo de alimento, baja tasa
de crecimiento, disminución del porcentaje de nacimientos.
LESIONES MACROSCÓPICAS
Pericarditis y perihepatitis con exudado fibrino purulento, opacidad en
sacos aéreos, tendinosinovitis purulenta, peritonitis, salpingitis.
MORBI- MORTALIDAD
Es variable de acuerdo con la presentación del caso. Se agrava si hay
deficiencias de manejo y/o si se combina con otros agentes infecciosos.
DIAGNÓSTICO
El diagnóstico clínico se basa en los signos y las lesiones antes
mencionadas.
El diagnóstico de laboratorio se realiza por aglutinación (placa, tubo)
inmunofluorecencia e inhibición de la hemoaglutinación (Ver manuales
de procedimientos operativos DNSA).
22

�CLAMIDIOSIS AVIAR
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
DEFINICIÓN
La clamidiosis aviar (CA) está causada por la
bacteria Chlamidophila psittaci. Originalmente,
la CA que afecta a humanos y a todo tipo
de aves se denominó psitacosis, pero con
posterioridad se introdujo el término ornitosis
para referirse a la enfermedad adquirida de
aves salvajes o domésticas o que se presenta
en ellas, mientras que el término psitacosis
se reserva para la enfermedad adquirida de
aves psitácidas o que se presenta en ellas.
Se ha descrito en varias partes del mundo la
clamidiosis en el avestruz y en el ñandú.
ETIOLOGÍA
La clamidiosis aviar (CA) está causada por la
bacteria Chlamidophila psittaci, perteneciente
al género Chlamydia, dividida en dos géneros,
Chlamydia y Chlamydophila. Todas las cepas
aviares conocidas se encuentran ahora
incluidas en la especie Chlamydophila psittaci.
Las cepas aviares comprenden al menos seis
serotipos que se relacionan con las especies
de aves de las que se aíslan normalmente.
La clamidiosis que se presenta naturalmente
en las especies de mamíferos y que no se
contrae de las aves, está causada por cepas
del organismo claramente diferentes.
PATOGENIA
Para las aves en cautiverio, el período de incubación varía de tres
días a varias semanas; sin embargo, las infecciones latentes son
comunes y la enfermedad activa puede presentarse después de
años de exposición. En aves de vida libre, la transmisión natural se
produce principalmente por vía aerógena y, en segundo término, por
vía digestiva. Las aves que sufren la enfermedad clínicamente, como
aquellas que son portadoras, eliminan la bacteria con sus secreciones
nasales y sus heces.
La infección en las aves, tiene su punto de partida al tomar contacto
con materiales contaminados o en la inhalación del polvillo resultante
(aerosoles). La difusión del agente se facilita en aquellas aves que
cohabitan en estrecho contacto, o que se desplazan en bandadas. La
eliminación del agente infeccioso entre las aves con clamidiosis latente
puede activarse con diversos factores de estrés, como el hacinamiento,
el transporte y el enfriamiento. Las aves pueden parecer sanas, pero
son portadoras de C. psittaci y pueden eliminar el agente en forma
intermitente, el cual es resistente a la desecación permaneciendo
infeccioso por varios meses.

23

�LESIONES MACROSCóPICAS
La necropsia de las aves afectadas revela a
menudo un aumento del bazo y del hígado,
inflamación fibrinosa de los sacos aéreos,
pericarditis y peritonitis. Además se puede
observar caquexia, anorexia; las lesiones
también pueden incluir sinusitis, traqueitis,
rinotraqueitis, inflamación de los sacos aéreos,
neumonía y enteritis.
DIAGNóSTICO
La infección puede presentarse en forma
asintomática, o bien, producir una enfermedad
aguda, subaguda o crónica. En el cuadro
agudo los signos clínicos, al igual que los
observados en otras enfermedades sistémicas,
son somnolencia, anorexia, plumas erizadas,
escalofríos y debilidad general. También se
pueden agregar síntomas digestivos (diarrea,
deposiciones amarillentas), respiratorios
(descarga nasal, tos, estornudo y dificultad
respiratoria) y oculares (conjuntivitis uni
o bilateral con abundante flujo lacrimal y
fotofobia) y una reducción en la producción de
huevos. Muchas aves, especialmente las aves
psitácidas viejas, pueden carecer de síntomas
clínicos; sin embargo, liberan el agente
durante períodos largos.
El cuadro crónico lleva a un progresivo
desmejoramiento del estado general y pérdida
de peso del ave. El porcentaje de mortalidad
puede alcanzar al 2,5%, valor que no llama
la atención de los criadores de estas aves,
permitiendo entonces una mayor difusión del
microorganismo. Los casos de cuadros clínicos
evidentes pueden alcanzar una mortalidad del
30–50%.

24

�ARTRITIS VIRAL
DEFINICIÓN
La artritis viral, denominada también
tenosinovitis, es una infección causada
por Reovirus, que afecta las aves de carne
(parrillero y reproductores pesados)
caracterizada por artritis y tenosinovitis
(fundamentalmente del tarso y metatarso).
ETIOLOGÍA
1. El agente etiológico es un reovirus. Varios
serotipos han sido identificados. Desarrolla
bien en huevos embrionados susceptibles, en
cultivos celulares principalmente en células de
riñon de pollos jóvenes.
2. Todos los serotipos de reovirus tienen
antígenos precipitantes comunes, esta prueba
puede ser usada para identificar las aves que
han sido infectadas por el virus.
3. Los reovirus son sumamente resistentes al
calor, y presumiblemente a muchos factores
tarsianas y las vainas
ambientales.
tendinosas contienen
exudado inflamatorio
PATOGENIA
y sanguinolento.
El reovirus es eliminado por las heces de
Los cartílagos
los pollos infectados. Se trasmite en forma
articulares pueden
horizontal a pollos susceptibles y pueden
estar ulcerados y las
estar contaminados los huevos externamente
membranas sinoviales
(cáscara). Se ha demostrado la transmisión
de la articulación
a través del huevo. Puede persistir en aves
y tendones pueden
infectadas por un período de por lo menos
estar hemorrágicas.
289 días. La transmisión por artrópodos de
2. Las aves que no
los reovirus de las aves virémicas no ha sido
pueden extender la
probada pero se supone que es posible.
articulación tarsiana
a menudo tienen
SIGNOS CLÍNICOS
roturas del tendón
Los primeros síntomas son la dificultad en la
de los gastrocnemio,
marcha manifestada por cojeras, inflamación
justamente por
de la articulación tarsiana y del tendón en
encima de la
su recorrido por la caña. La mayoría de las
articulación, los
aves se encuentran en buena condición, pero
algunas están retrasadas en el crecimiento. La músculos de la pata
están hemorrágicos,
mortalidad es usualmente baja.
estos pueden
Si hay ruptura de los tendones de una o ambas fusionarse por
patas las aves quedan inmovilizadas o muy
adherencias.
disminuidas en su movilidad. Se observa la
hemorragia a través de la piel en la zona de la DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL
ruptura.
LESIONES MACROSCóPICAS
1. En la fase aguda de la enfermedad hay
hinchazón e inflamación de los tendones
y hojas tendinosas justo encima de la
articulación del tarso y a lo largo de la caña,
en su parte posterior. Las articulaciones

1. Sinovitis.
2. Estafilocococcia de
las patas.
3. Perosis.
4. Discondroplasias.
5. Enfermedad de
Marek.
25

�LARINGOTRAQUEÍTIS
INFECCIOSA AVIAR
(DIFTERIA AVIAR)
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
(Ver manual de procedimientos específicos de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
DEFINICIÓN
La laringotraqueitis infecciosa es una
enfermedad viral de curso agudo, que afecta a
las gallinas, faisanes y que se caracteriza por
disnea marcada, tos, boqueo y expectoración
de un exudado mucohemorrágico.
ETIOLOGÍA
El agente causal es un virus Herpes, el que
produce cuerpos de inclusión intranucleares
en las células epiteliales de la tráquea,
conjuntiva y membrana corioalantoidea de
los huevos embrionados. Existe una sola cepa
de virus, pero hay variabilidad en cuanto a su
patogenicidad.
PATOGENIA
Las aves que han pasado la enfermedad
son la fuente de infección, los animales
vacunados, y en ciertas circunstancias
fomites contaminados. La puerta de entrada
es aerógena, siendo las aves adultas más
susceptibles. El período de incubación es de
aproximadamente entre 6 y 12 días. La difusión
horizontal dentro del lote es muy lenta, a
diferencia de otras enfermedades virales.
SIGNOS CLÍNICOS
Cepas patógenas:
1. Disnea bien manifiesta, boqueo, rales
y posición muy característica durante la
inspiración.
2. Expectoración muco-hemorrágica.
3. Portabilidad del 50-70%, mortandad del 10 a
20%. La enfermedad persiste en el lote entre 2
y 6 semanas.
Cepas de baja patogenicidad:
Conjuntivitis, lagrimeo, inflamación de los
senos infraorbitarios, escara nasal y caída de
la postura.

26

LESIONES
MACROSCóPICAS
1. Severa
laringotraqueitis
hemorrágica, la cual
puede extenderse a
nivel de bronquios,
también pueden
estar afectados los
sacos aéreos. En aves
muertas se puede
encontrar exudado
pseudomenbranoso o
caseoso en tráquea.
2. Presencia de sangre
en la comisura del
pico, boca, cabeza y
plumas.
3. En brotes
producidos por cepas
de baja patogenicidad,
es posible observar
solamente
conjuntivitis y
sinusitis.
DIAGNóSTICO
DIFERENCIAL
Se debe diferenciar de:
1. Enfermedad de
Newcastle
2. Micoplasmosis
3. Difteroviruela aviar
4. Coriza infecciosa.

�TIFUS
DE LAS AVES
(VER MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
ESPECÍFICOS DE LA DIRECCIÓN NACIONAL
DE SANIDAD ANIMAL.)
DEFINICIÓN
La tifosis aviaria es una enfermedad
bacteriana de curso agudo o subagudo que
ataca principalmente a gallinas y pavos.

SIGNOS CLíNICOS
En los casos agudos
pueden morir aves sin
sintomatología clínica;
en el curso de los
ETIOLOGÍA
primeros días las aves
El agente etiológico es un bacilo, Gram
muestran diarrea,
negativo, inmóvil, llamado Salmonella
pérdida de apetito,
gallinarum. Esta bacteria posee algunos
palidez de crestas y
antígenos comunes a los de la Salmonella
barbillones. La diarrea
pullorum (productora de la pullorosis), por
esta razón ambas Salmonellas dan reacción de es fétida acuosa y de
color amarillento.
aglutinación cruzada.
PATOGENIA
La infección se produce por la ingestión de
alimentos y agua contaminada con excreciones
de aves clínicamente afectadas o portadoras
inaparentes. La puerta de entrada es digestiva,
siendo las aves adultas y las razas pesadas las
más susceptibles.

La morbilidad y
mortalidad son muy
variables, pudiendo
llegar esta última hasta
más de un 60%.

El período e incubación es de 4 a 6 días y la
muerte en los casos agudos ocurre 48 horas
después de aparecidos los síntomas. Las aves
infectadas que sobreviven, se trasforman en
portadoras inaparentes de la enfermedad,
trasmitiendo la infección a la descendencia,
esto ocurre debido a que la Salmonella se
acantona en el ovario.

Pullorosis

LESIONES MACROSCóPICAS
1. Hepatomegalia, coloración bronceada del
hígado, con presencia de pequeños focos de
coloración blanco amarillenta.
2. Esplenomegalia e hipertrofia renal.
3. Enteritis en la porción anterior del intestino
delgado algunas veces con presencia de
pequeñas úlceras.
4. Palidez de crestas y barbillones, la sangre
puede presentar aspecto aguachento.

DIAGNóSTICO
DIFERENCIAL

Cólera aviar
Histomoniasis
Hepatitis vibriónica
Hepatitis vírica a
cuerpos de inclusión

27

�PULLOROSIS

ENFERMEDAD DE MAREK

DECLARACIÓN OBLIGATORIA

DECLARACIÓN OBLIGATORIA

(Ver manual de procedimientos específicos de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal.)

DEFINICIÓN
Es una enfermedad viral, neoplástica, que
se presenta en gallinas; se caracteriza por
la infiltración de varios plexos nerviosos y/u
órganos internos con presencia de células
neoplásticas y pleomórficas.

DEFINICIóN
La pullorosis es una salmonelosis específica
de las aves. Hace 20 años esta enfermedad
estaba muy extendida y causaba mucha
mortalidad. Afecta fundamentalmente a
gallinas, pavos y en un menor grado a los
palomos.
ETIOLOGÍA y PATOGENIA
El agente productor de la pullorosis es
la Salmonella pullorum. El contagio se
puede producir por infección por el huevo.
A diferencia de otras salmonellas que
contaminan el huevo al ser puesto, en este
caso la infección ya se encuentra en el interior
antes de la puesta. Los embriones en estos
casos suelen morir durante la incubación,
aunque también pueden nacer.
Infección por contacto.
Infección por intermediarios. El calzado y
la ropa pueden ser vehículos de contagio al
transmitir la infección de un sitio a otro.
SINTOMATOLOGÍA
El periodo de incubación es de 2 a 5 días.

ETIOLOGÍA
La enfermedad es producida por un virus de la
familia Alphaherpesvirinae, género Mardivirus
DNA, la mayor parte de los virus aislados
son serológicamente indistinguibles, el virus
desarrolla bien en cultivos celulares de riñon
de embrión de pollo y fibroblastos de embrión
de pato. Produce inclusiones intranucleares
en estos cultivos celulares o en el epitelio del
folículo de la pluma de pollos infectados. Es
bastante resistente a los factores ambientales.
PATOGENIA
Los pollos infectados diseminan el virus que
está en las células descamadas del folículo
de la pluma, el que infecta a muchos otros
pollos susceptibles que inhalan estas células
descamadas. Los portadores infectados
pueden o no estar enfermos clínicamente.
La enfermedad es sumamente contagiosa y
estas células descamadas pueden diseminarse
a grandes distancias, las mismas son
posiblemente el mayor medio de difusión y
diseminación de la enfermedad.

Los pichones enfermos presentan debilidad
general, falta de apetito y una mayor apetencia
por el calor.
La transmisión de la enfermedad a través
del huevo no ha sido satisfactoriamente
Los excrementos aparecen blancos y muy
demostrada. Si ésta se produce la hace en muy
fluidos, éstos pueden secarse en los plumones
poca cantidad.
que rodean la cloaca y obstruiría, produciendo
un hinchazón en el vientre.
Se sospecha que pueda producirse la difusión
a través de un escarabajo (alphiotobuis
DIAGNóSTICO
diaperinus) que vive en las camas y que a
Además de la necropsia, el diagnóstico de la
veces se alimenta de cadáveres de pollos
pullorosis se basa en las pruebas serológicas
infectados.
realizadas con la sangre de los animales vivos.
El papel de otras aves en la difusión de la
enfermedad es desconocido, sin embargo,
algunas aves han sido afectadas con el virus.
Es razonable, por lo tanto, pensar que otras
aves pueden diseminar el virus.

28

�SIGNOS CLíNICOS
1. Forma nerviosa o neural: paresias o
parálisis de las patas, cuello, párpados son
observados. Las aves con lesiones de nervio
ciático a menudo están caídas con una pata
hacia delante y otra hacia atrás.
2. Forma ocular. El iris está gris y la pupila
tiene forma irregular, puede estar excéntrica.
Las aves con lesiones oculares están ciegas o
tienen una visión deteriorada.
3. Forma cutánea: las áreas afectadas
de la piel presentan folículos tumorales,
deformados, más levantados y rugosas.
Algunas aves, aparentemente, se recuperan de
estas lesiones pero posteriormente mueren de
otras manifestaciones de enfermedad Marek.
4. Forma aguda (visceral): la enfermedad
tiene una presentación aguda y la mortalidad
crece rápidamente alcanzando su pico en
pocas semanas, para luego disminuir poco
a poco. Las lesiones neoplasicas afectan
principalmente los órganos internos.
LESIONES MACROSCóPICAS
Se observa una hipertrofia de los nervios
periféricos con decoloración de los mismos
que aparecen grisáceos-amarillentos, es
necesario observar varios nervios para
encontrar las lesiones (neumogástiricos,
ciáticos, plexo braquial, plexo lumbosacro,
intercostales). Tumores linfoides son
observados en las vísceras fundamentalmente
en hígado, bazo, riñones, pulmones, gónadas
y corazón. Hay lesiones tumorales en piel
y músculos esqueléticos. Hay decoloración
del iris (color grisáceo) y deformación de la
pupila en casos de presentación ocular. No es
frecuente la lesión en Bolsa de Fabricio.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL
1. Leucosis lindoidea
2. Enfermedad de Newcastle
3. Tuberculosis
4. Histomoniasis
5. Avitaminosis (riboflavina)
6. Ojo gris por causas genéticas.

ENFERMEDAD
DE NEWCASTLE
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
(Ver manual de procedimientos específicos de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
DEFINICIóN
La enfermedad de Newcastle es de origen
viral, contagiosa y letal, afecta a las aves
domésticas y silvestres causándoles alta
morbilidad y mortalidad, las que dependen de
la virulencia de la cepa del virus, del grado de
inmunidad a la vacunación, de las condiciones
ambientales y del estado de las aves de la
explotación.
ETIOLOGÍA
La ENC es causada por un virus de la familia
Paramyxoviridae, del género Rubulavirus.
Las cepas se clasifican de acuerdo a su
grado de patogenicidad y virulencia en:
lentogénicas, mesogénicas y velogénicas, es
decir, de baja, moderada y alta patogenicidad,
respectivamente. Estas últimas constituyen un
serio problema sanitario y comercial para la
avicultura.
El virus no afecta a humanos, sin embargo, las
personas, vehículos, equipos o herramientas,
son las fuentes primarias que transportan la
infección de una granja a otra.
PATOGENIA
Las fuentes de transmisión del virus entre las
aves son las secreciones respiratorias y heces,
así como los cuerpos de las aves muertas.
El virus se transmite durante el período de
incubación (2 a 15 días) por un período limitado
durante la convalecencia. La transmisión es
horizontal. Sin embargo, se ha demostrado que
algunos psitácidos transmiten durante más de
un año el virus de la enfermedad de Newcastle
de manera intermitente.
SIGNOS CLíNICOS
La severidad de estos signos está relacionada
con el tipo de cepa actuante, especie afectada,
dosis, edad, estado inmune, ruta de exposición
y condiciones ambientales. En los casos
agudos se presenta la mortalidad sin otras
manifestaciones clínicas. Se puede observar
disnea, tristeza, debilidad, postración y
muerte, la cual puede alcanzar 100%. Aquellas
aves que no mueren en la fase aguda pueden
presentar diarrea verdosa, torticolis, temblores
29

�musculares, parálisis
de alas y de patas.
Otra forma de
presentación es
con trastornos
respiratorios severos,
seguidos por signos
neurológicos, caída
de la producción
de huevos y
generalmente
ausencia de cuadros
gastrointestinales;
la morbilidad puede
alcanzar 100%, con
una mortalidad en
aves jóvenes de hasta
90% y en adultos 50%.
En brotes de campo
causados por algunas
cepas, se pueden
producir cuadros
respiratorios, caída
de la producción de
huevos y puede durar
varias semanas,
con una mortalidad
generalmente
baja, excepto en
aves susceptibles
muy jóvenes. Los
virus lentogénicos,
usualmente, no
causan enfermedad
en las aves adultas;
sin embargo, en
pollos jóvenes pueden
causar cuadros
respiratorios con
mortalidad cuando
están presentes otros
patógenos.
LESIONES
MACROSCóPICAS
No existen lesiones
patognomónicas
asociadas con ninguna
de las formas de
la enfermedad. La
presencia y severidad
de las lesiones están
relacionadas con los
diferentes factores
de patogenicidad ya
30

descritos. Cuando el sistema respiratorio está
afectado se observan lesiones hemorrágicas
y congestión de la tráquea, en algunos casos
acompañados de aerosaculitis con exudado
catarral. En aves de postura se observan
óvulos flácidos y degenerados, hemorragias
y palidez de otros órganos reproductores,
así como yemas de huevos en la cavidad
abdominal. La presencia de lesiones
hemorrágicas en el tracto gastrointestinal,
es un criterio que se ha empleado
para diferenciar las cepas velogénicas
viscerotrópicas de las neurotrópicas y estas
lesiones son frecuentes en proventrículo,
ciego, cloaca, tonsilas cecales, tracto intestinal
y necrosis en la pared intestinal.
DIAGNÓSTICO DIFERENCIAL
1. Cólera aviar
2. Influenza aviar
3. Laringotraqueítis
4. Viruela aviar (forma diftérica)
5. Psitacosis
6. Micoplasmosis
7. Bronquitis infecciosa
8. También errores de manejo, tales como falta
de agua, aire, alimentación

�DIFTERO VIRUELA AVIAR
DEFINICIÓN
La Difiero-Viruela Aviaria (DVA), es una
enfermedad viral que afecta a las gallinas,
pavos y otras aves ornamentales y silvestres,
que se caracteriza por la presencia de lesiones
cutáneas en las partes desprovistas de plumas
y/o por lesiones en las mucosas del aparato
digestivo y respiratorio superior.
ETIOLOGÍA
La DVA es causada por un virus POX. Las
4 cepas de virus más importantes están
estrechamente relacionadas, y en condiciones
naturales son especie-específicas. Estas
son: Virus gallina, virus pavo, virus paloma
y virus canario. Estos virus poseen grado de
inmunidad cruzada, propiedad ésta utilizada
para el control de la enfermedad por medio de
la vacunación.
PATOGENIA
1. La descamación epitelial, a partir de las
formaciones costrosas, contiene virus el cual
persiste en el ambiente, particularmente en
las camas por varios meses. A partir de ese
material las aves se infectan penetrando el
virus a través de abrasiones cutáneas.
2. Ciertos mosquitos (Culex - Aedes) y también
otros artrópodos chupadores pueden trasmitir
el virus de animales enfermos a susceptibles.
La difusión por esta vía dentro del lote de aves
es rápida.
3. La penetración de virus da lugar a una corta
viremia y la aparición de las lesiones cutáneas
o diftéricas, solas o combinadas. El período de
incubación es de cuatro a diez días.
LESIONES MACROSCóPICAS
1. Lesiones cutáneas en cabeza, cuello o patas,
que siguen una secuencia de pasos, a saber:
pápulas, nódulos, hemorragia y costra. En
general en las aves predominan las lesiones
papulosas-costrosas.
2. Presencia en áreas fibrinonecróticas en
las mucosas: boca, senos, cavidad nasal,
conjuntiva, faringe, laringe, tráquea y esófago.
3. Forma atípica semejante a coriza infecciosa.
4. En los pavos la lesión más común es la
cutánea con una marcada proliferación del
tejido, formando nódulos, principalmente en la
cabeza.
5. En las palomas la presentación más típica
es la diftérica con lesiones en boca, faringe y
laringe.

6. En los canarios la
presentación es muy
grave llegando a morir
hasta el 100 % de los
animales, muchas
veces sin lesiones
macroscópicas,
cuando los animales
permanecen vivos por
un tiempo, pueden
aparecer lesiones
cutáneas alrededor de
los ojos, pico y patas.
SIGNOS CLíNICOS
En las aves la
presentación es
solapada y la
enfermedad se
hace evidente con la
presentación de las
lesiones cutáneas ya
descriptas. La difusión
dentro del lote en
general es lenta. El
cuadro epizootiológico
en general es:
a. baja mortalidad,
presentación
frecuente en verano,
poca ganancia de
peso, pérdida de vigor,
etc.
b. disnea, inapetencia,
secreción ocular, y
nasal. La mortalidad
puede llegar hasta el
50%.
DIAGNóSTICO
DIFERENCIAL
1. Laringotraqueítis
infecciosa.
2. Coriza Infecciosa.
3. Avitaminosis A.

31

�DERMATITIS NECROTICA
DEFINICIÓN
Es una enfermedad que afecta a los pollos y
pavos en crecimiento (4 a 16 semanas de vida),
con incidencia baja que en los lotes afectados
puede llegar al 60%. Se caracteriza por la
presencia de áreas gangrenosas en la piel,
acompañadas por una severa inflamación de
los tejidos subyacentes (celulitis).
ETIOLOGÍA
Los distintos géneros de bacterias aisladas son:
- Clostridium Perfringens tipo A
- Clostridium septicum
- Estafilococo spp.
- Escherichia Coli
PATOGENIA
1. Lesión primaria traumática puede ser
producida por: heridas, traumatismos,
canibalismo, etc.
2. Invasión secundaria de bacterias como:
Estafilicocos spp, Escherichia coli, que
producen anaerobiosis y entonces hay
desarrollo de clostridium.
3. Existen mecanismos predisponentes, entre
los que podemos mencionar: mal manejo,
deficiencias inmunitarias, Enfermedad
Infecciosa Bursal, Aflatoxicosis y otras
afecciones como: adenovirus, deficiencias
nutricionales, reovirus, (Síndrome de mala
absorción) y Artritis viral.
SIGNOS CLÍNICOS
Necrosis de la piel y tejidos más profundos, en
las zonas de muslos, pechuga, alas, patas y
región lumbar.
A nivel de la piel se observa dermatitis
necrótica gangrenosa con pérdida de epitelio
y plumas. A nivel muscular se observa
miosis serohemorrágica con fragmentación
de las fibras musculares y pérdida de las
estriaciones.
A nivel de los órganos podemos observar:
hepatomegalia con focos de necrosis, allí
se puede aislar el agente, riñones y corazón
infartados con hemorragias petequiales.
DIAGNóSTICO DIFERENCIAL
Las lesiones son muy características, aunque
se debe diferenciar de la díatesis exudativa por
carencia de vitamina E.
32

�LEUCOSIS LINFOIDEA
DEFINICIÓN
La leucosis linfoidea es causada por un
leucovirus. Es una enfermedad neoplástica
que afecta a aves semimaduras y maduras,
caracterizada por una difusión lenta dentro del
lote, la mortalidad es baja pero persistente,
con neoplasia de la bolsa de Fabricio,
con metástasis a otros órganos internos,
especialmente el hígado, bazo y riñones.

SIGNOS CLíNICOS
- Las aves afectadas
no presentan
síntomas de la
enfermedad. Las
aves enfermas en
su última etapa
presentan emaciación
y palidez de crestas y
barbillones.
ETIOLOGÍA
- Puede observarse
1. Leucosis Linfoidea y otras enfermedades
una hipertrofia del
neoplásticas tumorales correspondientes al
abdomen con ascitis
grupo Leucosis/sarcoma son causadas por
demostrable a la
un grupo estrechamente relacionado de RNA
leucovirus. El grupo se subdivide en 5 grupos, palpación o examen
clínico.
denominados A, B, C, D y E.
2. Los virus del grupo L/S estimulan un grupo - La osteopetrosis
ocasionalmente
específico de anticuerpos en las gallinas
acompaña a L.L y
infectadas. Estos anticuerpos permiten la
identificación serológica de las aves infectadas, se manifiesta por
una hipertrofia de
pero estas pruebas son engorrosas y de poca
los huesos largos,
aplicación en gran escala.
especialmente de las
PATOGENIA
cañas. La hipertrofia
1. La más importante vía de difusión de la
es bilateral y
enfermedad es por transmisión vertical. Las
simétrica.
ponedoras infectadas transmiten la infección a
través del huevo a algunos o toda su progenie. DIAGNóSTICO
DIFERENCIAL
Estas aves infectadas pueden diseminar el
1.
Enfermedad de
virus intermitentemente o continuamente
Marek
durante toda su vida.
2. Tuberculosis
2. El virus está presente en la saliva y las
3. Coligranuloma de
heces de las aves infectadas y se difunde
Hijarre
lateralmente a las aves susceptibles.
3. Algunas aves son virémicas es probable que 4. Reticuloendeteliosis
los artrópodos que se alimentan de estas aves
virémicas puedan difundir la enfermedad. Hay
poca información al respecto para comprobar
esta posibilidad.
LESIONES MACROSCóPICAS
1. Las lesiones se presentan frecuentemente
en aves de 4 meses de edad y mayores, cuando
éstas se aproximan a la madurez sexual.
2. Las lesiones que se observan en los órganos
internos son focales o difusas, neoplasias de
color blanco o grisáceo en la bolsa de Fabricio,
hígado, bazo o riñones. Otros órganos pueden
ser afectados pero menos frecuentemente.
El hígado se encuentra con hipertrófia
y nodular. Las lesiones de hígado, bazo y
riñones recuerdan mucho a las producidas por
Enfermedad de Marek.
33

�COCCIODIOSIS
DE LAS AVES
DEFINICIÓN
Es una enfermedad de las aves y de
muchas especies animales producidas
por protozoarios que, salvo excepciones,
afecta primordialmente al tracto intestinal
produciendo enteritis y diarrea.

de Eimeria que este
actuando.

SIGNOS CLíNICOS
La sintomatología
depende de la
especie de coccidio
OCURRENCIA
que esté actuando.
Es una enfermedad común en los pollos,
El signo clínico que
menos frecuente en los pavos, patos, gansos,
casi siempre está
faisanes y muchas otras aves. Si bien las
presente es la diarrea
aves jóvenes son las más atacadas, puede
en intensidad y tipo
ocurrir en aves adultas susceptibles. El calor,
de exudado, las hay
la humedad y el hacinamiento favorecen la
desde muy leves a
aparición de brotes agudos.
muy sanguinolentas.
Los otros signos
ETIOLOGÍA
que acompañan son
El agente etiológico es un protozoario de género
la deshidratación,
Eimeria, habiéndose descrito en las gallinas
anemia, apatía,
9 especies distintas que se diferencian por la
somnolencia y retardo
forma, tamaño, tiempo de esporulación, período
en el desarrollo,
de prepotencia, localización preferencial en los
aves de postura hay
diversos sectores del intestino, patogénia, etc.
disminución en la
En la gallina se describen las siguientes:
producción de huevos.
La mortalidad varían
Nombre de la
Localización
considerablemente de
Eimeria
una especie a otra.
Intestino medio
Eimeria mitis
LESIONES
Duodeno
Eimeria hagani
MACROSCóPICAS
Varían
como los
Duodeno
Eimeria praecox
signos y van desde
Duodeno
Eimeria mivati	
exudado mucoso,
moco sanguinolento a
Duodeno
Eimeria acervulina
verdaderas hemorragia
Intestino medio
Eimeria maxima
intestinales (necatrix
y tenella), con la
Recto y ciego
Eimeria brunetti
presencia de gran
Intestino medio
Eimeria necatrix
cantidad de sangre
y coágulos. La
Ciego
Eimeria tenella
localización de las
lesiones también
PATOGENIA
depende de la especie
Los coccidios tienen ciclo directo, los ooquistes
actuante.
eliminados con las heces por el ave infectada,
esporulan en el medio ambiente en condiciones DIAGNÓSTICO
de temperatura y humedad adecuadas. Al
DIFERENCIAL
ser ingeridos por animales susceptibles se
1. Enteritis ulcerativa
liberan los esporozoitos, los que parasitan las
2. Enteritis necrótica
células epiteliales del intestino, multiplicándose 3. Histomoniasis
primero en forma asexual y luego sexualmente,
4. Enfermedad de
provocando la destrucción de las células. La
Gumboro
gravedad del cuadro depende de la especie
5. Pullorosis
34

�ENCEFALOMIELITIS
AVIARIA
DEFINICIÓN
Encefalomielielitis Aviaria (EMA) o tremor
epidémico es una infección de las gallinas,
pavos, faisanes y codornices, caracteriza
en aves jóvenes por una ataxia progresiva y
parálisis, frecuentemente se observa temblores
de cabeza y cuello. Los animales adultos
infectados no muestran sintomatología.

se observa el tremor.
Los pollos que caen
postrados son pisados
por otros y mueren.

1. Durante la fase aguda de la infección
en reproductores y durante un período de
aproximadamente un mes, algunas ponedoras
diseminan el virus a través del huevo. La
mayoría de los pollos que nacen de estos huevos
infectados muestran síntomas de la enfermedad
en el momento de nacer o a los pocos días.
Los pollos infectados eliminan virus a través
de las heces, las que pueden difundir en forma
horizontal el virus a pollos sanos de la misma
camada.
2. La transmisión de la enfermedad en adultos
susceptibles es desconocida y puede variar.
Cuando los lotes derivan de fuentes múltiples
casi todas las aves tienen anticuerpos, mientras
que los derivados de una misma fuente,
frecuentemente están libres de anticuerpos,
esto demuestra que la transmisión horizontal es
importante en lotes grandes y de fuentes diversas.

LESIONES
MACROSCóPICAS
La mayoría de
las aves no se
observan lesiones
macroscópicas.
Algunas áreas
focales grises en
la musculatura del
proventrículo se
han descrito, pero
normalmente son muy
difíciles de ver.

La morbilidad es
variable, puede llegar
al 60%. Los pollos con
síntomas raramente
se recuperan en forma
ETIOLOGÍA
completa. Los que
La EMA es causada por un picornavirus. No
existen diferencias serológicas entre los distintos sobreviven se atrasan
en el crecimiento y
virus aislados, a pesar de que pueden variar en
no hay una normal
su tropismo tisular. Todos son enterotrópicos,
producción de huevos.
pero ciertas cepas son más neurotrópicas que
Puede haber secuelas
otras y varían en su patogenicidad.
de visión disminuida o
El virus de EMA desarrolla en saco vitelino
cataratas.
de huevos embrionados y en una variedad de
Las aves adultas
cultivos celulares.
raramente presentan
Está presente en las heces de las aves infectas síntomas, puede
y sobrevive en ellas por lo menos durante 4
haber un leve
semanas.
descenso en el
registro de postura.
PATOGENIA

DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL

1. Enfermedad de
Newcastle
2. Encefalomielitis
esquina
SIGNOS CLíNICOS
3. Disturbios
En pollitos, la sintomatología se presenta
nutricionales
en el nacimiento o puede aparecer hasta la
séptima semana de vida. Sin embargo, éstos se (raquitismo,
presentan con más frecuencia entre la primera Encefalomalacia,
y tercera semana de vida. Hay ataxia progresiva, Deficiencia de
Riboflavina)
indiferencia, parálisis, postración, tremor de
cabeza y cuello. Cuando se excitan los animales
35

�HISTOMONIASIS
DEFINICIÓN
Histomoniasis es una enfermedad causada
por un protozoario que afecta a los pollos,
pavos, gallina de Guinea, gansos, codornices y
posiblemente otras especies y se caracteriza por
la presencia de lesiones en el ciego y el hígado.
ETIOLOGÍA
El agente etiológico es un protozoario
denominado Histomona meleagridis, asistido
en su carácter patógenos por bacterias
secundarias. En trabajos experimentales con
ausencia de bacterias, la histomona aparece
como no patógena. La histomona meleagridis
es flagelado en el lumen del ciego, pero
adquiere forma ameboidea en los tejidos.
La Histomona meleagridis se destruye
rápidamente por los desinfectantes y por
factores ambientales, a menos que se
encuentre protegida dentro de lombrices en
huevo de Heterakis gallinarum.
PATOGENIA
La transmisión de la Histomonas meleagridis,
aves susceptibles, se realiza por tres vías:
1. Puede ser ingerida de heces frescas. Esta ruta
probablemente sea la menos importante.
2. Puede ser ingerida dentro de los huevos de
Heterakis gallinarum, que es un parásito común
de pavos y gallinas. Entro de los huevos, las
Histomonas pueden sobrevivir durante meses
o años. La histomona es liberada en el intestino
cuando se ingiere el huevo. Luego esta invade las
paredes del ciego e inicia la enfermedad.
3. La histomona puede ser ingerida con la larva
de heterakis gallinarum, que se encuentra en los
tejidos de la lombriz de tierra. De la ingestión de
la lombriz resulta entonces una infección.
SIGNOS CLíNICOS
1. Los signos clínicos se observan entre los
7 a 11 días postinfección. Inicialmente hay
indiferencia, anorexia moderada, alas caídas
y diarrea amarrillenta. La cabeza puede estar
cianótica (cabeza negra) a pesar de que no es
muy frecuente. En las gallinas con cabeza negra
puede observarse algo de sangre en las heces.
2. Posteriormente aumenta la depresión y
permanecen con las alas caídas, los ojos
cerrados y la cabeza caída. Es común la
emaciación en casos crónicos y aves adultas.
3. En las aves jóvenes la morbilidad y
mortalidad son altas, hasta 100 % (en pavos).
Aves adultas tienden a ser mas resistentes.
36

LESIONES
MACROSCóPICAS
Hipertrofia bilateral
del ciego con
engrosamiento de las
paredes del mismo. La
mucosa usualmente
está ulcerada. El
ciego tiene contenido
caseoso o de color
amarillento gris
o verde y puede
estar laminado. En
casos crónicos estas
masas pueden ser
expulsadas.
El hígado contiene
depresiones redondas
irregulares que varían
en color. Son de
color amarrillo a gris
pudiendo adquirir una
coloración verde o
roja. Varían en tamaño
pero generalmente
son de 1 a 2 cm. de
diámetro y pueden
unirse para formar
lesiones más grandes.
Las lesiones son
bien observadas
cuando se realiza
la necropsia a un
número representativo
de aves. Pueden no
ser enteramente
típicas cuando están
medicadas.
DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL
1. Tuberculois
2. Leucosis Linfoidea
3. Reticuloendoteliosis
4. Tifosis
5. Pullorosis

�ASPERGILOSIS
DEFINICIóN
Es une enfermedad producida por un hongo,
que afecta particularmente el aparato
respiratorio incluyendo los sacos aéreos de los
pollitos, pavos, aves silvestres y ornamentales.

SIGNOS CLíNICOS
Resultan de la
localización del
proceso inflamatorio.
Se puede observar,
disnea (polipnea) y
ETIOLOGÍA
boqueo, en general
El agente causal es el Aspergillus fumigatus,
no se escuchan
aunque otros géneros y especies de hongos
rales. Otros signos
también pueden causar brotes similares.
incluyen anorexia,
somnolencia,
PATOGENIA
emancipación y
Al igual que otros hongos, el Aspergillus
diarrea. Si hay
fumigatus esta regularmente presente en la
cama y en el alimento. En condiciones ideales lesiones en SNC,
de temperatura y humedad, crece rápidamente se observa: ataxia,
opistótonos, parálisis
y forma colonias esporuladas las que tienen
y posturas anormales.
color azul-verdoso.
La puerta de entrada es aerógena y la infección
resulta de la inhalación de gran número de
esporos a partir de utensilios o cámaras
contaminadas. La infección conjuntival
ocurre por exposición directa a los esporos
presentes en el aire. En general pavitos y
pollitos menores de 6 semanas de vida son
más susceptibles que los animales adultos.
La fuente más importante de infección son
las mecedoras las cuales por una deficiente
desinfección, son el ambiente ideal para la
manipulación del hongo (alta humedad y
temperatura).

DIGNóSTICO
DIFERENCIAL
Se debe diferenciar
de: Pullorosis,
Bronquitis infecciosa,
Enfermedad
respiratoria crónica,
Encefalomielitis
aviar, Enfermedad de
Newcastle.

El Aspergillus Fumigatus en ciertas
circunstancias puede penetrar a través de
la cáscara y afectar el embrión, que, cuando
nace, presenta las lesiones típicas.
LESIONES MACROSCóPICAS
1. Focos de aspecto nodular de color amarillo
a gris-blanquecino, de un tamaño de 1 a 3-4
mm. localizados en la pared costal del pulmón.
En la tráquea y en los sacos aéreos, las áreas
lesionadas adoptan aspectos de placas.
En el sistema nervioso central, también se
pueden observar focos necróticos de color
amarillo y gris. Con menor frecuencia se
pueden encontrar lesiones en hígado y cavidad
abdominal.
2. El crecimiento del hongo con esporulación,
en los sacos aéreos, toma un aspecto velloso
de color verdoso.

37

��05.
LISTADO

DE ENFERMEDADES
DE LAGOMORFOS
DE DECLARACIÓN
OBLIGATORIA

Mixomatosis
ENFERMEDAD HEMORRAGICA VIRAL (VHD)

39

�06.
TÉCNICA

DE NECROPSIA DE LOS
LAGOMORFOS
(CONEJOS Y LIEBRES)
DATOS ANAMNESICOS O ANTECEDENTES
CLíNICOS
Estos datos son muy importantes, ya que
sumados a la experiencia del necropsista
orientan al mismo a llegar al diagnóstico de
la enfermedad presente en el animal o lote de
animales.
Todos los datos anamnésicos se deben volcar
a una ficha u hoja de protocolo, la cual deberá
estar perfectamente identificada con un número,
el mismo, servirá para el futuro poder identificar
cualquier estudio complementario que se
realice. También se deberá consignar fecha
de ingreso de la muestra, nombre y apellido
del propietario, nombre del establecimiento,
dirección, localidad y número telefónico.
Estos datos son imprescindibles en caso de
diagnosticarse una enfermedad exótica o de
denuncia obligatoria ante las autoridades
sanitarias.
EXAMEN EXTERNO
Antes de comenzar a realizar la necropsia se
deberá inspeccionar y palpar a los conejos
(estén ellos vivos o muertos) a fin de determinar
la presencia de anormalidades y el estado
general, principalmente si se trata de animales
de pelo.
Se deberá comenzar la inspección observando
el estado y la coloración de la piel, condición
general del pelaje, suciedad, etc.
A continuación se examinarán los ojos, nariz,
y la boca incluyendo dientes, mucosa bucal
y lengua, posteriormente las orejas, para,
por último, palpar el cráneo en búsqueda de
anormalidades.
Los linfonódulos superficiales se palparán a
fin de detectar agrandamiento de los mismos,

40

�de la misma manera
se inspeccionarán
los órganos genitales
externos.
SACRIFICIO
Al elegir el método
de eutanasia se
deberán considerar
varios factores entre
los cuales debemos
mencionar el de no
producir dolor ni miedo
al conejo y causar
la muerte lo mas
rápidamente posible. El
método elegido no debe
inferir en la recolección
de las muestras.
La inhalación de
dióxido de carbono
en una concentración
del 40 % produce una
rápida anestesia sin
dolor. El halotano
induce rápidamente la
anestesia, causando
ambos una aceptable y
estética eutanasia.
La aplicación de
un golpe en los
huesos centrales
del cráneo también
se podrá utiliza para
producir una rápida
inconsciencia y
depresión del sistema
nervioso central.
La administración de
pentobarbital en una
concentración letal por
vía endovenosa causa
una rápida pérdida de
la conciencia y muerte
por depresión del
centro respiratorio del
cerebro.
El éter puede ser
utilizado para
sacrificar los animales
obligándolos a inhalar
sus vapores. Una de
las contraindicaciones

del mismo, es que produce una irritación
de las membranas mucosas causando una
considerable excitación antes de la pérdida de
la conciencia, asimismo es peligroso pues es
altamente inflamable.
Muchos otros anestésicos pueden ser utilizados
a concentraciones letales, los mismos causan
depresión del sistema nervioso central con la
consecuente falla respiratoria y paro cardíaco.
Las drogas de efecto semejante al curare
fueron consideradas para la eutanasia, sin
embargo las mismas producen solo parálisis
de los músculos esqueléticos lo que conlleva a
la anorexia y muerte. Es importante remarcar
que el conejo durante la etapa inicial de la
anorexia está absolutamente consciente, por
tal razón este tipo de drogas nunca se deberá
utilizar como eutanasia.
NECROPSIA
Antes de comenzar la necropsia, el conejo
deberá ser introducido en un recipiente que
contenga agua con el agregado de una solución
antiséptica (ej. Amonio cuaternario) con el objeto
de mojar el pelo evitando que éste se disemine
por la sala de necropsia. Luego se colocará
el cadáver en decúbito dorsal, y se realizará
una incisión en la piel, por la línea media,
comenzando en la periné, lo más cercano al ano
y llegando hasta la mandíbula. Una vez realizado
el corte se separará la piel hacia ambos lados,
dejando al descubierto el tejido subcutáneo.
Se desarticulan los miembros posteriores
abriendo la articulación coxal y se seccionarán
los músculos pectorales. De esta manera el
conejo quedará en posición decúbito dorsal. Este
es el momento en el cual se observarán el tejido
subcutáneo y los músculos superficiales.
Para abrir la cavidad abdominal se deberá hacer
una incisión en los músculos abdominales,
comenzando en el mismo lugar en donde se
incidió la piel, cortando hacia la derecha del
operador hasta llegar a la última costilla. Se
deberá tener la precaución de no perforar el
intestino. A partir de allí se cortará paralelamente
al diafragma hasta llegar al lado opuesto,
volcando los músculos hacia ese lado. De esta
manera, nos quedarán expuestos los órganos
abdominales. Antes de proseguir con la necropsia
se realizará una inspección de la posición de los
órganos, presencia de líquido exudados, etc.
Para la extracción de los órganos abdominales
se deberá cortar el esófago en su unión con el
41

�estómago y la cava
caudal por delante del
hígado, de esta forma
se pueden extraer el
estómago, el intestino,
el páncreas, el bazo y
el hígado, realizando
el último corte en la
porción final del recto.
Se separarán
todos los órganos
abdominales. El bazo
es relativamente
aplanado, alargado
con forma de lengüeta,
adherido al lado
izquierdo del estómago
en el saco ciego y por
su curvatura mayor.
Se separará también
el hígado, éste está
formado por cuatro
lóbulos, dos derechos
y dos izquierdos, los
que a su vez se dividen
en lateral y medial.
La vesícula biliar
esta ubicada en una
profunda depresión en
la superficie visceral
del lóbulo medial
derecho en un área
denominada lóbulo
cuadrado.
Antes de separar las
distintas porciones
del intestino se
deberá observar el
páncreas. Este se
encuentra ubicado
en el meso duodeno,
unido a la porción
craneal, descendente
y ascendente del
duodeno, acompañado
de abundante tejido
graso.
Una vez realizado
esto, se procederá a
separar las distintas
porciones del intestino
comenzando por el
duodeno, yeyuno e íleo,
los que debridarán
42

de los mesos
correspondientes. Se
continuará con el ciego
que tiene forma de
espiral y en su porción
saculada contiene
constricciones internas
formadas por repliegue
de la mucosa,
formando la válvula
espiral y terminando
en el apéndice
vermiforme, por último
se debrindará el colon
hasta el recto.
El intestino deberá ser
abierto en su totalidad
a fin de observar su
contenido, estado
de las mucosas, la
presencia o no de
lesiones y/o parásitos.
También se abrirá el
estómago, vaciando su
contenido y observando
el estado de la mucosa.
A continuación se
deberá observar el
aparato urogenital,
recordando que
los riñones tienen
superficie lisa y que el
derecho está situado
más hacia craneal
que el izquierdo. Los
uréteres se pueden
seguir fácilmente
desde el riñón hasta la
vejiga, la uretra en los
machos se extiende
desde la vejiga hasta
el vértice del pene,
mientras que en las
hembras es más corta
y se abre dentro del
vestíbulo. Una vez
realizada la inspección
se extraerán los
riñones, cortándolos
por su borde lateral,
se observarán su
aspecto, color, forma,
etc. Se deberá retirar

�la cápsula para su correcta observación de la superficie.
Las adrenales situadas craneomedialmente de los riñones son aplanadas
y de coloración amarillo-parduzco. Deberán ser inspeccionadas “In Situ”
antes de retirar los riñones.
En los machos se observarán los testículos y glándulas accesorias
(vesículas seminales y próstata) en busca de anormalidades. En las
hembras los ovarios tienen forma de elipse alargada, los cuernos
uterinos (derecho e izquierdo) están separados en toda su longitud,
desembocando cada uno de ellos por un cerviz en la vagina. Al igual que
los otros órganos, una vez observados deberán ser abiertos en búsqueda
de lesiones.
Para observar los órganos torácicos, se deberá
proceder a la apertura de la cavidad. Ello se
realizará cortando las uniones condrocostales
de ambos lados, de esta manera se retirará el
esternón, se extraerá el corazón, se cortará
el pericardio, y se observará la presencia de
adherencias, hemorragias, etc.
Para extraer la tráquea y los pulmones se
deberán realizar dos incisiones paralelas a
las ramas de las mandíbulas, se desprenderá
la lengua y se extraerá junto con la tráquea y
el esófago; una vez en la cavidad toracica se
cortará el pliegue pulmonar para permitir la
extracción del mismo.
Se abrirá la tráquea en toda su longitud,
penetrando por los bronquios y llegando hasta
el parénquima pulmonar. También se deberá
abrir el esófago en búsqueda de alguna lesión.
Se observarán la mucosa bucal, paladar y
dientes. Para observar las conchas nasales se
realizará un corte horizontal.
Para extraer el cerebro
se deberá retirar la piel
de la cabeza, se realizará
un corte transversal por
detrás de las órbitas y
dos cortes laterales que
se unen en el agujero
occidental. Luego se
extraerá la tapa craneana
y se separarán el cerebro y
el cerebelo.
Se deberán observar las
articulaciones mediante
su apertura. También se
cortará longitudinalmente
un hueso largo (fémur o
tibia) a fin de observar el
estado de la médula ósea.
43

�07.
ENFERMEDADES

DE LOS LAGOMORFOS
(CONEJOS Y LIEBRES)
MIXOMATOSIS

cabeza, también se
encuentran en la región
ano genital, dorsal.
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
(Ver manual de procedimientos específicos de la Los ganglios linfáticos
correspondientes a
Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
las zonas afectadas,
DEFINICIÓN
ganglios cefálicos y
Es la enfermedad vírica de mayor importancia
axilares se encuentran
económica de todas las que afectan a los conejos aumentados de
domésticos y silvestres, comprometiendo
tamaño, lo mismo que
fundamentalmente piel y subcutáneo.
el bazo.
ETIOLOGÍA
DIAGNÓSTICO
El agente causante epizoótica es un pox virus, de El diagnóstico se
aproximadamente 250 m, especie específico.
efectúa por los signos
y síntomas antes
PATOGENIA
descriptos de los
La difusión dentro de la población de conejos
se realiza tanto contacto directo entre animales cuales se destacan:
como por la acción vehiculizadora de insectos
• edemas y nódulos
picadores y chupadores (mosquitos, pulgas, etc) o mixomas en
cara y genitales,
SIGNOS CLíNICOS
posteriormente en el
La primera manifestación clínica de un
resto del cuerpo.
período de incubación de 3 a 5 días es una
• tumefacción de
blefaroconjuntitivitis uni y luego bilateral. El
exudado se hace purulento y el animal permanece labios, el hocico y la
base de las orejas, las
con los ojos cerrados. Aparecen inflamaciones
edematosas y tumoraciones en los labios, hocico, cuales se caen por el
peso del edema, por
base de las orejas, deformando la cabeza, en
esta etapa, por su aspecto se lo denomina cabeza lo que la cara toma
un aspecto macizo y
de león. Simultáneamente se inflama la vagina,
deforme “cabeza de
escroto, ano y se inicia una rinitis superada que
león”.
produce trastornos respiratorios. Las lesiones
tienden a generalizarse en la superficie corporal
y el animal muere con signos de debilidad y
enflaquecimiento a los 8 a 10 días de contagio.

LESIONES MACROSCóPICAS
Las lesiones macroscópicas que se suscriben a
piel y subcutáneo, son de tipo mixomatosas, de
aspecto gelatinoso, difuso o nodular. La primera
lesión es un blefaroconjuntivitis que pronto se
transforma en un área mixomatosa en toda la
44

DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL
En los casos típicos
no se puede confundir
con otra enfermedad,
sin embargo, en
casos no muy típicos
se debe diferenciar
de Pasteurelosis y
Estafilocococcia.

�TULAREMIA
DEFINICIÓN
La tularemia es una zoonosis propia de
lagomorfos y pequeños roedores. La
enfermedad puede afectar además a las
personas, animales domésticos (herbívoros y
pequeños carnívoros) y otros mamíferos, aves,
reptiles y anfibios. Llamada la enfermedad de
los cazadores, se distribuye principalmente en
el hemisferio norte.
ETIOLOGÍA
El agente etiológico es la Francisella tularensis,
cocobacilo, gram-negativo, resistente al frío
y soluciones alcalinas. La Francisella es
capaz de resistir en agua más de tres meses
a temperaturas de 13-15 ºC y de persistir en
cadáveres de animales hasta cuatro meses,
dependiendo de la temperatura ambiente. Sin
embargo, muestra una baja resistencia a los
desinfectantes comunes.
PATOGENIA
Los principales animales afectados son
liebres y pequeños roedores. La transmisión
en animales se realiza mediante contacto
directo, contacto con orina, heces, secreciones
y a través de vectores artrópodos (pulgas y
garrapatas). En liebres y roedores la letalidad
es alta, dejando inmunidad por varios años. En
animales domésticos, a menudo la infección
tiene un carácter subclínico.
La enfermedad se transmite al hombre por
contacto directo con el animal enfermo o muerto,
ingestión de agua contaminada, inhalación,
ingestión de carne cruda o poco cocida de animal
enfermo o por picadura de artrópodos.
SIGNOS CLÍNICOS
Los signos clínicos son depresión grave, le sigue una septicemia
mortal. El curso de la enfermedad es aproximadamente de 2–10 días
y es habitual que estos animales mueran. Normalmente, la mayoría
de las especies domésticas no manifiestan signos. Entre los animales
domésticos, parece que los gatos pueden actuar como transmisores de
la bacteria.
LESIONES MACROSCÓPICAS
Los animales que mueren por la tularemia aguda habitualmente se
encuentran en buena condición física. Se presentan signos de septicemia
caracterizada por focos blanquecinos de necrosis distribuidos al azar en
el hígado, médula ósea y bazo. Además, el bazo suele estar agrandado.
Los focos necróticos varían en tamaño y en algunos casos, puede
que apenas se vean a simple vista. Normalmente los pulmones están
congestivos y edematosos y pueden aparecer áreas de consolidación
y neumonía fibrinosa y pleuritis. La fibrina puede estar presente en la
cavidad abdominal. Con frecuencia existen focos de necrosis caseosa en

uno o en más de un
ganglio linfático. Los
ganglios linfáticos,
que a menudo están
afectados, son los
de las cavidades
abdominal y pleural
y los que drenan las
extremidades.
Observación de
adelgazamiento
extremo y presencia
de nódulos grisáceo
amarillentos, en las
piezas de caza.
DIAGNÓSTICO
Los signos clínicos
anteriores, unidos
a infestación por
garrapatas, afectando
a diversos animales,
supondrán el primer
indicio de tularemia.
Asilamiento del
microorganismo a
partir de lesiones
hepáticas, ganglionares
o pulmonares.
Para el diagnóstico por
laboratorio, debe enviar
sangre y/o material
patológico, solicitando
investigación de
Tularemia, bien por
aislamiento de la F.
tularensis a partir de
muestras patológicas,
bien por serología a
partir de la sangre. Se
debe manipular con
extrema precaución,
pues es altamente
contagiosa para el
hombre.
DIAGNÓSTICO
DIFERENCIAL
Debe efectuarse con
la parálisis flácida por
garrapatas.

45

�ENFERMEDAD
HEMORRÁGICA VIRAL (VHD)
DECLARACIÓN OBLIGATORIA
• Traquea: signos
(Ver manual de procedimientos específicos de la de inflamación y
Dirección Nacional de Sanidad Animal.)
hemorrágica con
petequias hemorragias
DEFINICIÓN
focales y congestión
La enfermedad Vírica Hemorrágica (EVH),
vascular edema y
Enfermedad hemorrágica viral (EHV) septicemia trasudado espumoso
vírica hemorrágica (SVH) hepatitis necrótica del
hemorrágico.
conejo, es una afección de origen vírico-infeccioso • Pulmón: Hemorragia
que afecta a los conejos silvestres y domésticos.
total o parcial
Neumonía, edema
ETIOLOGÍA
generalizado.
La mayoría de los autores lo han clasificado
• Hígado: aumento del
como un virus del grupo de los Calicivirus
tamaño, congestivo,
dentro de la familia Caliciviridae.
hepatomegalia,
PATOGENIA
friabilidad, color
La principal vía de contaminación es la oral,
gris amarillento,
conjuntiva ocular y respiratoria y también
hemorragias
a través de heridas en la piel. Se distribuye
superficiales y
rápidamente afectando a muchos individuos en degeneración grasa y
poco tiempo, normalmente en conejos de 45
focos necróticos.
días en adelante.
• Riñón: Hiperplasia
hemorrágica con
Se produce una disminución de las plaquetas,
hemorragias.
aumentando el tiempo de pro trombina,
• Bazo: congestivo y
alterando la cascada de la coagulación,
aumentado de tamaño.
lo que produce hemorragias multifocales,
• Intestino:
con coagulación intravascular diseminada
inflamación de las
y muerte. La muerte súbita se produce por
placas linfoides y
fallo múltiple orgánico, congestión y edema
hemorragias en
pulmonar, necrosis adrenocortical, alteraciones
mucosa.
circulatorias, renales y necrosis hepática.
• Corazón: a veces
hemorrágico.
SIGNOS CLÍNICOS
Cuando la enfermedad aparece en un
DIAGNÓSTICO
criadero, su evolución es muy grave. La
Es por los signos
muerte sobreviene en uno a tres días después
clínicos anteriores y
del contagio. La signología es: decaimiento,
lesiones.
fiebre, angustia respiratoria, opistótonos,
chillidos, exudado sanguinolento en nariz
DIAGNÓSTICO
(patognomónico), espuma en boca y nariz,
DIFERENCIAL
posiciones posturales características (patas
• Septicemia
delanteras estiradas).
hemorrágica por
Pasteurella multocida.
Pueden existir convulsiones con fuertes
• Altas temperaturas
chillidos y después de muertos, las
ambientales.
extremidades y la cabeza se encuentran
• Infecciones
totalmente estiradas.
mixtas con virus de
Mixomatosis.
LESIONES MACROSCÓPICAS
Las lesiones pueden aparecer en varios órganos • Toxemia de la preñez.
• Intoxicaciones
pudiendo ser:
warfarina.
• Cerebro: congestivo.
46

�08.
BIBLIOGRAFÍA
The biology of the laboratory rabbit.
Editors. S.H Weisbroth, R.E Flatt, A.L Kraus.
Academic Press, Inc. san Diego California. 1974
Report of the AVMA Panel on
Euthanasia. Javma, Vol. 202, January 15
Mikel Ruiz Veramendi GEFOR Tularemia.
Francisella tularensis.
Zoonosis y enfermedades
transmisibles comunes al hombre y a
los animales. Acha PN OPS. 1986.
Arenas R. Tularemia. Estudio de un
caso ulceroganglionar. Rev Semin Cátedra Patol Med A Barc. 1981. 14, 397-400.
Chin J (ed.). Control of communicable
diseases. Manual. 17ª Edición. American
Public Health Association 2001.
Center for Disease Control and Prevention (CDC). Case definitions for infectious
conditions under public health surveillance.
MMWR, 1997; 46
Daita Juan Carlos Presidente de la
Cámara Argentina de Cunicultura.
Enfermedad Hemorrágica Viral (VHD)
Dr. Miguel Angel Pertuccelli, Med. Vet.
Miguel V. Piscopo, Med. Vet. Miguel A.
Herrero Loyola, Cátedra de Patología
de Aves y Pilíferos. UNLP.
Castellanos Echeverría, A. F., 1998, Manuales para la educación agropecuaria. Producción animal, editorial trillas.
FAO: 2000, Manual on meta inspection
for developing countries. FAO Animal
Production and Health Paper 119.
Chapman, J. A.: 1990. Rabbits, Hares and
Pikas. Status Survey and Conservation Plan.
IUCN.

47

�Barragán J. I. Med. Vet. La enfermedad
del músculo verde en pollos: un proceso cada vez más frecuente.
Parrado E. Programa de Conejos, MIXOMATOSIS: Enfermedad de Declaración
Obligatoria. SENASA
Fernández Alfonso, La Tularemia el
mal de la liebres, ¡Afecta en Navarra?
Malalties Infeccioses II (curso 2005/06)
Enfermedad Hemorrágica Del Conejo
SAMUS S. A. Médico Veterinário Bacteriólogo Clínico e Industrial Mixomatosis
Bilgili S.F. y Joseph Hess ROSS TECH
08/48 Enfermedad del Músculo Verde
Pautas para disminuir su incidencia en
los lotes de broilers Marzo 2008

Organización Mundial de Sanidad Animal OIE,
Sitio oficial de la página www.oie.int/
Manuales de procedimientos
especificos desarrollados por la DNSA de
SENASA.

48

�09.
ANEXOS

PROCEDIMIENTOS A SEGUIR EN
PLANTAS DE FAENA DE AVES Y
LAGOMORFOS ANTE LA SOSPECHA O
CONFIRMACIÓN DE LA PRESENCIA DE
UNA ENFERMEDAD EXÓTICA DE
DECLARACIÓN OBLIGATORIA

El caso de que el veterinario oficial asignado a
un establecimiento de faena reciba por parte
de su par de campo la confirmación de que un
determinado lote o lotes ha sido enviado a faena
a esa planta con su autorización, y proviene de
una zona donde ha sido detectado un foco de
una enfermedad exótica de denuncia obligatoria
(Influenza, Newcastle, Laringotraqueitis, EVH
lagomorfos, Mixomatosis) o dicha zona se
encuentra bajo vigilancia por sospecha de
ocurrencia de la misma, se deberá proceder de
la siguiente manera:
1- Identificación del o los lotes indicados.
2- Autorizar la faena del o los lotes al final del día.
3- Garantizar que se realice una intensa
limpieza y desinfección de la línea de faena al
concluir la misma.
4- Garantizar que se realice una intensa limpieza
y desinfección de los camiones que fueron
utilizados para el transporte de esos lotes antes
de que los mismos se retiren de la planta.
5- Identificar la partida faenada a fin de que
la misma se destine a subproductos cocidos,
harinas u otros, cuyo proceso de elaboración
incluya la aplicación de temperatura suficiente
de manera que garantice la destrucción de los
agentes causales de la enfermedad.

49

�En el caso de que el veterinario no hubiera
recibido comunicación pero observase en
la inspección pre - mortem sintomatología
compatible con una enfermedad exótica, se
tendrá que proceder de la siguiente manera:
1- Extraer muestras de los animales
sospechosos como lo indica el manual
de procedimiento de campo, (según la
enfermedad de la cual se sospecha) enviar las
mismas al laboratorio de SENASA con carácter
de urgente, a fin de que se confirme o no la
sospecha.
2- Avisar al veterinario de SENASA de la
oficina local que le corresponda a la zona de
origen de los animales sospechados.
3- En lo referente a la faena del lote en
cuestión, proceder como se indica en los
puntos 1 al 4 del párrafo anterior.
4- Identificar las carcazas una vez faenadas,
apartadas del resto en la cámara, a la espera
de los resultados de laboratorio.
5- De confirmarse el diagnóstico con las
pruebas de laboratorio, deberá cumplirse con
el punto 5 del párrafo anterior.
6- Si los resultados de los análisis de
laboratorio dieran negativos, se deberá
liberar la mercadería para su posterior
comercialización.

50

�51

�GUÍA DE ENFERMEDADES PARA EL
LLENADO DE PLANILLAS
Ante y Post Mortem AVES
NOMBRE DE LA
ENFERMEDAD

ANTE
MORTEM

POST
MORTEM

VIRUELA AVIAR
(DIFTEROVIRUELA
AVIAR)

Se produce una erupción variólica en
regiones corporales desprovistas de
plumas. Los nódulos aparecen en cresta y
párpados, región nasal y ángulos del pico,
barbillas y orejillas, en membranas interdigitales y a veces en cara interna de alas,
cuello abdomen, dorso e intermediaciones
de la cloaca.

Se forman pseudomembranas o depósitos
difteroides en la mucosa de la cavidad
bucal, faringe, lengua y laringe. Las máculas de la mucosa aumentan de tamaño
y de espesor en pocos días y se forman
depósitos caseosos. Cuando se desprenden de la mucosa se forman hemorragias.
Con esto, se ocasionan graves dificultades
respiratorias y pueden provocar la muerte
por sofocación.

Al principio de tipo exantemático, a los
pocos días se transforman en nódulos
nacarados y brillantes, del tamaño de
granos de arroz, color pardo oscuro. Éstos
se desprenden solos al cabo de algunas
semanas.
Cuando se combinan la forma mucosa
y la mixta, baja el consumo del pienso,
descenso acusado del rendimiento, baja
fecundidad, postración, adelgazamiento y
alta mortalidad.

LARINGO TRAQUEÍTIS Se muestran disturbios respiratorios graves y crecientes, con abundante secreción
INFECCIOSA

ocular y de flujo nasal. Las aves enfermas
expulsan una secreción mucosa y hemorrágica procedente de la tráquea. El
consumo del pienso disminuye.

En la mucosa aparecen depósitos amarillogrises que pueden llegar al segundo o
tercer anillo cartilaginoso de la tráquea.
Estos depósitos llenan ampliamente la luz
laríngea y traqueal originando disnea en
primer lugar, y muerte por asfixia.

Coloración cianótica de la cresta de
las aves

BRONQUITIS
INFECCIOSA

Dificultad respiratoria. Se presentan una
disnea acrecentada. Aspiran aire por el
pico abierto y el cuello extendido. Plumas
erizadas, abatimiento, ruidos respiratorios
sibilantes, estertores y flujo nasal claro,
ojos llorosos, baja de consumo del pienso,
caída abrupta de postura.

Hemorragias puntiformes en mucosa
traqueal, mucosidad en conductos nasales
y senos; tapones caseosos en tráquea
y bronquios, sacos aéreos opacos y con
material caseoso.

Desórdenes respiratorios, estornudos,
INFLUENZA AVIAR
ALTA PATOGENICIDAD ronquidos, descarga óculo-nasal, caída de

Hemorragias en tarsos, patas y cabeza,
hemorragias múltiples puntiformes en
órganos viscerales

ENFERMEDAD
DE MAREK

Hinchazón de nervios periféricos en patas
y alas. Aparecen tumores en ovarios, proventrículo, hígado y focos blancogrisáseos
en corazón y bazo (también hipertrófico),
hígado agrandado, buche dilatado y colgante. Rara vez se presentan tumores en
la bolsa de Fabricio.

la producción, ocasionalmente tortícolis,
paresia y parálisis. Hinchazón exudativa
en la cabeza, letargo. Necrosis de la cresta y barbas.

52

Plumaje erizado, cabeza encogida y letargo. Parálisis, cojeras, marcha insegura,
dedos retraídos, falta de apetito; el iris se
tiñe de un color gris sucio y manchado, la
pupila pierde su redondez neta normal y
aparece rígida.

�NOMBRE DE LA
ENFERMEDAD

ANTE
MORTEM

POST
MORTEM

LEUCOSIS

Síntomas exteriores pueden ser indefinidos, a pesar de que la cresta y los barbillones están normalmente arrugados y
ocasionalmente pálidos y escamosos, falta
de apetito, aves pierden peso y es posible
que tengan diarrea.

Hígado y riñones son los más afectados;
el hígado aparece tachonado de tumores
suaves y duros, los riñones están agrandados y con una coloración marrón oscura; la bolsa de Fabricio siempre presenta
tumores.

ENFERMEDAD DE
NEWCASTLE
(PESTE AVIAR, PESTE
AVIAR ATÍPICA)

Postración, fotofobia, somnolencia, falta
de apetito y agua, respiración con el pico
abierto, estertores roncos, flujo nasal;
crestas rojas azuladas flácidas y retraídas.
Síntomas nerviosos como parálisis parcial
o total de patas y alas, tienen una actitud
característica de colocar la cabeza entre
las patas o derecha y hacia atrás entre
los hombros, caminan en círculos y hacia
atrás, torsión de cuello, baja de postura
a cero, ponen huevos en el piso siendo
la cáscara de los mismos blandas y mal
formados.

Mucosidad y hemorragias puntiformes en
tráquea, bronconeumonía, sacos aéreos
de aspecto amarillentos, hemorragias en
molleja, corazón, proventrículo e intestinos; folículos ováricos flácidos, degenerados y llenos parcialmente de sangre; a
menudo se presenta peritonitis

ENFERMEDAD DE
GUMBORO
(BURSITIS
INFECCIOSA)

Decaimiento, depresión, diarrea blanquecina y acuosa, enrojecimiento e inflamación del ano, falta de apetito, postración,
plumaje erizado, extenuación, paso
tembloroso y vacilante.

Musculatura deshidratada (exsicosis),
hemorragias superficiales en cara interna
del muslo; bolsa de Fabricio puede adquirir el tamaño de nuez, puede aparecer
amarillenta, hemorrágica y contener
material caseoso; los riñones pueden
estar tumefactos y teñidos de color gris
rojizo claro.

ENCEFALOMIELITIS
AVIAR

Somnolencia, falta de equilibrio, las aves
se sientan sobre sus tarsos, temblores
nerviosos en la cabeza, atontamiento e
inestabilidad, caída de postura, parálisis.

ARTRITIS VIRAL
(TENDOSINOVITIS)

Se sientan sobre los tarsos, cojeras, falta
de crecimiento.

La hinchazón de los tendones y vainas
por arriba del tarso, metatarso y tibiometatarso.

MICOPLASMOSIS
(ENFERMEDAD
RESPIRATORIA
CRÓNICA)

Respiración dificultosa, descarga nasalocular, estertores en traquea. Falta de
apetito, debilidad, pechuga afinada, disminuye la producción. Hinchazón de la cara,
principalmente alrededor de los ojos.

Hígado recubierto con falsa membrana
viscosa y amarillenta. Saco cardíaco engrosado y blanco. Exceso de mucosidad en
traquea, material caseoso en bronquios,
coloración amarillenta en sacos aéreos.

SINOVITIS
INFECCIOSA

Plumaje erizado, falta de brillo y diarrea
color amarillento. Cojeras, falta de apetito.
Debilidad. Hinchazón de articulaciones del
tarso, alas, muslos y almohadillas plantares. Ampollas en pecho y en algunos
casos son víctimas del canibalismo por
otras aves.

Fluido en articulaciones del tarso o almohadillas plantares.

SALMONELLOSIS
TIFOSIS

Agrandamiento, inflamación y coloración
verdosa del hígado.

Deshidratación, hígado impregnado con
bilis color bronce y enteritis.

53

�NOMBRE DE LA
ENFERMEDAD

ANTE
MORTEM

PARATIFOSIS

POST
MORTEM
Exudados en hígado y pulmones, bazo
puede estar agrandado, ciego con tapones
duros, pálidos y amarillentos, enteritis
y nódulos en intestino delgado, fluido
amarillo en el saco del corazón pudiendo
contener exudado fibroso.

PULLOROSIS

Aves friolentas, falta de apetito y empastamiento blanquecino alrededor del ano.

Hígado, bazo, corazón, pulmones y mollejas contienen nódulos grises

ESCHERICHIA
COLI COLIBACILOSIS

Fiebre, falta de apetito, disminuye la producción, caída de la postura.

Enteritis, los riñones se agrandan y congestionan con sangre.
El hígado, su vesícula y el bazo también
se agranda. El corazón aparece congestionado y flácido, con fluido color pajizo.
Lesiones tumorales en hígado o intestino.
Aerosaculitis, perihepatitis, peritonitis,
pericarditis, coligranulomas, coliseptisemia, salpingitis.

Falta de apetito, diarrea, caída de la proCÓLERA AVIAR
(Pasteurela multocida) ducción, oscurecimiento e inflamación de

Hemorragias puntiformes en corazón,
hígado, proventrículo, molleja e intestino;
puntos necróticos grisáceos en el hígado.

STAPHILOCOCCOSIS

Diarrea, depresión, hinchazón de las articulaciones, cojeras, emaciación debido a
la falta de apetito.

Hígado, bazo, riñones congestionados y
agrandados; articulación del muslo hinchado con material inflamado que luego
se torna caseoso, puede haber destrucción de tendones

COCCIDIOSIS

Eimeria Acervulina: pérdida de peso, palidez y decaimiento general.

Eimeria Acervulina: Placas blanquecinas
en la mitad superior del intestino delgado;
enteritis.

las cabezas, articulaciones de las patas,
puede haber parálisis de las patas y dificultades respiratorias.

Eimeria Necatrix: pérdida de peso, heces
sanguinolentas,
Eimeria Tenella: disminuye el consumo de
alimento, diarrea con heces acuosas, las
aves se acurrucan y encogen la cabeza,
plumaje erizado

Eimeria Necatrix: gran inflamación del
intestino delgado, zonas hemorrágicas en
el lado externo del intestino, mucosidad
sanguinolenta y ciegos llenos de sangre.
Eimeria Tenella: los ciegos aparecen
hinchados y llenos de una maza sanguinolenta proveniente de la hemorragia de los
vasos sanguíneos de la pared interior de
las mismas; se presentan núcleos blancos
o rosados en los ciegos.

CANIBALISMO

Amontonamiento

Lomo rallado. Decoloración de la piel.

PECHUGA VERDE
MÚSCULO VERDE

Los procesos actuales de producción de
los pollos de carne están haciendo que la
principal incidencia de problemas pase de
los típicamente patológicos a los problemas considerados como metabólicos o de
manejo.

En los casos agudos, todo el supracoracoideo
se presenta pálido y tumefacto y cubierto por
una membrana fibrinosa y a veces, hemorrágica. El tejido necrótico es de color blanquecino
o asalmonado, y solamente los extremos del
mismo son de color verdoso. La lesión suele
estar limitada a las zonas intermedias del
músculo, otorgando un aspecto desagradable a
la pechuga. No es de tipo infeccioso.

54

�NOMBRE DE LA
ENFERMEDAD

ANTE
MORTEM

POST
MORTEM

SÍNDROME DE
HIGADO GRASO

Falta de apetito, decaimiento, falta de
producción.

Zonas excesivamente grasas debajo de la
piel y en la cavidad del cuerpo, entre los
intestinos, cubriendo la molleja, riñones, y
base del corazón. Hígado con extrema infiltración grasa, blando y pulposo, puede haber
hemorragias debajo de la cápsula hepática.

GUÍA DE ENFERMEDADES PARA EL
LLENADO DE PLANILLAS
Ante y Post Mortem LAGOMORFOS (CONEJOS LIEBRES)
NOMBRE DE LA
ENFERMEDAD

ANTE
MORTEM

POST
MORTEM

MIXOMATOSIS

Blefaroconjuntitivitis uni y luego bilateral. El exudado se hace purulento y el
animal permanece con los ojos cerrados. Aparecen inflaciones edematosas y
tumoraciones en los labios, hocico, base
de las orejas, deformando la cabeza, en
esta etapa, por su aspecto se lo denomina
cabeza de león.

Las lesiones son de aspecto gelatinoso,
difuso o nodular. Los ganglios linfáticos
correspondientes a las zonas afectadas,
ganglios cefálicos y axilares se encuentran
aumentados de tamaño, lo mismo que el
bazo.

TULAREMIA

Decaimiento, depresión, fiebre.

Focos blanquecinos de necrosis distribuidos al azar en el hígado, médula ósea,
ganglios linfáticos y bazo. Además, el bazo
suele estar agrandado. Los pulmones
están congestivos y edematosos y aparece una pleuritis. La fibrina puede estar
presente en la cavidad abdominal.
Observación de adelgazamiento extremo y
presencia de nódulos grisáceo amarillentos, en las piezas de caza.

ENFERMEDAD
HEMORRÁGICA
VIRAL (VHD)

Decaimiento, fiebre, angustia respiratoria,
opistotonos, chillidos, exudado sanguinolento en nariz, espuma en boca y nariz.
Convulsiones.

Congestión, hemorragias, edema e inflamación en diferentes órganos: cerebro,
aparato respiratorio, hígado, riñones,
bazo, intestino, corazón, etc.

55

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28124">
                <text>Manual de apoyo orientativo para el diagnostico de las enfermedades de aves y lagomorfos que pueden aparecer en las plantas de transformación primaria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28126">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28127">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28128">
                <text>Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria Dirección de Inocuidad de Productos de Origen Animal Coordinación de aves, ovoproductos, productos de la caza y especies menores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28129">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28130">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28131">
                <text>B.S.0068</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28132">
                <text>Listado de enfermedades de las aves y de lagomorfos de declaracion obligatoria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28133">
                <text>01. Glosario&#13;
02. Listado de enfermedades de las aves de declaración obligatoria OIE&#13;
03. Técnica de necropsia de la aves&#13;
04. Descripción de las enfermedades de las aves&#13;
05. Listado de enfermedades de lagomorfos de declaración obligatoria OIE&#13;
06. Técnica de necropsia de los lagomorfos&#13;
07. Descripción de las enfermedades de los lagomorfos&#13;
08. Bibliografía&#13;
09. Anexos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="70">
        <name>Enfermedades de las Aves</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3845" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3525">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/161b3a4268f7d2f872e7472b940d5ba4.pdf</src>
        <authentication>ef1c09d72847e2c05066eca0dc58a803</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28937">
                    <text>�2

�autoridades

Presidente
Med. Vet. Marcelo S. Miguez

Vicepresidente
Med. Vet. José M. Romero

Gerente General
Ing. Agr. Eduardo Dillon

Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria
Dr. Ernesto Ferrarese

Dirección de Inocuidad de Productos de Origen Animal
Dr. Leonardo J. Malvestiti

Redactores
Dr. Leonardo J. Malvestiti
Dr. Carlos A. Vicari
Dr. Julio C. Ball
Dr. Gustavo Soto Kruse

�4

�Índice

INTRODUCCIÓN	

7

OBJETIVOS	

7

DESTINATARIOS	

7

BIENESTAR ANIMAL	

8

CONCEPTO Y DEFINICIONES	

8

CONDICIONES GENERALES EN LA MANIPULACIÓN	

9

Tratamiento de los animales	

9

Capacitación del personal	

9

TECNOLOGÍA OPERATIVA EN EL PROCESO DE FAENA	

9

Recepción, pesaje y espera	

9

Zona de descarga y colgado	

10

Zona de insensibilización y degüello	

11

INSPECCIÓN VETERINARIA	

12

BIBLIOGRAFÍA	

13

�6

�INTRODUCCIÓN

OBJETIVOS

El presente documento ha sido elaborado como una guía orientativa para establecer ciertos parámetros del tratamiento humanitario a los animales destinados a ser faenados. Durante el proceso de faena, los operadores de las industrias alimentarias son
los principales responsables de garantizar el bienestar animal
dado que disponen de todos los mecanismos, equipamientos y
prácticas de tratamiento de las especies a faenar.

El principal objetivo de este manual es transmitir al público los
derechos básicos en materia de bienestar animal en plantas
de faena. De esta forma, se aspira a que las prácticas humanitarias sean parte de esta tarea garantizando el cumplimiento
de derechos relacionados con este concepto. Así, se pretende
que los animales atraviesen el proceso de faena con el menor
malestar posible, de forma tal que implique, fundamentalmente,
una práctica beneficiosa para productores y consumidores.

Si bien el concepto de bienestar animal es aplicado en distintas
actividades y procesos, este manual tomará como eje el tratamiento humanitario de animales en relación con la faena.
Conciliar estos dos aspectos, es decir, establecer y llevar adelante los procesos de faena como prácticas de tipo humanitarias,
implica desarrollar determinadas condiciones para generar un
ambiente que no le produzca un malestar al animal. En función de esto, el Servicio establece y promueve ciertas pautas
para que los actores intervinientes en las industrias alimentarias
puedan desarrollar y reconocer prácticas específicamente relacionadas con el bienestar de aves y lagomorfos en este contexto.

DESTINATARIOS
Esta guía orientativa está destinada a la población en general y
a los actores intervinientes en las plantas de faena en particular
(veterinarios, transportistas, comerciantes, entre otros). El propósito es que puedan reconocer, aplicar y promover prácticas
de bienestar animal y manejo humanitario en el desarrollo de
estas funciones.

7

�Durante las distintas etapas, es importante que los
animales estén en armonía para que el estrés no
atente contra sus derechos básicos de bienestar.

BIENESTAR ANIMAL

y para evitar que los cambios fisiológicos producidos puedan
influir negativamente en la calidad de la carne.

CONCEPTO Y DEFINICIONES

Por este motivo, se han establecido a nivel internacional ciertos principios de bienestar animal definidos por cinco derechos
básicos2:

El concepto de bienestar animal ha sido definido como un estado de salud mental y física completas donde el animal se encuentra en armonía con su ambiente1. En el caso de las planta
de faena, los derechos que implican este estado son implementados por manipuladores de animales y transportistas calificados, a través de diseños ambientales, manejos, movimientos
adecuados y el sacrificio humanitario.
En estas ocasiones, los animales pueden presentar signos de
ansiedad o miedo que se manifiestan en la inquietud, la vocalización, la cabeza puesta en estado de vigilancia o las orejas tipo
radar (en el caso de los lagomorfos).
El estrés o la angustia que deviene de estas circunstancias se
definen como un estado anormal en el que los animales tienen que hacer adaptaciones fisiológicas extremas con el fin de
competir con su ambiente (por ejemplo, cambios en el ritmo
cardíaco, en el de respiración, en la temperatura corporal y en
la presión sanguínea). Por lo tanto, este estado se debe mantener al nivel mínimo posible para cuidar el bienestar del animal
Hugues, B. D.

1

8

1. Exención de hambre y sed mediante acceso fácil al
agua dulce y una dieta para mantener la salud.
2. Exención de dolor, lesión o enfermedad mediante
prevención o diagnóstico rápido y tratamiento.
3. Exención de miedo y angustia, garantizando las
condiciones que eviten el sufrimiento mental.
4. Libertad para expresar el comportamiento normal,
proporcionando espacio suficiente.
5. Exención de malestar proporcionando un ambiente
apropiado.

2
Surgen de las primeras directrices recomendadas por la Comisión Consultiva sobre el Bienestar de los Animales de Granja
creada por el gobierno del Reino Unido en 1979. Han sido tomadas como referencia en bienestar animal a nivel mundial.

�CONDICIONES GENERALES EN LA MANIPULACIÓN
Tratamiento de los animales
En lo que respecta al trato con los animales, los principios del
bienestar establecen que está prohibido:
• Golpear, dar puntapiés o maltratar a los animales.
• Aplicar presión en los puntos especialmente
sensibles del cuerpo que pueda causarles sufrimiento
innecesario.
• Levantar o arrastrar a los animales por la cabeza,
orejas, alas o plumas causándoles dolor.
En cuanto a los espacios, se deberán realizar ciertas consideraciones sobre las áreas comunes:
• Se evitarán los ruidos molestos como los gritos del
personal o los golpes bruscos.
• Los sectores de espera o pesado garantizarán una
ventilación adecuada que evite las altas concentraciones de amoníaco (NH3) y dióxido de carbono (CO2).
Capacitación del personal
Se deberá garantizar la capacitación de los agentes responsables y la planificación de este tipo de actividades en las plantas
de faena. Para eso, se deberán tomar en cuenta las siguientes
consideraciones:
• Las plantas que operen en la industria alimentaria

deberán asegurar que todo el personal que realice tareas con los animales vivos (cargadores, transportistas,
colgadores, etc.) reciban la capacitación correspondiente a los preceptos de bienestar animal, sacrificio
humanitario, etc.
• La capacitación deberá formar parte del programa
anual –acorde a las tareas que desempeña el personal– y quedar documentada.
TECNOLOGÍA OPERATIVA EN EL PROCESO DE FAENA
Recepción, pesaje y espera
A continuación, se enumeran algunas cuestiones determinantes
en cuanto a esta etapa en el proceso de faena.
a) Los animales serán sometidos a un período de
ayuno antes de su envío a la planta –mediante supresión del alimento sólido–, a los efectos de disminuir
los riesgos de contaminación por medio del derrame
del tracto digestivo durante el proceso de eviscerado; dicho periodo no deberá prolongarse de forma
innecesaria.
b) Se deberá asegurar en todo momento el buen
estado de hidratación de los animales destinados a ser
faenados.
c) Los animales serán descargados lo antes posible
luego de su llegada. En caso de retrasarse dicha ope-

El trato con los animales se debe desarrollar, desde
el comienzo, en función de los principios básicos del
bienestar animal.

9

�ración, se los protegerá de las inclemencias del clima
(a través de un techo que evite el ingreso directo de la
luz del sol y la lluvia, ventiladores que garanticen una
corriente de aire, aspersores de agua tipo spray ––foggers– para poder realizar un descenso de la temperatura corporal o cortina de árboles según el caso).
d) Las plantas deberán poseer las instalaciones correspondientes para realizar la espera de los animales,
antes de ser faenados. Deberán poseer los medios
necesarios para el resguardo de los mismos.
e) El lapso de tiempo de espera de los animales previo
al sacrificio deberá ser lo más breve posible.
f) Las jaulas utilizadas para el transporte de los animales hacia el frigorífico deberán:
•	estar en buen estado general,
•	garantizar su fácil lavado y desinfección,
•	ser confeccionadas con algún material que no
produzca lastimaduras y/o laceraciones a los animales.
No se permite la utilización de jaulas de hierro, acero,
alambre u otro material que pueda lesionar a los animales.
g) El número de animales que se colocará por jaulas
guardará relación con el tipo y la forma de la jaula
empleada, la categoría de los animales, el temperamento, el peso vivo, la época del año, la temperatura
y humedad ambiente, el horario de transporte, etc. Es
decir, se deberá garantizar la circulación de aire para
evitar sufrimientos por calor, asfixias, lesiones, aplastamientos y/o compresiones entre ellos.
h) Durante el pesado de los animales se deberán evitar
los movimientos excesivos y las esperas innecesarias.
De efectuarse una espera, deberán resguardarse de
las inclemencias climáticas tal como se indica en el
ítem c.
i) Los animales que sean expedidos en contenedores
de fondo flexible o perforado se descargarán con
especial cuidado para no causarles heridas.

descarga y colgado se ilumine exclusivamente con luz
azul durante las tareas (dado que en esa longitud de
onda los operadores pueden desarrollar sus actividades y el ave se encuentra con un temperamento
aplacado).
d) Se garantizará la circulación de aire en estas zonas.
e) La descarga se efectuará de la forma menos
traumática posible, evitando caídas de jaulas y de
animales, movimientos bruscos, golpes, etc.
f) El colgado de los animales deberá garantizar que los
mismos no se desenganchen, así se evitarán posibles
traumatismos durante las operaciones posteriores.
g) El colgado incorrecto de las aves no garantiza una
adecuada insensibilización y posterior degüello.
h) El trayecto que va desde el colgado al aturdidor,
en el caso de las aves, deberá estar provisto de un
ambiente en penumbras y contar con una superficie
de apoyo que las tranquilice, dicho dispositivo se
prolongará hasta el momento del aturdido.
Nota: En caso de las aves, primero se realiza el colgado y luego la insensibilización. Para el caso de los conejos, en primer
lugar se los insensibiliza y luego se los cuelga.

Zona de descarga y colgado
En estas zonas, el correcto manejo de los animales es crucial para
su bienestar. Por lo tanto, se deberán tener en cuenta los siguientes
puntos:
a) Las jaulas con animales se manipularán con
cuidado evitando caídas, no está permitido arrojarlas o
lanzarlas. Cuando sea posible, se cargarán y descargarán horizontalmente por medios mecánicos.
b) Se evitarán los ruidos molestos e innecesarios.
c) Para el caso de las aves, se deberá tener en cuenta
que la luz influye en el comportamiento de las mismas
y que longitudes de onda corta (espectro de banda de
longitud de onda 340 – 380 nm hasta 700 – 730 nm)
las tranquilizan, por eso es aconsejable que la zona de

10

Mientras estén en la zona de espera,
se deberá revisar regularmente a las
aves para chequear que se encuentren
en buenas condiciones.

�Zona de insensibilización y degüello
La insensibilización de las aves se efectuará mediante una
descarga eléctrica o cualquier otro método que permita el desangrado total aprobado por el Servicio Nacional de Sanidad y
Calidad Agroalimentaria. La única excepción a dicha exigencia
la constituyen las faenas rituales o religiosas autorizadas por el
Servicio. Para ello se deberán considerar las siguientes cuestiones:
a) El trayecto que va desde el insensibilizado hasta
el degüello deberá garantizar que los animales no
recuperen sus signos normales.
b) Para comprobar la efectividad de los equipos de
insensibilización se deberá sacar de la noria o no
colgar al animal luego del proceso para comprobar su
recuperación (aves o lagomorfos respectivamente),
debiendo reaccionar sin demostración de secuelas.
c) En el caso de las aves, cuando se empleen tanques
de agua para el aturdido deberá ser posible regular el
nivel del agua, de modo tal que permita la inmersión
hasta la base de las alas.
d) Los tanques de agua para aves de corral tendrán un
tamaño y una profundidad adecuados al tipo de ave
que vaya a sacrificarse.
e) Se evitará que los tanques desborden a efectos de
evitar un preaturdimiento.
f) Los equipos de insensibilización estarán regulados
de forma tal que no afecten el sistema cardiovascular
del ave y permitan un desangrado completo.
g) Para todas las aves y los lagomorfos, la intensidad
de la corriente utilizada y la duración de su aplicación
serán determinadas teniendo en cuenta:
•	peso de los animales
•	velocidad de la noria
•	raza, temperamento, sexo
h) Se tomarán las medidas oportunas para garantizar
un buen paso de la corriente.
i) Cuando los animales sean aturdidos individualmente,
el aparato irá provisto de un dispositivo que mida la
impedancia de la carga y evite su funcionamiento si
no circula la intensidad mínima requerida. Además,
estará provisto de un dispositivo acústico o visual que
indique el tiempo de su aplicación al animal y que esté
conectado a otro que indique la tensión y la intensidad
de la corriente para que pueda ser visto con claridad
por los operadores.
j) Al realizar el aturdimiento por electrocución de
cabeza y tronco, en donde se expone al cerebro a una
corriente que genera una forma de epilepsia generalizada en el electroencefalograma, se deberán tener en
cuenta los siguientes parámetros:
• Corriente mínima (A o mA)
• Tensión mínima (V)

La incidencia de la luz es esencial en el
comportamiento de las aves y constituye
uno de los factores de principal influencia
en el estado de estrés.

• Frecuencia máxima (Hz)
• Tiempo mínimo de exposición
• Intervalo máximo entre el aturdimiento y el sangrado
/ muerte (en segundos)
• Frecuencia de la calibración del equipamiento
• Optimización del flujo de corriente
• Prevención de descargas eléctricas antes del aturdimiento
• Posición y área de contacto de los electrodos
• Reducción al mínimo de dolor causado por la suspensión en los ganchos
• Tiempo máximo de suspensión en los ganchos antes
del baño de agua
• Tiempo mínimo de exposición para cada animal
k) Para el caso de los lagomorfos, al utilizar el aturdimiento eléctrico limitado a la cabeza, los electrodos
deberán abarcar el cerebro del animal y adaptarse al
tamaño de este.
l) En caso de ser necesario, deberá disponerse de un
sistema alternativo de aturdido.
m) Las aves y lagomorfos serán sacrificados mediante
la sección de los grandes vasos del cuello, ya sea

11

�en forma manual o automática. Para el sangrado se
deberá contar con un espacio físico que permita que
los animales permanezcan el tiempo suficiente para
completar el proceso.
n) El faenado o el escaldado solo se efectuarán cuando
se haya comprobado la falta de signos de vida del
animal.

INSPECCIÓN VETERINARIA
Inspección ante-mortem y post-mortem
En estos contextos se efectuarán los controles orientados a
determinar la presencia de posibles indicadores de aquellas
condiciones que no aseguren el bienestar animal y brindar el
cumplimiento del presente documento.
Comunicación

A continuación, se presentan algunos parámetros
recomendados al realizar el proceso de aturdimiento
(deberán ser modificados según las especificaciones
del equipo utilizado).

12

De encontrarse elementos en las carcasas que sugieran malas
condiciones para el bienestar del animal, deberá comunicarse
de inmediato al personal autorizado del Senasa. Asimismo, los
responsables de la empresa deberán tomar las medidas necesarias en las etapas correspondientes del proceso para evitar
futuros inconvenientes.

�BIBLIOGRAFÍA
Reglamento de Productos Subproductos y Derivados de Origen Animal, Decreto 4238/68.
Reglamento (CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA) Nº 1099/2009 relativo a la protección de los animales en el momento de la matanza,
24 de septiembre de 2009.
Reglamento (CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA) N° 1/2005 relativo
a la protección de los animales durante el transporte y las operaciones conexas, 22 de diciembre de 2004.
Directiva 2007/43/CE por la que se establecen las disposiciones
mínimas para la protección de los pollos destinados a la producción
de carne, 28 de junio de 2007.
Directiva 93/119/CE relativa a la protección de los animales en el
momento de su sacrificio o matanza, 22 de diciembre de 1993.
Lewis P.D y Morris T.R. (2000). “Las aves y la luz de color”. World’s
Poultry Sci Journal, 56, 189-207.
Fowier, M. E. (1978). Restraint and handling of wild and domestic
animais. Ames: Iowa State University Press.
Galyean, M. L., Lee R.W. y Hubbert M. E. (1981). “Influence of fasting and transit on ruminal and blood metabolites in beef steers”.
Journal of animal science, 53, 7.
Giger, W., Prince R. P., Westervelt R. O. y Kinsman D. M. (1977).
“Equipment of low stress small animal slaughter”. Trans. ASAE, 20,
571.
Gilbert, B. J. y Arave C. W. (1986). “Ability of cattle to distinguish
among different wavelengths of light”. Journal of Dairy Science,
69, 825.
Grandin. T. (1975). Survey of behavioral and physical events which
occur in hydraulic restraining chutes for cattle. Tempe: M.S. Thesis
Arizona State University.
Grandin, T. (1980). “Observations of cattle behavior applied to the
design of cattle handling facilities”. Applied Animal Ethology, 6,19.
Grandin, T. (1982). “Pig behavior studies applied to slaughter plant
design”. Applied Animal Ethology, 9,141.
Grandin, T. (1983a).”Design of ranch corrals and squeeze chutes
for cattle”. En University of Nebraska-Lincoln (ed.) Great Plains Beef
Cattle Handbook. Oklahoma: Regional Cooperative Extension Project, Oklahoma State University.
Grandin T. (1983b). “Welfare requirements of handling facilities”.
En S. H. Baxter, M. R. Baxter, and J.A.C. McCormack (eds.) Farm
Animal Housing and Welfare. Boston: Martinus Nijhoff.

Grandin, T. (1984a). “Race system for cattle slaughter plants with
1.5 m radius curves”. Applied Animal Behaviour Science, 13, 295.
Grandin, T. (1984b). “Reduce stress of handling to improve productivity of livestock”. Vet. Met., 79, 827.
Grandin, T. (1985-86). “Cardiac arrest stunning of livestock and
poultry”. En: M. W. Fox y L. D. Mickley (eds.) Advances in Animal
Welfare Science. Boston: Martinus Nijhoff.
Grandin, T. (1987). “Animal handling”. Veterinary Clinics North
America, 3, 323.
Grandin, T. (1988). “Double rail restrainer for livestock handling”. International Journal of Agricultural and Biological Engineering, 41, 327.
Grandin, T. (1989a). “Behavioral principles of livestock handling”.
The Professional Animal Scientist, 5 (2), 1.
Grandin, T. (1989b). “Voluntary acceptance of restraint by sheep”.
Applied Animal Behaviour Science, 23, 257.
Grandin, T. (1989c). “Effect of rearing environment and environmental enrichment on behavior and neural development in young
pigs”. En Ph.D. Dissertation. Champaign: University of Illinois.
Grandin, T. (1990a). “Design of loading facilities and holding pens”.
Applied Animal Behaviour Science, 28,187.
Grandin, T. (1990b). “Humanitarian aspects of Shehitah in the United States”. Judaism, 39,536.
Grandin, T. (1991a). Recommended Animal Handling Guidelines for
Meat Packers. Washington DC: American Meat Institute.
Grandin, T. (1991b). “Double rail restrainer for handling beef cattle”.
American Society of Agricultural Engineers, ASAE paper 915004.
Grandin, T. (199le). “Principles of abattoir design to improve animal
welfare”. En J. Matthews (ed.) Progress in Agricultural Physics and
Engineering. Wallingford: CAB International.
Grandin, T., Curtis, E., Widowski, T. M. y Thurmon, J. C. (1985).
“Electro-immobilization versus mechanical restraint in an avoidavoid choice test for ewes”. Journal of Animal Science, 62,1469.
Grandin, T., Dodman, N. y Shuster, L. (1989). “Effect of naltrexone
on relaxation induced by flank pressure in pigs”. Pharmacology Biochemistry and Behavior, 23, 839.
Gregory, N. G. (1988). “Humane Slaughter”. 34th Int. Cong. of Meat
Science and Technology, Workshop on Stunning. Brisbane: CSIRO
Meat Laboratory.
Hugues, B. D. (1976). “Behaviour as an index of welfare”. En Proceedings 5th European Poultry Conference and exhibition. Malta:
World’s Poultry Science Association (WPSA).

13

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27923">
                <text>Manual de Bienestar Animal en plantas de faena de aves y lagomorfos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27925">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27926">
                <text>[2012]&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27927">
                <text>Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria / Dirección de Inocuidad de Productos de Origen Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27928">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27929">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27930">
                <text>B.S.0033</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27931">
                <text>El principal objetivo de este manual es transmitir al público los derechos básicos en materia de bienestar animal en plantas de faena. De esta forma, se aspira a que las prácticas humanitarias sean parte de esta tarea garantizando el cumplimiento de derechos relacionados con este concepto. Así, se pretende que los animales atraviesen el proceso de faena con el menor malestar posible, de forma tal que implique, fundamentalmente, una práctica beneficiosa para productores y consumidores.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27932">
                <text>Introducción&#13;
Objetivos&#13;
Destinatarios&#13;
Bienestar Animal&#13;
Concepto y definiciones&#13;
Condiciones generales en la manipulación&#13;
Tratamiento de los animales&#13;
Capacitación del personal&#13;
Tecnología operativa en el proceso de faena&#13;
Recepción, pesaje y espera&#13;
Zona de descarga y colgado&#13;
Zona de insensibilización y degüello&#13;
Inspección veterinaria&#13;
Bibliografía </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3895" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3574">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/26773030d8cb0ebb444d2836c5ce1002.pdf</src>
        <authentication>8af210612683d51825600b284ea4b8d5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28989">
                    <text>MANUAL DE

BIENESTAR ANIMAL
UN ENFOQUE PRÁCTICO
PARA EL BUEN MANEJO
DE ESPECIES DOMÉSTICAS
DURANTE SU TENENCIA,
PRODUCCIÓN,
CONCENTRACIÓN,
TRANSPORTE Y FAENA
VERSIÓN 1

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Autoridades
Diana María GUILLÉN
Presidenta
Luis Ángel CARNÉ
Vicepresidente
José Luis FERRO
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Gustavo Pérez HARGUINDEGUY
Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria

II • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

DESARROLLO DE CONTENIDOS
Mónica Ponce del Valle
Carlos Vicari
María Florencia Faravelli
Claudio Glauber
Nicolás Winter
COORDINACIÓN Y EDICIÓN DE CONTENIDOS
Nicolás Winter
COLABORADORES
Lucila Segato
Débora Racciatti
Miguel Trezeguet
Mariela Monterubianessi
Pedro Torres
Javier Aguer
Marcelo Bordas
Marcelo Ghezzi
Alberto Dick
Alejandro Muruzeta
Eial Izak.
DISEÑO
Coordinación de Relaciones Institucionales,
Información y Comunicación del Senasa.

Senasa • III

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

IV • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Contenidos
BÚSQUEDA RÁPIDA 1: POR ESPECIE	IX
BÚSQUEDA RÁPIDA POR ACTOR 2A	X
BÚSQUEDA RÁPIDA POR ACTOR 2B	XI
PRÓLOGO	XV
1.	 ANTECEDENTES	1
2.	 CONSIDERACIONES GENERALES DE BIENESTAR ANIMAL	3
2.1	 DEFINICIÓN, PRINCIPIOS BÁSICOS y CRITERIOS DE
BIENESTAR ANIMAL	
3
2.2	 BA y ESTRÉS	
5
2.3	ALIMENTACIÓN	
6
2.4	 INSTALACIONES PARA LA TENENCIA O
PRODUCCIÓN DE ANIMALES	
7
2.5	 SANIDAD, ATENCION MEDICA VETERINARIA Y
PRACTICAS ZOOTECNICAS	
9
2.6	BIOSEGURIDAD	
12
2.7	 INDICADORES DE BIENESTAR ANIMAL	
13
2.8	 CAPACITACIÓN DE LOS ACTORES	
15
3.	 CARACTERÍSTICAS DEL COMPORTAMIENTO Y DEL
MANEJO DE LOS ANIMALES	17
3.1	 ASPECTOS GENERALES DEL COMPORTAMIENTO DE
LAS ESPECIES DOMÉSTICAS	
17
3.2	 COMPORTAMIENTO NATURAL Y ASPECTOS
ESPECÍFICOS DEL MANEJO POR ESPECIE	
20
3.2.1	 BOVINOS Y BUBALINOS	
3.2.2	ÉQUIDOS	
3.2.3	PORCINOS	
3.2.4	 OVINOS Y CAPRINOS	
3.2.6	LAGOMORFOS	

3.3	 ARREO Y MANEJO EN GRUPO EN ESPECIES
MAYORES Y MENORES	
3.3.1	 USO DE INSTRUMENTOS INDUCTORES DE MOVIMIENTO	

20
22
24
25
28

29
31

4.	 TENENCIA Y PRODUCCIÓN PRIMARIA DE ANIMALES DOMÉSTICOS	33
4.1	 RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES	
33
4.1.1	 PRODUCTOR o TENEDOR DE ANIMALES /
COOPERATIVA DE PRODUCTORES / CENTROS DE
GENÉTICA / CABAÑAS / HARAS / ESTABLECIMIENTOS
DE CRÍA DE REPRODUCTORES (PADRES Y ABUELOS)	
4.1.2	 PERSONAL DE CAMPO/PEONES Y
CUIDADORES DE ANIMALES	

33
33
Senasa • V

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.1.3	 MÉDICO VETERINARIO	
33
4.1.4	 ASOCIACIONES DE PRODUCTORES y ENTIDADES
AGROPECUARIAS	34
4.1.5	 USINAS LÁCTEAS	
34
4.1.6	 SENASA 	
34

4.2	 ASPECTOS GENERALES EN LA TENENCIA Y PRODUCCIÓN DE
ANIMALES PARA CONSUMO HUMANO	

35

4.2.1	 TENENCIA DE ANIMALES CON FINES DEPORTIVOS,
EDUCACIONALES O RECREATIVOS	
4.2.2	 ORGANIZACIÓN DE UN SISTEMA DE PRODUCCIÓN	
4.2.3	 INSTALACIONES, MANEJO, ALIMENTACIÓN, SANIDAD,
BIOSEGURIDAD Y ATENCIÓN MÉDICA VETERINARIA	

35
35
36

4.3	 ASPECTOS PARTICULARES POR ESPECIE Y
TIPO DE PRODUCCIÓN	

37

4.3.1	 BOVINOS DE CARNE	
4.3.2	 BOVINOS DE LECHE (TAMBO)	
4.3.3	ÉQUIDOS	
4.3.4	CERDOS	
4.3.5	 OVINOS Y CAPRINOS	
4.3.6	AVES	
4.3.7	LAGOMORFOS	

CUADRO RESUMEN 1 - BIENESTAR ANIMAL EN
LA PRODUCCIÓN DE ANIMALES PRODUCTORES
DE ALIMENTOS PARA CONSUMO HUMANO	

37
41
48
50
55
60
67

70-71

5.	 TRANSPORTE DE ANIMALES	73
5.1	 RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES	
73
5.1.1	 PRODUCTOR o TENEDOR DE ANIMALES,
EMPRESA PECUARIA, CABAÑA, CENTROS DE GENETICA,
IMPORTADORES Y EXPORTADORES DE ANIMALES	
5.1.2	 PERSONAL PERTENECIENTE A LOS ESTABLECIMIENTOS
PECUARIOS, EMPRESAS PECUARIAS, CABAÑAS, CENTROS
DE GENETICA, REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES, EXPOSICIONES, EXPORTADORES E
IMPORTADORES DE ANIMALES	
5.1.3	 EMPRESA DE TRANSPORTE TERRESTRE Y
CHOFERES DE SUS PROPIOS CAMIONES	
5.1.4	 CHOFER / CONDUCTOR	
5.1.5	 EMPRESAS DE TRANSPORTE MARITIMO Y
AEREO QUE TRANSPORTEN ANIMALES	
5.1.6	 PERSONAL DE BARCOS O AVIONES QUE
TRANSPORTEN ANIMALES	
5.1.7	 REMATE FERIA – ESTABLECIMIENTO CONCENTRADOR	
5.1.8	 EMPRESA CONSIGNATARIA o INTERMEDIARIO
COMERCIAL y MATARIFES	
5.1.9	MATADERO	
5.1.10	 PERSONAL DE MATADERO	
5.1.11	 MEDICOS VETERINARIOS	
5.1.12	 AUTORIDADES NACIONALES O PROVINCIALES DE
CONTROL VEHICULAR, TRANSITO Y ADUANAS	
5.1.13	 SENASA 	

5.2	 TRANSPORTE DE ANIMALES POR VIA TERRESTRE	
VI • Senasa

73

74
74
75
75
75
76
76
76
77
77
77
78

79

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.2.1	 CONDICIONES GENERALES	
79
5.2.2	 ESTRUCTURA DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE TERRESTRE	79
5.2.3	 APARTE DE ANIMALES, CONFORMACION DE LOTES Y
ACONDICIONAMIENTO PREVIO AL TRASLADO	
80
5.2.4	 ASPECTOS PARTICULARES DURANTE LA CARGA Y DESCARGA
DE ANIMALES COMO ACTIVIDADES CONEXAS	
82
5.2.5	 ASPECTOS PARTICULARES DEL TRASLADO O VIAJE	
85

5.3	 PARTICULARIDADES DEL TRANSPORTE DE ANIMALES POR VIA
MARITIMA Y AEREA	
5.4	 INDICADORES DE BIENESTAR EN EL TRANSPORTE	
5.5	CAPACITACION	
CUADRO RESUMEN 2 - BIENESTAR ANIMAL EN EL TRANSPORTE	

87
89
89
90

6.	 MANEJO DE ANIMALES EN REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES DE HACIENDA, EXPOSICIONES U EVENTO CON
AGRUPAMIENTO DE ANIMALES	93
6.1	 RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES	
93
6.1.1	 RESPONSABLE DE REMATE FERIA,
ESTABLECIMIENTO CONCENTRADOR, EXPOSICION
O EVENTO CON AGRUPAMIENTO DE ANIMALES	
6.1.2	 PERSONAL DE REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES, EXPOSICIONES O EVENTOS CON
AGRUPAMIENTO DE ANIMALES	

6.2	 PRINCIPIOS GENERALES SOBRE LAS INSTALACIONES	
6.2.1	 MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES	

6.3	 DEL INGRESO Y EGRESO DE ANIMALES	
6.4	 ASPECTOS PARTICULARES DEL MANEJO DE ANIMALES
DURANTE LA JORNADA DE TRABAJO O EVENTO	
6.5	 INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR ANIMAL EN
REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS CONCENTRADORES
DE HACIENDA, EXPOSICIONES Y AFINES	
6.6	 CAPACITACION DE LOS OPERARIOS Y PERSONAL DE
LOS ESTABLECIMIENTOS	
CUADRO RESUMEN 3
BIENESTAR ANIMAL EN REMATES FERIA Y
ESTABLECIMIENTOS CONCENTRADORES	

93
94

95
98

98
99

102
103

104

7.	 MANEJO DE ANIMALES EN MATADEROS	107
7.1	 RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES	
107
7.1.1	 RESPONSABLE o DIRECCION DE LA PLANTA (MATADERO)	
7.1.2	 RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL
DEL ESTABLECIMIENTO	
7.1.3	OPERARIOS	
7.1.4	 JEFE DE SERVICIO DEL SENASA	

7.2	 DISEÑO DE LAS INSTALACIONES Y EQUIPOS	
7.2.1	 ASPECTOS PARA ESPECIES MAYORES Y MENORES	
7.2.2	 ASPECTOS PARA AVES Y LAGOMORFOS	

7.3	 DESCARGA Y PRE-FAENA	
7.3.1	 ASPECTOS PARA ESPECIES MAYORES Y MENORES	

107
107
107
108

109
109
113

114
114

Senasa • VII

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.3.2	 ASPECTOS PARA LAS AVES Y LAGOMORFOS	

7.4	 FAENA PROPIAMENTE DICHA	
7.4.1	 CONSIDERACIONES GENERALES ACERCA DE LA
INSENSIBILIZACIÓN EN LAS DIFERENTES ESPECIES	
7.4.2	 INSENSIBILIZACION POR ESPECIE	
7.4.3	 IZADO (COLGADO) Y SANGRADO (DEGÜELLO) DE
LOS ANIMALES	

7.5	 RITOS RELIGIOSOS (HALAL, KOSHER)	
7.6	 INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR EN
EL MATADERO O FRIGORIFICO	
7.7	 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL	
CUADRO RESUMEN 4 - BIENESTAR ANIMAL EN FAENA	

116

117
117
119
124

126
127
129
130

8.	 CONCLUSIONES Y PROSPECTIVA	133
ANEXO I – DEFINICIONES	135
ANEXO II –TÉCNICAS DE SACRIFICIO HUMANITARIO POR ESPECIE	141
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS	143

VIII • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.1,
4.2,
4.3,
4.3.3,
4.4

EQUIDOS

3.1,
3.2.3,
3.3,
3.3.1

CERDOS

4.1,
4.2,
4.3,
4.3.4,
4.4

T

OVINOS Y CAPRINOS

3.1,
3.2.4,
3.3,
3.3.1

4.1,
4.2,
4.3,
4.3.5,
4.4

POLLO PARRILLERO

3.1,
3.2.5

4.3.6.1,
4.4

3.1,
3.2.5

4.1, 4.2,
4.3,
4.3.6.2,
4.4

3.1,
3.2.6

4.1, 4.2,
4.3,
4.3.7, 4.4

GALLINA PONEDORA

LAGOMORFOS
(conejos, chinchillas)

T

6.1,
6.2,
6.3,
6.4,
6.5,
6.6

5.1,
5.2,
5.3,
5.4,
5.5

6.1,
6.2,
6.3,
6.4,
6.5,
6.6

5.1,
5.2,
5.3,
5.4,
5.5

NA

ANEXOS I y II

3.1,
3.2.2,
3.3,
3.3.1

T

5.1,
5.2,
5.3,
5.4,
5.5

7.1, 7.2, 7.2.1,
7.3, 7.3.1, 7.4,
7.4.1, 7.4.2.1,
7.4.3, 7.5, 7.6,
7.7
7.1, 7.2, 7.2.1,
7.3, 7.3.1, 7.4,
7.4.1, 7.4.2.1,
7.4.3, 7.5, 7.6,
7.7
7.1, 7.2, 7.2.1,
7.3, 7.3.1,
7.3.1.1, 7.4,
7.4.1, 7.4.2.2,
7.4.3, 7.5, 7.6,
7.7
7.1, 7.2, 7.2.1,
7.2.1.2, 7.3,
7.3.1, 7.3.1.2,
7.4, 7.4.1,
7.4.2.3, 7.4.3,
7.4.3.1, 7.5,
7.6, 7.7

CAPÍTULO 8 –
Conclusiones

4.1,
4.2,
4.3.2,
4.4

CAPÍTULO 7 –
Faena

BOVINOS Y
BUBALINOS DE LECHE

3.1,
3.2.1,
3.3,
3.3.1

CAPÍTULO 6 –
Remate feria y
Establecimientos
Concentradores

4.1,
4.2,
4.3.1,
4.4

ESPECIE

CAPÍTULO 5
Transporte

CAPÍTULO 4
Producción–
primaria

BOVINOS Y
BUBALINOS DE CARNE

3.1,
3.2.1,
3.3,
3.3.1

CAPITULO

CAPÍTULO 2Consideraciones
generales

CAPÍTULO 3 –
Comportamiento
y Manejo

CUADROBÚSQUEDA
DE REFERENCIA
RAPIDA
1: POR
ESPECIE
RÁPIDA
1: POR
ESPECIE

T

T

T

T

T

T

7.1, 7.2, 7.2.1,
7.2.1.3, 7.3,
7.3.1, 7.4,
7.4.1, 7.4.2.4,
7.4.3, 7.4.3.2,
7.5, 7.6, 7.7

7.1, 7.2, 7.2.2,
7.3, 7.3.2, 7.4,
7.4.2.5, 7.4.3,
7.4.3.3, 7.5,
7.6, 7.7

Referencias (T) Todo el Capítulo / (NA) No alcanzado
Senasa • IX

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

CAPÍTULO 6 –
Remate feria y
Establecimientos
Concentradores

CAPÍTULO 7 –
Faena

CAPÍTULO 8 –
Conclusiones

ANEXOS

NA

NA

T

T

NA

NA

T

T

NA

NA

T

T

6.1, 6.3,
6.4, 6.5,
6.6

NA

T

T

5.1, 5.3,
5.4, 5.5

NA

NA

T

T

CAPÍTULO 5 –
Transporte

CAPÍTULO 4
Tenencia y
Producción
primaria

ACTOR

CAPÍTULO 3
Comportamiento
y Manejo

CAPITULO

CAPÍTULO 2Consideraciones
generales

BÚSQUEDA
PORRAPIDA
ACTOR22A
CUADRO DERÁPIDA
REFERENCIA
(a): POR ACTOR

TENEDOR, PRODUCTOR PRIMARIO Y COOPERATIVAS DE PRODUCTORES
4.1, 4.2, 4.2.1, 4.2.2,
4.2.3, 4.3.1, 4.4
4.1, 4.2, 4.2.1, 4.2.2,
4.2.3, 4.3.2, 4.4

ÉQUIDOS

3.1, 3.2.1,
3.3, 3.3.1
3.1, 3.2.1,
3.3, 3.3.1
3.1, 3.2.2,
3.3, 3.3.1

CERDOS

3.1, 3.2.3,
3.3, 3.3.1

4.1, 4.2, 4.2.1, 4.2.2,
4.2.3, 4.3.4, 4.4

3.1, 3.2.4,
3.3, 3.3.1

4.1, 4.2, 4.2.1,
4.2.2, 4.2.3, 4.3.5, 4.4
4.1, 4.2, 4.2.1, 4.2.2,
4.2.3, 4.3.6,
4.3.6.1, 4.3.6.4, 4.4
4.1, 4.2, 4.2.1,
4.2.2, 4.2.3, 4.3.6,
4.3.6.2, 4.3.6.4, 4.4

BOVINOS Y
BUBALINOS DE CARNE
BOVINOS Y
BUBALINOS DE LECHE

T

OVINOS Y CAPRINOS
POLLO PARRILLERO

3.1, 3.2.5

GALLINA PONEDORA

3.1, 3.2.5

LAGOMORFOS
(conejos, chinchillas)

3.1, 3.2.6

CENTROS DE GENÉTICAS,
CABAÑAS, HARAS,
PRODUCTORES DE
ABUELOS Y PADRES

Referencia

PERSONAL DE CAMPO/
EMPLEADOS RURALES

T

T

a CUADRO 1
según
especie

4.1, 4.2, 4.2.1,
4.2.2, 4.2.3, 4.3.3, 4.4

4.1, 4.2, 4.2.1, 4.2.2,
4.2.3, 4.3.7, 4.4
Referencia
a CUADRO 1
según especie

T

T

5.1,
5.2.1,
5.2.3,
5.2.4,
5.3,
5.4,
5.5

5.1, 5.2.1,
5.2.3, 5.2.4,
5.3, 5.4, 5.5
5.1, 5.2.1,
5.2.3, 5.2.4,
5.3, 5.4, 5.5
5.1, 5.2.1,
5.2.3, 5.2.4,
5.3, 5.4, 5.5

MÉDICOS
VETERINARIOS

T

T

T

ASOCIACIONES DE
PRODUCTORES /
ENTIDADES
AGROPECUARIAS

T

T

T

T

3.1, 3.2.1,
3.3, 3.3.1

4.1, 4.2,
4.3.2, 4.4

5.1, 5.3,
5.4, 5.5

NA

NA

T

T

T

T

NA

5.1, 5.3,
5.4, 5.5

NA

NA

T

T

USINAS
LÁCTEAS
IMPORTADORES Y
EXPORTADORES
DE ANIMALES

Referencias: (T) Todo el capítulo. (NA): No alcanzado.

X • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

ANEXOS

T

T

NA

5.1, 5.2, 5.4, 5.5

6.1, 6.3,
6.6

7.1, 7.3

T

T

T

T

NA

5.1, 5.2, 5.4, 5.5

6.1, 6.3,
6.6

7.1, 7.3

T

T

T

T

NA

5.1, 5.3, 5.4, 5.5

NA

NA

T

T

T

3.1, 3.2.1 a
3.2.4, 3.3,
3.3.1

NA

5.1, 5.2.1, 5.2.3,
5.2.4, 5.4, 5.5

T

NA

T

T

T

3.1, 3.2.1 a
3.2.4, 3.3,
3.3.1

NA

5.1, 5.2.1, 5.2.3,
5.2.4, 5.4, 5.5

6.1, 6.2.1,
6.3, 6.4,
6.5, 6.6

NA

T

T

NA

5.1, 5.2.1, 5.2.3,
5.2.4, 5.4, 5.5

6.1, 6.3,
6.4, 6.5,
6.6

7.1, 7.3

T

T

CAPÍTULO 5 –
Transporte

CAPÍTULO 8 –
Conclusiones

EMPRESAS DE
TRANSPORTE
MARITIMO Y AEREO
REMATES FERIA /
ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES /
EXPOSICIONES
PERSONAL DE
REMATES FERIA /
ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES /
EXPOSICIONES

CAPÍTULO 7 –
Faena

CHOFER /
CONDUCTOR

CAPÍTULO 6 –
Remate feria y
Establecimientos
Concentradores

TRANSPORTE
TERRESTRE Y
CHOFERES DE
CAMION PROPIO

CAPÍTULO 4 –
Tenencia y
Producción
primaria

ACTOR

CAPÍTULO 3 –
Comportamiento
y Manejo

CAPITULO

CAPÍTULO 2Consideraciones
generales

BÚSQUEDARAPIDA
RÁPIDA2 POR
ACTOR
2B
CUADRO DE REFERENCIA
(b): POR
ACTOR

EMPRESA
CONSIGNATARIA
INTERMEDIARIO
COMERCIAL/
MATARIFES

T

3.1, 3.2.1a
3.2.4,
3.3, 3.3.1

AUTORIDADES NAC.
Y PROV. DE CONTROL
VEHICULAR, TRÁNSITO
O ADUANAS

T

T

NA

5.1, 5.2.1, 5.2.2,
5.2.4, 5.2.5, 5.4,
5.5

NA

NA

T

T

FRIGORÍFICO /
MATADERO

T

T

NA

5.1, 5.2.1, 5.2.4,
5.2.5, 5.4, 5.5

NA

T

T

T

RESPONSABLE DE
BIENESTAR ANIMAL
EN FRIGORÍFICO /
MATADERO

T

T

NA

5.1, 5.2.4, 5.4, 5.5

NA

T

T

T

NA

7.1, 7.2,
7.3, 7.4,
7.5, 7.6,
7.7

T

T

PERSONAL DE
FRIGORÍFICO /
MATADERO

T

T

NA

5.1, 5.2.4, 5.4, 5.5

Referencias: (T) Todo el capítulo. (NA): No alcanzado.

Senasa • XI

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

“Este manual ha sido elaborado en consonancia con
los últimos saberes técnicos y científicos del Bienestar Animal a nivel mundial. Todos los actores de
las cadenas pecuarias -específicamente bovinos y
bubalinos, équidos, cerdos, ovinos, caprinos, aves
y lagomorfos- han sido abarcados en cuanto a sus
responsabilidades y competencias, incluyendo desde la tenencia y crianza primaria en el campo hasta
el transporte, la comercialización y la faena. Esta temática demanda la atención conjunta e integrada de
cada una de las personas que tienen responsabilidad
directa o indirecta sobre los animales, tanto por el
aspecto ético intrínseco como por el impacto negativo que genera cuando no es atendida correctamente.
El bienestar de los animales resulta una inversión
que minimiza los problemas y las pérdidas en cada
una de las etapas y consecuentemente favorece la
rentabilidad y productividad en cada eslabón de la
cadena.”

XII • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

MANUAL DE
BIENESTAR
ANIMAL
Un enfoque práctico
para el buen manejo
de especies domésticas
durante su tenencia,
producción,
concentración,
transporte y
faena

VERSIÓN 1,
OCTUBRE DE 2015

Senasa • XIII

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

XIV • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

PRÓLOGO
El Bienestar Animal (BA) representa el modo en que un animal afronta las condiciones de su entorno, considerando que se encuentra en condiciones de bienestar si puede experimentar las 5 libertades: ausencia de hambre, de sed y de
malnutrición; ausencia de miedo y estrés sostenido; ausencia de incomodidades
(físicas y térmicas, entre otras); ausencia de dolor, lesión y/o enfermedad; y libertad para manifestar un comportamiento natural.
Indistintamente de la especie, tipo de crianza y uso, un animal debe criarse en
situaciones de mínimo estrés, dolor y/o temor permitiendo que satisfaga sus
necesidades nutricionales, sanitarias, ambientales y sociales (comportamiento
natural), y logre el estado de bienestar en cada momento o etapa de su vida.
El Bienestar Animal no sólo resulta un aspecto ético que se proyecta en el trato
compasivo, la tenencia y la producción de animales domésticos por los incontables beneficios que el hombre obtiene de su uso con fines de trabajo, producción, deporte, investigación y/o educación, sino que además posee bases científicas respecto de su impacto negativo cuando no es atendido.
Consecuentemente, el Bienestar Animal se erige como un valor esencial que
debe cuidarse de manera integral a lo largo de cada cadena pecuaria de bovinos, bubalinos, équidos, cerdos, ovinos, caprinos, pollos parrilleros, gallinas
ponedoras, conejos y chinchillas, de manera tal de minimizar los problemas,
salvaguardar la inversión y propiciar el desarrollo sostenible de cada actividad,
atendiendo además la demanda del público en general y consumidor de productos de origen animal en particular.
Este Manual contiene los principios y recomendaciones para el Bienestar Animal en cada una de las especies domésticas atendiendo las particularidades del
comportamiento natural, la etapa de la cadena involucrada y las responsabilidades de cada actor implicado, propiciando la mejora integral en el manejo de los
animales a lo largo de toda su vida y la productividad y calidad de los productos
alimenticios de ellos derivados.
A partir de saberes prácticos y conocimientos científicos actuales, se han consolidado los contenidos de cada capítulo del documento de manera tal que cada
uno de los actores pueda entenderlos, internalizarlos y cumplirlos a diario.
De esta manera, se espera que cada actor, propietario, tenedor o responsable
de los animales en carácter permanente o temporal, no sólo se beneficie en las
rutinas de trabajo diarias y las mejoras en los indicadores y rentabilidad de la
actividad, sino que además actúe en consistencia con un nivel de responsabilidad social acorde a nuestros tiempos.

Senasa • XV

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

XVI • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

1.	ANTECEDENTES
La preocupación por el Bienestar Animal es, de alguna manera, tan antigua
como la ganadería, observando que desde un principio el hombre primitivo
siempre evitó alimentarse de animales enfermos o que murieran antes de matarlos para su consumo.
En el mundo, la primera ley para la protección de los animales se sancionó en
Inglaterra en 1822, dando lugar a la posterior fundación de la aún activa Royal
Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA).
Por su parte, en Argentina Juan Manuel de Rosas redactaba en el año 1819las
Instrucciones a los mayordomos de estancia, en las cuales ya se hacía referencia
a las condiciones de manejo y pastoreo de los animales. De similar manera, en
1882 José Hernández, autor del Martín Fierro, escribía Las Instrucciones del
Estanciero y esbozaba aspectos del arreo, trato y manejo de la hacienda.
Posteriormente, en el año 1954 se promulgó la Ley N° 14.346 que contempla la
protección de los animales con relación a aquellas conductas humanas caracterizadas como malos tratos y/o actos crueles.
Once años más tarde, el Comité Brambell en el Reino Unido fue el primero en
avanzar científicamente sobre los alcances del bienestar animal, proponiendo
cinco privilegios que todo animal debía tener, independientemente de su alojamiento, los cuales en 1993 fueron mejorados por el Consejo de Bienestar de los
Animales de Granja (FAWC1 en su sigla en inglés) y más tarde se convertirían en
lo que hoy conocemos como las 5 libertades.
Desde comienzos del nuevo milenio, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), como organismo internacional de referencia en BA, fue estableciendo principios recomendatorios dentro del Código de Animales Terrestres para
que los países miembros de la Organización Mundial de Comercio (OMC), entre
ellos Argentina, armonicen su legislación nacional en esta materia.
En este sentido, desde hace más de 10 años el Servicio Nacional de Sanidad y
Calidad Agroalimentaria ha venido desarrollando diferentes normas, manuales
y materiales de comunicación, además de actividades específicas de capacitación, que han permitido concientizar a los actores y avanzar en línea con el cumplimiento de los principios de BA internacionalmente reconocidos.
El BA en sí mismo no solo resulta un ASPECTO ÉTICO desde la producción
antropológica de animales –que ha cobrado alta relevancia durante las últimas
décadas, de la mano principalmente de las asociaciones proteccionistas y de los
consumidores de Europa– sino que además posee BASES CIENTÍFICAS fundadas sobre la relación de la expresión del comportamiento natural, el nivel de
estrés y dolor, y los indicadores específicos de producción, tanto en CANTIDAD
como en CALIDAD.
Consecuentemente, el bienestar de los animales es un aspecto fundamental de cualquier cadena pecuaria que resulta una inversión para que el productor primario
maximice la productividad y el rendimiento de su actividad, y los eslabones pos1  Farm Animal Welfare Council.
Senasa • 1

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

teriores de comercialización, transporte y faena no generen pérdidas que atenten
contra su propia rentabilidad o la calidad del producto final que llega al consumidor.
En resumen, el cumplimiento de los principios de BA acordes a la especie animal y etapa resulta importante porque:
	 Desde el punto de vista REGLAMENTARIO, es el escalón base del sistema multilateral de comercio (OMC) en el cual la legislación nacional
debe estar armonizada con las normas internacionales de referencia
de la OIE, y de esta manera encontrarse legitimadas las exportaciones
de productos de origen animal.

n

	 Desde el punto de vista COMERCIAL, resulta una condición básica demandada por los consumidores, principalmente en países desarrollados,
para los cuales el Servicio Sanitario Nacional resulta el garante de su
cumplimiento en representación del país como un todo indistintamente
del destino para el mercado interno o la exportación de la producción.

n

	 Desde el punto de vista PRODUCTIVO, posee impacto directo en el
rendimiento del establecimiento pecuario, sea de carne, huevo, leche o
lana, y en la calidad de sus productos, y consecuentemente en la rentabilidad final de la inversión.

n

	 Desde el punto de vista ÉTICO, el trato apropiado de los animales
como seres vivos resulta un valor intrínseco de la raza humana que
debe ser respetado individual y colectivamente.

n

Por todo lo expuesto, el presente MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL integra
las buenas prácticas y principios técnicos sobre bienestar animal que resultan
recomendaciones básicas que debe cumplir cada uno de los actores involucrados en las etapas de las cadenas de producción.

2 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.	 CONSIDERACIONES GENERALES DE BIENESTAR ANIMAL

2.1	

DEFINICIÓN, PRINCIPIOS BÁSICOS y CRITERIOS DE
BIENESTAR ANIMAL

El término BIENESTAR ANIMAL designa “el modo en que un animal afronta
las condiciones de su entorno, el cual está en buenas condiciones de bienestar si
(según indican pruebas científicas) está sano, cómodo, bien alimentado, en seguridad, puede expresar sus formas innatas de comportamiento y si no padece
sensaciones desagradables de dolor, miedo o desasosiego” 2. Dentro del BA se
consideran los aspectos de sanidad para prevenir enfermedades y el uso de los
productos veterinarios en los tratamientos veterinarios, además del sacrificio
humanitario compasivo cuando corresponda.
El BA es un estado en que se encuentra el animal en un momento o etapa específica, logrado por la sumatoria de condiciones que se le proveen durante su
crianza. La forma en que un animal es tratado por el hombre se engloba bajo
términos como trato compasivo o cuidado de los animales, y resulta un aspecto
más a considerar a la hora de proveer condiciones para el bienestar.
Las PREMISAS BÁSICAS en que se fundamenta el bienestar de los animales son:
	 Que se deben respetar las “CINCO LIBERTADES”, es decir garantizar una vida: 1) libre de hambre, de sed y de malnutrición, 2) libre de
miedo y estrés sostenidos, 3) libre de incomodidad, 4) libre de dolor,
lesión y/o enfermedad y 5) libre para manifestar un comportamiento
natural, contribuyendo al bienestar del animal y así la maximización
de su productividad.

n

	 Que existe una relación crítica entre la salud de los animales y su bienestar, siendo por esto importante la adopción de planes sanitarios preventivos y la oportuna atención veterinaria cuando corresponda.

n

	 Que el empleo de animales para trabajo, producción, deporte, investigación y educación, entre otros, contribuye de manera decisiva en el
bienestar de las personas y, por lo tanto, su crianza y manejo conlleva
la RESPONSABILIDAD ÉTICA en cuanto a cuidar su bienestar

n

	 Que se debe minimizar el sufrimiento y agonía de un animal convaleciente, realizando un sacrificio humanitario de manera inmediata cada
vez que sea necesario.

n

Indistintamente de la especie animal, su tipo de crianza y uso, un animal debe
criarse en situaciones de mínimo estrés, dolor y/o temor a partir de tener satisfechas sus necesidades agrupadas en CUATRO PRINCIPIOS, a saber:
1.	 BUENA ALIMENTACIÓN, a partir de la provisión de agua y alimento en
cantidad suficiente y calidad nutricional apropiada capaz de satisfacer
sus requerimientos biológicos y fisiológicos correspondientes a su edad,
estado nutricional, etapa productiva y condición fisiológica de salud.
2  Fuente OIE.
Senasa • 3

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

2.	 AMBIENTE ADECUADO, que propicie condiciones de confort físico y
social sin exposición a diversos estímulos o factores de estrés como son el
malestar térmico y/o físico, con el respeto del espacio mínimo por animal
de acuerdo a la especie y tipo de producción.
3.	 BUENA SALUD, sobre la base de la apropiada sanidad preventiva y, de
ser necesario, tratamientos veterinarios acordes a la patología que pueda
presentarse para eliminar el dolor, las lesiones y/o enfermedades.
4.	 ENTORNO SOCIAL, capaz de favorecer el COMPORTAMIENTO NATURAL sin el desarrollo de alteraciones de la conducta por falta de bienestar
en alguno de los tres puntos anteriores.
A partir de estos CUATRO PRINCIPIOS pueden definirse DOCE CRITERIOS,
tal y como se presentan en el siguiente cuadro:

Cuadro 1. DOCE CRITERIOS DE BIENESTAR ANIMAL 3
a.	 Los animales deben tener una alimentación suficiente y
adecuada para no sufrir hambre de manera prolongada.
b.	 Los animales deben tener acceso a un suministro de agua
potable suficiente y adecuado para no sufrir sed por un
tiempo prolongado.
c.	 Los animales deben estar cómodos durante el descanso.
d.	 Los animales deben tener una temperatura adecuada, no
deberán padecer calor o frío.
e.	 Los animales deben tener suficiente espacio para moverse
con libertad.
f.	

Los animales no deben presentar lesiones físicas.

g.	 Los productores deben mantener las condiciones ambientales y la higiene de manera tal de minimizar la ocurrencia
de enfermedades.
h.	 Los animales no deben sufrir dolor durante el manejo, las
maniobras zootécnicas, las intervenciones quirúrgicas o el
sacrificio humanitario.
i.	 Los animales deben poder manifestar comportamientos
sociales normales y no dañinos.
j.	 Los animales deben poder manifestar otros comportamientos normales y naturales específicos de su especie.
k.	 Los animales deben ser manejados correctamente en todas
circunstancias, rutinas diarias o de trabajo, arreos y transporte, entre otras, indistintamente de su categoría o tipo.
l.	 Se deberán evitar las emociones negativas como miedo,
angustia, frustración o apatía, y promover las emociones
positivas como seguridad y satisfacción.

3  Sobre la base de los Principios y criterios para el Bienestar Animal de los animales
de Producción, Evans y Veisser, Welfare Quality (UE)
4 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.2	

BA y ESTRÉS

El bienestar animal resulta clave en TODAS LAS CADENAS PECUARIAS y a
lo largo de ellas, pasando desde su punto de origen en la tenencia y producción
primaria de los reproductores y la producción comercial propiamente dicha, el
transporte de animales y la comercialización en establecimientos intermedios
hasta llegar a su ordeñe, esquila o faena en un frigorífico o matadero.
Existen bases científicas que respaldan el impacto de las situaciones de estrés
e incomodidad sobre el comportamiento y el estado individual de cada animal.
Un animal manifiesta ESTRÉS cuando presenta restricciones en sus movimientos, es manejado inadecuadamente y se generan eventualmente fatiga, dolor
y/o lesiones, aparecen objetos o personas ajenas al ambiente habitual, o padece
hambre, sed o falta de confort térmico, entre otras. Si el estrés se mantiene en el
tiempo se conoce como DISTRÉS.
Los animales –incluyendo los destinados a la producción de alimentos– tienen
una estructura cerebral que les permite sentir el temor y el dolor de manera
similar a los humanos. Esta es una de las causas más importantes de estrés,
que genera menores niveles de producción y calidad de los productos. Por eso,
malas prácticas de manejo, instalaciones inadecuadas o lesiones accidentales
pueden generar estrés y derivar en agresividad y problemas de manejo, caída de
la fertilidad, susceptibilidad a las enfermedades y, productivamente, una menor
cantidad y/o calidad de leche, carne, huevos o lana.
En particular, el descenso de calidad en las carnes puede llevar a presentaciones
tipo oscura, dura y seca (DFD por su sigla en inglés) o tipo blanca, pálida y exudativa (PSE por su sigla en inglés) y una mayor presencia bacteriana que acorta
su vida útil del alimento para el consumidor.
Por otro lado, los hematomas y lesiones pueden producirse por diferentes errores de manejo, pudiendo ser de leves y superficiales a grandes y severos. A su
vez, pueden suponer una pérdida de producto no apto para el consumo que
debe ser decomisado debido a su aspecto y textura, nivel de contaminación e
imposibilidad de procesamiento.
Minimizar la generación de estrés es la clave del manejo de los animales en un
marco de bienestar y de producción sustentable y rentable, cobrando especial
importancia su atención en PRODUCCIONES INTENSIVAS como engordes a
corral, tambos bovinos, bubalinos y caprinos, o de aves, cerdos o lagomorfos en
confinamiento.

Senasa • 5

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

2.3	

ALIMENTACIÓN

El principal aspecto asociado a la vida de cualquier ser vivo es la nutrición, entendiendo por esto la posibilidad de alimentarse o recibir una dieta en cantidad
y calidad de alimentos acordes a la especie y tipo de animal, entre ellos agua de
bebida apta para el consumo4.
Salvo situaciones particulares en donde se encuentra indicado el ayuno, todo
animal debe tener acceso libre al agua y ser alimentado todos los días de manera
tal de cubrir sus necesidades metabólicas conforme a su estado de desarrollo.
El tipo de sistema y actividad productiva definirán las particularidades nutricionales de las dietas, debiendo considerar la proporción de energía (carbohidratos
y lípidos), proteína y fibra acorde a la especie y etapa de producción y los aportes
de vitaminas y minerales necesarios para el correcto desarrollo del animal.
Es importante que el productor conozca las Buenas Prácticas de Producción de su
especie y especificidades de la producción de acuerdo al tipo de crianza bregando
por la máxima rentabilidad de su emprendimiento a la par de la adopción de un
uso racional de los alimentos como principal insumo y gasto de la actividad.
En este sentido, debe resaltarse la importancia de atender los principios de
bienestar animal de cada especie producida, en donde la correcta alimentación
resulta el pilar central de cualquier producción.

4  Si bien la interpretación del apto para consumo en humanos y animales es diferente
en cuanto a los niveles máximos de sustancias en el agua, es importante que cumpla
como mínimo los requisitos para estos últimos.
6 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.4	

INSTALACIONES PARA LA TENENCIA O PRODUCCIÓN DE
ANIMALES

Cuando se tienen animales o se organiza un sistema de producción deben tenerse
en cuenta la selección genética de los animales y su adaptación al ambiente local
donde estarán alojados o serán producidos, tanto en relación a los factores climáticos, de enfermedades y parásitos como a la geografía y los suelos, entre otros.
El tipo de agrupamiento y/o confinamiento debe garantizar no solo un normal
comportamiento del animal, evitando la generación de estereotipias por falta
de espacio, ambiente o alimentación adecuada. En ambientes de estabulación,
el cuidado de las condiciones internas de temperatura, humedad y luz es clave
para la apropiada termorregulación del animal.
En este sentido, es fundamental el DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN ADECUADA
DE LAS INSTALACIONES conforme la actividad que se desarrolla y el número
de animales.
Los corrales, tranqueras, mangas y cepos –cuyo uso es habitual en la actividad
pecuaria– deben ser construidos y mantenidos de tal forma que no presenten
ningún elemento punzante o roto que pueda provocar lesiones o alteraciones de
confort, en un tamaño adecuado según la cantidad de animales y con la apropiada iluminación tanto para los animales como para el trabajo de los operarios y
médicos veterinarios. Los cepos deben contar con mecanismos de uso que permitan el cierre progresivo y la aplicación de una presión que no genere lesiones
sobre los animales. Su uso, junto con las tranqueras y peines, no debe provocar
ruidos en un nivel que perturbe a los animales.
Los alambrados no deben construirse con alambres de púa, horquetas, clavos,
saliencias u otros elementos. Es importante inspeccionarlos periódicamente y
mantenerlos adecuadamente.
Para el caso de alambrados eléctricos, deberán diseñarse, instalarse, utilizarse y
mantenerse de manera tal que los animales reciban la descarga eléctrica apropiada y suficiente para lograr el aprendizaje por este reflejo condicionado sin
generar quemaduras o lesiones en ellos.
Las áreas de acceso –tales como caminos, tranqueras y/o portones– deberán
poseer un diseño, dimensiones y una construcción que permitan que los animales transiten cómodamente, con pisos consolidados y antideslizantes pero
atendiendo la prevención de los potenciales problemas de manos y patas si son
demasiado duros. Los mecanismos de apertura y cierre de tranqueras y portones, deberán ser seguros para el personal y los animales, y fáciles de accionar.
Las mangas y/o embarcaderos deberán diseñarse de forma tal que favorezcan el
desplazamiento fluido de los animales a través del sistema, en una única línea,
con paredes ciegas que eviten los claroscuros y la vista de los operarios. Su emplazamiento deberá realizarse en zonas no inundables y con piso firme, al igual
que los caminos de acceso. La iluminación y visibilidad hacia delante, sin generar contraluces, es clave para el correcto avance de ellos en el uso.
La posibilidad de construir o rediseñar las mangas, pasarelas y rampas con
FORMA CURVA es apropiada para propiciar el avance del animal al impedir la
Senasa • 7

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

visión del otro extremo, al igual que los corrales de encierre redondos resultan
más eficientes para el giro de los animales con la creencia de que están volviendo al lugar de origen. Es importante que los animales tengan visión de 2 a 3
veces su tamaño por delante para que resulten funcionales durante el uso. A su
vez, la iluminación será correcta si se dirige en el sentido de movimiento de los
animales para que el mismo no se vea inhibido.
Es importante proveer a los animales de una adecuada PROTECCIÓN FRENTE
A LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS, ya sea mediante un monte o arboleda,
reparos o techos construidos con media sombra u otro material duradero, con
especial atención en producciones lecheras bovinas o caprinas, porcinas al aire
libre u ovinas tras la esquila.
En el caso de los TAMBOS, debe darse especial atención a la estructura y equipamiento de la sala de ordeñe debido a su uso varias veces al día durante todo
el año, lo cual incide en el bienestar de la vaca o cabra lechera. (Ver apartados
específicos sobre ambas especies).
Para el caso de INSTALACIONES PRODUCTIVAS EN CONFINAMIENTO, –especialmente en cerdos, aves y lagomorfos– se deben tener en cuenta las condiciones climáticas de la región de emplazamiento en cuanto a la temperatura y
humedad, además de los vientos–intensidad y dirección– con el fin de diseñar
las mismas y construirlas con la adecuada orientación y estructura. Es importante que las superficies internas (paredes y pisos) estén en buenas condiciones,
sean fáciles de limpiar y desinfectar, y que no hayan estructuras o equipos donde los animales se puedan enredar o lastimar.
Comúnmente, es de elección el posicionamiento longitudinal noreste-suroeste
de las instalaciones, utilizando una cobertura interior del techo que proporcione
la mayor eficiencia térmica y cortinas que permitan controlar la ventilación. El
uso de sistemas de control ambiental (ventilación forzada y enfriamiento) es
recomendable cuando la temperatura y la humedad del ambiente sobrepasen el
rango recomendado para la especie. Adicionalmente, es apropiado contar con
árboles y arbustos en el exterior de las instalaciones, considerando control ambiental de roedores, insectos y otros animales que puedan afectar la producción
(como pueden ser las aves silvestres en caso de la producción avícola).
En caso de uso de JAULAS, las mismas deben colocarse de tal forma que no
aíslen a las gallinas de la vista, el sonido o el olor de otros individuos. Debe garantizarse la disponibilidad de comederos y bebederos para todos los animales.
Finalmente, es recomendable contar con silos o reservas de alimento y tanques
de agua suficientes para garantizar la provisión de agua y comida por un mínimo de CUATRO (4) días consecutivos para el correcto desarrollo de la actividad
productiva.

8 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.5	

SANIDAD, ATENCION MEDICA VETERINARIA Y PRACTICAS
ZOOTECNICAS

Todo establecimiento productor o tenedor de animales de manera temporal o
permanente debe contar con un plan sanitario preventivo contra enfermedades infecciosas y parasitarias a partir de productos veterinarios registrados y
tratamientos aplicados conforme las indicaciones de uso definidas en los rótulos e impresos de los mismos (dosificación, vía de administración, preparación, entre otros).
Un animal convaleciente debe ser atendido por un veterinario a la brevedad posible y, además de atender cada patología específica, se debe evaluar la existencia de dolor y, eventualmente, paliar el mismo mediante la administración de
productos veterinarios y otras técnicas existentes.
En caso de un animal con una patología terminal, se debe minimizar el sufrimiento mediante un SACRIFICIO HUMANITARIO (eutanasia) inmediato, desplazando al animal lo menos posible y, de ser necesario, con asistencia mecánica. Las especificaciones y técnicas según la especie se presentan en el ANEXO II.
Tanto para la sanidad preventiva como para la atención clínica veterinaria específica debe recurrirse a la práctica y/o supervisión de un profesional veterinario
matriculado que garantizará el ejercicio médico apropiado en consistencia con
el bienestar animal.
Debe velarse por el uso racional de productos veterinarios conforme las indicaciones especificadas en los impresos de los mismos, que se encuentren registrados en el Senasa y autorizados para su uso en la especie en cuestión, con especial
atención en la vía de aplicación y la dosificación acorde al peso del animal.
El uso de agentes biológicos (vacunas) como manejo metafiláctico debe respetar
los lineamientos de los planes sanitarios nacionales establecidos por el Senasa, mientras que para el caso de productos antiparasitarios o antibióticos debe
supervisarse su eficacia y generar protocolos con rotación de principios activos
con el fin de minimizar la generación de resistencia parasitaria o microbiana.
En este mismo sentido, deben atenderse las prohibiciones o restricciones de
uso de productos veterinarios hormonales o promotores de crecimiento conforme las regulaciones sanitarias vigentes.
En todos los casos, la correcta aplicación de los productos es un factor clave tanto para garantizar su eficacia como para evitar problemas posteriores en tejidos,
órganos o el animal en su conjunto. En particular, la aplicación de productos
inyectables debe respetar las zonas apropiadas según la especie (ver Figura 1 y
Cuadro 2).
Para el caso de uso de baños antiparasitarios, sean por inmersión o aspersión,
debe atenderse no solo la correcta cubicación de los mismos conforme las indicaciones de uso y las concentraciones necesarias para su eficacia, sino también
a la rutina de baño que involucrará el arreo y baño propiamente dicho, ambas
situaciones de alto estrés para los animales, por lo que nunca deberá hacerse en
días de calor extremo o con animales sedientos.
Por otro lado, es importante remarcar que debe prevenirse el contacto de los
Senasa • 9

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Figura 1.
Ejemplo de
puntos
apropiados
de inyección
en bovinos

Fuente: R. Acerbi (2014)

animales con sustancias tóxicas o contaminantes químicos no aptos para uso
animal, como productos fitosanitarios o de origen ambiental o industrial, y sus
envases vacíos luego del uso.

Para las PRÁCTICAS ZOOTÉCNICAS deben cuidarse las particularidades de
cada especie y tipo de producción que se describen en el Capítulo 4.
Sin embargo, debe considerarse aquí el tema de la MARCACIÓN Y SEÑALAMIENTO ya que la MARCA es obligatoria en la identificación de propiedad de
las especies mayores y menores y, en algunos casos, asociada a planes sanitarios
vigentes, mientras que el uso de la SEÑAL obedece a cuestiones de manejo sanitario y productivo específicas, en muchos casos reguladas por medio de normativas vigentes.

CUADRO 2.
Aplicación de
inyectables en
las diferentes
especies

Especie

BOVINOS

Aplicación
intradérmica
(*)
Pliegue
anocaudal /
tabla del cuello
(cervical)

ÉQUIDOS

Tabla del cuello
(cervical)

CERDOS

Cara interna
pabellón
auricular

Aplicación
Subcutánea

Aplicación
Intramuscular

Aplicación
Endovenosa

Tabla del cuello
delante o detrás de
la escapula

Tabla del cuello
circunscrita

Yugular,
mamaria o
safena.

Tabla del cuello

Tabla del cuello

Yugular,
cefálica y
safena
Auricular,
Cava
craneal

Cara interna del
muslo o base de la
oreja
Atrás del hombro o
en cara interna de
la pierna

Pata delantera o
trasera. Tabla del
cuello.

Yugular

Cara posterior
del muslo

OVINOS

Axilar

CAPRINOS

Pliegue
Anocaudal o
talla del cuello
(cervical)

Atrás del hombro o
en cara interna de
la pierna

Pata delantera o
trasera. Tabla del
cuello

Yugular

AVES

Barbillón

Nuca, bajo el ala o
pecho

Pechuga

Axilar

(*) Esta vía re�iere a la aplicación de productos veterinarios diferentes a la PPD para la prueba de tuberculina.
Para realizar esta prueba deben atenderse las particularidades para las especies en las que se encuentra
aceptada.

10 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

La MARCACIÓN debe realizarse a fuego teniendo en cuenta la buena práctica
tanto para realizarla en una única maniobra de forma correcta, como para atender al lugar de localización según cada especie.

Por el contrario, la SEÑAL se localiza en una o ambas orejas del animal según su
tipo y finalidad. Es importante utilizar señales (caravanas) de calidad y garantizar su correcta aplicación con el instrumento adecuado para minimizar las pérdidas. La sensibilidad de cada especie a la aplicación de la señal debe ser considerada a la hora de planificar la rutina de trabajo y organizar la sujeción y/o
inmovilización del animal que permita, por un lado, minimizar el tiempo de la
práctica y el dolor generado, y por el otro, garantizar la seguridad del operario.

Senasa • 11

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

2.6	

BIOSEGURIDAD

Todo establecimiento que produce o aloja animales, permanente o temporalmente, se encuentra expuesto a diferentes riesgos biológicos y químicos que
pueden resultar una amenaza para los animales si ingresan y toman contacto
con ellos.
La adopción de procedimientos que salvaguarden la bioseguridad del establecimiento resulta un componente clave que debería ser adoptado por todo productor o responsable del mismo, con especial atención en las PRODUCCIONES
INTENSIVAS, con o sin confinamiento, debido a la mayor vulnerabilidad de los
animales derivada de los niveles de estrés aumentados, la alta densidad animal
y el contacto estrecho entre los individuos.
Cuidar el ingreso de personas y animales extraños al establecimiento, minimizar el riesgo inherente a la vestimenta e instrumentos zootécnicos mediante
protocolos de desinfección, adoptar un plan de control de plagas (insectos y roedores) y atender el manejo de los animales bajo los criterios de bienestar animal
son aspectos básicos a seguir.
Si la sanidad se encuentra protegida mediante un plan sanitario profiláctico, la
suma del cuidado de los puntos críticos en materia de bioseguridad minimizará
los riesgos de enfermedades y consecuentemente propiciará el mantenimiento
del bienestar animal en el establecimiento durante todo el ciclo productivo.

12 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.7	

INDICADORES DE BIENESTAR ANIMAL

El bienestar animal como resultado de instalaciones adecuadas, un medio ambiente productivo apropiado, una buena alimentación y sanidad, y un correcto
manejo se reflejará a partir de INDICADORES INDIVIDUALES, GRUPALES Y
DE MANEJO que deben ser supervisados por el productor, conocidos por los
empleados del campo y profesionales veterinarios, de modo tal de atenderlos y
responder a los desvíos de manera proactiva.
A estos deben sumarse los INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS como reflejo global de la actividad productiva y la relación inversión–rendimiento.
Por último, la presencia de desvíos en materia de bienestar no solo demanda la
identificación de los aspectos individuales, grupales y de respuesta al manejo,
sino que además debe contrastarse con los INDICADORES de INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE asociados a la producción.
La TABLA 3 presenta el detalle de varios indicadores por tipo, los cuales pueden
tener valoración cuantitativa o cualitativa específica según la especie y tipo de
producción.

Tabla 3 – Indicadores de bienestar animal en la producción primaria
ASPECTOS INDIVIDUALES
-	 Condición corporal y peso, aspecto general y suciedad (barro);
-	 Conducta de alimentación, hambre y sed (emaciación, deshidratación);
-	 Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas realizadas (castración,
descorne, descole, otras);
-	 Presencia de enfermedades metabólicas, infecciosas (mastitis) o parasitarias;
-	 Alteraciones clínicas en la respiración y el nivel de agitación, estrés térmico;
-	 Condiciones de la piel con atención a los genitales (testículos, ubres) y plumaje; presencia de lesiones;
-	 Problemas en el periparto como retención de placenta, metritis, desgarros de vagina, prolapso de oviducto, entre otros;
-	 Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas (cojeras);
-	 Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos;
-	 Presencia de miedo y conducta de fuga;
-	 Nivel de descanso y presencia de rumia según corresponda.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
-	 Dinámica y distribución de los animales;
-	 Densidad animal;
-	 Cabeceos, lamidos, acicalado social, picaje de plumas, vocalizaciones;
-	 Peleas y disputas de dominancia, agresividad;
-	 Presencia de estereotipias;
-	 Nivel de rumia, descanso y comportamiento de alimentación según corresponda.

Senasa • 13

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

RESPUESTA AL MANEJO
-	 Velocidad de salida de la manga del corral o del brete de contención;
-	 Comportamiento durante el arreo o manejo;
-	 Resbalones y caídas;
-	Vocalizaciones;
-	 Gritos y golpes por parte del personal;
-	 Presencia de perros agresivos o no entrenados;
-	 Uso de instrumentos autorizados para inducir el movimiento;
-	 Uso de instrumentos prohibidos para inducir el movimiento (picana, cadenas y
otros) según corresponda.

INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
-	 Tasas de morbilidad por lesiones, cojeras, mastitis, problemas metabólicos (acidosis, cetosis, hipocalcemias), diarrea, tos, resfrío y otros;
-	 Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales (mensual o
anual) por categoría animal;
-	 Muertes perinatales;
-	 Intervalo entre partos, tasa de concepción, tasa de abortos, tasa de distocias;
-	 Tamaño de la camada, cantidad de huevos;
-	 Producción de carne (ganancia diaria de peso), leche y lana.

ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE ASOCIADOS
AL CONFORT ANIMAL
-	 Estado de las instalaciones básicas, como caminos, corrales, alambrados, reparos,
mangas, cepos, corrales de encierre, rampas, parideras, jaulas de gestación, perchas,
nidos, y otros;
-	 Cantidad y calidad de comederos y bebederos;
-	 Estado de instalaciones específicas como salas de ordeñe, y otros;
-	 Tipo y mantenimiento de equipos vinculados al tipo de producción;
-	 Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles con la especie
(predadores entre otros).

Es importante que cada establecimiento y actividad seleccione y defina sus propios indicadores, sean alguno de estos o cualquier otro que pueda definirse, para
su monitoreo y evaluación periódica como base del seguimiento del bienestar de
los animales a lo largo del tiempo.

14 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

2.8	

CAPACITACIÓN DE LOS ACTORES

La CAPACITACIÓN de los diferentes actores es un pilar fundamental para la concientización y adopción de buenas prácticas en relación con el bienestar animal.
Para esto es clave el rol de las universidades y los centros de enseñanza, tanto públicos como privados, e indistintamente de su nivel de enseñanza, de manera tal
de avanzar en la difusión de los conocimientos en esta materia y el cumplimiento
de los principios de bienestar por parte de cada uno de los actores.
Es primordial que los productores, el personal de campo, los empleados rurales,
los médicos veterinarios y las asociaciones de productores se encuentren capacitados en materia de bienestar animal en cada una de las etapas específicas.
Las particularidades de cada especie y tipo de producción son importantes a la
hora de atender el bienestar con el fin de minimizar las pérdidas. Es clave que
el operario y productor que diariamente trabajan con los animales conozcan los
principios de manejo y los indicadores de bienestar, para poder observarlos e
informar los desvíos y, de ser necesario, atender las medidas correctivas que
puedan requerirse.
Sumado a esto, tener procedimientos estandarizados en las rutinas de trabajo
no solo sistematiza la labor y disminuye los tiempos sino que además facilita el
seguimiento de las buenas prácticas que se reflejarán en el rendimiento general de la producción. En este sentido, contar con capacitación específica para
las rutinas de ordeñe, esquila y las prácticas zootécnicas características de cada
especie y tipo de producción es fundamental en el marco del bienestar animal.
Finalmente, la designación de un RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL
DEL ESTABLECIMIENTO –ya sea en un establecimiento primario, intermedio
o final, o en un transporte– es un aspecto importante para garantizar la observación sistemática de los indicadores de bienestar, propiciar su atención por parte
de cada uno de los operarios y la corrección de los desvíos cada vez que ocurran.
Es así que una capacitación adecuada resulta esencial y complementaria respecto de la inversión del productor en cuanto a la infraestructura y los animales
en sí mismo, dado que un manejo animal en conformidad con los principios de
bienestar permitirá maximizar el rendimiento productivo de su actividad.

Senasa • 15

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

16 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

3.	 CARACTERÍSTICAS DEL COMPORTAMIENTO Y DEL MANEJO
DE LOS ANIMALES

3.1	

ASPECTOS GENERALES DEL COMPORTAMIENTO DE LAS
ESPECIES DOMÉSTICAS

El COMPORTAMIENTO ANIMAL es el resultado de la interacción de influencias genéticas y ambientales. Algunos comportamientos tienen determinantes
más genéticos (innatos) que aprendidos, mientras que en otros casos sucede lo
contrario.
Los llamados comportamientos instintivos están programados genéticamente y
suelen ser muy escasamente influenciados por la experiencia o el aprendizaje,
como por ejemplo ciertas habilidades esenciales para la supervivencia y la reproducción como por la succión del pezón en los bebés.
En cambio, los comportamientos aprendidos dependen de las experiencias vividas por cada animal, que en muchos casos pueden tener mecanismos innatos de
arraigo pero deben “aprenderse” durante su desarrollo –ejemplo de esto es el
aprendizaje a cazar de los felinos viendo cazar a su madre de pequeños–.
Los ANIMALES DOMÉSTICOS presentan comportamientos aprendidos desde
el nacimiento hasta varios días posteriores por un proceso que se conoce como
impronta o troquelado. Este proceso se basa en el establecimiento de lazos sociales
definidos, en parte por factores genéticos (herencia) y en parte por la dominancia
entre individuos por razones de apareamiento y/o territoriales, comportamiento
a partir del cual aprenden diversos aspectos sobre su ambiente, principalmente
cómo identificar, acercarse y seguir a algo, usualmente, sus padres.
Este tipo de aprendizaje se limita a periodos discretos o sensibles de la vida
del animal, en general ocurre a muy temprana edad para ayudarlos a encontrar
comida, refugio o protección, aunque con efectos importantes que se extienden
durante toda su vida.Por este motivo, un adecuado manejo desde los primeros
contactos es clave para el aprendizaje y posterior comportamiento de adultos.
Los bovinos, bubalinos, équidos, ovinos, caprinos, cerdos, aves y lagomorfos
son ESPECIES “PRESA”, por lo que su instinto es de alta vigilancia y comportamiento de fuga. En este sentido, debe considerarse como criterio general que
los animales tienden a distraerse, inhibir su movimiento, asustarse o darse a la
fuga por:
	 la presencia de personas o animales desconocidos, los objetos sueltos
o colgantes (por ejemplo, cadenas);

n

	 elementos brillantes en paredes y suelos, desniveles o declives bruscos
en el piso;

n

	 los ruidos de diversa índole ocasionados dentro o fuera del ámbito de
los animales;

n

	 los golpes directos o indirectos;

n

Senasa • 17

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

	 las corrientes de aire directas generadas por ventiladores o cortinas de
aire en la cara de los animales;

n

	 la falta de iluminación en las zonas hacia donde se deben desplazar,
sean mangas, rampas o corredores, y los espacios o callejones sin salida.

n

En el mismo orden, los SENTIDOS DE LA VISTA, AUDICIÓN Y OLFATO en
los animales domésticos cobran gran importancia para la supervivencia y, en el
contacto con los humanos, definen gran parte de las pautas de manejo de cada
especie.
Al respecto de la VISIÓN, es necesario saber que se configura en tres zonas o
áreas diferentes:
	 la ZONA o PUNTO CIEGO, donde el animal no puede ver, definido como el campo opuesto a la zona de
visión binocular;

n

Figura 2. Zonas de la visión

VISION DEL EQUINO

	 la ZONA DE VISIÓN MONOCULAR, cuando deriva de la captación de un ojo en forma independiente, con importantes limitaciones en la profundidad
captada;

n

área ciega

	 la ZONA DE VISIÓN BINOCULAR, hacia el frente
de la cabeza, captada en simultáneo por ambos ojos
y generando una sola imagen a nivel cerebral que
suele ser estrecha pero con más profundidad.

n

visión
monocular

visión
monocular

visión
binocular

El animal define con su visión la ZONA DE FUGA O ESCAPE como el espacio o distancia mínima a su alrededor
a la cual permite que se les aproximen sin sentirse incómodo.
Esta zona está directamente relacionada con el nivel de
domesticación del animal y su impronta.

En el manejo, la invasión de esta zona determinará que
el animal se mueva (o fugue) en una dirección particular de acuerdo a la posición desde donde se ingrese a la misma. (Ver apartado 3.3).
Por otro lado, la AUDICIÓN, en muchos casos incrementada por un movimiento direccional selectivo de las orejas, se suma a la visión en entornos o situaciones de baja luminosidad, mientras que el OLFATO cumple muchas funciones
además de la detección de los predadores en su cercanía.
Todas las especies animales tienen REGULARIDAD EN SU COMPORTAMIENTO DIARIO, el cual está definido por la cantidad de horas luz por día que influencian directamente su ritmo circadiano. Consecuentemente, salvo condiciones de crianza artificial confinada (estabulación completa), es normal que su
comportamiento tenga variaciones con el paso de las estaciones del año. Asimismo, en todas las especies es normal que existan diferencias en el comportamiento entre machos y hembras, animales jóvenes y viejos, reproductores y animales
castrados y hembras con cría y sin ella, más allá de la impronta que hayan tenido
durante su aprendizaje.

18 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Los animales domésticos son GREGARIOS, es decir eligen vivir en grupos (rodeos, rebaños, parvadas), y se organizan socialmente por dominancia. Son mayoritariamente de apareamiento promiscuo –no se mantiene una pareja machohembra única durante su vida– con precocidad en los jóvenes y una esencia
dócil en su temperamento. Con lo expuesto, debe atenderse que la organización
y manejo de un establecimiento productor de animales domésticos debe contemplar la particularidad del comportamiento de cada especie, propiciando el
desarrollo natural a diario.
En todos los casos, la clave es MINIMIZAR LA GENERACIÓN DE ESTRÉS y
consecuentemente preservar el bienestar, por lo que es fundamental planificar
las actividades de manejo de los animales, sea la alimentación, abastecimiento
de agua, revisión física, higiene de corrales o jaulas o maniobras zootécnicas
para llevarlas a cabo en el menor tiempo y con el menor contacto posible.
En este sentido, dado que se ha comprobado científicamente que la predictibilidad de los eventos aversivos permite disminuir la respuesta de estrés, es
recomendable mantener rutinas sistemáticamente organizadas de manejo, especialmente cuando la crianza es artificial o confinada, permitiendo el acompañamiento de los animales con las respuestas aprendidas.
Por último, la importancia de la alimentación como punto esencial en las rutinas diarias de los animales demanda que los animales siempre tengan adecuada
disponibilidad de agua de bebida y alimentos de acuerdo a las necesidades metabólicas de la especie, categoría y tipo de producción, a lo cual debe sumarse
una cantidad mínima de espacio físico por animal para minimizar los conflictos
y alteraciones de comportamiento.

Senasa • 19

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

3.2	

COMPORTAMIENTO NATURAL Y ASPECTOS ESPECÍFICOS
DEL MANEJO POR ESPECIE

3.2.1	 BOVINOS Y BUBALINOS
Estos son animales herbívoros y rumiantes que diariamente pastan cerca de 9 a
11 horas y beben de 25 a 80 litros de agua, dependiendo de la época del año, la
altura de las pasturas, la categoría animal y la raza, en los cuales la rumia ocupa
aproximadamente el 75% del tiempo de pastoreo.
Existen razas índicas o europeas, siendo la primera de un temperamento más
nervioso en la crianza pura o híbrida. En ambos casos eligen vivir en grupos
(rodeos), lo cual debe ser considerado durante el manejo productivo.
Se organizan socialmente por niveles de dominancia y jerarquías, por lo que la
mezcla de grupos diferentes altera dicho orden y puede generar comportamientos de aceptación, rechazo con agresión o separación dentro de los grupos.
Su comportamiento social depende de circunstancias como la edad, la etapa sexual o presencia de crías, a lo que se puede agregar el condicionamiento derivado de circunstancias agradables o desagradables previas.
El hacinamiento les produce un malestar e incomodidad que se refleja en cambios de hábitos y conducta, que a su vez se manifiesta desde la indiferencia hasta la hostilidad entre los miembros del grupo. Es necesario que los animales
cuenten con suficiente espacio propio para su categoría, tamaño y desarrollo
corporal.
En relación a sus sentidos, poseen:
	 una audición muy aguda y sensible a sonidos de alta frecuencia, por
lo que debe evitarse la exposición a estímulos acústicos disonantes o
ajenos a su entorno;

n

	 una visión panorámica de aproximadamente 360º, con una zona binocular frontal y zonas monoculares a los lados;

n

	 un olfato refinado que permite el establecimiento de jerarquías y la
distinción de estados fisiológicos entre individuos (sexualidad).

n

Los bovinos y bubalinos son animales con comportamiento rutinario. Se alimentan varias veces por día –más veces a menor edad–y beben agua entre 2 y 3
veces por día,; a su vez, sociabilizan hasta 3 horas diarias y ocupan varias horas
descansando y rumiando.
Como ya se explicó anteriormente, el conocimiento de la zona de fuga y punto
de equilibrio definen la dirección del movimiento a la hora del manejo (Ver Figuras 3 y 4).

20 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Figura 3
cono gris, zona ciega

límite de
la zona de fuga

60º
45º
90º

A

Posición del operario
para detener el
movimiento del animal

B
Posición del operario
para iniciar el
movimiento del animal
Punto de balance

Cuando el arreador se para frente a este punto, el animal permanece inmóvil en
la manga, si el arreador avanza hacia adelante del punto de balance, el animal
retrocede; en cambio si el arreador se corre hacia atrás del punto de equilibrio,
el animal avanza.
punto de
balance

Figura 4

corral de
encierro

el ganado avanza cuando el
trabajador cruza el punto
de balance de cada animal

CEPO

Senasa • 21

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

3.2.2	ÉQUIDOS
Los ÉQUIDOS (solípedos, asnos, mulos, burdéganos y cebras) se caracterizan
por una vista aguda y un ángulo de visión muy amplio (ver Figura 5). Poseen
capacidad de aprendizaje más allá de la época juvenil, aunque sus experiencias
condicionan marcadamente su comportamiento a futuro.

VISION DEL EQUINO
área ciega

visión
monocular
Figura 5

visión
monocular

visión
binocular

Es un animal de manada cuyo temperamento está configurado por su esencia de “animal
presa”, por lo cual mantiene altos niveles de
vigilancia y capacidad de anticipación emocional.
En la manada define dos tipos de grupos: el
reproductivo –conformado por el macho alfa,
hembras y potrillos menores a 3 años y eventualmente padrillos subordinados– y el no
reproductivo, conformado por machos jóvenes en grupos de 4 a 8 individuos. Dentro de
los grupos elige la convivencia de a pares, definiendo un compañero prioritario con el que
realiza sus actividades diarias.

En relación a sus ritmos, es un animal de alimentación variada y selectiva por 12 horas diarias (alimentación extensiva), con
2 horas de desplazamientos y de 5 a 6 horas de reposo. Duerme parado alrededor de 3 horas diarias, etapa fundamental en los equinos para mantener su
actividad fisiológica normal.
La deprivación o alteración del sueño por un transporte prolongado, actividades
deportivas continuadas o confinamiento en boxes pequeños (menores a 9 m2
por animal) le genera estrés y cambios de comportamiento.
En la estabulación o confinamiento es una especie que se adapta mejor a corrales redondos, de preferencia cerrados o semicerrados, a uno abierto, con bebederos con libre disponibilidad de agua y cantidad de comederos de tamaño
adecuado.
En sus cuidados, requiere buena ventilación y contacto con el exterior, además
de cama e higiene resguardada. Si el animal no tiene salidas al aire libre, la prevención de las estereotipias se puede realizar, entre otras medidas, mediante
una mayor proporción de fibra en su dieta.
Si el animal es vulnerado en su zona de fuga o se siente amenazado emprenderá
la huida y eventualmente la pelea. El comportamiento de desmayo o inmovilismo es un indicador de un alto nivel de estrés no manifestado que debe ser
observado y atendido al intentar maniobras de manejo.
En el manejo de los equinos no se deben usar perros ni instrumentos inductores
de movimiento eléctricos (picanas). El trabajo a pie mejora las respuestas. No
hay que apurar, azuzar ni apremiar al caballo, tampoco generar movimientos
repentinos que puedan asustarlos.

22 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Al igual que en otras especies, para hacer mover al animal, el operador debe
penetrar en la zona de fuga y para detenerlo debe salir de esta zona. El punto de
balance se encuentra en la cruz del animal. El equino se moverá hacia adelante
si el operador está ubicado detrás del punto de balance y retrocederá si está ubicado delante de dicho punto.
Según sus experiencias pasadas, la
carga de los equinos resultará relativamente fácil o, por el contrario,
ardua dependiendo de si los animales poseen experiencia o si asocian la
operación de carga a condiciones de
transporte difíciles.
En el caso de que la carga se dificulte, dos operarios cuidadores de animales con experiencia podrán cargar el animal asiéndose del brazo o
colocando una correa de cuero bajo
la grupa. También podrá ser útil
vendar los ojos del animal.
Las rampas deberán tener poca
pendiente. Los escalones no suelen
plantear problemas al subir pero, al
bajar, los caballos tienden a saltar,
por lo que convendrá que los escalones sean lo más bajos posible. Aunque es preferible transportar los caballos en
boxes individuales, podrán ser transportados en grupo, siempre y cuando sean
compatibles. En ese caso, los equinos deben ser desherrados para el transporte.

Figura 6

Finalmente, en el caso de caballos remitidos a faena, debe destacarse que el estrés genera cambios fisiológicos que afectan la canal y su carne, llevando a problemas en la calidad como hematomas y carnes PSE (pálidas, blandas y exudativas) y DFD (oscuras, firmes y secas).

Senasa • 23

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

3.2.3	PORCINOS
Los cerdos se caracterizan por su vista deficiente y una alta sensibilidad a los ruidos y a sufrir estrés por temperaturas extremas, principalmente calor o errores de
manejo, como por ejemplo el uso de la picana eléctrica. Por el contrario, poseen
un olfato desarrollado para el reconocimiento individual y el establecimiento de
jerarquías.
Son animales que muestran cierta resistencia a desplazarse si el entorno no les
resulta familiar y que presentan comportamiento agresivo cuando se mezclan
individuos de diferentes lotes o se encuentran confinados con poco espacio
por animal (alta densidad), lo cual puede llevar a mordeduras de orejas y colas
(canibalismo).
Estos animales presentan un alto nivel de vocalización, chillando y gritando
cuando se sienten amenazados, molestados o tienen dolor.
Los cerdos tienen limitaciones para subir pendientes pronunciadas, por lo que
en las maniobras de carga y descarga las rampas deben tener la menor pendiente posible.
Por su visibilidad limitada debe propiciarse buena iluminación para el movimiento. En los corrales de encierre, el uso de formatos redondos con puertas
tijera es apropiado. Debe atenderse que los embudos de ingreso a las mangas
no funcionan en los cerdos y genera atoramientos, por lo que los ingresos deben
ser abruptos.

Figura 7

Al igual que en otras especies, debe atenderse la zona de fuga y el punto de balance. Vulnerando la zona de fuga en la parte posterior del punto de balance
el animal avanzará, deteniéndose cuando sale de esta zona. En la práctica, el
movimiento en la manga se realiza de adelante hacia atrás siendo que, cuando
el operario pasa por el punto de equilibrio dentro de la zona de fuga el animal se
desplazará hasta adelante.

24 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

3.2.4	 OVINOS Y CAPRINOS
Los OVINOS Y CAPRINOS son especies de naturaleza sociable, vista aguda,
excelente audición y fuerte tendencia gregaria. Esta última condición debe
ser aprovechada para manipularlos y transportarlos. Al separarles del grupo
para inspecciones individuales, los animales se agitan y forcejean para volver
al rebaño. Conviene, por tanto, evitar toda actividad que pueda asustar, herir
o agitar a los animales. En particular, las cabras son animales hostiles a la
introducción de nuevos individuos en el grupo, pudiendo provocar víctimas,
sea por agresiones físicas o porque las cabras más débiles son impedidas en el
acceso al agua y a los alimentos.
Las ovejas y cabras son conscientes de sus alrededores (potreros, vegetación,
aguadas, instalaciones, perros, personas y actitudes) y pueden reconocer los
rostros de diversos individuos y si, por ejemplo, estos son amigables o no o, por
el contrario, están tensionados y los recuerdan negativamente por varios años
o durante toda la vida. A su vez reconocen voces y olores que, junto con la cara
del hombre, forman un complejo sistema que debe funcionar lo más adecuadamente para no provocar estrés y resistencia y de esta manera realizar un trabajo
más eficiente y en menos tiempo. Así mismo, reconocen a sus congéneres y se
establecen relaciones grupales, familiares entre hembras, hijas, camada y entre
otras camadas, que el hombre debe respetar y no tratar de romper.

cono gris, zona ciega

Figura 8

límite de
la zona de fuga

60º
45º
90º

A

Posición del operario
para detener el
movimiento del animal

B
Posición del operario
para iniciar el
movimiento del animal
Punto de balance

Al igual que en las otras especies, su movimiento se puede generar invadiendo
su zona de huida (Figura 8). Si deseamos que avancen debemos situarnos atrás
de él y si queremos que retroceda nos debemos situar frente de él.
Los grupos de ovinos se movilizan haciendo curvas, comportamiento que se
debe considerar al momento de arrear a una majada.

Senasa • 25

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

En la figura 9 se ejemplifica a través de flechas, la dirección en que debe desplazarse el operador para que los animales avancen en la manga. Cuando el operador se desplaza en el sentido de las flechas, los animales avanzan. Cuando llega
al último animal, se aparta de la manga y retorna, separándose de la línea de
fuga siguiendo el sentido de las flechas, luego se acerca nuevamente a la manga
y reinicia el circuito.

Figura 9

Por último, cabe resaltar la importancia del manejo, arreo y transporte de ovinos en grupos, sumando además los momentos donde se realizan prácticas zootécnicas, revisaciones o tratamientos veterinarios en donde el movimiento grupal minimiza la generación de estrés.

26 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

3.2.5	AVES
Las AVES DE PRODUCCIÓN DOMÉSTICA (Gallus gallus) son naturalmente
gregarias y han perdido gran parte de la facultad del vuelo debido a la selección
artificial del ser humano. Si bien los ejemplares domésticos casi nunca hacen
uso de su facultad de vuelo, las gallinas domésticas criadas en semilibertad vuelan a sitios elevados para pasar la noche.
Los gallos domésticos pueden llegar a ser territoriales y violentos en algunas razas, aunque usualmente son buenos animales de compañía y fáciles de amansar
mediante alimentación a mano.
El Gallus gallus posee un sistema social característico con un orden jerárquico que
comienza a desarrollarse a la semana de vida, y que a las siete semanas ya está
completamente establecido. Hay un macho dominante, que domina sobre todos
los demás, y un macho sometido a todos. Las gallinas tienen un orden jerárquico
independiente y no entran en la dominancia de los machos. En la cría extensiva
estos animales tienen hábitos caníbales, si ven el color rojo debido a una lastimadura en otra gallina las demás no dejan de picotearla, causándole graves daños.
Estas aves presentan capacidad cognitiva espacial, percepción del tiempo y del
contexto y de aprendizaje social. Si hay un solo gallo en el grupo, este ocupará
de forma natural el primer puesto y las hembras tendrán un escalafón por debajo de él. Si no hay un gallo, las gallinas determinarán su orden jerárquico con
picotazos y peleas que pueden ser violentas. Cuanto mayor sea el grupo, más
complicado y largo será este proceso.
Poseen una zona de fuga y punto de equilibrio que guardan relación con el campo visual, por eso, deben ser tenidos en cuenta a la hora de manejar a los animales. En un manejo grupal, la oscilación del operario marcará la línea de movimiento del conjunto de aves.
En las granjas, las aves se alimentan varias veces al día dado que son
monogástricos, con un tracto gastrointestinal relativamente corto y un tiempo
de tránsito del alimento reducido (de 3 a 4 horas). Estos animales carecen de
buen olfato y gusto, por lo que la selección del alimento está influenciado por el
tamaño de la partícula.
Las gallinas son estrictamente diurnas debido a la influencia de la luz en su rutina diaria y en su ciclo biológico de reproducción. Estos dos factores son directamente proporcionales entre sí, por ejemplo, cuando la luz desciende –fotoperíodo negativo o decreciente-, induce el descanso del aparato reproductor y
la muda de plumas como condición ancestral de mejora del plumaje; ocurre lo
contrario cuando la luz asciende –fotoperíodo positivo o creciente–.
La sensibilidad a la luz debe ser tenida en cuenta a la hora de la manipulación
de las aves. Por lo tanto, se sugiere realizar el trabajo en penumbra cumpliendo
con los criterios de manejo silencioso, calmo y con una correcta manipulación
de cada animal.

Senasa • 27

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

3.2.6	LAGOMORFOS
Los CONEJOS Y CHINCHILLAS son animales con comportamiento diurno, lo
que significa que se alimentan y realizan toda su actividad durante el día. Utilizan madrigueras para su protección y reparo y tienen el hábito de roer, ambas
condiciones que deben ser atendidas en su crianza artificial.
Son animales que tienen camadas numerosas varias veces al año, poseen hábitos sociales y establecen jerarquías ya que la conformación de grupos mejora la
producción y su bienestar.
Dentro de su comportamiento normal pueden mencionarse:
4	 los saltos, correteos y brincos (cabriolas);
4	 los chillidos agudos, como expresión de nerviosismo extremo ante una
situación de peligro;
4	 el pataleo en una situación de nervios para advertir un peligro y marcar el territorio;
4	 marcaje del territorio, frotando su barbilla en la zona de dominancia,
lo que en la jaula se observa en el comedero, el bebedero y las barras
de la jaula (también lo realizan con la orina, especialmente los machos,
en los momentos previos a la cópula o también en conejos agresivos).
Las alteraciones de comportamiento por el confinamiento en jaulas suelen manifestarse a través de excavaciones en el rincón de la jaula, mordisqueos y/o
acicalamiento excesivo, pudiendo evitarse o reducirse al enriquecer el ambiente
con maderas para roer, juguetes de plástico, cajas de cartón vacías, bloques de
heno, latas, tubos de PVC, pelotas y objetos colgantes o, mejor aún, alojando a
los conejos en grupo.
Su manipulación no representa problemas si la técnica de agarre es correcta.
Para su traslado en jaulas es necesario cuidar la densidad animal y las relaciones
sociales para evitar peleas.

28 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

3.3	

ARREO Y MANEJO EN GRUPO EN ESPECIES MAYORES Y
MENORES

Como ya se presentó anteriormente, el conocimiento de la ZONA DE FUGA es
clave para propiciar el movimiento de los animales, dependiendo el movimiento
en relación con el PUNTO DE EQUILIBRIO o BALANCE y el PUNTO CIEGO.
El PUNTO DE EQUILIBRIO, como línea imaginaria a la altura de la cruz del
animal, permite darle dirección a la marcha de acuerdo de la posición desde la
cual se invada la ZONA DE FUGA: si el cuidador lo hace por detrás de su punto
de equilibrio el animal avanzará, mientras que si lo hace desde delante, el animal retrocederá.
El posicionamiento del operador en el PUNTO CIEGO puede no desencadenar
una respuesta si no observa el movimiento de acceso en esta zona, o si realiza
el movimiento de giro –el animal da vuelta en busca de visibilidad– en caso de
observar el inicio de movimiento y perder a la persona del campo visual.
Para el DESPLAZAMIENTO DEL GANADO, la orientación, salida o el paso del
animal que lleva la delantera deben estar despejados. Al ser animales de manada se pondrán nerviosos si el grupo se separa, por lo que es recomendable
intentar mantenerlos unidos.
El manejo del ganado debe ser calmo, evitando los gritos o ruidos agudos. En
caso de utilizar sonidos, se recomienda que sean silbidos, sonidos guturales o
voces suaves y monótonas. Se deberá aguardar que los animales se orienten y
avancen o sigan a otros y se evitará emplear la fuerza con animales que carecen
de espacio suficiente para moverse o se toman su tiempo antes de hacerlo.
Por lo general las tropas se organizan espacialmente en tres grupos: la cabeza
formada por pocos animales que abren el paso, el cuerpo por animales dominantes y gran cantidad del grupo dominado, y la cola con animales viejos, muy
jóvenes y enfermos. En este sentido, es importante entender que no debe presionarse a los animales de la cola porque no irán sobre los dominantes y determinará su fuga lateral de la manada o eventualmente su retroceso.
En base a lo expuesto, pueden rescatarse las siguientes recomendaciones:
4	 Trabajar sin apuro, en silencio, sin ruidos, gritos o sonidos agudos.
4	 Prescindir del personal agresivo o miedoso.
4	 No tirar de la lana, cola, extremidades o cabeza de los animales.
4	 No usar perros agresivos o sin entrenamiento.
4	 No agredir a los animales, azotarlos o usar la picana.
4	 No azuzarlos o presionarlos de manera individual o grupal.
4	 Trabajar de pie o desde afuera en los corrales.

Senasa • 29

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Recuerde que se requiere un mínimo esfuerzo para mantener el
movimiento espontáneo del grupo y evitar distracciones o retrocesos
que requieran volver a encauzarlos.

Toda vez que sea posible, y sin que represente un riesgo para el trabajador, los
animales serán conducidos por un OPERARIO A PIE, sin perros ni caballos y
respetando la velocidad de la marcha al paso de los animales. En estos casos, se
recomienda la estimulación del desplazamiento mediante el USO DE INSTRUMENTOS INDUCTORES AUTORIZADOS (ver apartado 3.3.1).
El USO DE PERROS únicamente debe realizarse en establecimientos productores con canes entrenados que realicen su trabajo sin morder y con un mínimo
de ladridos –recurso común en producciones ovinas y caprinas–. En lugares de
concentración de ganado o remates feria está prohibido utilizar perros.
Por otro lado, el trabajo de los OPERARIOS A CABALLO debe ser cuidadoso,
acompañando el movimiento natural de los animales. El jinete no debe utilizar la
fuerza o cuerpo del equino para empujar, forzar el avance o apretar a los animales
contra las instalaciones.
Al momento del ENCIERRE, los corrales deben llenarse a medias, trabajando
en pequeños grupos que permiten el movimiento de operarios dentro sin generar agitaciones o estrés exagerado en los animales.
Para el INGRESO A LA MANGA es recomendable que la misma esté vacía. Las
puertas deben estar abiertas para incentivar el avance de los animales que están
en la parte de adelante y evitar presionar a los animales del fondo. El uso de PAREDES CIEGAS mejora el avance al minimizar las distracciones.
Por último, el VOLTEO o inmovilización con lazo, sea con hombres a pie o a
caballo, debe ser practicado con los cuidados particulares de esta maniobra,
especialmente al momento de la caída, contando con los elementos necesarios
para la revisión o intervención veterinaria en el animal con el fin de minimizar
el tiempo en el suelo.
A este respecto, el correcto enlazado de las patas y posterior inmovilización debe
cuidar la presión aplicada sobre los miembros del animal. Cuando la técnica
utiliza un poste frontal, se debe sumar además la tensión ejercida sobre el cuello
y cabeza del animal al estar en el suelo. Finalmente, y en caso de revisiones de
parasitosis que comúnmente dejan la mano superior libre, debe atenderse su
adecuada contención en cuanto al riesgo para las personas cercanas al animal.
Es importante considerar cubrir los ojos del animal durante la revisión o intervención para minimizar su estrés.

30 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

3.3.1	 USO DE INSTRUMENTOS INDUCTORES DE MOVIMIENTO
La asistencia en el arreo de los animales mediante el uso de instrumentos inductores de movimiento debe realizarse cumpliendo las premisas básicas de arreo
de los animales y las particularidades de cada especie, cuidando además que el
instrumento o elemento no genere molestia innecesaria o lesión en los animales.
En este sentido, es CORRECTO utilizar: a) banderas; b) rebenques de lonja ancha; c) varas plásticas o flexibles en cuyo extremo se atan bolsas, cintas o tiras
de plástico que con el roce producen un ruido que moviliza a los animales; d)
sonajeros o cencerros de material apropiado que estimulan el movimiento en
respuesta al sonido; o e) porras de lona. En todos los casos, su uso NO implica el
contacto con el animal sino que facilita el manejo sobre el PUNTO DE BALANCE y la ZONA DE FUGA.
Por el contrario, NO DEBEN USARSE elementos contundentes rígidos, grandes
o con extremos puntiagudos tales como bastones con extremos puntiagudos,
cintas o tubos metálicos, látigos, cadenas, arreadores, alambres o correas para
golpear a los animales, así como tampoco emplear perros no entrenados para
ayudar al movimiento del ganado.
El USO DE LA PICANA ELÉCTRICA SE ENCUENTRA RESTRINGIDO A BOVINOS y CERDOS ADULTOS 1, y debe ser una excepción para situaciones en
donde el animal disponga de espacio suficiente para moverse y otros estímulos no
hayan cumplido esta finalidad o cuando el operador está en riesgo de ser atacado.
En el caso de la VACA LECHERA no se recomienda usar la picana eléctrica debido
a su susceptibilidad al estrés e impacto sobre la producción de leche.
Solo deben utilizarse picanas accionadas por pilas, que se encuentren registradas y aprobadas por el Senasa, cuya potencia nunca exceda los 12 voltios 2. Se
encuentra prohibido conectar la picana o elemento similar a la red troncal de
electricidad, o utilizar electrodos puntiagudos o afilados.

Recuerde que NO ES APROPIADO EL USO DE LA PICANA EN EQUINOS,
OVINOS, CAPRINOS Y ANIMALES JÓVENES DE TODAS LAS ESPECIES.

El buen uso de la picana se realiza aplicando la misma en los cuartos traseros,
presionando los electrodos redondeados o romos sobre el cuero del animal, en un
impulso que no debe superar un (1) segundo de duración. No es correcto su uso en
la cabeza, orejas, ojos, boca, región anogenital, prepucio, escroto o vientre.

1  El uso de la picana en remates feria y concentraciones de hacienda se encuentra
regulado por la Resolución Senasa No. 25/2013.
2  La Resolución Senasa No. 25/2014 establece este límite en virtud de los instrumentos
disponibles en el mercado que utilizan 4 baterías de 3 voltios cada una. No obstante,
debe resaltarse que el uso de un instrumento diferente nunca debe superar los 50
voltios de potencia máxima.
Senasa • 31

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

32 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.	 TENENCIA Y PRODUCCIÓN PRIMARIA DE ANIMALES
DOMÉSTICOS

4.1	

RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES

4.1.1	 PRODUCTOR o TENEDOR DE ANIMALES / COOPERATIVA
DE PRODUCTORES / CENTROS DE GENÉTICA /
CABAÑAS / HARAS / ESTABLECIMIENTOS DE CRÍA DE
REPRODUCTORES (PADRES Y ABUELOS)
4	

Garantizar el cumplimiento de los principios de bienestar animal de
los animales de su propiedad y/o tenencia indistintamente del tiempo
que transcurra y en consistencia con la especie y tipo de producción.

4	

Propiciar que el personal de su establecimiento conozca y cumpla estos principios de bienestar animal.

4	

Diseñar, construir y mantener adecuadamente las instalaciones apropiadas para la crianza de animales de producción de su elección.

4	

Velar por la atención médica veterinaria de los animales por parte de
un profesional veterinario matriculado.

4.1.2	 PERSONAL DE CAMPO/PEONES Y CUIDADORES DE
ANIMALES
4	 Cumplir

con el manejo de los animales conforme los principios de
bienestar animal establecidos para la especie y tipo de producción llevada a cabo en el establecimiento.

4	 Hacer

uso apropiado de las instalaciones, propiciando su adecuado
mantenimiento para garantizar el bienestar de los animales.

4.1.3	 MÉDICO VETERINARIO
4	

Cumplir los principios de bienestar animal en los animales que asista
en tratamientos profilácticos o médicos, incluyendo la vacunación y el
sacrificio humanitario.

4	

Propiciar el conocimiento y cumplimiento de los principios de bienestar animal por parte de los propietarios, tenedores y personal vinculado al manejo de animales de producción.

Senasa • 33

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4	

Notificar al Senasa la constatación de situaciones inconsistentes con el
bienestar animal.

4.1.4	 ASOCIACIONES DE PRODUCTORES y ENTIDADES
AGROPECUARIAS
4	

Propiciar la difusión y conocimiento de los principios de bienestar animal asociados a la producción de animales para consumo humano.

4	

Realizar la capacitación de sus asociados en esta materia conforme sea
definido.

4.1.5	 USINAS LÁCTEAS
4	 Propiciar

la difusión, capacitación y cumplimiento de los principios
de bienestar animal asociados a la producción de animales productores de leche en los tambos proveedores, generando incentivos para la
atención de los principios de bienestar animal.

4	

Impulsar el abastecimiento de tambos que cumplan con los principios
de bienestar recomendados en este manual.

4.1.6	SENASA
4	

Gestionar el registro de establecimientos y actividades productivas de
los mismos en todo el país.

4	

Validar y controlar el cumplimiento de los requisitos de infraestructura y manejo productivo de los establecimientos productores de animales para consumo conforme los criterios específicos de bienestar animal establecidos para cada especie y tipo de producción.

4	 Establecer

programas sanitarios por especie animal y garantizar su
cumplimiento en consistencia con los lineamientos establecidos y el
tipo de producción.

34 • Senasa

4	

Velar por el cumplimiento de los tratamientos veterinarios y su registro por parte de profesionales veterinarios matriculados.

4	

Llevar a cabo acciones de capacitación y concientización de los productores, empleados rurales y médicos veterinarios respecto del bienestar animal en especies productoras de alimentos.

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.2	

ASPECTOS GENERALES EN LA TENENCIA Y PRODUCCIÓN
DE ANIMALES PARA CONSUMO HUMANO

4.2.1	 TENENCIA DE ANIMALES CON FINES DEPORTIVOS,
EDUCACIONALES O RECREATIVOS
La tenencia de animales aún fuera de una finalidad productiva de alimentos
para consumo humano debe respetar los principios y recomendaciones generales presentados en los capítulos 2 y 3.
El mayor contacto con los animales favorece su domesticación y mansedumbre
a la hora del manejo, sin embargo, no por esto existen cambios en sus necesidades de bienestar animal, por lo que es recomendable atender las características
de cada especie, tipo y finalidad del animal a fin de cumplir con las recomendaciones en esta materia.
Es muy importante considerar que todo tratamiento veterinario realizado en un
animal debe estar supervisado por un profesional veterinario y correctamente
documentado, dado que la posibilidad de remitir el mismo a faena al finalizar su
vida útil puede implicar restricciones vinculadas con el uso de ciertos productos
veterinarios por su impacto potencial en la salud de los consumidores.

4.2.2	 ORGANIZACIÓN DE UN SISTEMA DE PRODUCCIÓN
Cuando se organiza un SISTEMA DE PRODUCCIÓN deben tenerse en cuenta
algunos principios generales que hacen al bienestar de los animales:
1.	 Realizar una selección genética que tenga en cuenta el tipo de producción
y las condiciones de crianza y sanidad demandada.
2.	 Priorizar la adaptación de los animales al clima local y a las condiciones
ambientales como enfermedades, parásitos y disponibilidad de alimento,
según sea el caso.
3.	 Considerar aspectos de la geografía y los suelos para proyectar el bienestar en caminatas, descansos y alimentación.
4.	 Consentir el agrupamiento social de los animales, favoreciendo comportamientos positivos de la especie producida.
5.	 Cuidar las condiciones de estabulación –como la calidad del aire, la temperatura y la humedad–para contribuir a una buena sanidad animal y no
generar un factor negativo de bienestar. Cuando se presentan condiciones extremas, no se debe impedir que los animales utilicen sus métodos
naturales de termorregulación, reforzando para esto la alimentación.
6.	 Disponer de comederos y bebederos según las necesidades del tipo y categoría animal para minimizar los conflictos de acceso a los mismos.
7.	 Adoptar un plan sanitario integral y anual contra enfermedades y parásitos, propiciando la atención profesional veterinaria o el sacrificio humaSenasa • 35

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

nitario cuando corresponda. De existir dolor, el mismo debe ser tratado
mediante las técnicas veterinarias paliativas existentes.
8.	 Realizar un manejo de los animales de manera positiva siguiendo las
consideraciones particulares sobre el comportamiento y los principios de
manejo de cada especie.
9.	 Contar con un RESPONSABLE DEL BIENESTAR DE LOS ANIMALES
en el trabajo diario, por sobre la responsabilidad primaria del dueño o tenedor de los mismos, para atender estratégicamente el cumplimiento de
las buenas prácticas. Capacitarlo apropiadamente y en forma periódica
es esencial para el desempeño de su función.

4.2.3	 INSTALACIONES, MANEJO, ALIMENTACIÓN, SANIDAD,
BIOSEGURIDAD Y ATENCIÓN MÉDICA VETERINARIA
Conforme se presenta en el capítulo 2, las instalaciones deben estar diseñadas
acorde a la especie animal y tipo de producción. Alambrados, corrales, mangas, tranqueras o cepos inapropiados, rotos o con mecanismos fallados no solo
dificultan el trabajo diario con los animales, sino que además comprometen la
seguridad de los operarios.
Asimismo, debe destacarse que respetar las buenas prácticas de uso de las instalaciones con partes móviles es clave tanto para su durabilidad como para evitar
la generación de lesiones o estrés en los animales. Para evitar lesiones, no se
deben utilizar las tranqueras para presionar a los animales o el cierre del cepo o
los peines de las mangas de manera progresiva.
El manejo de los animales y su alimentación debe respetar los principios generales de bienestar animal, atendiendo las particularidades de comportamiento
de cada especie conforme al Capítulo 3 y las especificidades de cada especie y
tipo de producción que se presentan en el apartado 4.3 del presente capítulo.
En el mismo sentido, la atención sobre la sanidad mediante un plan sanitario
preventivo y la adopción de procedimientos de bioseguridad resultan clave para
prevenir el ingreso de enfermedades y consecuentemente la alteración del bienestar de los animales.
Es importante propiciar la atención médica veterinaria en animales convalecientes por lesiones o enfermedades específicas, esto resulta fundamental en materia
de bienestar y trato humanitario con el fin de minimizar el sufrimiento y dolor.
Finalmente, en todas las especies es importante controlar la presencia de animales predadores tanto domésticos como salvajes (por ejemplo, el caso de los
PERROS CIMARRONES en la producción ovina y caprina, especialmente en
épocas de partos y cría al pie).
Recuerde que existen regulaciones de protección de la fauna silvestre, en
muchos casos especies predadoras en extinción, que deben ser atendidas
aun cuando exista un daño sobre la producción y/o la propiedad privada.

36 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3	

ASPECTOS PARTICULARES POR ESPECIE Y TIPO DE
PRODUCCIÓN
Los centros de genética, cabañas, haras y establecimientos de cría de
reproductores (padres y abuelos) deben ser abordados cumpliendo los
mismos principios que se exponen a continuación para cada especie y
tipo de producción. Es importante remarcar que su finalidad demanda un completo cuidado del bienestar animal tanto para maximizar
la expresión del potencial genético como para propiciar un adecuado
desempeño posterior de los reproductores durante su producción.

4.3.1	 BOVINOS DE CARNE
Los bovinos son la especie de referencia en la producción de animales para consumo en la Argentina. Indistintamente del sistema de producción, los aspectos zootécnicos de destete, castración, descorne y marcación son prácticas comunes que
deben ser atendidas por la necesidad de manejo del dolor y estrés de los animales.
El DESTETE, como etapa donde el ternero pasa de una dieta a base de leche a
una dieta a base de fibras y/o concentrados, representa un momento de estrés
más allá del tiempo que haya pasado al lado de la madre; en este sentido, seguir
ciertas técnicas de manejo, como el uso de vacas adultas secas de acompañantes, puede ayudar a minimizar el estrés.
El cumplimiento de los criterios de bienestar se ve reflejado en indicadores generales como son la tasa de morbilidad, la tasa de mortalidad, el comportamiento de los terneros durante el proceso, el aspecto físico general y su condición
corporal, además de los cambios de peso que puedan darse.
La CASTRACIÓN –como técnica realizada para reducir la agresión entre animales, mejorar su manejo, maximizar el engorde y lograr la eficiencia de la producción– debe realizarse entre el mes del nacimiento y los seis (6) meses de
edad de los terneros.
La misma debe ser practicada por médicos veterinarios o técnicos entrenados,
cobrando especial importancia cuando esta edad es superada, ya que se trata de
una intervención quirúrgica que debe ser realizada por un médico veterinario
capacitado en cirugía de grandes animales.
El DESCORNE es una práctica implementada para mejorar el manejo de los
animales en los rodeos y minimizar las probabilidades de lesiones, tanto de
operarios como de los propios animales. Es aconsejable descornar antes de los
catorce (14) días, cuando los cuernos todavía están en formación y, al no existir
una inserción al cráneo, deriva en un menor traumatismo de los tejidos y una
más simple intervención. Los métodos sugeridos para realizar el descorne son la
cauterización directa con hierro caliente del botón o protuberancia córnea (“tocos”) o la extirpación superficial a cuchillo dentro de los primeros días de vida.
Esto es importante puesto que con la cornamenta ya desarrollada será necesario
una intervención quirúrgica practicada por un médico veterinario.

Senasa • 37

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.1.1	 PRODUCCIONES EXTENSIVAS
Las producciones extensivas recrean en mejor medida las condiciones naturales
de vida de los animales, por lo que respetando su condición gregaria, la disponibilidad de agua, alimento y reparo, y el manejo adecuado por parte de los operarios rurales, el bienestar animal estaría correctamente contemplado conforme
las Cinco Libertades.

4.3.1.2	 PRODUCCIONES SEMI-INTENSIVAS E INTENSIVAS
(ENGORDES A CORRAL DE ANIMALES o
ESTABULACIÓN DE REPRODUCTORES -DE CARÁCTER
TEMPORAL O PERMANENTE-)
El encierre para la terminación del engorde o estabulación de reproductores de
manera temporal o permanente es una práctica común en la ganadería argentina
que demanda consideraciones específicas en relación con el bienestar animal.
En primer lugar, el encierre de los animales en corrales debe respetar la superficie
mínima por animal que redundará en el acceso a los comederos y bebederos de
manera apropiada. Es importante que los animales cuenten con reparo y sombra,
y que los bebederos se encuentren en zonas altas del terreno para evitar el encharcamiento. En este mismo sentido, es recomendable que los bebederos estén sobre
una superficie de cemento con pendiente adecuada según la localización.
Sumado a esto, debe considerarse el EFECTO SUELO derivado de la acumulación de estiércol y orina en la superficie que conlleva al enterramiento de los
animales, la afectación de los miembros y pezuñas y la falta de higiene general de los animales. En este sentido, el diseño de los corrales debe considerar
una pendiente mínima del 1% para el escurrimiento de residuos, además de
la construcción con pisos consolidados, y la adopción de un procedimiento
estandarizado de higiene de los corrales y animales por parte del productor o
empresa pecuaria.
En este mismo sentido, debe entenderse que el hacinamiento animal y las condiciones de producción a corral favorecen la presentación de enfermedades
infecciosas, parasitarias o metabólicas que deben ser atendidas por un médico
veterinario con las particularidades de cada caso.
Finalmente, para el caso de animales estabulados debe cuidarse la superficie
por animal, la disponibilidad de agua de bebida y comida en cantidad apropiada, la iluminación y ventilación adecuada, la higiene del ambiente, el tipo de
piso y/o cama provista y el acceso al aire libre, entre otros. Se debe recordar que
el encierre prolongado modifica el comportamiento natural hacia el desarrollo
de estereotipias que pueden prevenirse con salidas al exterior, factores de enriquecimiento ambiental o el acompañamiento con otros individuos.

38 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.1.3	 INDICADORES ESPECÍFICOS DE BIENESTAR EN
BOVINOS DE CARNE
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	 Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	 Suciedad (barro), especialmente en engordes a corral (feedlot).
4	 Conducta

de alimentación; presencia de hambre y sed; presencia
de miedo y conducta de fuga.

4	 Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas reali-

zadas (marcación, castración, descorne).
4	Presencia

de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico.

4	 Enfermedades

metabólicas asociadas a déficit nutricional vitamínico o mineral; intoxicaciones por plantas o productos tóxicos,
timpanismo o empaste, entre otras.

4	 Enfermedades

infecciosas (queratoconjuntivitis, enfermedades
respiratorias, carbunclo, entre otras).

4	 Enfermedades parasitarias (garrapatas, piojos, mosca de los cuer-

nos, sarna).
4	 Condición de la piel, con atención a los genitales (testículos, ubres).
4	Problemas

en el periparto como retención de placenta, metritis,
desgarros de vagina.

4	Movilidad

y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas

(cojeras).
4	Tratamientos

veterinarios y nivel de uso de analgésicos y anti-

bióticos.
4	 Presencia de rumia normal.

ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	 Dinámica y distribución del rodeo.
4	 Densidad animal.
4	 Cabeceos y lamidos.
4	 Peleas y disputas de dominancia y agresividad.
4	 Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	 Nivel de rumia.
4	 Nivel de descanso y pastoreo en el rodeo.

RESPUESTA AL MANEJO
4	 Velocidad de movimiento y comportamiento ante el arreo.
4	 Velocidad

de movimiento en los bretes de contención, ingreso y
salida de la manga.

4	 Cantidad de resbalones y caídas.
4	 Nivel de vocalización.
Senasa • 39

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4	 Comportamiento

de los operarios en el arreo: gritos y golpes por
parte del personal; presencia de perros agresivos o no entrenados;
uso de instrumentos autorizados y no autorizados (picana, cadenas, elementos rígidos y punzantes) para inducir el movimiento.

INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
4	 Tasas

de morbilidad por lesiones, cojeras, problemas metabólicos
(acidosis, cetosis, hipocalcemias), diarrea, tos, resfrío, entre otras.

4	 Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales

(mensual o anual) por categoría animal.
4	 Muertes perinatales.
4	 Intervalo entre partos, tasa de concepción, tasa de abortos, tasa de

distocias.
4	 Producción de carne (ganancia diaria de peso).

ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	 Estado de las instalaciones básicas, como caminos, corrales, alam-

brados, reparos, mangas, cepos, corrales de encierre, rampas, y
otros.
4	 Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	 Condiciones de estabulación, de corresponder.
4	 Presencia

de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).

40 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.2	 BOVINOS DE LECHE (TAMBO)
Los sistemas de producción de vacas lecheras pueden ser pastoriles, semipastoriles o intensivos (en confinamiento), dependiendo del nivel de intensificación y
suplementación diaria que se brinde a los animales.
En particular, los sistemas en confinamiento se pueden realizar en “corral seco”
(dry lot en inglés) o en “establos de confinamiento” (free stall en inglés), utilizando en ambos casos corrales de diferente tamaño para albergar vacas de manera
temporal o permanente. En todos los casos deben existir suelos con pendientes
adecuadas de un 2% y una superficie mínima por animal de 30 a 40 m2.
El bienestar de la vaca lechera debe propiciar el normal comportamiento individual y social de los animales, en donde pasa echada entre 12 y 14 horas por día,
descansando en periodos que oscilan entre una y tres horas en los cuales realiza
la rumia –como fase clave de la digestión que redunda en la producción de leche
y actividad metabólica general del individuo– hasta un 60 o 70% del tiempo.
Normalmente una vaca llega a dormir lapsos de 30 minutos por día.
Desde el aspecto del COMPORTAMIENTO SOCIAL, las vacas lecheras generan grupos basados en jerarquías, que demandan un ambiente apropiado tanto
en superficie por animal como en el cuidado de las condiciones de producción
para evitar el estrés por peleas de liderazgo y sus consecuencias. En este sentido,
es importante generar rodeos de vacas primíparas separadas de las multíparas
para mejorar el confort social de ambas categorías.
La vaca lechera es muy sensible al ESTRÉS CALÓRICO por lo cual se deben
adoptar ciertas medidas para su minimización, como son:
4	

Proveer de sombra, natural y/o artificial, móviles o fijas, en todas las
categorías de animales (en producción, cría y recría) y en todos los lugares del establecimiento, particularmente los corrales de espera y alimentación, potreros y zona de periparto.

4	

Brindar agua de bebida en cantidad (100 a 150 litros por día por animal) y calidad química y microbiológica apropiada, a través de bebederos funcionales estratégicamente ubicados en las instalaciones y que
sean de fácil acceso para los animales.

4	

Utilizar cantidades apropiadas de ración –de manera tal que no sobre
alimento de la ración previa– y disponerlo en zonas sombreadas que
no desincentiven la alimentación de los animales.

4	

Facilitar el pastoreo en horarios adecuados (tarde o noche) cuando las
temperaturas son más bajas; junto a esto planificar “dietas frías” para
proveer menor calor metabólico y preservar la salud nutricional.

4	

Evitar caminatas largas durante los momentos de mayor calor del día
(hacia el mediodía) ya que predisponen al estrés calórico y adaptar
consecuentemente los horarios de ordeñe.

4	

En las zonas de ordeñe –corral de espera y de suministro de alimentos– garantizar la apropiada ventilación y, en lo posible, la aspersión
de agua para refrescar a los animales.
Senasa • 41

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Dado el punto crítico que resulta la provisión de agua de bebida, los BEBEDEROS deben estar diseñados para proveer agua en simultáneo con la mayor cantidad de animales, a razón de 60-75 cm por vaca y 1 bebedero cada 10 animales,
con rápida recuperación del volumen de funcionamiento considerando un consumo medio por animal de 15-20 litros de agua/minuto.
La altura de los bebederos varía entre 60 y 80 cm, estos no deben superar el
60% de la altura a la cruz del animal y una profundidad de entre 20 y 30 cm con
el fin de garantizar una apropiada reserva sin generar estancamiento en el fondo
y calentamiento innecesario del agua. Los bebederos deben poseer un orificio
que permita su vaciado completo y posterior limpieza.
Operativamente, el nivel máximo del agua debe quedar calibrado entre 5 y 10 cm
del borde superior del bebedero para evitar vuelcos y desbordes. En caso de planear el aumento en la disponibilidad de agua, es preferible aumentar la reserva
con más longitud de los bebederos antes que por medio de una mayor profundidad, así se facilitará su renovación y mantenimiento a temperatura adecuada.
El lugar alrededor del bebedero debe ser de suelo firme, preferentemente cemento o tierra colorada compactada, con pendientes laterales que eviten encharcamientos. Su ubicación en los corrales debe estar entre los 25 y los 250
metros para evitar el caminar excesivo de los animales.
Por otro lado, los COMEDEROS deben permitir una distribución adecuada de
la ración y proporcionar espacio suficiente a las vacas para que puedan consumir la cantidad que necesitan, garantizando su fácil limpieza e higiene al menos
una vez al día. Deben estar construidos de materiales duraderos, considerando
60-70 cm de longitud de comedero por cada animal para garantizar una alimentación adecuada en cantidad por ingesta. La cantidad de ellos debe garantizar
que al menos el 75% de las vacas de un potrero o zona coman al mismo tiempo
para minimizar la dominancia, las peleas, las agresiones y consecuentemente el
estrés por la competencia en la alimentación.
La provisión de una RACIÓN BALANCEADA, apropiada a la categoría y etapa
de producción del animal, es clave no solo para garantizar la productividad, sino
también para minimizar las alteraciones digestivo-nutricionales que pueden redundar, directamente, en trastornos metabólicos como la acidosis ruminal subaguda (ARSA)1 e, indirectamente, en lesiones podales y cojeras. Cuidar la relación
en la ingesta de proteína, energía y fibra es fundamental en este sentido.
Resulta una práctica adecuada brindar una ración diaria de alimento tras cada
ordeño para evitar que la vaca se tumbe con los esfínteres de los pezones aún
abiertos. Además, es interesante establecer grupos de alimentación de los animales según sus estados fisiológicos, para evitar interacciones negativas en el
comedero y a establecer raciones diferenciadas y específicas.
Recuerde que es importante hacer una diferenciación entre vacas y vaquillonas
a la hora de la alimentación, ya que estas últimas comen más veces al día y en
menor cantidad por vez.
1  Un animal con ARSA tendrá compromiso en su condición corporal, reducirá el
consumo de alimentos y presentará un bosteo blando o líquido; el rodeo tendrá
mayoritariamente varios animales afectados, evidenciando un nivel de rumiado menor
al 80% en las vacas en descanso.
42 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Al respecto del resto de las instalaciones del establecimiento, cobra importancia disponer de CAMINOS ADECUADOS ya que cuando los mismos no están
en buen estado predispone la generación de LESIONES PODALES, asociadas
clínicamente con una laminitis que deforma y favorece el sobre-crecimiento de
la pezuña, con úlceras y abscesos en la suela que llevan a la cojera del animal.
Los pisos de cemento o goma predisponen a lesiones podales en contraposición
con camas de arena o paja.
En este mismo sentido, es importante controlar el sector de ingreso al corral
de espera y la salida de la sala de ordeño, siendo esencial garantizar la ausencia
de grietas o pozos, desniveles, piedras, charcos o suciedad excesiva, todos estos
factores que predisponen a las lesiones en las patas.
La SALA DE ORDEÑE debe tener una construcción con pisos antideslizantes
que facilite la limpieza, evite encharcamientos y formación de barro, mantenga
una apropiada ventilación por medio de techos a una altura no menor a los 2,80
metros, y una apropiada iluminación tanto para los animales como los operarios (mínimo 200 lux).
En relación con el MANEJO DE LOS ANIMALES debe cumplirse con los principios descriptos en los capítulos 2 y 3 del presente manual, atendiendo el manejo
suave y tranquilo en todo momento.
Una RUTINA DE ORDEÑE en consistencia con el bienestar animal debe iniciarse mediante un arreo e ingreso tranquilo de los animales evitando corridas
y resbalones. La cantidad de animales de cada grupo debe propiciar períodos
cortos de espera en los corrales de encierre previo, de alrededor de 30 minutos,
ya que una mayor estancia sobre el suelo duro favorece las lesiones podales.
Es importante evitar los ruidos o distracciones que generen intranquilidad en
los animales, o realizar tratamientos veterinarios diferentes a la atención puntual de mastitis.
Recuerde que la rutina de ordeñe dividida en varias veces al día no debería superar las cuatro horas totales por jornada.
Debido al impacto que tienen las MASTITIS en la producción lechera, debe implementarse un procedimiento sistemático de ordeñe basado en las BUENAS
PRÁCTICAS, en el cual se propicie la higiene de la ubre, la adecuada y periódica
calibración del equipo de ordeñe y el correcto uso de las pezoneras en relación
con la fuerza de succión y el tiempo de aplicación, así como el sellado y desinfección al finalizar el ordeñe.
El cumplimiento de los principios de bienestar animal se evidenciará a través de
la observación y evaluación de los diferentes INDICADORES que se presentan
en el punto 5, tanto por parte del productor como de los operarios, con el fin de
de corregir los desvíos antes que afecten el desempeño en la producción.
El MANEJO ZOOTÉCNICO de los animales tiene un alto impacto en su bienestar, por lo cual debe garantizarse la buena práctica en cada animal. Específicamente, debe mencionarse que:
4	

El DESCORNE debe realizarse en los primeros días posparto, preferentemente ante del día 14, por medio de cauterización directa con

Senasa • 43

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

pastas cáusticas o pomadas que no provocan dolor. Eventualmente,
con un hierro caliente sobre el botón o protuberancia córnea.
4	

La CASTRACIÓN debe realizarse antes de los SEIS (6) meses de edad
siguiendo los principios quirúrgicos profesionales veterinarios, garantizando la asepsia y utilizando analgésicos, anestesia local y antibióticos.

4	

La REMOCIÓN DE PEZONES SUPERNUMERARIOS es una práctica
apropiada si se realiza en animales jóvenes, a partir de una oportuna
intervención quirúrgica de un profesional veterinario.

4	

Es muy importante la atención sobre las LESIONES PODALES Y COJERAS, sean por causas alimenticias, por el manejo, por el medio ambiente, por procesos infecciosos, por genética o comportamiento, ya
que son un factor importante de dolor y estrés en los animales.

4	

El CORTE DE LOS PELOS DE LA COLA es recomendado para mejorar
la higiene de la zona perineal y la ubre y así facilitar la limpieza diaria
en la rutina de ordeñe.

Recuerde que NO se recomienda el corte o amputación de la cola o rabo, ya que
no existen beneficios en la limpieza e higiene de la ubre o en la incidencia de
infecciones mamarias.
Por último, en cuanto al MANEJO VETERINARIO debe implementarse un plan
sanitario preventivo sobre las principales enfermedades del tambo, por ejemplo, tuberculosis, brucelosis y neosporosis. El plan debe estar basado en la vacunación y la detección temprana y eliminación de los animales positivos cuando
corresponda.
En caso de que se requieran TRATAMIENTOS VETERINARIOS, los mismos
deben realizarse siguiendo las indicaciones de uso de los productos veterinarios
y bajo específica supervisión profesional veterinaria, con el fin de prevenir lesiones en las zonas de inyección (grupa, tarso y flancos) o problemas en la administración de los productos.
Finalmente, debe adoptarse un PLAN INTEGRAL DE CONTROL DE PLAGAS
–tanto de insectos como roedores– ya que resultan vectores de enfermedades y
además provocan pérdidas sobre los productos y piensos almacenados.

4.3.2.1	 PARTICULARIDADES PARA LA ETAPA PERIPARTO
El periparto, como el período entre los dos meses previos al parto y los veinte
días posteriores al mismo, es la etapa de mayor estrés en la vaca, el cual debe
ser minimizado mediante el cuidado exhaustivo de las condiciones de bienestar.
Debe insistirse en la apropiada atención sanitaria, nutricional y de confort para
evitar el estrés por cualquiera de sus orígenes.

44 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.2.2	 PARTICULARIDADES EN LA CRIANZA ARTIFICIAL DE
LAS TERNERAS DE REPOSICIÓN
El bienestar animal en los TERNEROS RECIÉN NACIDOS es clave ya que nacen fisiológicamente inmunosuprimidos. En este sentido es clave:
4	

maximizar las condiciones de BIOSEGURIDAD con que el personal
gestiona la zona de la crianza artificial (guachera), transita por ella y
manipula los animales y alimentos;

4	

garantizar el consumo de calostro o un sustituto nutricionalmente enriquecido durante las primeras 6 horas de vida;

4	 proveer

una alimentación balanceada de alta calidad, leche cruda o
sustituto lácteo, el cual debe tener un contenido proteico mínimo del
18%, y estar libre de agentes infecciosos –con especial atención brucelosis y tuberculosis–, contaminantes y medicamentos veterinarios;

4	

brindar adicionalmente agua de bebida limpia, potable y fresca preferentemente a partir de las dos horas posteriores a la ingestión del
alimento líquido;

4	

realizar el pasaje gradual hacia alimentos sólidos, haciendo el cambio de
dieta definitivo cuando se haya desarrollado la capacidad de rumiar.

Es indispensable que el MANEJO de la guachera propicie un ambiente confortable, con sombra y reparo a las condiciones climáticas adversas, ventilación
y limpieza apropiada. El objetivo es reducir el nivel de estrés de los animales
y mantenerlos en buen estado de salud. La sombra en el verano, el reparo y la
buena alimentación en el invierno son claves para garantizar el desarrollo apropiado en condiciones de bienestar.
Estratégicamente, se debe localizar la guachera en lugares altos con buen drenaje, ya que permite mantener un suelo seco acorde al bienestar de los animales; si
se usan ESTACAS, se debe rotar la localización de los animales ya que esto previene la generación de un espacio con alta suciedad y humedad; por el contrario,
si se usan CORRALES FIJOS debe cambiarse la cama cada tres días.
A nivel higiénico-sanitario, el lugar vacante de una ternera –que pasa a recría o
a la enfermería– debe ser desinfectado, por ejemplo, con amonio cuaternario.
Luego, debe ser aireado y secado, y más adelante cubierto con cal viva para inactivar los agentes infecciosos. Es ideal que estos lugares permanezcan vacíos y
expuestos al sol por 2 o 3 semanas previamente a su reocupación.
Recuerde realizar un VACÍO SANITARIO de la guachera al menos una vez al
año, permitiendo un período de desinfección y recomposición de la zona previo
a un nuevo uso durante el siguiente ciclo productivo.
Finalmente, debe recordarse que el manejo apropiado de los animales en esta
etapa no solo contribuye a su crianza, sino también al acostumbramiento al trato humano y su amansamiento progresivo.

Senasa • 45

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.2.3	 PARTICULARIDADES EN LA RECRÍA DE LAS
VAQUILLONAS
La etapa de la recría es el período clave en donde se salvaguarda la inversión
productiva y se propicia el desarrollo de las hembras para alcanzar una madurez
que permita un primer parto antes de los 30 meses de edad, y consecuentemente su inicio de producción. En este sentido es importante garantizar una nutrición adecuada que permita ganancias diarias de peso de 600 a 750 gramos por
día, sumado a un programa sanitario preventivo adecuado.
El manejo apropiado por parte del personal a cargo es clave para lograr el acostumbramiento al vínculo estrecho con los humanos y la mansedumbre para
cuando inicie la etapa de ordeñe.
Recuerde que los manejos veterinarios y zootécnicos deben realizarse fuera de
la sala de ordeñe para evitar posteriores reflejos condicionados.

4.3.2.4	 INDICADORES ESPECÍFICOS DE BIENESTAR EN
BOVINOS Y BUBALINOS DE LECHE
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	Suciedad (barro).
4	Conducta de alimentación; presencia de hambre y sed; presencia
de miedo y conducta de fuga.
4	Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas realizadas (marcación, castración, descorne, extirpación de pezones
supernumerarios).
4	Presencia de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico.
4	Enfermedades metabólicas asociadas con déficit nutricional vitamínico o mineral, intoxicaciones por plantas o productos tóxicos,
timpanismo o empaste, entre otras.
4	Enfermedades infecciosas (queratoconjuntivitis, enfermedades
respiratorias, carbunco, entre otras).
4	Enfermedades parasitarias (garrapatas, piojos, mosca de los cuernos, sarna).
4	Condición de la piel, con atención en los genitales (testículos,
ubres).
4	Problemas en el periparto como retención de placenta, metritis,
desgarros de vagina.
4	Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas
(cojeras).
4	Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
4	Presencia de rumia normal.

46 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	Dinámica y distribución del rodeo.
4	Densidad animal.
4	Cabeceos y lamidos.
4	Peleas y disputas de dominancia; agresividad.
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	Nivel de rumia, descanso y pastoreo del rodeo.
RESPUESTA AL MANEJO
4	Velocidad de movimiento y comportamiento ante el arreo.
4	Velocidad de movimiento en los bretes de contención, ingreso y
salida de la manga.
4	Cantidad de resbalones y caídas.
4	Nivel de vocalización.
4	Comportamiento de los operarios en el arreo: gritos y golpes por
parte del personal; presencia de perros agresivos o no entrenados;
uso de instrumentos autorizados y no autorizados (picana, cadenas, elementos rígidos y punzantes) para inducir el movimiento.
4	Manejo de la guachera y condiciones de los terneros.
INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
4	Tasas de morbilidad por lesiones, cojeras, mastitis, problemas metabólicos (acidosis, cetosis, hipocalcemias), diarrea, tos, resfrío, y
otros.
4	Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales
(mensual o anual) por categoría animal.
4	Muertes perinatales.
4	Intervalo entre partos, tasa de concepción, tasa de abortos, tasa de
distocias.
4	Producción de leche.
ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas, como caminos, corrales,
alambrados, reparos, mangas, cepos, corrales de encierre, rampas
y otros.
4	Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	Estado de la sala de ordeñe.
4	Tipo y mantenimiento de equipos de ordeñe.
4	Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).
4	Guachera: infraestructura y condiciones ambientales de crianza.

Senasa • 47

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.3	ÉQUIDOS
Los équidos en la Argentina no son producidos como animales para consumo
humano y su eventual acopio para posterior faena obedece al consumo de su
carne en otros países.
La posibilidad de producirlos con fines de recreación o deportivos, en sistemas
extensivos, semi-intensivos o confinados completamente, debe seguir todos los
criterios generales de bienestar y particulares semejantes a la crianza de cualquier especie animal, propiciando la correcta alimentación y salud, el ambiente
adecuado y la posibilidad de tener comportamiento social con otros de su misma especie.
La prevención de alteraciones de comportamiento y estereotipias en los sistemas estabulados puede realizarse con el manejo de la dieta (por ejemplo, aumentando la proporción de fibra), el enriquecimiento ambiental o la posibilidad
de acceso al aire libre o vareo eventual.
En todos los casos, debe atenderse el comportamiento natural de esta especie asociado al establecimiento de jerarquías, la conformación de grupos y la
necesidad de una superficie mínima para la vida y actividades diarias de cada
individuo.
Deben respetarse los criterios y normativas asociadas a la MARCACIÓN de los
animales, haciendo la diferenciación con el SEÑALAMIENTO, que en caso del
caballo debe tener en consideración la sensibilidad de la especie en sus orejas
y la susceptibilidad al dolor agudo que ocasiona su manipulación inadecuada.
Finalmente, debe remarcarse el cuidado de los équidos en la carga, descarga y
transporte, dado el estrés que generan estas actividades en esta especie.

4.3.3.1	 INDICADORES ESPECÍFICOS DE BIENESTAR EN
EQUINOS
ASPECTOS individuales
4	Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	Conducta de alimentación; presencia de hambre y sed; presencia
de miedo y conducta de fuga.
4	Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas realizadas (marcación, castración).
4	Presencia de deshidratación, alteraciones de la respiración.
4	Enfermedades metabólicas asociadas a déficit nutricional vitamínico o mineral, intoxicaciones por plantas o productos tóxicos, cólicos.
4	Enfermedades infecciosas.
4	Enfermedades parasitarias (garrapatas, piojos, moscas, sarna).
4	Condición de la piel, con atención a los genitales.
4	Problemas en el periparto como retención de placenta, metritis,
desgarros de vagina.

48 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4	Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas
(cojeras).
4	Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	Dinámica y distribución del grupo.
4	Densidad animal.
4	Peleas y disputas de dominancia; agresividad.
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	Nivel de descanso y alimentación.
RESPUESTA AL MANEJO
4	Velocidad de movimiento y comportamiento ante el arreo.
4	Velocidad de movimiento en los bretes de contención, ingreso y
salida de la manga.
4	Cantidad de resbalones y caídas.
4	Comportamiento de los operarios en el arreo: gritos y golpes por
parte del personal; presencia de perros agresivos o no entrenados;
uso de instrumentos autorizados y no autorizados (picana, cadenas, elementos rígidos y punzantes) para inducir el movimiento.
INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
4	Tasas de morbilidad por lesiones, cojeras, problemas metabólicos
(acidosis, cetosis, hipocalcemias) y otros.
4	Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales
(mensual o anual) por categoría animal.
4	Muertes perinatales.
ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas como caminos, corrales,
alambrados, reparos, mangas, cepos, corrales de encierre, rampas y otros.
4	Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).

Senasa • 49

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.4	CERDOS
El bienestar animal en la especie porcina es un factor clave por la predisposición
de esta especie al estrés y, consecuentemente, su impacto sobre los índices productivos del establecimiento.
En primer lugar, la selección de la RAZA Y GENÉTICA de los animales a criar
debe estar asociada a las condiciones edilicias y medioambientales del establecimiento. En este sentido, cobra importancia la utilización de LINEAS GENÉTICAS RECESIVAS AL GEN HALOTANO, responsable de susceptibilidad de los
individuos al estrés, de la menor tasa de crecimiento, de la elevada incidencia de
carne pálida, suave y exudativa (PSE), del bajo número de lechones por camada
y alta mortalidad de animales, entre otros.
En el MANEJO PRODUCTIVO deben considerarse no solo las cuestiones de infraestructura y sanidad, sino también la ALIMENTACIÓN, como aspecto clave
que permite la adecuada condición corporal de las hembras al momento del servicio, la gestación, el parto y el posparto.
Por otro lado, el FACTOR AMBIENTAL juega un rol relevante en esta producción, siendo que esta especie demanda espacios delimitados y separados para el
descanso, para eliminar sus desechos y no tener contacto permanente con ellos,
o húmedos para mantener una temperatura adecuada, además de suelo para
expresar su comportamiento natural de hozado o de construcción de nido en el
caso de las hembras.
En este sentido, cobran importancia las INSTALACIONES EDILICIAS que deben mantener la temperatura y la ventilación en valores apropiados a la edad,
peso y densidad de los animales alojados, además de la higiene y el control
de plagas cuando se trate de producciones con confinamiento. Es importante
recordar que los ambientes calurosos, mal ventilados, con déficit de higiene
por excretas en contacto con los animales o presencia de plagas, compromete
la sanidad de los animales y consecuentemente favorece la presentación de
enfermedades.
En particular, se debe hacer hincapié en la disposición de BEBEDEROS que
provean agua limpia y fresca de manera constante, dispuestos sobre un suelo de
concreto con declive hacia el exterior del corral o potrero y un sistema de colecta
que evite los encharcamientos. Los COMEDEROS deben facilitar la disposición
del alimento, impedir su caída al suelo y no generar lesiones por contacto en el
pecho de los animales.
Asimismo, son importantes las INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS necesarias para el manejo y las prácticas zootécnicas en los animales, sobre las cuales debe puntualizarse que:

50 • Senasa

4	

el CORRAL DE ENCIERRE al comienzo de la manga debe tener forma
circular, alambradas de un (1) metro de altura y al menos un (1) m2
por cerdo en la terminación;

4	

el EMBUDO debe conectar la manga sin dejar ángulos rectos que favorezcan la detención de los animales;

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4	

la MANGA debe ser estrecha para impedir que los animales puedan
darse vuelta, debe estar dividida en secciones por medio de puertas
corredizas o trancas con una longitud no menor a seis (6) metros, y
paredes laterales continuas hasta una altura de cincuenta (50) cm para
evitar que los animales introduzcan las patas en los espacios que quedan entre tablas. Su piso debe contar con travesaños cada veinte (20)
cm para evitar resbalones o caídas;

4	

el CEPO debe proveer sujeción e inmovilización adecuada de los cerdos de diferentes edades y estado corporal;

4	

las RAMPAS pueden ser fijas o portátiles. Para el caso de las fijas, se
deben ubicar en un lugar donde puedan tener acceso en forma fácil los
vehículos de transporte con una inclinación gradual, ya que los cerdos
no pueden subir o bajar con facilidad de una rampa muy elevada o que
descienda abruptamente. Es recomendable que sea estrecha de modo
que los animales no puedan darse vuelta.

Por otro lado, además de garantizar las cuestiones generales de sanidad y el
ingreso de animales libres de enfermedades mediante la adopción de un PLAN
SANITARIO DEL ESTABLECIMIENTO que incluya la profilaxis vacunal, cada
establecimiento productor debe implementar un PLAN DE BIOSEGURIDAD
que incluya los diferentes aspectos de funcionamiento en asociación directa con
el cumplimiento de procedimientos específicos para minimizar los riesgos de
ingreso de enfermedades.
Sobre las PRACTICAS ZOOTÉCNICAS, debe puntualizarse que:
4	

el DESCOLE debe ser una práctica de excepción debido a que el canibalismo2 entre animales resulta un indicador del déficit de bienestar
del establecimiento, por lo cual, de ser considerada, debe ser ejecutada
por un médico veterinario dentro de las primeras 48 horas del nacimiento del lechón;

4	

el LIMADO DE DIENTES O DESCOLMILLADO debe realizase entre
los 2 y los 7 días post-nacimiento bajo asesoramiento y supervisión veterinaria;
CASTRACION en lechones debe realizarse antes de los 7 días de
edad como práctica zootécnica de rasgado de vinza, o de lo contrario
mediante intervención quirúrgica veterinaria con el uso de anestesia
en animales más grandes; en animales adultos la inmunocastración
supervisada por un profesional veterinario es considerada adecuada
en la etapa final previo a la remisión a faena de los machos.

4	 la

4	

la MARCACIÓN Y SEÑALAMIENTO requiere de personal entrenado
en la sujeción de esta especie para evitar la generación innecesaria de
dolor o estrés en los animales;

4	

el DESTETE debe realizarse entre la tercera y cuarta semana de vida

2  El canibalismo en los cerdos se da por hacinamiento, falta de acceso al suelo, paja
o algún sustrato que permita la expresión de su comportamiento natural como la falta
de un lugar seco donde echarse, entre otras cuestiones.
Senasa • 51

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

del lechón, debiendo llevar a cabo una transición previa hacia el alimento sólido, preferentemente a partir de los veintiún (21) días de
edad, que le permita siete (7) días más tarde alimentarse por sí mismo.
Finalmente, respecto de los SISTEMAS DE PRODUCCIÓN, se pueden caracterizar en explotaciones extensivas, semi-intensivas o intensivas. A continuación
se describen aspectos de bienestar animal particulares de las mismas.

4.3.4.1	 EXPLOTACIONES EXTENSIVAS o SEMI-INTENSIVAS
Por la sensibilidad de esta especie a los factores ambientales, aun cuando una
explotación a campo suponga preliminarmente mejores condiciones de bienestar de los animales, es importante resaltar la importancia de brindar instalaciones básicas en los corrales como parideras, reparos y zonas de provisión de
sombra, a las que deben estar indefectiblemente anexado al menos un corral de
encierre, con su embudo, manga, casilla de operaciones y cepo que permitan
la ejecución de las prácticas zootécnicas de manera adecuada, además de otros
corrales de aparte, la rampa de embarcado, una balanza y un pediluvio.
Debe advertirse que el uso de pozos con agua o charcos no es adecuado debido
a los efectos negativos sobre la sanidad de los animales y la predisposición a la
presencia de plagas y vectores de enfermedades.

4.3.4.2	 EXPLOTACIONES INTENSIVAS
En las explotaciones totalmente confinadas, el galpón donde se alojan los animales debe cumplir ciertas condiciones:
-	 ILUMINACIÓN MÍNIMA de 40 watts por al menos ocho (8) horas por día.
-	 AISLAMIENTO ACÚSTICO que garantice menos de 140 dB durante
todo el día.
-	 VENTILACIÓN Y SISTEMA DE CONTROL DE LA TEMPERATURA
de tal modo de mantener un ambiente aireado entre 13 y 21ºC.
-	 CORRALES que permitan la generación de pequeños grupos donde
además se respete la DENSIDAD ANIMAL MÍNIMA desde los 0,15
m2 por animal de hasta 10 kilos de peso vivo hasta 1 m2 por animal
de hasta 110 kg.
-	 BEBEDEROS con libre disposición de agua limpia y fresca desde las
dos semanas de edad hasta el fin del ciclo productivo.
-	 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN que garantice que todos los animales
se alimentan al menos una vez al día.
-	 CAMA, como factor de enriquecimiento ambiental que minimiza los
conflictos y comportamientos anormales de los animales además de
brindar confort físico, absorbiendo la humedad causada por heces,
orina y agua; además provee un aislamiento térmico del piso princi52 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

palmente en invierno, y recreación. En este sentido, proveer de paja a
razón de 20 gramos/animal/día dividida en dos veces suele minimizar
los problemas de comportamiento.
-	 JUGUETES DE GOMA o CADENAS COLGADAS, como instrumentos
de enriquecimiento ambiental junto con la CAMA, suelen ser efectivos
para el bienestar de los animales y prevenir las estereotipias3.

4.3.4.3	 INDICADORES ESPECÍFICOS DE BIENESTAR EN CERDOS
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	Suciedad (barro), especialmente en condiciones extensivas o semi-intensivas.
4	Conducta de alimentación, presencia de hambre y sed, presencia
de miedo y conducta de fuga.
4	Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas realizadas (marcación, castración, descolmillado).
4	Presencia de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico.
4	Enfermedades metabólicas asociadas a déficit nutricional vitamínico o mineral, intoxicaciones por plantas o productos tóxicos, entre otras.
4	Enfermedades infecciosas (PRRS, enfermedad de Aujeszky,
otras).
4	Enfermedades parasitarias (piojos, moscas).
4	Problemas en el periparto como retención de placenta, metritis,
desgarros de vagina.
4	Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas
(cojeras).
4	Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	Dinámica y distribución del grupo.
4	Densidad animal.
4	Peleas y disputas de dominancia, agresividad.
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	Nivel de descanso y alimentación.
4	Canibalismo (caudofagia).
4	Nivel de juego.

3  Se expresan como movimientos repetitivos o acciones reiteradas, por ejemplo
morder las barras de la jaula, manipular el comedero, el suelo o el bebedero, consumir
agua excesivamente, masticar en vacío y/o salivar en exceso.
Senasa • 53

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

RESPUESTA AL MANEJO
-	 Velocidad de movimiento y comportamiento ante el arreo.
-	 Velocidad de movimiento en los bretes de contención, ingreso y
salida de la manga.
4	Cantidad de resbalones y caídas.
4	Nivel de vocalización.
4	Comportamiento de los operarios en el arreo: gritos y golpes por
parte del personal; presencia de perros agresivos o no entrenados; uso de instrumentos autorizados y no autorizados (picana,
cadenas, elementos rígidos y punzantes) para inducir el movimiento.
INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
4	Tasas de morbilidad por lesiones, cojeras, mastitis, problemas
metabólicos (acidosis, cetosis, hipocalcemias), diarrea, tos, resfrío y otros.
4	Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales
(mensual o anual) por categoría animal.
4	Muertes perinatales.
-	 Intervalo entre partos, tasas de concepción, abortos y distocias.
4	Tamaño de la camada.
4	Producción de carne (ganancia diaria de peso).
ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas, como caminos, corrales,
alambrados, reparos, mangas, cepos, corrales de encierre, rampas y otros.
4	Condiciones de galpones de confinamiento permanente o temporal.
4	Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).

54 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.5	 OVINOS Y CAPRINOS
Estas dos especies son criadas juntas, mayoritariamente de manera extensiva,
en fuerte vínculo con el productor o tenedor, el cual debe cumplir los lineamientos generales de manejo de los animales.

4.3.5.1	OVINOS
En las OVEJAS es importante el comportamiento social. La presencia de la dominancia no es frecuente pero pueden darse peleas durante la suplementación
alimentaria. En este sentido, es recomendable que la misma se brinde en comederos donde todos los animales puedan alimentarse al mismo tiempo, salvo que
sea un régimen ad libitum (a voluntad).
Para el caso de los carneros, la competencia entre ellos durante la época de servicio demanda la separación de machos jóvenes de adultos para minimizar las
peleas. En este mismo sentido, es importante atender la sodomía –monta entre
machos– durante los períodos de reposo sexual, ya que además de implicar una
actividad de dominancia resulta un factor de riesgo de contagio de enfermedades como la brucelosis.
Debido a la vulnerabilidad de los corderos en el periparto, es importante no solo
la selección de razas o líneas genéticas de ovejas con buena aptitud e instinto
materno, sino también reducir el estrés durante las etapas previas al parto, el
parto en sí mismo y el posparto. El objetivo es facilitar la generación del vínculo
del neonato con su madre –mediante el lamido inmediato posparto– para evitar
los rechazos de la cría y la mortalidad neonatal.
La planificación del MANEJO NUTRICIONAL Y SANITARIO de la producción
es importante, especialmente en categorías específicas como hembras preñadas,
carneros en servicio o corderos jóvenes. Deben cuidarse las afecciones podales
mediante controles en lapsos de entre 4 y 12 semanas, las miasis y las parasitosis, tanto internas como externas. El uso de vacunas contra las enfermedades
clostridiales y la neumonía se considera necesario.
El ESPACIO PRODUCTIVO debe considerar el espacio mínimo por animal de
acuerdo a su categoría y peso, conforme el CUADRO 3, que se presenta en la
página siguiente.
Al momento de planificar el DESTETE, se deben considerar las CINCO (5) semanas en producciones carniceras o laneras y TRES (3) semanas en lecheras
para facilitar el ramoneo del cordero desde la segunda semana de vida para
acostumbrarlo a la alimentación independiente.

Senasa • 55

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Cuadro 3.
Espacio mínimo
para ovejas
según categoría

Categoría

OVEJAS SIN CRÍA
OVEJAS CON CRÍA
CORDEROS
CARNEROS

Peso en kg
45 - 60
60 - 90
45 - 60
60 - 90
20 - 30
30 - 40
40 - 50
65 - 90
90 - 135

Espacio en m2/animal
Animal con vellón Animal esquilado (*)

1,1 - 1,2
1,2 - 1,4
1,3 - 1,7
1,4 - 1,8
0,7
0,8
1,0
1,9 - 2,8
2,8 - 3,0

0,95 - 1
1 - 1,2
1,1 - 1,45
1,2 - 1,5
0,6
0,7
0,85
1,6 - 2,4
2,4 - 2,55

(*) En animales esquilados se considera un espacio promedio un 15% menor.
En el caso de los OVINOS LANEROS, la ESQUILA debe realizarse al menos UNA
(1) vez al año con personal entrenado, aprovechando la oportunidad para realizar
también la señalada del animal.
Durante esta práctica debe prodigarse máxima atención al manejo de los animales, desde su arreo tranquilo hasta la práctica de esquila propiamente dicha, si
esta última es realizada con el animal no maneado produce menor estrés y cortes,
y favorece la obtención de un vellón de mejor calidad.
El manejo general de la RUTINA DE ESQUILA debe hacerse en forma tranquila,
con equipos apropiados correctamente calibrados –en cuanto al filo de las cuchillas
y el ruido de las máquinas–, y con un operario idóneo, para garantizar una buena
práctica en el menor tiempo posible y con el mínimo estrés y lesiones en el animal.
En la SEÑALADA debe cuidarse la esterilización de los equipos. En muchos casos,
se aprovecha la juntada de animales para realizar el corte de cola en ambos sexos
y la castración en los machos.
En el caso de la CASTRACIÓN DE LOS CORDEROS, es recomendable realizarla
en animales entre los TRES (3) y los SIETE (7) días de edad. En todos los casos se
debe realizar de manera rápida e higiénica para devolver los corderos a sus madres y que el vínculo no se vea afectado. En todos los casos, el potrero de reunión
debería estar empastado con el fin de evitar que los animales se echen en superficies de tierra que ensucien las heridas de la castración.
Para el CORTE DE COLA, la maniobra debe realizarse entre los TRES (3) y los
CATORCE (14) días de edad, teniendo cuidado con que el rabo cortado cubra el
ano y, en las hembras, la vulva. Por último, debe recordarse que el ovino elige vivir en majadas numerosas, por lo que es importante proveer el espacio adecuado
para el movimiento y la alimentación diaria; a esto se debe sumar la importancia
del REPARO frente a las condiciones climáticas adversas, especialmente en animales esquilados.

56 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.5.2	CAPRINOS
Para el caso de las CABRAS, se debe considerar su sensibilidad a las acciones
de manejo abruptas que generan estrés y que, en caso de hembras preñadas,
pueden desencadenar abortos espontáneos. Este es un aspecto especialmente
relevante en situaciones donde los animales ya tienen comprometido su bienestar, por ejemplo, en situaciones de carencia de alimentos por motivo de una
sequía o inundación, lo cual debe ser correctamente evaluado entre el productor
y el asesor médico veterinario.
Las cabras son muy sensibles a los climas extremos por lo que se deben tomar
cuidados especiales para minimizar sus efectos. El frío y la lluvia constituyen
factores de gran incidencia para los animales en pastoreo, particularmente
cuando su condición corporal es baja, por lo que es recomendable brindar un
lugar de resguardo natural o artificial.
Su comportamiento normal va desde “esconder” las crías durante los primeros
días por parte de las madres –para sociabilizarlas más tarde– hasta la afinidad
por el juego físico (locomotor) y la exploración. Cuando los caprinos no están en
situación de bienestar –es decir no pueden jugar o explorar– desarrollan comportamientos anormales o generan destrucción sobre las instalaciones.
Es importante la planificación del MANEJO NUTRICIONAL Y SANITARIO de
la producción, especialmente en categorías específicas como hembras preñadas,
carneros en servicio o cabritos jóvenes. En climas cálidos debe considerarse la
disposición de sal junto al agua de bebida.
Deben cuidarse las AFECCIONES PODALES mediante controles, recortes eventuales y tratamiento de infecciones de pezuñas cada 4 a 12 semanas y las parasitosis, tanto internas como externas.
Al momento de planificar el DESTETE, se deben considerar las SEIS (6) semanas en producciones carniceras o laneras y las TRES (3) semanas en lecheras,
facilitando el ramoneo del cordero desde la segunda semana de vida para su
acostumbramiento hasta la alimentación independiente.
El ESPACIO PRODUCTIVO debe considerar el espacio mínimo por animal de
acuerdo a su categoría y peso, conforme el Cuadro 4 en la página siguiente.
En cuanto a las MANIOBRAS ZOOTÉCNICAS, es importante su realización de
acuerdo a los siguientes plazos:
4	CASTRACIÓN antes de los SIETE (7) días de edad del cabrito.
4	CAUTERIZACIÓN DEL BOTÓN CÓRNEO entre el día 3 y 10 con
hierro candente.
4	REMOCIÓN DE TETAS SUPERNUMERARIAS antes de los 7
días de edad, con anestesia local.
En zonas con antecedentes de brotes de tétanos, es recomendable vacunar de
manera preventiva antes de realizar estas maniobras.
Finalmente, en la PRODUCCIÓN DE CABRAS PARA LA OBTENCIÓN DE LECHE debe cuidarse el manejo y práctica de ordeñe diaria teniendo como referencia los mismos cuidados expuestos en el apartado 4.3.2 sobre vacas lecheras.
Senasa • 57

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

CUADRO 4.
Espacio mínimo
para cabras
según categoría

Categoría

Espacio en m2/animal

CABRA ADULTA

CABRITOS hasta los 5 meses
CHIVOS

1,7

0,7 - 0,9

2,8 - 3,7

4.3.5.3	 INDICADORES ESPECÍFICOS DE BIENESTAR EN OVINOS
Y CAPRINOS
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	Suciedad (barro) en la lana.
4	Conducta de alimentación, presencia de hambre y sed, presencia
de miedo y conducta de fuga.
4	Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas realizadas (marcación, castración, esquila).
4	Presencia de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico.
4	Enfermedades metabólicas asociadas a déficit nutricional vitamínico o mineral, intoxicaciones por plantas o productos tóxicos, entre otras.
4	Enfermedades infecciosas (respiratorias, entre otras).
4	Enfermedades parasitarias (garrapatas, piojos, sarna, melófagos).
4	Condición de la piel y alopecias.
4	Problemas en el periparto como retención de placenta, metritis,
desgarros de vagina.
4	Movilidad y presencia de lesiones en clínicas o subclínicas en patas (cojeras).
4	Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	Dinámica y distribución de las majadas.
4	Densidad animal.
4	Cabeceos, peleas y disputas de dominancia, agresividad.
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	Nivel de descanso y alimentación del grupo.
RESPUESTA AL MANEJO
4	Velocidad de movimiento y comportamiento ante el arreo.

58 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4	Velocidad de movimiento en los bretes de contención, ingreso y
salida de la manga.
4	Cantidad de resbalones y caídas.
4	Comportamiento de los operarios en el arreo: gritos y golpes por
parte del personal; presencia de perros agresivos o no entrenados;
uso de instrumentos autorizados (banderas y otros) y no autorizados (picana, cadenas, elementos rígidos y punzantes) para inducir
el movimiento.
INDICADORES PRODUCTIVOS Y REPRODUCTIVOS
4	Tasas de morbilidad por lesiones, cojeras, problemas metabólicos
(acidosis, cetosis, hipocalcemias), diarrea y otros.
4	Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales
(mensual o anual) por categoría animal.
4	Muertes perinatales.
4	Intervalo entre partos, tasa de concepción, tasa de abortos, tasa de
distocias.
4	Tamaño de la camada (mellizeras).
4	Producción de carne (ganancia diaria de peso), leche y lana.
ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas, como caminos, corrales,
alambrados, reparos, mangas, cepos, corrales de encierre, rampas, entre otros.
4	Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	Tipo y mantenimiento de equipos de esquila (de corresponder).
4	Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).

Senasa • 59

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.6	AVES
Los sistemas de producción y tenencia de aves domésticas se dividen en estabulación total, en estabulación parcial o al aire libre. Es muy importante que los
espacios libres en las inmediaciones de los galpones o corrales estén desmalezados, limpios, libres de desperdicios y sin encharcamientos.
La SELECCIÓN GENETICA dentro de la especie aviar producida es importante para maximizar la productividad en relación con las condiciones de crianza,
tanto edilicias como medioambientales.
Como en todas las producciones intensivas, y en particular debido a la altísima
densidad animal de este tipo de producción, es importante la adopción en cada
establecimiento de un PLAN DE BIOSEGURIDAD que permita minimizar los
riesgos de ingreso de enfermedades en las actividades cotidianas.
Conforme las características de comportamiento de las aves, resultan muy sensibles a la PRESENCIA DE PERSONAS Y ANIMALES, los ruidos y las maniobras bruscas. En este sentido, debe caminarse por los corrales o galpones de manera cuidadosa y lenta, sin hacer ruido y evitando lesionarlas innecesariamente,
además de prevenir el ingreso de animales domésticos o salvajes.
La ALIMENTACION debe ser programada conforme la edad y avance de la
crianza de las aves, además de considerar la genética y la planificación comercial del establecimiento.
Por lo general, el acceso al alimento y agua de bebida es libre salvo cuando se
está cumpliendo con el ayuno sólido previo a la remisión final a faena en donde
se retira completamente el primero.
Biológicamente, son animales omnívoros adaptados a vivir sobre el suelo, donde
encuentran sus alimentos naturales, como son los gusanos, insectos, semillas y
materia vegetal. A la hora de elegir la comida, los pollos tienen un pobre sentido
del gusto y el olfato y se basan principalmente en el de la vista, seleccionándolo
por la medida, el color y la forma de la partícula. En este sentido, seleccionarán
partículas con diámetros superiores a 0,8 mm, por lo que el diseño del alimento
influye directamente sobre el consumo.
Los piensos deben formularse en base a concentrados energéticos y proteicos,
asegurándose de que reciben todos los minerales y vitaminas necesarios para su
desarrollo, teniendo en consideración su limitada capacidad para aprovechar
los productos fibrosos.
A nivel del COMPORTAMIENTO, la alta densidad animal en los sistemas intensivos puede desencadenar el PICAJE DE PLUMAS Y EL CANIBALISMO. En
estos casos, atenuar la intensidad de la luz, proporcionar material para que los
pollos de engorde escarben, introducir modificaciones nutricionales, reducir la
densidad de carga o seleccionar las razas genéticamente más apropiadas pueden individual o colectivamente brindar solución.
El recorte de pico como solución a estos casos sólo debe considerarse cuando
los anteriores manejos no han dado resultado.

60 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Cuando el sistema de producción sea SEMI-INTENSIVO (estabulación parcial), se deben proveer suficientes áreas de salida y entrada para el movimiento de los animales.
En los CORRALES AL AIRE LIBRE, debe contarse con un plan de gestión de
la tierra, pastizales y plantas venenosas para minimizar el riesgo de contagio
a enfermedades infecciosas o parasitarias, o intoxicaciones. Las medidas de
gestión podrán considerar entre otras cuestiones el control de aves silvestres,
la limitación de la densidad animal o el empleo rotativo de varias parcelas de
tierra, además del desmalezado e implementación de un cronograma anual de
desinsectación y desrratización.
En todos los casos, es importante que las parcelas o corrales al aire libre estén
situadas en suelos bien drenados y con mínima posibilidad de anegarse y generar lodo o barro, salvo en caso de patos o gansos en donde la disposición de un
espejo de agua resulta un factor de enriquecimiento ambiental positivo.
Al respecto de la CRIANZA INTENSIVA (confinada), debe cuidarse:
4	 la ILUMINACION, en cuanto a: 1) la cantidad de horas luz; 2) la intensidad, conside-

rando que de 5 a 20 lux -penumbra para una persona- ya resulta sensible para las
aves; y 3) la longitud de onda del espectro, dado que el rojo y el amarillo las excita y
hace aumentar el picaje entre las aves, y en el azul se apaciguan.

4	La

TEMPERATURA, debiendo mantener la neutralidad térmica. En los pollitos, debido a sus limitaciones en la autorregulación hasta el día 20, la misma
va entre 37,5 y 41,5 º C -para el confort y la minimización del estrés. En aves
adultas entre 10 y 23ºC.

4	 La HUMEDAD, en vinculación directa con la temperatura, de manera de preve-

nir los golpes de calor.

4	 La SUPERFICIE MINIMA POR ANIMAL (densidad), de manera de evitar agresiones

y canibalismo.

Hay que tener en cuenta que las aves no disponen de glándulas sudoríparas,
excepto la glándula uropigia situada en la parte posterior de la cola, y que dependen de la evaporación por la vía pulmonar para mantener y reducir la temperatura corporal. El estrés térmico puede llevar al jadeo para eliminar calor y,
de ser crónico, al golpe de calor.
Por otro lado, la jerarquía social es mejor establecida en grupos pequeños donde
pueden reconocerse. Por esta razón, la crianza en jaulas de las ponedoras, con 3
a 6 gallinas por unidad, minimiza la generación de estrés.
Finalmente, e indistintamente del sistema de producción, durante el control
diario debe atenderse la presencia de animales convalecientes, heridos o enfermos que no pueden alimentarse por sí mismos y propiciarse su sacrificio por
método humanitario conforme se describe en el ANEXO II. En un mismo orden,
los animales muertos deben retirarse de los corrales o galpones cada vez que
sean identificados y ser eliminados de manera segura –por ejemplo, el compostaje junto con otros residuos biológicos de la granja-.
Por último, es fundamental que todo establecimiento productor cuente con un
médico veterinario como responsable sanitario4, quien debe estar capacitado
para el monitoreo de los indicadores de bienestar animal y la corrección de los
desvíos junto a los operarios que realizan la gestión diaria de la granja.
4  Resolución Senasa No. 642/2010 para el caso de pollos de engorde.
Senasa • 61

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.6.1	 POLLOS DE ENGORDE
El pollo parrillero requiere resguardo de las condiciones ambientales adversas,
siendo importante brindar reparo del sol, acceso a agua de bebida de manera
libre y adecuada ventilación. En los sistemas con acceso al aire libre, debe esperarse el emplumado completo de los pollitos para permitir la salida de los
animales.
En los sistemas con confinamiento, se debe controlar la temperatura, humedad,
ventilación y luminosidad durante todo el día, cuidando la baja intensidad de la
luz en la adaptación del pollito al ingreso al galpón para luego incrementarla durante la crianza. Asimismo, resulta igual de importante garantizar un período suficiente de oscuridad continuada al día para facilitar el descanso de los animales.
Dada la intensidad del ciclo de producción y la importancia del descanso de las
instalaciones entre lotes, el VACIO SANITARIO debe ser de al menos CATORCE (14) DIAS, contado desde el último día de la desinfección hasta el día que
se comienzan con los preparativos para el siguiente lote. Durante este período
se deben realizar las tareas de tratamiento de la cama usada o guano, limpieza,
desinfección, desinsectación y desrratización conforme la normativa vigente.5
En particular de los PARAMETROS AMBIENTALES, los galpones deben contar
con sistemas de ventilación que aseguren una correcta renovación del aire del
interior del galpón que garantice el mantenimiento de los contaminantes ambientales por debajo de sus niveles máximos (ver CUADRO 5). La adopción de sistemas de monitoreo continuo de gases con alarmas al superar los niveles máximos
es recomendado en los sistemas confinados.
La crianza en suelos elevados debe estar sustentada en instalaciones especiales
diseñadas de forma tal que otorguen un adecuado soporte, no causen heridas,
aseguren que el estiércol caiga completamente o se retire debidamente y sean de
fácil lavado.

Cuadro 5.
Niveles
máximos
recomendados
de gases
contaminantes
en el galpón.

Amoníaco
(NH3)

Valor MÁXIMO
(ppm)

25

Dióxido de
carbono
(CO2)

Monóxido
de carbono
(CO)

Polvo

3500

100

Mínimo
posible

En un mismo sentido, si se utilizan slats, los mismos deben estar en correcto
mantenimiento e higiene. Las aves de un día deberán colocarse sobre un tipo de
suelo adecuado a su tamaño y añadirse una capa de material no contaminado de
suficiente profundidad o grosor como para permitir un comportamiento normal
y separarlos del suelo. En los sistemas confinados, el MANEJO DEL EFECTO
SUELO, entendiendo por esto el mantenimiento y renovación de la cama, el ni5  Resolución Senasa N° 106/2013.
62 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

vel de ventilación y el funcionamiento de los bebederos, deber ser hecho de tal
forma que evite la presentación de afecciones como pododermatitis, celulitis y
enteritis.
Asimismo, se debe planificar la DENSIDAD ANIMAL de manera tal de garantizar que todas las aves puedan acceder al alimento y al agua, desplazarse y cambiar de postura con normalidad. En las recorridas de control, los cuidadores
deben poder entrar sin dificultad y moverse en toda la superficie del mismo.

4.3.6.2	PONEDORAS
Para la producción de aves de postura deben observarse las instalaciones, bebederos y comederos, condiciones ambientales, comportamiento, estado de los
animales y datos de producción en relación con el bienestar animal.
En las rutinas diarias, se requiere un manejo tranquilo que no produzca temor
ni dolor a las aves. Cuando es necesario retirar una gallina de la jaula, se le deben juntar las dos patas al cuerpo, sosteniéndole las alas, para no ocasionarle
ninguna lesión. En el caso de tratarse de gallinas a piso, se deben sujetar por el
lomo manteniendo su posición natural.
En el MANEJO diario debe garantizarse la higiene de los bebederos y comederos, la provisión de agua de bebida libre de residuos químicos y microbiológicos, la alimentación de todos los animales, y el funcionamiento apropiado de los
equipos automáticos de climatización y alimentación.
Un galpón en condiciones adecuadas de bienestar debe tener un nivel de gases
conforme el siguiente cuadro:

Valor MÁXIMO
(ppm)

Amoníaco
(NH3)

Dióxido de
carbono
(CO2)

Monóxido
de carbono
(CO)

Polvo

25

5000

100

Mínimo
posible

CUADRO 6.
Niveles
máximos
de gases
contaminantes
en el galpón.

Uno de los vicios de bienestar común en las aves de postura es el CANIBALISMO, el cual debe prevenirse mediante:
4	

El retraso del inicio de la puesta de huevos hasta las 20 semanas de vida;

4	 La

provisión de una dieta nutricionalmente balanceada, provista en
forma de pequeñas partículas –en reemplazo del pellet- y con un porcentaje adecuado de fibras insolubles;

4	

El uso de camas de buena calidad, principalmente en los animales jóvenes y durante las primeras semanas en el criadero, para propiciar
que se mantengan secas;

Senasa • 63

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4	

La prevención de las heridas en las aves y el retiro inmediato de aves
heridas o muertas de los grupos;

4	

Un diseño de las instalaciones que garantice que todas las aves accedan a todos los recursos, alimento y agua entre ellos;

4	

La colocación de perchas a una altura mínima de 40 cm del suelo, que
sirvan como refugio de las gallinas que se encuentran en el piso, tanto
en la fase de cría como durante la vida adulta;

4	

La provisión de nidos, preferentemente cerrados y oscuros, para reducir la visibilidad de la cloaca durante la postura.

Por otro lado, para la PREVENCION DE LAS ALTERACIONES DE COMPORTAMIENTO, es recomendable crear un entorno más complejo e interactivo,
donde las novedades simulen situaciones que ocurrirían en la naturaleza y que
le den al ave en cautiverio la oportunidad de escoger y de entretenerse.
El PICAJE debe prevenirse mediante el manejo adecuado de las aves en medios apropiados. Si se tuviesen problemas con el mismo, es adecuado eventualmente RECORTAR EL PICO, debiendo realizar el mismo entre los 7 y 10
días del ave. Para realizar el recorte, las aves siempre deben encontrarse en
buen estado corporal. El personal debe estar entrenado y contar con el equipo
apropiado para eliminar la punta del pico superior y opcionalmente redondear el pico inferior.

El recorte de pico, corte de uñas o amputación de crestas o garras
son prácticas no aceptadas en consistencia con los principios de
bienestar animal en las aves.

La producción de huevo comercial a escala industrial requiere el ordenamiento de
la crianza mediante un sistema intensivo a base de JAULAS (CONVENCIONALES). En estos casos, es recomendable que la densidad no sea menor a los 550 cm2/
gallina, instalando las mismas a una distancia del piso no inferior a los 70 cm.
En caso de utilizar JAULAS ENRIQUECIDAS, es importante que sus materiales, tamaño y equipamiento sean específicamente diseñados para aves, teniendo
en consideración además el tamaño de las gallinas y la densidad de animales a
alojar en cada una.
Indistintamente del tipo de jaula, las gallinas siempre deben tener la posibilidad de moverse sin dificultad, garantizando el respeto de la densidad animal
mínima y la posibilidad de realizar escarbado y aleteos como comportamiento
natural de estas aves.

64 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.6.3	 OTRAS AVES DE PRODUCCION: PATOS, GANSOS, PAVOS
y FAISANES.
La crianza de patos, gansos, pavos y faisanes debe seguir los criterios generales de producción de las aves, respetando las necesidades específicas de un ambiente apropiado y protección a las adversidades climáticas, alimento y agua de
bebida, y cuando corresponda, un espejo de agua como espacio necesario para
garantizar su comportamiento natural.
Es común que estas especies se críen en sistemas extensivos o semi-intensivos,
siendo importante salvaguardar los comportamientos naturales de las parvadas
en cuanto al liderazgo de los machos y la cantidad de hembras por cada uno.
Finalmente, debe hacerse hincapié en la importancia de la alimentación balanceada y el manejo sanitario apropiado, cumpliendo como base con los programas sanitarios nacionales vigentes.
Por último, es importante destacar que en la Argentina se encuentra PROHIBIDA LA ALIMENTACION FORZADA DE AVES desde el año 2003 6, con atención a los patos y gansos, considerándose una práctica alejada del bienestar animal en consistencia con los principios generales esbozados.

4.3.6.4	 INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR
PARA LAS AVES
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	 Aspecto general, condición corporal y peso medio de los animales.
4	 Conducta de alimentación; presencia de miedo y conducta de fuga;
4	 Dolor o evidencia del mismo por intervenciones zootécnicas reali-

zadas (despicado, corte de garra).
4	Presencia

de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico (disposición de las alas, jadeos, dificultades o ruidos
respiratorios);

4	 Regresión de cresta, cierre de párpados y otras alteraciones ocula-

res y barbillas hinchadas, entre otras.
4	 Estado del plumaje, cloacas picadas o con presencia de sangre.
4	 Enfermedades infecciosas (bronquitis y otras).
4	 Enfermedades parasitarias (coccidiosis, piojos).
4	 Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas.

-	 Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	 Dinámica y distribución de los animales en galpones y/o jaulas.
4	 Densidad animal.

6  Resolución Senasa No. 413/2003.
Senasa • 65

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4	 Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	 Nivel de descanso y alimentación.

RESPUESTA AL MANEJO
4	Comportamiento

de los operarios en las rutinas de trabajo: rapidez, ruido, agresiones o golpes, entre otros.

4	 Agarre de los animales en rutinas de vaciado o llenado de galpones.

INDICADORES PRODUCTIVOS
4	 Tasas de morbilidad.
4	 Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales

(mensual o anual) por categoría animal.
4	 Productividad:

Cantidad de huevos; producción de carne (ganancia diaria de peso).

ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	 Estado de las instalaciones básicas de los galpones.
4	 Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	 Tipo y mantenimiento de equipos vinculados al tipo de producción;
4	 Presencia

de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).

66 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.3.7	LAGOMORFOS
La tenencia o producción de CONEJOS Y CHINCHILLAS resultan generalmente confinados, en jaulas o cajones, en donde las condiciones de estabulación
están bajo control del hombre, siendo así importante el control ambiental, la
provisión de agua y comida, y los cuidados de higiene y sanidad necesarios.
En general, la disponibilidad de AGUA Y ALIMENTO es libre (ad libitum) durante todo el día, reponiendo a diario la comida de manera manual o automática.
La CRÍA EN LAS JAULAS demanda entre 500 y 800 cm2 según se alojen 2, 4 o
más animales. Las densidades poblacionales deben respetar desde 12 hasta 20
animales por m2. Se ha mostrado que en este rango el rendimiento en el crecimiento y la conversión alimenticia no son afectadas de manera importante para
grupos pequeños.
El efecto del PISO de las jaulas, generalmente malla metálica, debe ser considerado como origen de heridas en patas y alteraciones en el comportamiento. Si
bien poseen ventajas a la hora de la higiene, para mejorar el bienestar animal es
conveniente recubrir las rejas de metal con plástico o utilizar aquellas construidas 100% en este material por su menor impacto en las patas.
En los momentos de nacimientos y período de amamantamiento, el enriquecimiento del ambiente con cama de paja o similar es apropiado para el confort de
los animales. 
En relación con el AMBIENTE, el mismo debe estar aislado de las temperaturas
extremas, ya sea en verano o en invierno, manteniendo rangos de temperatura
entre 10ºC y 30ºC. El cuidado del ingreso de animales predadores es necesario
para evitar el estrés, al igual que el control de insectos y roedores.
Dada la incidencia de AFECCIONES DERMATOLÓGICAS, los operarios deben
estar capacitados y entrenados en las inspecciones para detectar las posibles
dermatitis, parásitos (sarna) o enfermedades sistémicas (mixomatosis, pododermatitis ulcerativa, abscesos por estafilococos) y derivar en la correspondiente atención veterinaria.
Es conocido que al principio de la madurez sexual los conejos machos tienen
luchas sociales que van acompañadas del aumento en el nivel de testosterona
y las disputas de liderazgo, y pueden ocasionar importantes lesiones entre los
animales.
Finalmente, al igual que en otras producciones intensivas, la atención a la BIOSEGURIDAD, es decir el control de acceso de personas y animales al establecimiento, y especialmente los galpones, la adopción de planes sanitarios preventivos, el control de plagas, la desinfección de ropas, calzados e instrumentos que
pueden ser vehículo de enfermedades, resulta fundamental para minimizar los
riesgos de enfermedades en los animales.

Senasa • 67

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

4.3.7.1	 INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR EN
LAGOMORFOS
ASPECTOS INDIVIDUALES
4	Aspecto general, condición corporal y peso del animal.
4	Conducta de alimentación; presencia de hambre y sed; presencia
de miedo y conducta de fuga.
4	Presencia de deshidratación, alteraciones de la respiración o estrés térmico.
4	Enfermedades metabólicas asociadas a déficit nutricional vitamínico o mineral, intoxicaciones, entre otras.
4	Enfermedades infecciosas (dermatitis, mixomatosis, otras).
4	Enfermedades parasitarias (piojos, sarna).
4	Condición de la piel y pelo.
4	Movilidad y presencia de lesiones clínicas o subclínicas en patas.
4	Tratamientos veterinarios y nivel de uso de analgésicos y antibióticos.
ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social)
4	Dinámica y distribución de los grupos (jaula, piso).
4	Densidad animal.
4	Peleas y disputas de dominancia, agresividad.
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias.
4	Nivel de descanso y alimentación.
4	Gritos, chillidos.
4	Pataleo.
RESPUESTA AL MANEJO
4	Comportamiento de los operarios en las rutinas de trabajo: rapidez, ruido, agresiones o golpes, entre otras.
4	Agarre de los animales en rutinas de vaciado o llenado de galpones.
INDICADORES PRODUCTIVOS
4	Tasas de morbilidad.
4	Tasas de mortalidad como valores discretos y en series temporales
(mensual o anual) por categoría animal.
4	Productividad: Tamaño de la camada; producción de carne (ganancia diaria de peso); producción de pelo.
ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas de los galpones.
4	Cantidad y calidad de comederos y bebederos.
4	Tipo y mantenimiento de equipos vinculados al tipo de producción.
4	Presencia de insectos, plagas y animales silvestres incompatibles
con la especie (predadores entre otros).
68 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

4.4	

CAPACITACION

Como se ha expuesto en el Capítulo 2 sobre Consideraciones Generales, la capacitación de los diferentes actores resulta un pilar fundamental para la concientización y adopción de buenas prácticas en relación con el bienestar animal.
Es primordial que los productores, personal de campo y empleados rurales,
médicos veterinarios y asociaciones de productores se encuentren capacitados
específicamente en materia de bienestar animal en las especies domésticas de
producción.
Una capacitación apropiada no sólo permitirá mejorar el manejo integral de los
animales sino que además facilitará la adopción de procedimientos estandarizados en las rutinas de trabajo no sólo para sistematizar y disminuir los tiempos
de trabajo, sino además para facilitar el respeto de las buenas prácticas que se
reflejarán en el rendimiento general de la producción.
En especial, el saber profesional y técnico (expertise) en las rutinas de ordeñe,
esquila y las prácticas zootécnicas características de cada especie y tipo de producción poseen un alto impacto en el bienestar animal, la productividad de los
animales y la rentabilidad del establecimiento en su conjunto.
Finalmente, es recomendable que cada establecimiento designe un RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL, de manera tal de garantizar la observación
sistemática de los indicadores de bienestar, propiciar su atención por parte de
cada uno de los operarios y la corrección de los desvíos cada vez que ocurran.

Senasa • 69

�CUADRO RESUMEN 1 - BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN DE ANIMALES
INSTALACIONES

TRATAMIENTOS
VETERINARIOS

Construcción y
- Garantizar la atención
mantenimiento acordes al
veterinaria por
tipo de producción,
profesionales
atendiendo alambrados,
matriculados y el uso
corrales, comederos y
racional de productos
aguadas, mangas, cepos,
veterinarios aprobados
jaulas, cajones y galpones, por el Senasa, conforme
además de los reparos,
las indicaciones de uso.
aguadas y arboledas.
Atención en los baños
antiparasitarios cuando
corresponda.

Tenedor /
Productor y
cooperativas /
centros de
genética,
cabañas, haras,
establecimientos
productores de
reproductores

Médicos
veterinarios

- Garantizar condiciones
de bienestar según 5
libertades.

- Atención al momento y
práctica de destete,
castración, descorne y
marcación.

- Cumplir con el sacriﬁcio
humanitario cuando
corresponda.

- Asistir en el manejo de
los animales para la
atención veterinaria.

Personal de
campo

BOVINOS DE
CARNE

- Uso adecuado.
- Propiciar el
mantenimiento adecuado.

- Uso adecuado,
informando las roturas
o desvíos a atender por
el productor respecto
del BA.

Asociaciones de
productores y
entidades del
agro

- Difundir principios y
criterios asociados a las
instalaciones, conforme
los tipos y especies de
producción.

- Difundir información
sobre la importancia de
la atención veterinaria
oportuna y el uso
racional de los productos
veterinarios.

- Importancia del
manejo apropiado y
la atención a las
prácticas de
descorne, castración,
remoción de pezones
supernumerarios,
lesiones podales y
cojeras, entre otros.
- Especial cuidado
durante el periparto,
la crianza artiﬁcial
de terneras (manejo
de la guachera) y la
recría de las
vaquillonas.

- Respetar los principios
de manejo.

- Especial cuidado
durante el periparto,
la crianza artiﬁcial
de terneras (manejo
de la guachera) y la
recría de las
vaquillonas.
- Atención al uso de
instrumentos
inductores de
movimiento.
- Atención a las
rutinas de ordeñe.

- Cumplimiento de criterio
profesional y ético en la:

- Cumplimiento de
criterio profesional
y ético en la:

- atención clínica o
proﬁláctica, y el buen uso
de los productos
veterinarios.

- atención clínica o
proﬁláctica y el
buen uso de los
productos
veterinarios.

- práctica de castración y
descorne.

- prácticas
zootécnicas.

- realización de sacriﬁcio
humanitario cuando
corresponda.
- Difundir información y
capacitar sobre las
buenas prácticas de
producción de bovinos
decarne en materia de
bienestar animal.

ÉQUIDOS

- Atención al sistema - Cumplimiento de
criterios
de producción en
generales de
cuanto a las
necesidades de agua, manejo de la
especie durante
ración balanceada,
su tenencia y/o
predisposición al
acopio.
estrés calórico,
problemas
- Atención a su
metabólicos y
sensibilidad al
lesiones podales o
estrés y el NO uso
cojeras.
de la picana
eléctrica.

- En PRODUCCIONES
INTENSIVAS atención
densidad animal, efecto
suelo, propensión a
enfermedades. Atención
al plan sanitario
preventivo. Respetar los
principios de
BIOSEGURIDAD.

- Atención al uso de
instrumentos
inductores de
movimiento.

- Cumplir con la atención
veterinaria conforme
criterios y ética
profesional, velando por
el uso racional y el
respeto de las
indicaciones de uso
según la especie, vía y
dosiﬁcación apropiada.

BOVINOS DE
LECHE

- realización de
sacriﬁcio
humanitario
cuando
corresponda.

- Respetar los
principios de
manejo.
- Atención al uso
de instrumentos
inductores de
movimiento y el
NO USO de la
picana eléctrica.

- Cumplimiento de
criterio
profesional y
ético en la
atención
veterinaria, buen
uso de los
productos
veterinarios y/o
sacriﬁcio
humanitario
cuando
corresponda.

- Difundir información - Difundir
información y
y capacitar sobre las
capacitar sobre
buenas prácticas de
las buenas
producción de
prácticas de
bovinos de leche, los
tenencia y
puntos críticos
manejo de los
asociados a la
intensidad productiva équidos.
- Atención sobre los
y los cuidados en
aspectos críticos de las
materia de bienestar
producciones intensivas. animal.

�PRODUCTORES DE ALIMENTOS PARA CONSUMO HUMANO
CERDOS

AVES

- Atender a la
selección genética, el
manejo productivo y
alimentación, el
enriquecimiento
ambiental y las
prácticas zootécnicas.
- Facilitar
instalaciones y
cuidado de las
condiciones
ambientales, según el
tipo de producción.
- Cumplir con las
buenas prácticas en
la marcación y
destete.
- En PRODUCCIONES
INTENSIVAS, atención
a la iluminación
mínima, aislamiento
acústico, ventilación,
temperatura, cama y
enriquecimiento
ambiental, además
de la densidad
animal. Atención al
plan sanitario
preventivo.
- Respetar los
principios de
BIOSEGURIDAD.

- Atención a:
- selección genética.
- instalaciones y
cuidados asociados al
ambiente.
- manejo productivo y
alimentación.
- prácticas zootécnicas
especíﬁcas a cada tipo
de producción.
- los principios de
BIOSEGURIDAD.
- retiro de aves muertas
y sacriﬁcio humanitario
cuando corresponda.
- POLLOS DE ENGORDE
- factor ambiental /
densidad animal.
- manejo efecto suelo.
- GALLINAS
PONEDORAS
- factor ambiental /
densidad animal.
- canibalismo/picaje.
- enriquecimiento
ambiental para
prevenir estereotipias.
- uso de jaulas
apropiadas, según tipo
de producción.

- Respetar los
principios de manejo.
- Atención al uso de
instrumentos
inductores de
movimiento y el uso
con excepciones de
la picana eléctrica
SOLO EN animales
adultos.

- Cumplimiento de
criterio profesional y
ético en la:
- atención clínica o
proﬁláctica, y el buen
uso de los productos
veterinarios.

- Selección genética
según ﬁnalidad.
- Manejo en majadas
y espacios mínimos
requeridos por
animal.
- Atención sobre los
machos durante los
períodos de
inactividad.
- Atención a las
técnicas zootécnicas
de esquila y
señalada, y las
prácticas
veterinarias de
descole y
castración.
- Uso de
instrumentos
inductores de
movimiento.

CAPRINOS

LAGOMORFOS

INDICADORES
PARA TODAS
LAS ESPECIES

CAPACITACIÓN

- Selección
genética.
- Producción en
majadas:
sensibilidad al
estrés climático
y las
particularidades
del manejo.
- Atención sobre
los machos por
su conducta
dominante.
- Uso de
instrumentos
inductores de
movimiento.

- Selección
- Atención a los
genética.
indicadores
- Instalaciones y
especíﬁcos de
sensibilidad al
bienestar animal
ambiente.
productivos,
- Manejo
reproductivos,
productivo en
individuales,
jaulas.
grupales, de
- Control
manejo y
veterinario
asociados al
intensivo con
ambiente.
atención a las
- Atención al uso
patologías
de instrumentos
dermatológicas.
inductores de
- Respetar los
movimiento,
principios de
cuando
BIOSEGURIDAD. corresponda.
- Gestión de
registros
especíﬁcos,
especialmente
en producciones
intensivas.

- Respetar los principios - Respetar los
generales de manejo de principios de
manejo.
aves.
- Uso de
- Retirar las aves
instrumentos
muertas de los
inductores de
galpones o jaulas.
movimiento. NO
- Propiciar el sacriﬁcio
uso de la picana
humanitario cuando
eléctrica.
corresponda.

- Respetar los
principios de
manejo.
- Uso de
instrumentos
inductores de
movimiento.
NO uso de la
picana
eléctrica.

- Respetar los
principios de
manejo.

- Conocimiento y - Atender las
capacitaciones
atención a los
en esta materia,
indicadores.
con énfasis en
- Gestión de
las prácticas de
registros e
manejo y los
informe de
indicadores de
desvíos al
BA.
productor o
responsable de
bienestar
animal, según
corresponda.

- Cumplimiento de
criterio profesional y
ético en la planiﬁcación
de la medicina
proﬁláctica y buen uso
de los productos
veterinarios.

- Cumplimiento de
criterio profesional
y ético en la:
- atención clínica o
proﬁláctica.
- práctica de
descole y
castración.
- realización de
sacriﬁcio
humanitario
cuando
corresponda.

- Cumplimiento
de criterio
profesional y
ético en la:
- atención clínica
o proﬁláctica.
- práctica de
descole y
castración.
- realización de
sacriﬁcio
humanitario
cuando
corresponda.

- Cumplimiento
de criterio
profesional y
ético en la
planiﬁcación de
la medicina
proﬁláctica y
buen uso de los
productos
veterinarios.

- Conocimiento y - Atender la
atención a los
capacitación en
indicadores.
esta materia.
- Detección de
- Difundir las
desvíos y
buenas prácticas
asesoramiento
y principios de
al productor.
BA en la tenencia
y producción de
bovinos,
bubalinos,
équidos, cerdos,
ovinos, caprinos,
aves domésticas,
conejos y
chinchillas.

- Difundir información y
capacitar sobre las
buenas prácticas de
producción de aves y
los cuidados en
materia de bienestar
animal.

- Difundir
información y
capacitar sobre las
buenas prácticas
de producción de
ovinos y los
cuidados en
materia de
bienestar animal.

- Difundir
información y
capacitar sobre
las buenas
prácticas de
producción de
caprinos y los
cuidados en
materia de
bienestar
animal.

- Difundir
- Difundir y
información y
capacitar
capacitar sobre
sobre los
las buenas
indicadores y
prácticas de
su atención en
producción de
la producción
conejos y
de cada
chinchillas, y los
especie
cuidados en
animal.
materia de
bienestar animal.

- práctica de descole,
limado de dientes y
castración.
- realización de
sacriﬁcio humanitario
cuando corresponda.

- Difundir
información y
capacitar sobre las
buenas prácticas
de producción de
cerdos.

OVINOS

- Velar por el
conocimiento
de los
principios de
BA en la
producción y
propiciar la
capacitación de
sus empleados
y operarios
rurales en
cuanto al
respeto de los
principios de
bienestar
animal.

- Difundir y
capacitar sobre
los principios e
indicadores de
bienestar animal
y su atención en
la producción de
cada especie
animal.

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

72 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.	 TRANSPORTE DE ANIMALES
El TRANSPORTE TERRESTRE de animales para consumo humano en Argentina
involucra varios actores según la especie y motivo, siendo en todos los casos responsables de velar por el cumplimiento de los principios de bienestar animal de
acuerdo a la etapa en la que participen, desde la preparación del lote, la carga y el
traslado, hasta la descarga y descanso mínimo de los animales posterior al viaje.
El MOTIVO puede referir a una acción comercial o simplemente al movimiento
de animales entre establecimientos de un mismo propietario o la participación
en exposiciones y ferias de reproductores.
Cuando existe COMERCIALIZACION, la misma puede ser en forma directa o
indirecta según la cantidad de actores involucrados. En la FORMA DIRECTA,
el productor o empresa productora envía los animales hacia el destino final en
un viaje único y directo, sea otro productor, frigorífico o matadero, aunque en
muchos casos involucrando intermediarios comerciales (por ej. consignatarios
o empresas de remates televisados) que realizan la intermediación sin mover
los animales del establecimiento de origen; en la FORMA INDIRECTA, el productor traslada los animales transitoriamente hacia su punto de venta –remates feria o establecimientos concentradores principalmente- para luego volver a
cargarlos en un transporte para su remisión al destino final.
El TRANSPORTE MARITIMO o AEREO es más común en animales deportivos
o reproductores, con igual nivel de responsabilidad de los actores por el transporte transitorio de los animales hacia los aviones o barcos, y dentro de éstos
durante el traslado hacia el destino final de los mismos.
El presente capítulo abarca los tres tipos de transporte con las responsabilidades y principios a cumplir en sus diferentes etapas y actores involucrados.

5.1	

RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES

5.1.1	 PRODUCTOR o TENEDOR DE ANIMALES, EMPRESA
PECUARIA, CABAÑA, CENTROS DE GENETICA,
IMPORTADORES Y EXPORTADORES DE ANIMALES
-	 Velar por el bienestar de los animales de su propiedad o tenencia, sea
en carácter permanente o transitorio, en todas las etapas previas al
transporte, la carga y traslado hasta el destino intermedio o final;

-	 Propiciar la capacitación sobre los principios de manejo de los animales y su cumplimiento por parte de los empleados a su cargo;

-	 Demandar el cumplimiento de los principios de manejo de los animales por parte de choferes y transportistas, empleados de remates
feria, establecimientos concentradores y exposiciones, o personal
de aduanas y medios de transporte aéreos o marítimos según corresponda;
-	 Contratar transportes terrestres que cumplan los requisitos norSenasa • 73

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

mativos vigentes en cuanto al registro y habilitación, que garanticen la pericia del chofer y las condiciones de transporte de los animales en conformidad con el BA;

-	 Contratar transportes marítimos o aéreos que cumplan con las condiciones de infraestructura y gestión apropiadas conforme los principios de BA;
-	 Garantizar el transporte de animales aptos conforme los criterios
de bienestar animal del presente Manual, con especial atención del
respeto de la densidad de carga máximo según el tipo de transporte
y animales involucrados.

-	 Mantener en buenas condiciones las instalaciones de su establecimiento, con especial atención de los accesos, alambrados, corrales e
instalaciones para la carga y descarga de los animales.

5.1.2	 PERSONAL PERTENECIENTE A LOS ESTABLECIMIENTOS
PECUARIOS, EMPRESAS PECUARIAS, CABAÑAS,
CENTROS DE GENETICA, REMATES FERIA,
ESTABLECIMIENTOS CONCENTRADORES,
EXPOSICIONES, EXPORTADORES E IMPORTADORES DE
ANIMALES
-	 Conocer y cumplir con los principios de manejo de los animales durante todas las etapas vinculadas al transporte, desde la preparación de el/los animal/es y su carga hasta la descarga y cuidado posterior al viaje;
-	 Cumplir las capacitaciones específicas en bienestar animal facilitadas por su empleador o reguladas por el Senasa cada vez que sean
oportunamente definidas;

-	 Hacer uso excepcional de los instrumentos inductores de movimiento conforme se establece en este Manual.

5.1.3	 EMPRESA DE TRANSPORTE TERRESTRE Y CHOFERES DE
SUS PROPIOS CAMIONES
-	 Cumplir con el registro y habilitación de toda unidad para transporte de animales conforme las regulaciones vigentes en el Senasa o la
autoridad nacional de transporte marítimo o aéreo;
-	 Mantener el vehículo en buenas condiciones estructurales y funcionales;
-	 Garantizar el cumplimiento de los principios de bienestar animal
durante el transporte establecidos en el presente capítulo por parte
de los choferes o conductores, incluyendo la higiene del vehículo en
cada viaje y la pericia en la conducción;

-	 Velar por el respeto de las densidades de carga del transporte conforme
la capacidad de la unidad y el tipo y categoría del animal involucrado;
-	 Planificar el trayecto de viaje de manera tal de minimizar el tiempo
del traslado y detenciones necesarias;
74 • Senasa

-	 Propiciar la pericia en la conducción mediante la capacitación es-

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

pecífica en esta materia de los choferes, incluyendo el accionar ante
situaciones de emergencia vinculadas con la rotura del transporte o
un accidente que comprometa el bienestar de los animales.

5.1.4	 CHOFER / CONDUCTOR
-	 Hacer uso y mantenimiento del vehículo a su cargo en buenas condiciones estructurales y funcionales, incluyendo su lavado y desinfección luego de cada viaje conforme la normativa vigente;
-	 Conocer y cumplir los principios de bienestar animal durante el
transporte establecidos en el presente capítulo;
-	 Respetar las densidades de carga del transporte conforme la capacidad de la unidad y el tipo y categoría del animal involucrados;

-	 Hacer uso excepcional de los instrumentos inductores de movimiento conforme se establece en este Manual;
-	 Cumplir con el trayecto de viaje asignado de manera tal de minimizar el tiempo del traslado, incluyendo la realización del menor número de detenciones posibles;

-	 Conducir con la pericia apropiada al transporte de animales, respetando el accionar ante situaciones de emergencia vinculadas con la
rotura del transporte o un accidente que comprometa el bienestar
de los animales;
-	 Acatar los procedimientos de control que puedan suceder durante el
traslado de animales en rutas y caminos nacionales o provinciales.

5.1.5	 EMPRESAS DE TRANSPORTE MARITIMO Y AEREO QUE
TRANSPORTEN ANIMALES
-	 Mantener los corrales dentro del barco o avión en buenas condiciones estructurales y funcionales;

-	 Garantizar el cumplimiento de los principios de bienestar animal
durante el transporte, con atención a la higiene, la provisión de
agua y alimento.

5.1.6	 PERSONAL DE BARCOS O AVIONES QUE TRANSPORTEN
ANIMALES
-	 Conocer y cumplir con los principios de manejo de los animales durante todas las etapas vinculadas al transporte, desde la preparación de el/los animal/es y su carga hasta la descarga y cuidado posterior al viaje según corresponda;
-	 Cumplir las capacitaciones específicas en bienestar animal facilitadas por su empleador o reguladas por el Senasa cada vez que sean
oportunamente definidas;

-	 Hacer uso excepcional de los instrumentos inductores de movimiento conforme se establece en este Manual.
Senasa • 75

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

5.1.7	 REMATE FERIA – ESTABLECIMIENTO CONCENTRADOR
-	 Registrar y habilitar ante el Senasa su establecimiento conforme los
requisitos edilicios y de funcionamiento vigentes;

-	 Mantener en buenas condiciones las instalaciones de su establecimiento, con especial atención de los accesos, alambrados, corrales e
instalaciones para la carga y descarga de los animales;
-	 Velar por el bienestar de los animales durante su tenencia transitoria que involucra la carga y descarga, manejo, alojamiento y alimentación según corresponda;
-	 Propiciar la capacitación sobre los principios de manejo de los animales y su cumplimiento por parte de los empleados rurales de su
establecimiento;
-	 Demandar el cumplimiento de los principios de manejo de los animales por parte de empresas de transporte y choferes;
-	 Concurrir en el uso de transportes habilitados ante el Senasa que
cumplan los requisitos normativos vigentes;

-	 Garantizar el transporte de animales aptos conforme los criterios
de bienestar animal del presente Manual, con especial atención del
respeto de la densidad de carga máximo conforme al tipo de transporte y animales involucrados.

5.1.8	 EMPRESA CONSIGNATARIA o INTERMEDIARIO
COMERCIAL y MATARIFES
-	 Conocer los principios de bienestar animal en el transporte de animales establecidos en el presente Manual;
-	 Concurrir en el uso de transportes habilitados ante el Senasa que
cumplan los requisitos normativos vigentes;

-	 Demandar el cumplimiento de los principios de manejo de los animales por parte de empresas de transporte y choferes, garantizando
el transporte de animales aptos y el respeto de la densidad de carga
máximo conforme al tipo de transporte y animales involucrados.

5.1.9	MATADERO
-	 Registrar y habilitar ante el Senasa su establecimiento conforme los
requisitos edilicios y de funcionamiento vigentes;

-	 Mantener en buenas condiciones las instalaciones de su establecimiento, con especial atención de los accesos, instalaciones descarga
de los animales, corrales y mangas, entre otros;
-	 Velar por el bienestar de los animales de su propiedad desde su descarga hasta el encierre en los corrales y acondicionamiento en el
plazo previo a la faena, minimizando los tiempos de espera de los
animales en el transporte en su arribo;

76 • Senasa

-	 Designar un encargado de bienestar animal de la planta que atenderá sus funciones desde la descarga y estadía previa a la faena de los

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

animales hasta la finalización del degüello y el monitoreo del bienestar en cada rutina de faena;

-	 Propiciar la capacitación sobre los principios de manejo de los animales y su cumplimiento por parte de los empleados de su establecimiento vinculados con la descarga y acondicionamiento de los
animales en la etapa pre-faena;
-	 Concurrir en el contrato de transportes que cumplan los requisitos normativos vigentes en cuanto al registro, habilitación y requisitos de higiene, sea este un camión o acoplado;
-	 Demandar el cumplimiento de los principios de manejo de los animales por parte de empresas de transporte y transportistas involucrados en sus operaciones, con especial atención en el respeto de la
densidad de carga máxima conforme al tipo de transporte y animales involucrados.

5.1.10	 PERSONAL DE MATADERO
-	 Conocer y cumplir con los principios de manejo de los animales durante las etapas de descarga, encierre en corrales y cuidados de los
animales en el plazo previo a la faena;
-	 Cumplir las capacitaciones específicas en bienestar animal facilitadas por su empleador o reguladas por el Senasa cada vez que sean
oportunamente definidas;

-	 Hacer uso excepcional de los instrumentos inductores de movimiento conforme se establece en este Manual.

5.1.11	 MEDICOS VETERINARIOS
-	 Respetar los principios de bienestar animal de los animales bajo su
responsabilidad, indistintamente del actor al que brinden servicio
profesional, conforme los principios establecidos en este Manual
para las etapas del transporte;
-	 Velar por el cumplimiento de los principios de bienestar animal por
parte de productores y empresas pecuarias, remates ferias, establecimientos concentradores, exposiciones, frigoríficos y mataderos asociadas al transporte de animales.

5.1.12	 AUTORIDADES NACIONALES O PROVINCIALES DE
CONTROL VEHICULAR, TRANSITO Y ADUANAS
-	 Concurrir en la realización de procedimientos de control del transporte de animales en todo el territorio nacional o hacia terceros países, en los cuales se verifique el registro y habilitación de los transportes de animales y las condiciones de bienestar constatadas;

-	 Conocer los principios de bienestar animal en el transporte terrestre, marítimo y aéreo de animales para consumo humano.

Senasa • 77

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

5.1.13	SENASA
-	 Registrar y habilitar los camiones y acoplados para el transporte
de animales para consumo humano, gestionando las bases de datos que sean necesarias;

-	 Ejecutar procedimientos espontáneos de control de tránsito de
animales en todo el territorio nacional, verificando el registro y habilitación de los transportes y las condiciones de bienestar de los
animales transportados;
-	 Registrar y habilitar los remates feria y establecimientos concentradores en consistencia con los requisitos de infraestructura necesarios para garantizar el cumplimiento de los principios de bienestar animal, gestionando las bases de datos necesarias;

-	 Controlar el desarrollo de remates, ferias y exposiciones de animales,
verificando las condiciones de bienestar en los animales que arriban,
y/o son manejados y despachados desde estos establecimientos;

-	 Auditar los procedimientos de control de ingreso y acondicionamiento de los animales en el lapso previo a la faena implementados
por los frigoríficos y mataderos;

-	 Aplicar sanciones sobre los infractores a la normativa vigente sobre
el transporte y bienestar de los animales para consumo humano1;

-	 Llevar a cabo capacitaciones sobre el bienestar en el manejo y
transporte de los animales para consumo humano para los diferentes actores involucrados en el transporte y comercialización de los
mismos;

-	 Validar instituciones para el dictado de cursos de bienestar animal
para los diferentes actores de la cadena, certificando la participación cuando sea acordado;
-	 Disponer de información sobre esta temática para la concientización
sobre la importancia del respeto del bienestar animal en el transporte para todos los actores involucrados y el público en general.

1  Resolución Senasa No. 581/2014 y Resolución Senasa No. 46/2013.
78 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.2	

TRANSPORTE DE ANIMALES POR VIA TERRESTRE

5.2.1	 CONDICIONES GENERALES
El traslado de animales indistintamente de su especie, destino y finalidad debe
realizarse con medios de transporte habilitados ante el Senasa en cumplimiento
de condiciones de infraestructura básicas que hacen al bienestar de los animales
que se transportan, dado que esta etapa resulta un punto crítico de estrés en
donde pueden ocurrir lesiones sobre los mismos.
En este sentido, es muy importante que los medios de transporte estén construidos específicamente para su uso con animales, respetando lineamientos mínimos que se presentan en los numerales subsiguientes. Indistintamente si son
camiones jaula, semirremolque, acoplados, cisternas, furgones, playos, tráiler o
camionetas, se debe cumplir con el registro inicial2 y la revalidación anual ante
el Organismo.

5.2.2	 ESTRUCTURA DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
TERRESTRE
Por fuera de las variaciones en tamaño según el tipo de transporte, todo transporte de ESPECIES MAYORES Y MENORES debe contar con:
a)	 PISO metálico o de otro material, resistente, lavable e impermeable, que
resulte antideslizante para los animales, pero con atención a las características de cada especie:
	 Bovinos –piso con cuadrícula de metal de 25 cm de lado o nervaduras;

n

	 Equinos –piso rígido con nervaduras laterales;

n

	 Cerdos, ovinos y caprinos –piso rígido sin cuadrícula o nervaduras
pero con rugosidad suficiente.

n

b)	 FRENTE cerrado hasta 20 cm antes del techo de la jaula.
c)	 LATERALES cerrados desde el piso hasta una altura de 120 cm (+/- 20
cm) para unidades de un piso y 80 cm(+/- 10 cm) en los doble piso. Por
encima debe tener aberturas longitudinales continuas de ventilación en
cada lado, o con perforaciones laterales circulares de un diámetro de al
menos 7 cm (+/- 1 cm) y con 6 - 7 perforaciones por metro lineal a partir
de una altura del piso de 40 cm (+/- 10 cm).
d)	 PARTE POSTERIOR de igual diseño que los laterales pero sin perforaciones de ventilación en los primeros 120 cm.
e)	 PUERTAS con un ancho mínimo 90 cm, y si es “puerta rampa” de una
altura mínima de 160 cm, piso antideslizante y un ángulo de operación
menor a los 30°. En todos los casos deben instalarse RODILLOS GIRA2  Registro Nacional Sanitario de Medios de Transporte de Animales Vivos
(Resolución Senasa No. 581/2014).
Senasa • 79

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

TORIOS internos y externos de diámetro no menor a 6 cm desde los 20
cm del suelo hasta los 120 cm de altura. Están permitidas las puertas
laterales.
f)	 SEPARACIONES INTERNAS, en caso de ser adoptadas, que hagan una
separación completa entre espacios.
g)	 TECHO con un enrejado que permita la inspección superior y cuente con
la/s pasarela/s según sea una única central o dos con una a cada lado. Su
altura debe considerar por lo menos 20 cm por encima de la cabeza de un
equino o bovino adulto parado en su posición natural.
h)	 COBERTOR, de ser necesario para proteger la condición ambiental de
transporte de los animales.
En caso de vehículos de 2 o 3 pisos, los mismos no deben tener conexión entre
los pisos, y su diseño debe impedir que caigan deyecciones sobre los animales
de los pisos inferiores.
Para el caso de AVES Y LAGOMORFOS, el medio de transporte resulta una superficie plana en donde se apilan las jaulas de transporte, por lo que éstas últimas son el factor clave a la hora del bienestar animal.
Las mismas deben estar construidas de material práctico de fácil limpieza, con
un enrejado que no permita sacar la cabeza a los animales, sin filos ni roturas y
con puertas o tapas seguras que no lesionen los animales en su operación. Deben garantizar la apropiada ventilación. Para el caso de pollitos bebé, se utilizan
cajas de plástico limpio y desinfectado, o alternativamente de cartón de un solo
uso, con separadores fijos para evitar el hacinamiento en las esquinas y orificios
para ventilación.
En todos los casos es muy importante el MANTENIMIENTO adecuado de las
unidades de transporte, más allá de la revalidación anual de la habilitación ante
el SENASA, de manera de evitar la existencia de tablas o pisos rotos o cualquier
elemento agudo que pueda lesionar a los animales durante la carga y descarga o
el transporte propiamente dicho.

5.2.3	 APARTE DE ANIMALES, CONFORMACION DE LOTES Y
ACONDICIONAMIENTO PREVIO AL TRASLADO
Los animales que vayan a transportarse deben estar previamente agrupados a
estos efectos, entendiendo que el arreo y manejo de los mismos es una situación
de estrés que se sumará al transporte propiamente dicho.
En este sentido, es importante que la conformación de los lotes de bovinos,
equinos, cerdos, ovinos y caprinos sea realizada al menos 4 – 6 horas antes del
inicio de la carga, cumpliendo los criterios de manejo de los animales, el encierro en cercanías a la rampa de carga y el respeto del tiempo suficiente para el
descanso previo al traslado.
Deben atenderse las características propias de cada especie en cuanto a su comportamiento grupal al momento de generar lotes homogéneos, siendo relevante
la inspección de los animales y el apartamiento de todos los individuos no aptos
80 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

para el traslado, como son: i) animales con lesiones o enfermedad; ii) animales
con agitación excesiva; iii) animales con estado corporal incompatible con el
lote conformado; iv) animales que no pueden sostenerse en pie de manera prolongada o poseen una lesión motora que impide su desplazamiento; v) hembras
con preñez avanzada o parto inminente; y vi) terneros/potrillos con ombligo
sin cicatrizar o que hayan recibido un baño para tratamiento de ectoparásitos
dentro de las primeras 24 horas previas
Durante el agrupamiento es inevitable el impacto corporal entre individuos, por
lo que es importante que el lote sea con animales de iguales condiciones físicas
y fisiológicas dentro de cada categoría según raza, edad, sexo, peso, tamaño,
estado sanitario, corporal o de gordura, factor además de importancia a la hora
de la comercialización.
Durante la espera, los animales deben contar únicamente con agua de bebida,
tal de respetar el TIEMPO DE AYUNO recomendado cuando su destino es la
faena directa. Se debe recordar la importancia del reparo del sol y adversidades
climáticas previo a la carga.
Para el caso de producciones intensivas donde la carga se inicia desde el propio
corral de producción, es importante planificar la jornada de trabajo previamente para facilitar el manejo de los animales y minimizar los problemas que redunden en la generación de estrés.

Tiempo (horas) (*)

Bovinos

Équidos

Ovinoscaprinos

MÁXIMO

24

24

24

MÍNIMO

12

12

12

Aves y
Cerdos lagomorfos

12

24

4 -6

Cuadro 7.
Tiempo
de ayuno
previo a la
faena.

12

(*) Estos plazos deben ser cumplidos previo al inicio de las acciones de acondicionamiento
y embarque, tal que al arribar al matadero o frigorí�ico se cumplan con las horas mínimas al
inicio de la faena.

En particular de las AVES y LAGOMORFOS, la conformación de lotes consiste en la captura y acondicionamiento en jaulas apropiadas para el traslado. En
caso de galpones con crianza grupal es apropiado subdividir el mismo para facilitar la captura por parte de los operarios específicamente capacitados. El uso de
luz suave o azul resulta importante para calmar a los animales durante la acción.
Toda ave o lagomorfo que sufra lesiones durante la captura, deberá ser sometido a sacrificio humanitario.
La técnica de agarre de estos animales implica la sujeción del lomo de a uno por
vez, manteniendo el animal siempre en posición natural. Si se emplean equipos
de captura mecánicos de aves, éstos deberán ser diseñados, manejados y mantenidos de forma tal que minimicen las heridas y el estrés. En todos los casos debe
evitarse el agarre inapropiado por las alas, patas o cabeza del animal.

Senasa • 81

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

5.2.4	 ASPECTOS PARTICULARES DURANTE LA CARGA Y
DESCARGA DE ANIMALES COMO ACTIVIDADES CONEXAS

5.2.4.1	CARGA
Las INSTALACIONES de carga deben estar diseñadas para el uso específico en
estas especies, teniendo en cuenta la importancia del piso antideslizante –construido según los criterios expuestos- y el ancho de los pasillos y mangas para el
correcto manejo de los animales.
La construcción de mangas y corrales de encierre con diseño curvo facilita el
movimiento de los animales y la carga en los transportes, lo cual se maximizará
además si están construidos con paredes ciegas. No es adecuado construir corrales de encierre en las rampas.
A esto debemos agregar la importancia de la ILUMINACIÓN directa uniforme,
sea natural y/o artificial, que no encandile a los animales ni genere contrastes de
luces y sombras que distraigan al ganado o inhiban ver hacia donde van.
En particular, las RAMPAS deben tener la menor pendiente posible, nunca mayor a los 30º. Para los cerdos, la ausencia de rampas –carga y descarga en un
mismo nivel por medio de ascensores- o las mínimas inclinaciones en caso de
existir, favorece el manejo sin generar estrés.
El manejo de los animales debe realizarse respetando los principios generales
de bienestar ya expuestos, utilizando el impulso natural a avanzar y mantenerse
junto al grupo. El uso de los inductores de movimiento autorizados debe respetar las buenas prácticas; un manejo pacífico resulta más eficaz para el movimiento conjunto del lote.
Dentro de lo posible, deben evitarse las distracciones de los animales por:
	 vista de humanos y otros animales en el frente o laterales durante el
movimiento por pasillos, pasarelas, mangas y rampas;

n

	 reflejos sobre metales brillantes o suelos húmedos;

n

	 entradas oscuras a mangas, rampas, corredores o pasillos de inmovilización;

n

	 callejones sin salida a la vista de los animales;

n

	 cadenas u otros objetos sueltos que cuelguen de las mangas o las cercas;

n

	 suelos desiguales o presencia de un declive brusco;

n

	 ruidos, silbidos de aire de aparatos neumáticos, golpes y/o choques de
objetos metálicos; y

n

	 corrientes de aire de los ventiladores o cortinas de aire en la cara de los
animales: cambiar la orientación o la posición de los aparatos.

n

En un mismo medio de transporte pueden trasladarse animales de diferentes

82 • Senasa

�Cuadro 8. Densidad de carga por especie animal.
BOVINOS
NOVILLOS O VACAS (**)
Peso medio
En kg
360
450
540
630

Astados o con cuernos
recortados en más del 10
% de la tropa.

Sin cuernos (mochos)

Super�icie por animal en m2
1,01
0,96
1,20
1,11
1,42
1,35
1,76
1,67

(*) debe considerarse la buena ventilación del habitáculo según la estación del año en que se realice el transporte.

TERNEROS y NOVILLITOS
Peso medio
En kg
50
70
90
100
150
200
300

Invierno
Verano
Super�icie por animal en m2
0,16
0,23
0,21
0,28
0,30
0,40
0,36
0,46
0,50
0,60
0,62
0,73
0,86
0,96

EQUIDOS
Categoría
Adultos
Potrillos
Ponies

Longitud mínima
2,5
2,3
1,8

en metros

Ancho mínimo
0,90
0,70
0,50

CERDOS
Peso medio
En kg
50
70
90
113

Invierno
Verano
Super�icie por animal en m2
0,26
0,29
0,31
0,35
0,40
0,50
0,50
0,60

OVINOS y CAPRINOS
Peso medio
En kg
27
36
45
54

Sin lana
Con lana densa
Super�icie por animal en m2
0,20
0,21
0,23
0,24
0,26
0,27
0,30
0,31

AVES
Categoría

Pollitos
Pollos &lt; 1 kg
Pollos 1 a 3 kg
Animales de 3 a 5 kg
Animales &gt; 5 kg

Super�icie
cm2
21 a 25
&lt; 175
175 a 450
450 a 550
&gt; 550

Altura
cm
10
23
25
34
&gt; 34

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

categorías, tamaños, condición física, peso o edad si cuenta con las divisiones
apropiadas, evitando cargar juntos animales:
1) astados con mochos o descornados, 2) chicos y livianos con grandes y pesados, 3) machos con hembras, y 4) gordos con flacos.
El uso de divisiones para el traslado de un lote uniforme también es recomendado para delimitar espacios con menos individuos en cada uno, mejorar la comodidad y aumentar la seguridad durante el traslado. En ovinos y caprinos esto es
una práctica común.
Para el caso de las AVES Y LAGOMORFOS, se deben utilizar contenedores apropiados3 conforme el peso de las aves, las condiciones climáticas y la distancia entre
la granja y el matadero, debiendo garantizarse su comodidad, y permitiendo que
cada una de las aves transportadas pueda apoyarse sobre el piso del contenedor.
Las cajas o contenedores con animales deben ser trasladadas al transporte de
manera suave, manual o por medio de plataformas con rieles.
La carga podrá mojarse cuando sea necesario, evitando los extremos térmicos
-climas con temperatura y humedad relativas altas o el invierno- en donde puede sobrevenir hipotermia y aumentar la mortalidad.
Para cada especie, debe respetarse la DENSIDAD DE CARGA conforme el Cuadro 8. Una sobrecarga no sólo generará incomodidad y mayor estrés, sino que
además aumentará la probabilidad de caídas de animales que difícilmente podrán volver a levantarse, serán pisados y lastimados, o incluso morir.
Asimismo, es importante respetar la distancia entre la cabeza del animal en posición parada natural y el techo del transporte, la cual debe ser de 20 cm en
transportes de un (1) piso y de 10 cm en transportes de 2 o 3 pisos.

5.2.4.1.1	ASPECTOS PARTICULARES PARA LA CARGA EN
ALGUNAS ESPECIES
	 En CERDOS cuando la temperatura ambiental excede de 23°C deben rociarse con agua antes de cargar y garantizar la apropiada
ventilación del habitáculo. Por el contrario, en clima frio menor a
15°C se debe controlar la ventilación para prevenir la pérdida de
calor de los animales.

n

	 En OVINOS Y CAPRINOS es apropiado dividir el compartimento
de carga para mejorar la disposición de los animales y minimizar
las lesiones durante el transporte.

n

	 En AVES O LAGOMORFOS, las jaulas o contenedores deben ser
apiladas en filas separadas 10 cm entre ellas para favorecer la ventilación, aunque contando con cobertura al viento y precipitaciones.

n

3  Artículos 13 y 14 de la Resolución Senasa No. 581/2014.
84 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.2.4.2	DESCARGA
Los principios de la DESCARGA son iguales a los de la carga, siendo de gran
importancia tener planificada la logística previa a su realización, contando con
operarios capacitados en el manejo de animales, tal de minimizar los tiempos de
espera y el estrés generado en los animales.
Es importante propiciar la descarga bajo condiciones meteorológicas favorables. Debido al cansancio sumado durante el traslado, debe atenderse el uso
de rampas apropiadas en su construcción y ángulo de operación, además del
manejo suave y calmo por parte de los operarios. El ritmo de desplazamiento
debe ser el ritmo de marcha normal para reducir resbalones y caídas que puedan generar lesiones.
Al momento de la descarga debe evaluarse el estado de los animales y de ser
necesario realizar el aparte de todos aquellos animales convalecientes para su
eventual sacrificio humanitario inmediato (eutanasia).
El uso de instrumentos promotores del movimiento debe realizarse cuando
existe espacio para el movimiento y conforme a las buenas prácticas de uso que
se presentan en el Capítulo 3.

5.2.5	 ASPECTOS PARTICULARES DEL TRASLADO O VIAJE
El transporte propiamente dicho debe ser realizado con conductores capacitados
en materia de bienestar animal y que cuenten con la pericia apropiada para minimizar la generación de estrés en los animales y los potenciales daños o lesiones.
La fecha y los horarios del día de traslado se elegirán en función de la estación
del año y pronóstico meteorológico favorable. Cuando la temperatura ambiente exceda los 30º C, se evitarán en la medida de lo posible, los traslados de
animales en las horas centrales (11 a 16 horas), prefiriendo el traslado durante
la noche, al atardecer o de madrugada. En regiones y épocas (otoño-invierno)
de menor temperatura o frío, se preferirán los horarios centrales de mayor
temperatura.
En caso de traslados bajo condiciones climáticas extremas -lluvias torrenciales,
temporales de agua y viento, olas de calor, fuertes heladas, nevadas o granizo-,
se deben proteger a los animales con cobertores apropiados que no impidan la
ventilación necesaria para la especie transportada. Para estos casos, contar con
una lona o cobertor de emergencia que pueda disponerse ante condiciones extremas que puedan sorprender al conductor durante un viaje es recomendable.
Durante el traslado, el conductor evitará los excesos de velocidad, los movimientos bruscos o el paso a velocidad excesiva en el cruce de vías ferroviarias y/o por
accidentes viales como pozos, cunetas, lomas, reductores de velocidad u otros.
Es muy importante que el conductor respete el plazo necesario de acomodamiento de los animales entre el fin de la carga (cierre del camión) y el inicio de la
marcha, siendo 30 minutos apropiados para minimizar las caídas.

Senasa • 85

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

El conductor debe vigilar y controlar la carga a lo largo del viaje, con una primera parada, durante la primera hora, y luego periódicamente con intervalos de
2 a 3 horas o con la frecuencia necesaria según la carga y la duración total del
traslado. En cada control se debe observar el estado de los animales, intentando
detectar e incorporar a los animales caídos, o acomodándolos según pueda ser
considerado.
El TIEMPO DE VIAJE NO DEBE SUPERAR LAS VEINTICUATRO (24) HORAS
desde el momento de la carga, siendo para esto fundamental la planificación del
trayecto a recorrer. A mayor duración, es muy importante planificar adecuadamente las paradas, haciendo tanto de descanso para el conductor como de
los animales, debiendo por esto respetar los principios de bienestar animal ya
expuestos.
Cuando el traslado se realice a un remate feria, establecimiento concentrador,
exposición, frigorífico o matadero será importante controlar el estado en el que
arriban los animales, contabilizando las caídas y/o muertes halladas tal de informar al propietario de los animales y la empresa de transporte de manera de
corregir los desvíos constatados.

86 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.3	

PARTICULARIDADES DEL TRANSPORTE DE ANIMALES
POR VIA MARITIMA Y AEREA

El traslado de los animales hacia el barco o avión de transporte debe ser realizado en un transporte terrestre que cumpla con todas las condiciones presentadas
en todo el apartado 5.3 ut supra.
En particular de los BARCOS y AVIONES, es importante que cuenten con infraestructura apropiada para el transporte de animales de la especie involucrada, en condiciones de bienestar que incluyen el reparo de las condiciones climáticas, la ventilación adecuada, la provisión de agua y alimento y la higiene de los
corrales o jaulas .
Específicamente, la INFRAESTRUCTURA debe cumplir con:
	 Un diseño acorde a la especie destino y realización en materiales resistentes que no presenten salientes, roturas o elementos de fijación que
puedan causar daños al animal;

n

	 Piso antideslizante apropiado para la especie destino que sea apto para
la limpieza y desinfección;

n

	 Colores opacos y apropiada iluminación según la especie destino.

n

Tanto en alojamiento en corrales como en jaulas se debe contar con bebederos y
comederos en cantidad suficiente, además de un espacio para el depósito de los
alimentos necesarios para el viaje.
En caso de transporte con corrales, debe contarse con uno o más corrales de aislamiento para facilitar las maniobras de inspección, atención veterinaria eventual y limpieza que puedan requerirse durante el viaje.
Todo el personal involucrado con el manejo de los animales debe conocer y respetar los aspectos generales de bienestar animal y los principios de comportamiento
y manejo de los animales presentados en los Capítulos 2 y 3 de este Manual.
Durante el PRE-EMBARQUE, se deben supervisar las condiciones de los animales, en particular el nivel de estrés y aptitud para el viaje, tal de realizar eventuales rechazos de animales no aptos para el viaje.
La CARGA debe realizarse de manera tranquila y con la menor cantidad de ruido posible, por rampas y pasillos bien iluminados y con pendientes no mayores
al 30%. El alojamiento en los corrales debe respetar el lote conformado en el establecimiento de origen, y en los casos necesarios se podrá añadir cama de paja
o aserrín para favorecer la absorción de la orina y excrementos y ofrecer mejor
base de apoyo y confort a los animales.
Por otro lado, y para el caso de especies mayores trasladadas en corrales, es importante contar con elementos para la sujeción circunstancial de los animales en
caso de requerir la aplicación de un medicamento veterinario o que se deba inmovilizar para minimizar el riesgo a lesiones debidas al movimiento del transporte.
Indistintamente de la especie, debe propiciarse que los animales cuenten con
una superficie mínima para el movimiento y echado de manera cómoda y simultánea de todos los individuos del lote.
Senasa • 87

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

En relación al VIAJE PROPIAMENTE DICHO, es fundamental planificar la ruta
de viaje tal de minimizar las escalas y tiempo total del mismo, al igual que calcular las necesidades de agua y alimento para los animales a transportar.
Indistintamente que el propietario de los animales pueda o no designar uno
o más acompañantes para el viaje, la empresa de transporte marítima o aérea
debe proveer al menos una persona responsable de la supervisión y cuidado de
los animales, con atención sobre la provisión de agua y alimentos según haya
sido específicamente programado.
Durante el viaje debe garantizarse:
	 La provisión de agua y alimento según lo planificado y el control de las
condiciones ambientales, en particular temperatura, ventilación y mínimo nivel de ruido, entre otros;

n

	 La supervisión periódica de los animales y, de ser necesario, la aplicación de tratamientos veterinarios por parte de un profesional veterinario; y

n

	 La limpieza de los corrales tal de mantener su higiene.

n

Finalmente, debe resaltarse que la empresa de transporte marítima o aérea
debe contar con un PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE LOS RESIDUOS y un
PLAN DE CONTINGENCIA para emergencias por muerte de animales o cuando
por la situación del transporte deba resolverse la situación de los animales embarcados. Ambos procedimientos deben estar en conocimiento de la tripulación
y en especial el personal al cuidado de los animales.

88 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

5.4	

INDICADORES DE BIENESTAR EN EL TRANSPORTE
RESPUESTA AL TRASLADO Y EL MANEJO DE LA CARGA/DESCARGA
4	Tiempo del viaje y cantidad de paradas realizadas;
4	Densidad animal en el vehículo de transporte;

4	Animales caídos, con lesiones, que vocalizan o manifiestan dolor, y
muertos;
4	Respuesta a la presencia de las personas en las maniobras;

4	Manejo de operarios y el chofer: gritos y golpes, uso de instrumentos
inductores de movimiento, tanto autorizados como restringidos.

ASPECTOS INDIVIDUALES
4	Aspecto general del animal, patrones de respiración y movimiento,
CANSANCIO, agitación, fatiga o estrés;
4	Conducta de alimentación (de corresponder);

4	Dolor o evidencia del mismo, por lesiones o enfermedades;
4	Evidencia de miedo y conducta de fuga.

ASPECTOS GRUPALES (comportamiento social), si corresponde.
4	Cabeceos, lamidos, presencia de peleas y disputas de dominancia;
agresividad;
4	Alteraciones del comportamiento y estereotipias;
4	Nivel de rumia, posición de descanso y sueño.

ASPECTOS DE INFRAESTRUCTURA, EQUIPAMIENTO Y AMBIENTE
ASOCIADOS AL CONFORT ANIMAL
4	Estado de las instalaciones básicas del transporte, en particular pisos y paredes apropiadas;
4	Presencia de comederos y bebederos, y disponibilidad de agua (de
corresponder).

5.5	

CAPACITACION

Resulta fundamental que los actores vinculados al transporte y comercialización de animales productores de alimentos se encuentren capacitados específicamente en materia de bienestar animal en cada una de las etapas específicas.
Siendo las situaciones de conformación de lotes, carga y descarga, traslado propiamente dicho y manejo de animales grandes generadoras de estrés que atenta
contra el bienestar, es muy importante conocer las particularidades de la especie animal involucrada para minimizar su generación y consecuentemente las
pérdidas asociadas a estas etapas.
Es clave destacar la importancia de la pericia del conductor durante el traslado
de los animales, siendo en este sentido primordial no sólo contar con unidades
debidamente registradas, habilitadas y mantenidas, sino también la oportuna
capacitación al respecto del bienestar animal y la correcta técnica de conducción
de transportes de animales.

Senasa • 89

�CUADRO RESUMEN 2 - BIENESTAR ANIMAL EN EL TRANSPORTE
HABILITACIÓN / ESTRUCTURA DE
TRANSPORTES

Productor, tenedor
de animales,
empresa pecuaria,
cabaña y centro de
genética
Personal de
establecimientos
pecuarios,
embarcaciones y
aviones

- Contratar transportes registrados y habilitados ante el
Senasa.
- Demandar choferes con conocimiento y pericia apropiada para el transporte de animales por vía terrestre.

- Cumplir con los principios de BA en la
conformación y acondicionamiento de lotes
previo al transporte, atendiendo el plazo
previo a la carga, la uniformidad de los lotes
y el ayuno necesario.

- Observar el cumplimiento de las condiciones de los
transportes de animales.

- Realizar el manejo de animales conforme
los criterios de BA.

- Informar sobre los desvíos identificados.

- Registrar y habilitar los transportes, conforme la
normativa vigente.
- Realizar el correcto mantenimiento de los transporEmpresas de
tes, con especial atención a pisos, paredes, puertas y
transporte terrestre
rodillos.
- Propiciar el cumplimiento de los principios de BA por
parte de choferes o conductores.

Choferes conductores

- Realizar un correcto uso y mantenimiento de los
transportes, informando los desperfectos que puedan
afectar el bienestar de los animales.

- Contar con la estructura apropiada para el transporte
de animales, realizando su correcto mantenimiento.

Empresas de
transporte marítimo - Propiciar el cumplimiento de los principios de BA por
o aéreo
parte de la tripulación y el personal a cargo.

Remate feria Establecimiento
concentrador

CONFORMACIÓN DE LOTES Y
ACONDICIONAMIENTO DE ANIMALES

- Contratar transportes registrados y habilitados ante
el Senasa.
- Demandar choferes con conocimiento y pericia apropiada para el transporte de animales por vía terrestre.
- Conocer y velar por el cumplimiento de las condiciones
reglamentarias de la estructura de los transportes.

- Respetar los tiempos de descanso y ayuno
indicados.

- No aplica.

- No aplica.

- No aplica.

- Conocer y respetar los criterios de BA
asociados a la conformación y acondicionamiento de lotes.

Empresa
consignataria,
intermediario
comercial y
matarifes

- Contratar transportes registrados y habilitados ante el
- Conocer los criterios de BA asociados a la
Senasa.
conformación y acondicionamiento de lotes.
- Demandar choferes con conocimiento y pericia apropiada para el transporte de animales por vía terrestre.
- Conocer y velar por el cumplimiento de las condiciones
reglamentarias de la estructura de los transportes.

Frigorífico matadero

- Concurrir en la admisión y uso de transportes registrados y habilitados ante el Senasa.

Personal de
frigorífico-matadero

- No aplica.

Médicos veterinarios - No aplica.
Autoridades
Nacionales o
Provinciales de
control vehicular,
tránsito y aduanas

- Concurrir en el control de registro y habilitación de los
transportes de animales.
- Velar por el cumplimiento de los principios de BA en el
transporte, con especial atención a la DENSIDAD DE
CARGA.

- No aplica.

- No aplica.
- Conocer los criterios de BA asociados a
estas etapas.
- No aplica.

�CARGA / DESCARGA

TRANSPORTE PROPIAMENTE DICHO

CAPACITACION

- Velar porque el personal cumpla los principios de manejo de animales en la carga y - No aplica.
descarga, conforme los principios de BA.
- Respetar las densidades de carga según la
especie, tipo de animales y el transporte
utilizado.

- Conocer los principios de BA asociados al manejo, conformación de lotes,
carga y descarga de animales.
- Propiciar la capacitación de los operarios del establecimiento en esta
materia.

- Realizar el manejo de animales en la carga y
descarga conforme los principios de BA.
- Cumplir con las indicaciones de densidad de
carga, según la especie y el transporte utilizado. - No aplica.
- Hacer buen uso de los instrumentos inductores
de movimiento autorizados.

- Conocer los principios de BA en el
manejo de animales, con atención a
las etapas de transporte.
- Cumplir con las capacitaciones
específicas en la materia.

- Propiciar el respeto de las buenas prácticas de - Planificar los viajes conforme los crite- - Conocer los principios de manejo
de animales durante el transporte y
rios de BA, minimizando el tiempo de
manejo durante estas etapas, y el uso apropiado
actividades conexas.
viaje y paradas y velando por las condide los instrumentos inductores de movimiento
ciones de bienestar de los animales.
autorizados.
- Propiciar la capacitación de los
choferes en esta materia y la acre- Respetar las densidades de carga animal - Velar por el respeto de los principios de
ditación de competencias cuando
BA en transporte por parte del chofer o
conforme la especie, el tipo de animal y transsea necesario.
conductor.
porte autorizado.
- Respetar los principios de manejo de animales - Cumplir con la ruta de viaje planificada, los - Conocer los principios de manejo y
descansos y las condiciones de BA durante
BA de los animales durante el
conforme los lineamientos de BA.
el transporte.
transporte y actividades conexas.
- Velar por las buenas prácticas de carga y descarga de animales, y el uso adecuado de los instru- - Conducir con la pericia apropiada al trans- - Atender las capacitaciones que
porte de animales, evitando el movimiento
mentos inductores de movimiento autorizados.
puedan dictarse en esta materia.
exagerado de los animales.
- Cumplir con las densidades de carga animal
conforme la especie, tipo de animal y transporte - Atender los indicadores de BA y corregir, en - Acreditar competencias cuando sea
necesario.
utilizado.
lo posible, los desvíos presentados.
- Conocer las cuestiones generales del
- Respetar los principios de manejo de animales - Propiciar la atención y cuidado de los
bienestar, comportamiento y manejo
animales conforme los principios de BA y
conforme los lineamientos de BA.
de los animales.
las necesidades vinculadas con el viaje.
- Velar por las buenas prácticas de carga y descarPropiciar
la capacitación de los operaga de animales, y el uso adecuado de los instru- - Atender los indicadores de BA y corregir,
rios (tripulación) en esta materia,
mentos inductores de movimiento autorizados.
en lo posible, los desvíos presentados.
especialmente las personas al cuidado de los animales.
- Velar porque el personal cumpla los principios
de manejo de animales en la carga y descarga
y el uso apropiado de los instrumentos inductores de movimiento autorizados.
- Respetar las densidades de carga según la
especie, tipo de animales y el transporte
utilizado.

- No aplica.

- Conocer los principios de BA y propiciar la capacitación de los operarios
del establecimiento.

- No aplica.

- Conocer los principios de BA para
su cumplimiento y salvaguarda.

- Demandar el cumplimiento de los
principios de BA ante la evidencia de
desvíos al arribo a la planta.

- Conocer los principios de BA asociados al transporte de animales.
- Propiciar la capacitación de los
operarios del establecimiento.

- Cumplir con los principios de manejo de
animales en la descarga y el uso apropiado de - Observar los indicadores de BA al arribo
e informar sobre los desvíos constatalos instrumentos inductores de movimiento
dos.
autorizados.
- Conocer los criterios de BA asociados a estas - Conocer los criterios de BA asociados a
estas etapas.
etapas.

- Conocer y respetar los principios de
BA en el manejo de animales.
- Atender los cursos de BA oportunamente dictados.
- Conocer los principios de BA en el
manejo de animales.

- Velar porque el personal cumpla los principios de manejo de animales en la carga y
descarga y el uso apropiado de los instrumentos inductores de movimiento autorizados.
- Respetar las densidades de carga según la
especie, tipo de animales y el transporte
utilizado.
- Velar porque el personal cumpla los principios
de manejo de animales en la carga y descarga
y el uso apropiado de los instrumentos inductores de movimiento autorizados.

- Conocer los indicadores de BA y evidenciar los desvíos constatados al chofer
- Conocer los principios de BA en el manejo de
para su oportuna atención.
animales.

- Conocer la normativa vigente en
materia de registro, habilitación y
transporte de animales.
- Conocer los principios e indicadores de BA en el transporte de
animales.

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

92 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

6.	 MANEJO DE ANIMALES EN REMATES FERIA,
ESTABLECIMIENTOS CONCENTRADORES DE HACIENDA,
EXPOSICIONES U EVENTO CON AGRUPAMIENTO DE
ANIMALES
Los eventos en donde se concentran temporalmente animales, sea con
motivo de exhibición, competencia o comercialización, son un punto
crítico en materia de bienestar animal debido a su dinámica acotada
en el tiempo y celeridad en la gestión que atentan contra el manejo
adecuado de los animales bajo los principios del bienestar animal.
En este sentido, cobra importancia la máxima observancia del manejo
de los animales por parte de los operarios durante toda la rutina del
evento, lo cual incluye una gran cantidad de cargas y descargas en medios de transporte, conducción por calles y mangas, y apotreramiento
en corrales.

6.1	

RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES

6.1.1	 RESPONSABLE DE REMATE FERIA, ESTABLECIMIENTO
CONCENTRADOR, EXPOSICION O EVENTO CON
AGRUPAMIENTO DE ANIMALES
-	 Registrar y habilitar ante el Senasa su establecimiento y/o evento
conforme los requisitos edilicios y de funcionamiento vigentes;

-	 Mantener en buenas condiciones las instalaciones de su establecimiento, con especial atención de los accesos, alambrados, corrales e instalaciones para la carga y descarga de los animales,
mangas y bretes;
-	 Velar por el bienestar de los animales durante su tenencia transitoria que involucra la carga y descarga, manejo, alojamiento y alimentación según corresponda;
-	 Propiciar la capacitación sobre los principios de manejo de los animales y su cumplimiento por parte de los empleados rurales de su
establecimiento;
-	 Concurrir en la autorización de ingreso y egreso de transportes
para el traslado de animales que se encuentran debidamente registrados y habilitados ante el Senasa conforme los requisitos normativos vigentes;
-	 Garantizar el transporte de animales aptos conforme los criterios
de bienestar animal del presente Manual, con especial atención del
respeto de la densidad de carga máxima conforme al tipo de transporte y animales involucrados, según se describe en el Capítulo 5
del presente Manual.

Senasa • 93

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

6.1.2	 PERSONAL DE REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES, EXPOSICIONES O EVENTOS CON
AGRUPAMIENTO DE ANIMALES
-	 Conocer y cumplir con los principios de manejo de los animales durante todas las etapas vinculadas al transporte, desde la preparación de el/los animal/es y su carga hasta la descarga y cuidado posterior al viaje;
-	 Cumplir las capacitaciones específicas en bienestar animal facilitadas por su empleador o reguladas por el Senasa cada vez que sean
oportunamente definidas;

-	 Hacer uso excepcional de los instrumentos inductores de movimiento conforme se establece en este Manual.

94 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

6.2	

PRINCIPIOS GENERALES SOBRE LAS INSTALACIONES

Todo establecimiento donde se lleven a cabo remates feria, concentraciones
de hacienda, exposiciones o agrupamientos eventuales de animales debe esta
habilitado ante el Senasa 1 y estar diseñado específicamente con instalaciones
adecuadas para el manejo apropiado de animales de la/s especie/s con la/s que
realicen su actividad.
En primer lugar, debe poseer un EMBARCADERO para la carga y descarga de
animales diseñado y construido en relación al volumen de trabajo a realizar,
la/s especie/s que esténinvolucradas y las características específicas para brindar seguridad a los operarios y bienestar a los animales.
El embarcadero debe tener el piso en coincidencia con el piso de la jaula del
camión y un ancho igual a la puerta del camión, de modo tal de acoplar de
manera perfecta, conforme se ilustra en la Figura 10.

Figura 10

El piso y los laterales, no deben presentar espacios abiertos que permitan que
los animales exterioricen sus extremidades y/o traten de fugarse por ellos, especialmente si no fueran manejados apropiadamente.
Es recomendable, a su vez, que los laterales de este tipo deinstalaciones sean
ciegos, a fin de evitar que los animales que bajan o suban al transporte observen
la presencia de personas y a su vez visualicen mejor el camino a seguir de entrada o salida.

1  Resolución Senasa N° 1421 del año 2000.
Senasa • 95

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Figura 11
En todos los casos, para evitar caídas y/o lesiones, la pendiente de la rampa de acceso no debe superar los 20 grados y contar con pisos antideslizantes construidos
con: escalones, canaletas transversales; varillones o listones atravesados, separados entre ellos cada 20 cm (ver Figura 11); material rugoso; enrejado de hierro,
construido con una malla de barras de acero de 2,5 cm de diámetro, con cuadrículas de 30 cm de lado; u otros materiales que sean avalados por el Senasa.
Esto debe respetarse también para los transportes de 2 y 3 pisos siendo entonces importante contar con rampas de altura ajustable o diferentes rampas según la altura de los transportes. En todos los casos deben ser de fácil limpieza y
exentas de grietas y desniveles pronunciados.
En la salida del camión, previo a la rampa, es recomendable que exista una PASARELA como tramo llano de una longitud de 2 a 3 m para facilitar el ingreso y
egreso de los animales desde los transportes.
En relación a los CORRALES, los mismos deben ser lo suficientemente grandes
para evitar el hacinamiento y prevenir lesiones en los animales. El tamaño de
referencia está definido por cuanto la cantidad de animales alojados debe poder
echarse simultáneamente de manera cómoda. Todos los corrales deben poseer
postes y varillas de madera con alambre, además de alambrado doble, y tranqueras dispuestas en los rincones de los corrales o callejones con un ancho que
permita el paso de varios animales juntos aunque sin producir golpes contra
postes, varillas o la propia tranquera.
Es importante disponer de corrales de distintas superficies para evitar mezclar
categorías y lotes de ganado durante la gestión del evento, al igual que una cantidad de ellos esté apartado para utilizar con animales enfermos o peligrosos
(5% del total aproximadamente).
Los corrales deben contar con bebederos con disponibilidad de agua de bebida
de manera permanente y reparo de las condiciones climáticas extremas.
El PISO DE LOS CALLEJONES debe estar construidos con pendiente adecuada
96 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

para favorecer el drenado y evitar anegamientos o charcos de agua que puedan reflejar la luz y detener la marcha de los animales, además de facilitar la
generación de barro que predisponga a resbalones tanto de animales como de
personas.
Los ALAMBRADOS deben estar diseñados y construidos de manera tal que ocasionen daños a los animales u operarios, principalmente compuestos de ocho a
diez hilos lisos con una altura de entre 1,4 y 1,6 metro, con postes cada 3 metros
y 3 - 4 varillas entre ellos a distancias iguales entre ellas para dar resistencia al
claro formado.

Figura 12

Por otro lado, como INSTALACIONES ACCESORIAS debe disponerse de mangas para animales adultos y terneros en donde examinar los animales y eventualmente realizar algún tratamiento veterinario, que cuente con andenes o estribos en relación directa con la altura de la manga. (ver Figura 12)
El piso de las mangas también debe ser antideslizante, ya sea por uso de varillas,
malla metálica u hormigón con rugosidad.
En las INSTALACIONES PREVIAS A LA MANGA, resulta conveniente que las
paredes interiores tengan un tablón a la altura de la paleta de los animales para
evitar las lesiones que pueden producirse en los animales por golpes contra partes de la estructura.
La BALANZA O BASCULA debe tener piso antideslizante y una estructura que permita el alojamiento del animal sin elementos que puedan lastimarlos o lesionarlos.
Debe disponerse de CORRALES DE AISLAMIENTO2 que permitan la segregación de las tropas detectadas con algún tipo de novedad sanitaria.
Finalmente, la ILUMINACION es un factor relevante en estos eventos en cuanto
a su implicancia en el manejo de los animales. En este sentido, para espacios o
circunstancias con limitada luz natural se debe contar con luz artificial dispues2  Resolución Senasa N° 1421/2000.
Senasa • 97

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

ta para brindar una iluminación difusa por donde circula el animal y, de ser
posible, con regulación específica de la orientación con el fin de facilitar y guiar
el movimiento de los animales desde zonas de menor a mayor iluminación.

6.2.1	 MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES
Las instalaciones deben ser inspeccionadas de manera total y minuciosa antes
del inicio de cada rutina, buscando partes rotas o elementos punzantes o salientes que puedan ocasionar daño a los animales u operarios.
En todos los casos, se deben reparar o enmendar de manera inmediata pozos,
tablas o barras rotas, pedazos de metal sobresalientes, clavos o bulones tanto de
los lados internos como externos de las instalaciones.
Contar con las instalaciones en buen estado es requisito para mantener el registro y habilitación de un predio por parte del Servicio Sanitario.

6.3	

DEL INGRESO Y EGRESO DE ANIMALES

El ingreso y egreso de animales debe cumplir con los criterios establecidos en
el Capítulo 5 sobre transporte, haciendo hincapié en la admisión y utilización de
camiones registrados y habilitados ante el Senasa.
Resulta importante observar los indicadores de bienestar para evidenciar eventuales desvíos, actuar para corregirlos y/o informar a la empresa de transporte.

98 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

6.4	

ASPECTOS PARTICULARES DEL MANEJO DE ANIMALES
DURANTE LA JORNADA DE TRABAJO O EVENTO

El ámbito en que se desarrollan este tipo de eventos resulta estresante para los
animales debido a los variados y diferentes estímulos a los que son sometidos,
como por ejemplo la carga y descarga repetida en un corto tiempo, la espera en
corrales desconocidos contiguos a otros grupos de animales también desconocidos, y los movimientos y ruidos diferentes a los conocidos, entre otros.
Como consecuencia de un mal manejo desde el momento del arribo de los animales al establecimiento, al estrés con el que arriban se le sumará mayor nerviosismo y/o agitación, y llevará a los mismos a buscar evadir todo estímulo
negativo a partir de niveles de alerta y reactividad que pueden conducir a la
generación de lesiones o contusiones al chocar contra las estructuras de los corrales, pasillos o mangas, además de aumentar el riesgo de los operarios en contacto con ellos.

Desde el primer momento, la DESCARGA Y CARGA en los transportes debe
cumplir con lo establecido en el Capítulo 5 del presente Manual.
No debe permitirse el ingreso de animales incapacitados -con ceguera total, lesiones que impidan su normal movimiento y/o heridas considerables con o sin
sangrado-, hembras en estado avanzado de gestación o animales que han sido
sometidos recientemente a una intervención quirúrgica, ya que su movilización
y manejo es incompatible con los principios de bienestar animal.
La DURACION DEL EVENTO es un factor importante pero sin implicar un
manejo acelerado de los animales que atente contra los principios generales de
bienestar animal. Debe considerarse que los animales que arriban a estos establecimientos ya se encuentran cansados por el traslado y poseen cierto nivel de
estrés asociado al mismo.
La permanencia transitoria de los animales en las instalaciones debe ser el
mínimo posible, proveyendo en todos los casos AGUA DE BEBIDA de maSenasa • 99

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

nera libre3. En caso de una ESTADÍA PROLONGADA -mayor a las 24 horasdebe proveerse de más espacio de corral para moverse, además de alimento
en cantidad y calidad adecuada para cada especie y categoría, y reparo ante
las condiciones climáticas, principalmente sol, viento y lluvia.
La CARGA EN LOS CORRALES (densidad animal) debería rondar entre un 50
y 70% de su superficie, tal de facilitar el movimiento y arreo de los animales sin
inducir golpes o amontonamientos sobre las instalaciones.
El MANEJO DE LOS ANIMALES debe realizarse de manera tranquila respetando las características propias de cada especie, su zona de balance y su punto de
fuga. Debe minimizarse la presencia de personas ajenas al manejo de los animales
durante la carga y descarga, arreo de los animales y apotreramiento, entre otros.
Los movimientos extraños, ruidos desconocidos, así como la ubicación de personas que no pertenezcan a la feria, pueden originar que se detenga la marcha
del lote o la tropa. En este sentido, debe tenerse paciencia para que los animales
se orienten y divisen las salidas hacia donde deben dirigirse.
Durante el trabajo de aparte, se recomienda que los operarios se aseguren que el
animal a ser apartado vea la salida hacia donde debe dirigir su paso, y que tenga
espacio suficiente para avanzar hacia ella. La eliminación de las distracciones
- objetos, sombras, brillos, perros, ruidos o personas que distraen o asustan al
ganado- mejora el arreo de los animales.

Cuando deban APARTARSE ANIMALES, se recomienda hacerlo en las mangas
de las instalaciones mediante un aislamiento tranquilo y calmo, en forma ordenada y utilizando únicamente instrumentos inductores autorizados.
Se debe evitar la CONFORMACION DE LOTES de un único animal, lo cual
puede complicar su arreo; en estos casos, es importante incorporar 2 – 3 animales adicionales para facilitar el movimiento en las instalaciones. Por otro
lado, no deberían formarse lotes de animales de distintas procedencias que
3  A modo de referencia, un animal consume entre un 8% y un 12% de su peso vivo
en agua, dependiendo de la temperatura ambiental, el estado fisiológico, la edad y el
sexo.
100 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

atentará contra el bienestar general del mismo.
El TRAYECTO entre los corrales y las pistas de exhibición o exposición debe ser
lo más corto posible. Caso contrario, deberían existir cadenas de lotes para ir
acercando los lotes de animales por etapas y minimizar el estrés del arreo.
El USO DE INSTRUMENTOS INDUCTORES DE MOVIMIENTO autorizados
debe realizarse conforme los principios generales de bienestar animal. En este
sentido, se recomienda la utilización de rebenques de lonja ancha, varas plásticas o flexibles en cuyo extremo se aten bolsas, cintas o tiras de plástico, sonajeros o cencerros, o porras de lona de manera de estimular el movimiento sin que
el operario deba introducirse en la zona de lucha del animal.
El uso de elementos rígidos contundentes o hirientes como bastones con extremos puntiagudos, cintas o tubos metálicos, látigos, cadenas, arreadores, alambres o correas para golpear a los animales se encuentra prohibido.
Por otro lado, el uso eventual de la PICANA4 debe realizarse con aplicaciones
individuales EXCLUSIVAMENTE EN BOVINOS Y CERDOS ADULTOS, nunca
terneros o lechones, cuando se hayan agotado otras técnicas para impulsar el
movimiento, el animal no se encuentre en movimiento pese a disponer de espacio suficiente, o se encuentre comprometida la integridad de el/los operario/s,
incluyendo también a los hombres montados a caballo.
Es importante destacar la sensibilidad al estrés de la VACA LECHERA DE PRODUCCION por lo que no se aconseja el uso de la picana en su manejo.
Finalmente, debe recalcarse que la utilización de HOMBRES A CABALLO debe
hacerse con especial cuidado de los principios de bienestar animal, evitando utilizar el animal como fuente de presión y empuje de los animales. El uso de PERROS,
estén o no entrenados, no está permitido ni es aconsejable en estos eventos.
Al FINALIZAR LA VENTA, los animales mostrarán mucho mayores signos de
estrés que previo a su ingreso, por lo que su manejo deberá ser especialmente
cuidadoso, evitando la mezcla de animales, categorías y/o tamaños heterogéneos.

4  Resolución Senasa No. 25/2013.
Senasa • 101

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

6.5	

INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR
ANIMAL EN REMATES FERIA, ESTABLECIMIENTOS
CONCENTRADORES DE HACIENDA, EXPOSICIONES Y
AFINES

Los indicadores de bienestar animal que deben tenerse en cuenta son:
a)	AL ARRIBO AL ESTABLECIMIENTO
-	 Cantidad de animales caídos o con lesiones.

-	 Cantidad de hembras con preñez avanzada o animales con intervenciones quirúrgicas recientes.
-	 Estado de los animales (fatiga, cansancio, estrés).

b)	DURANTE Y AL FINALIZAR EL EVENTO

-	 Identificación de problemas de infraestructura.

-	 Provisión de agua en los corrales (y comida cuando corresponda).

-	 Nivel de uso de la picana y otros instrumentos inductores de movimiento.

-	 Nivel de ruido y gritos.

-	 Resbalones y animales caídos y/o lesionados, o muertos.
-	 Arreos acelerados.

-	 Nivel de agitación en los animales.

c)	 AL FINALIZAR LA CARGA EN LOS TRANSPORTES
-	 Nivel de agitación de los animales.
-	 Animales lesionados o caídos.
-	 Nivel de uso de la picana.

-	 Densidad de carga de los transportes.

d)	GENERALES DE LA RUTINA DE TRABAJO DEL DIA
-	 Relación entre las horas de trabajo, la cantidad de animales manejados y la cantidad de personas vinculadas al manejo de los
animales.
-	 Cantidad de animales caídos y/o lesionados, o muertos.
-	 Cantidad de personas lesionadas durante el trabajo.
-	 Instalaciones rotas o estropeadas.
-	 Quejas o reclamos de los usuarios.

Es importante remarcar que un establecimiento con estructura edilicia inapropiada por presencia de roturas, salientes o elementos punzantes no sólo es indicador de una gestión deficiente del mantenimiento sino además de una gestión
operativa de los eventos con problemas de manejo que llevan al bajo cuidado de
las instalaciones en general, la generación de estos desperfectos y consecuentemente mayores costos de mantenimiento.

102 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

6.6	

CAPACITACION DE LOS OPERARIOS Y PERSONAL DE LOS
ESTABLECIMIENTOS

Es fundamental que todos los operarios y personal que trabaje en estos establecimientos y estén vinculados al manejo de los animales y/o mantenimiento de las
instalaciones estén capacitados específicamente en materia de Bienestar Animal.
El responsable del establecimiento debe propiciar la realización de capacitaciones específicas en coordinación con el Senasa y toda institución que pueda eventualmente ser autorizada a estos efectos.
Son clave los conocimientos en cuanto al comportamiento de cada especie, las
buenas prácticas de conducción asociadas a la zona de balance y el punto de
fuga y el uso de inductores de movimiento, entre otros.

Senasa • 103

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

CUADRO RESUMEN 3
BIENESTAR ANIMAL EN REMATES FERIA Y
ESTABLECIMIENTOS CONCENTRADORES
INSTALACIONES

Responsable de
remate feria,
establecimiento
concentrador,
exposición o
evento con
concentración
de animales.

- Diseñar, construir y
mantener
apropiadamente
instalaciones
adecuadas para la
realización de la
actividad para la
especie y tipo de
animales
específicos con las
que operen.

- Uso y
mantenimiento
adecuado.

Personal y
operarios de
remates feria,
establecimientos
concentradores,
exposiciones o
cualquier otra
concentración de
animales.

104 • Senasa

- Informar sobre
roturas o
reparaciones
necesarias.

INGRESO Y EGRESO
DE ANIMALES
- Concurrir en el control de
ingreso y uso de transportes
registrados y habilitados ante
el Senasa, conforme la
normativa vigente, con especial
atención a la densidad animal y
el estado de los animales al
momento de la carga y
descarga.
- Propiciar el cumplimiento de
los principios de manejo de
animales durante la carga y
descarga, salvaguardando el
uso apropiado de los
instrumentos inductores de
movimiento autorizados.
- Respetar las regulaciones
sobre DENSIDAD DE CARGA,
conforme la especie animal y
el tipo de transporte.
- Observar el cumplimiento de la
infraestructura de los
transportes, conforme la
normativa vigente, informando
sobre los desvíos detectados.
- Atender las condiciones de
ingreso y egreso de los
animales respecto del BA,
informando sobre los desvíos
detectados.
- Cumplir los principios de
manejo de animales durante la
carga y descarga, haciendo
buen uso de los instrumentos
inductores de movimiento
autorizados.
- Respetar las densidades de
carga indicadas, conforme la
especie animal y el tipo de
transporte.

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

MANEJO DE ANIMALES
DURANTE LA OPERACIÓN
DEL ESTABLECIMIENTO

- Conocer los principios de
manejo de animales
consistente con su bienestar
durante toda la operación de
la feria, atendiendo el uso
apropiado de los
instrumentos inductores de
movimiento autorizados,
entre ellos la picana eléctrica.
- Propiciar las buenas
prácticas de manejo de los
animales en consistencia con
el BA por parte de los
operarios.

- Cumplir con los principios
de manejo de animales
consistente con su
bienestar durante toda la
operación de la feria,
utilizando únicamente
instrumentos inductores de
movimiento autorizados,
entre ellos la picana
eléctrica.

INDICADORES

- Conocer los indicadores de
BA asociados al transporte,
las actividades conexas y el
manejo de animales.
- Propiciar el monitoreo y
notificación de desvíos.
- Impulsar las medidas
correctivas necesarias.

- Conocer los indicadores de
BA en el manejo de
animales, observándolos y
notificando los desvíos que
puedan identificarse.

CAPACITACIÓN

- Conocer los principios
de BA asociados a la
gestión de un remate
feria, establecimiento
concentrador,
exposición o evento con
animales.
- Propiciar la
capacitación de los
operarios al respecto
de los principios de BA
en esta actividad.

- Conocer los principios
de BA asociados a la
actividad y el manejo de
animales.
- Atender todas las
capacitaciones sobre
BA que sean definidas
específicamente.

Senasa • 105

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

106 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.	 MANEJO DE ANIMALES EN MATADEROS

7.1	

RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES

7.1.1	 RESPONSABLE o DIRECCION DE LA PLANTA (MATADERO)
-	 Garantizar el cumplimiento de los principios y recomendaciones de
bienestar a lo largo de la toda la rutina, desde la descarga de los animales hasta su degüello.

-	 Designar un responsable de BA para todo la rutina, incluyendo la
descarga de los animales y su estadía pre-faena y propiciar la generación de competencia de los operadores a través de su capacitación
específica.
-	 Velar por el mantenimiento adecuado de las instalaciones y equipos
de trabajo del matadero, y realizar todos los cambios edilicios que
fuesen necesarios.
-	 Propiciar el cumplimiento de principios específicos para las faenas
rituales de corresponder.

7.1.2	 RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL DEL
ESTABLECIMIENTO
-	 Desarrollar e implementar los procedimientos de bienestar animal
para las diferentes etapas vinculadas al manejo de animales dentro
de la planta, desde la descarga de los mismos hasta su insensibilización y degüello.

-	 Controlar el cumplimiento de los procedimientos, atendiendo los
indicadores de bienestar animal, velando por el registro operativo
de las acciones de cada etapa.
-	 Propiciar la corrección de las no conformidades detectadas en las
diferentes etapas asociadas al BA en faena.

-	 Cumplir con el sacrificio de emergencia de animales en las situaciones en que su arribo a la planta presente condiciones acordes a la
adopción de esta medida.
-	 Informar al responsable directivo de la planta sobre el cumplimiento y no conformidades en materia de BA.

7.1.3	OPERARIOS
-	 Cumplir con las buenas prácticas de manejo de animales y los principios y recomendaciones de BA en faena del presente manual.
-	 Hacer uso apropiado de las instalaciones y equipos, informando sobre las roturas y/o reparaciones que fuesen necesarias.
Senasa • 107

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

-	 Monitorear los indicadores de bienestar animal establecidos en los
procedimientos operativos, cumpliendo con los registros específicos e informando sobre los desvíos que puedan sucederse.

-	 Atender las capacitaciones específicas establecidas en el plan anual
de capacitaciones de la planta.

7.1.4	 JEFE DE SERVICIO DEL SENASA
-	 Propiciar el cumplimiento de los principios y recomendaciones de
BA en faena.
-	 Auditar el trabajo del encargado de Bienestar Animal de la planta,
con atención sobre las no conformidades y correcciones impulsadas.

-	 Concurrir en la realización de capacitaciones específicas en la materia para los operarios de la planta.

108 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.2	

DISEÑO DE LAS INSTALACIONES Y EQUIPOS
La atención sobre el diseño y mantenimiento de las instalaciones de
un matadero es un aspecto clave del Bienestar Animal que debe tenerse en cuenta para que las condiciones ambientales permitan el
comportamiento natural de los animales y se minimice su estrés durante la espera y la propia rutina de faena.

7.2.1	 ASPECTOS PARA ESPECIES MAYORES Y MENORES
Las ZONAS DE DESCARGA Y ESTADÍA previa a la faena se emplazarán dentro
del establecimiento en las áreas donde la contaminación sonora sea mínima, tanto las de origen interno derivada de las maquinarias y mecanismos empleados,
como de las externas al establecimiento. Para el caso de demoras en la recepción
de los animales, se debe contar con un espacio con apropiada circulación de aire
en donde los camiones estén protegidos de las condiciones meteorológicas.
La RAMPA DE DESCARGA contará con una plataforma de recepción llana de
no menos de 3 metros de largo en la que atracará el transporte de hacienda a
su misma altura para facilitar la descarga de los animales sobre una superficie
visible y sin obstáculos. La misma puede ser FIJA, de materiales resistentes al
tránsito de animales, o MOVIL, con la ventaja de poder adaptarse a las diferentes alturas de los transportes.
Para los casos de transportes de más de un piso, es muy importante que el matadero cuente con una rampa a la altura de cada uno de ellos para la adecuada
descarga de los animales, pudiendo ser fija o móvil.
El ANCHO DE LA PLATAFORMA será igual al de la rampa de descarga, permitiendo que losanimales que van descendiendo se formen uno tras otro en
fila india, construida con pisos antideslizantes –aunque evitando los diseños
con salientes tipo tacos o bulones- y con una pendiente que no supere el 20%
sobre el nivel del piso. Se encuentra permitido el uso de bajo relieves para facilitar la propiedad antideslizante.
Estas estructuras contarán con paredes laterales ciegas para evitar que los animales vean movimientos externos al momento de la descarga. Se podrán instalar pasarelas elevadas para el acceso del personal encargado de recibir y guiar la
hacienda en la descarga conforme los lineamientos de manejo animal de cada
especie, además de poder realizar alguna tarea necesaria.
La iluminación de los pisos de estas instalaciones será de modo talque los animales vean sectores más iluminados delante de ellos, pero evitando su encandilamiento y la presencia de sombras que se proyectan en los mismos y que impiden la circulación fluida.
Las MANGAS DE TRÁNSITO serán de diseños curvos, evitándose en todos los
casos los ángulos rectos en los cambios de dirección, debiendo los animales tener
por delante como mínimo un espacio libre visible de aproximadamente 6 metros.
El piso de estas mangas respetará el diseño antideslizante de bajo relieve, con
Senasa • 109

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

superficie uniforme y sin la instalación rejillas o canaletas. Excepcionalmente,
de contar con ellas se las debe disimular con una cubierta a nivel del piso de
las mangas. Las paredes deben ser ciegas en todos los lugares que lo permitan,
especialmente en aquellos lugares linderos con calles internas oalambrados perimetrales donde transiten personas y/o vehículos.
Los CORRALES DE DESCANSO deben contar con vallados cuya superficie interna sea uniforme y lisa, tal de evitar lesiones a los animales. No deben existir estructuras salientes punzantes que puedan lesionar a los animales, siendo
caso contrario de diseño romo. Las superficies visibles por los animales serán
pintadas de colores claros mate. Se debe disponer de agua de bebida libre a los
animales en bebederos que garanticen la provisión continua pero sin desbordes,
y en caso de superar las 24 horas se debe también proveer alimento.
El tamaño de estos corrales debe garantizar un mínimo de metros cuadrados
por animal conforme el siguiente Cuadro 9.

Cuadro 9.
Superficie
mínima en
los corrales
de descanso
por especie
animal.

Super�icie
(m2/animal)

BOVINOS

EQUINOS

2,5

2,5

CERDOS

1,2

OVINOS

CAPRINOS

1,2

1,2

En particular de los CERDOS es muy importante que las paredes sean ciegas
para evitar que los animales de diferentes lotes se vean entre sí, y de esta manera eliminar los problemas de manejo y comportamiento, como el canibalismo.
Por otro lado, para el caso específico de los EQUINOS, se debe contar con CORRALES DE ESTADÍA para esperas mayores a las DOCE (12) horas, en donde
cuenten con piso de tierra, agua, sombra y forraje, además de una superficie por
animal de 10 m2.
El TECHO DE LOS CORRALES debe facilitar que las condiciones ambientales sean satisfactorias para los animales, tanto en climas calurosos como fríos,
teniéndose en cuenta la renovación de aire para evacuar vahos y emanaciones
irritantes y la regulación de la temperatura ambiental. La iluminación de los
corrales será de tipo difusa evitándose la proyección de sombras.
En el caso particular del CORRAL DE ENCIERRE PREVIO A LA MANGA DE
ABASTECIMIENTO DEL CAJÓN DE NOQUEO, las condiciones estructurales
no difieren de las requeridas para las instalaciones en general (paredes laterales
ciegas, de superficie lisa o con salientes romos, de revoque alisado y de color claro o mate que no refleje la luz). Su diseño más funcional debe ser circular de 3,5
metros de radio para bovinos, 2,5 metros para ovinos y 2 metros para cerdos,
con dos puertas de igual longitud de una sola hoja, con las que se “barren” los
animales hacia la manga, y una altura que supere la cabeza de los mismos a efectos de evitar que visualicen fuera de ellas. El ingreso a la manga debe ser en embudo para bovinos y ovinos, pero abrupto en cerdos para evitar que se atoren.
El CAJON DE NOQUEO o INSENSIBILIZACION debe poseer piso horizontal

110 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

antideslizante y estar dotado de un mecanismo que permita volcar al animal ya
insensibilizado con una inclinación tal que permita su deslizamiento lento y suave
hacia la parrilla receptora, en donde se controlará la efectividad de la insensibilización y luego se lo izará al riel de colgado que lo llevará al sector de degollado.
En caso de la FAENA RELIGIOSA, debe tenerse en cuenta que este cajón debe
estar diseñado específicamente para contar con sujeción de la cabeza conforme
la técnica del ritual.
Las zonas del encierre de los animales, cajón de noqueo y degüello deben tener
el menor ruido posible durante el funcionamiento, manteniendo la adecuada
lubricación de las partes móviles y utilizando amortiguadores de sonido en los
equipos mecánicos.
En todos los casos deben utilizarse EQUIPOS e INSTRUMENTAL diseñados
para su uso en la especie que se faena, tal de garantizar el cumplimiento de las
buenas prácticas y la correcta insensibilización y degüello.
El fabricante del equipo debe brindar instrucciones detalladas a los usuarios
sobre el uso de los equipos para garantizar un correcto funcionamiento y la eficacia de la insensibilización. El matadero debe instaurar un programa de mantenimiento preventivo (mantenimiento y/o calibración de los equipos de insensibilización de la planta) conforme las indicaciones de cada fabricante y el tipo
de uso y desgaste que tengan.
Para la INSENSIBILIZACION por NOQUEO deben utilizarse equipos con regulación de la presión del aire comprimido según el peso medio de los animales
que se faenan.
En el caso de NOQUEO POR ELECTRONARCOSIS, el equipo debe contar con
amperímetro y voltímetro de fácil lectura, garantizar la aplicación de la corriente de manera constante y contar con alarmas cuando la corriente entregada sea
menor a la regulada para la faena. El uso de equipos con 2 o 3 electrodos resulta
igual de efectivos debiendo contemplar las especificaciones del equipo en cuanto al uso y regulación específica para la especie que se faena.
Si se usa la CÁMARA DE GAS para insensibilización con dióxido de carbono, el
equipo debe monitorear la concentración del gas en tiempo real y contar con un
dispositivo audible y visible que alerte sobre el descenso de la concentración por
debajo de su nivel mínimo de trabajo.
Indistintamente del método, es obligatoria la existencia de un EQUIPO AUXILIAR de emergencia para resolver situaciones en donde la insensibilización
llevada a cabo no haya resultado efectiva, o en donde el equipo primario deje
de funcionar.
En todos los casos, es importante que en el sector de insensibilización se disponga de documentos con los procedimientos de referencia en el que se especifiquen las características del equipo y los parámetros de calibración (por ejemplo,
presión de disparo según peso medio de los animales en caso del martillo neumático o concentración mínimo de dióxido de carbono para la cámara de gas).
Asimismo debe contarse con infografías con datos sobre el punto y buenas prácticas de insensibilización y su secuencia, el criterio de insensibilización aplicado

Senasa • 111

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

al usar el martillo neumático o la electronarcosis, además de la caracterización
de los desvíos y su eventual corrección.

7.2.1.1	 ASPECTOS PARTICULARES PARA EQUIDOS
En las INSTALACIONES PARA EQUINOS es importante remarcar la necesidad
de brindarles espacio adecuado en los corrales para que puedan moverse libremente evitándose golpes o amontonamiento que lleven a peleas. Además, deben
contar con libre disposición de agua limpia de bebida, especialmente en el caso
de las plantas donde los animales tienen períodos de espera prolongados.

7.2.1.2	 ASPECTOS PARTICULARES PARA CERDOS
En las INSTALACIONES PARA CERDOS, cuando la inclinación de la rampa
sea superior a 10 grados, las mismas deben estar equipadas con un sistema que
garantice que los animales transiten sin riesgo ni dificultades, por ejemplo con
listones transversales.
En los corrales pre-faena, la predisposición de esta especie a la hipertermia
demanda que los mismos tengan instalado un sistema de aspersión de agua
(foggers) para mantener una temperatura entre 13 y 21 ºC.

7.2.1.3	 ASPECTOS PARTICULARES PARA OVINOS Y CAPRINOS
En OVINOS Y CAPRINOS, para el tránsito de los animales dentro del establecimiento pueden utilizarse cintas trasportadoras en el acceso al cajón de noqueo,
con paredes oblicuas que los sujeta y mantienen parados para poder ser insensibilizados eléctricamente.

112 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.2.2	 ASPECTOS PARA AVES Y LAGOMORFOS
La ZONA DE DESCARGA de los animales debe estar techada para prevenir la
exposición directa a la luz del sol y la lluvia, además de contar con ventiladores
que garanticen una corriente de aire y aspersores de agua tipo spray ––foggers–
para poder realizar un descenso de la temperatura corporal. La descarga de las
jaulas podrá realizarse por medios mecánicos siempre que se garantice la minimización de los ruidos.
Es importante la ILUMINACION con luces con longitudes de onda corta, es decir con un espectro entre 340 – 380 nm hasta 700 – 730 nm, que favorecen el
manejo de las aves, especialmente en tono azul.
Las NORIAS DE COLGADO deben ser diseñadas especialmente para la especie
que se faena, garantizando la correcta sujeción y la ausencia de puntos que lesionen los animales durante su funcionamiento.
En las AVES, el ambiente donde los animales circulan hacia el tanque de insensibilización debe estar en penumbras y contar con una superficie de apoyo. El
tanque de agua para el aturdido debe tener el tamaño adecuado según la especie
que se faena, además de contar con un sistema para regular el nivel del agua que
garantice el mantenimiento del nivel adecuado para la correcta insensibilización de los animales.
Para todas las especies, los EQUIPOS DE INSENSIBILIZACION deben estar regulados conforme la especie que se faena, de forma tal que no afecten el sistema
cardiovascular del animal y permitan un desangrado apropiado y completo. En
este sentido, la regulación de la intensidad de la corriente es clave para su ajuste
según el peso, raza y sexo de los animales y la velocidad de la noria.
En el caso de la INSENSIBILIZACIÓN INDIVIDUAL POR ANIMAL, el equipo
debe estar provisto de tres dispositivos visibles para los operadores: uno que
mida la impedancia de la carga y evite su funcionamiento si no circula la intensidad mínima requerida, otro acústico o visual que indique el tiempo de su aplicación al animal, y un tercero que indique la tensión y la intensidad de la corriente
utilizada. La inclusión de dispositivos de registro automático del funcionamiento es aconsejable para el control por parte del responsable de bienestar animal
de la planta.
La noria de tránsito de los animales luego del degüello debe tener una longitud
apropiada para garantizar el desangrado completo. En caso de utilizar equipo
de escaldado, el mismo debe instalarse en un punto al final de desangrado que
garantice que no ingresan animales aún conscientes.

Senasa • 113

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.3	

DESCARGA Y PRE-FAENA

7.3.1	 ASPECTOS PARA ESPECIES MAYORES Y MENORES
La DESCARGA debe ser tranquila, utilizando las características propias de cada
especie en cuanto a su tipo de visión, punto de balance y manejo para impulsar
su movimiento, evitando utilizar la violencia o gritos y garantizando que el uso
de los instrumentos permitidos sea realizado conforme las especificaciones e
indicaciones.
La descarga de los animales siempre debe realizarse en el menor lapso posible
posterior al ingreso de los animales al matadero, minimizando la generación de
estrés y, en particular, teniendo en cuenta el tiempo que los animales han viajado desde su establecimiento de origen.
Al acoplar el camión a la rampa de descarga se debe verificar que la misma quede alineada a la jaula y que, en caso de quedar espacio libre entre rampa y puerta
de la jaula, la separación sea subsanada rellenando el espacio con fardos o un
piso que evite el tropiezo de los animales. En el mismo sentido, es importante
contar con protecciones laterales para evitar caídas y/o lesiones de los animales
por los espacios entre la puerta y la rampa.

En caso de animales que arriben a la planta en
alguna condición que demande la realización de un
SACRIFICIO DE EMERGENCIA, el mismo debe ser
llevado a cabo lo más pronto posible utilizando los
equipos y sala específicos para estos efectos.

La PERMANENCIA EN CORRALES DE DESCANSO debería ser el mínimo necesario para que los animales, según la especie de la que se trate, alcancen el
nivel de homeostasis y no manifiesten estrés.
Un animal fatigado o estresado tendrá un desangrado menor o incompleto, además de aumentar la probabilidad que agentes patógenos, como la Escherichia
Coli y bacterias anaeróbias, puedan pasar al torrente sanguíneo, contaminar órganos y tejidos y alterar las condiciones higiénicas de la carne y su posterior
conservación.
Por otro lado, un animal cansado posee menores reservas de glucógeno en los
músculos, que posteriormente derivan en una incorrecta maduración de las carnes y la aparición de carnes oscuras, firmes y secas o DFD en su sigla en inglés.
El Cuadro 10 a continuación presenta los tiempos mínimos y máximos por especie que deben respetarse, siendo requisito en todos los casos la provisión de
agua de bebida a los animales durante el mismo.
En caso de permanencias eventuales por más tiempo en los corrales de descan-

114 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

so, debe proveerse alimento y cama a los animales tal de mejorar el bienestar
hasta la faena propiamente dicha.
Tiempo de espera
(horas)

BOVINOS

EQUINOS

CERDOS

OVINOSCAPRINOS

MÁXIMO

72

12 (*)

12

24

MÍNIMO

6

6

2

6

(*) Superado este plazo deben ser alojados en corrales de estadía, por no más de 10 días hasta su faena.

Cuadro 10.
Tiempo de
espera mínimo
y máximo
en corrales
prefaena por
especie.

7.3.1.1	 PARTICULARIDADES DE LOS EQUINOS
En los EQUINOS es importante evitar la mezcla de distintos grupos de caballos
en un mismo corral, tal de evitar peleas y lesiones entre caballos de distintos
grupos.

7.3.1.2	 PARTICULARIDADES DE LOS CERDOS
En los CERDOS es importante descargarlos en pequeños grupos conformados
de animales de un mismo establecimiento, arreándolos, en forma silenciosa y
por pasarelas ciegas, hacia corrales vacíos y con paredes completas que eviten la
visión de los corrales linderos. Es importante respetar la densidad animal para
minimizar la generación de estrés durante la espera.

Senasa • 115

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.3.2	 ASPECTOS PARA LAS AVES Y LAGOMORFOS
La DESCARGA debe iniciarse en el menor lapso posible posterior al ingreso de
los animales a la planta, en un MAXIMO NO MAYOR A LAS TRES (3) HORAS
DESDE EL ARRIBO. La zona de descarga debe tener buena ventilación y estar
protegida de los extremos climáticos.
Indistintamente de ser un procedimiento manual o automático, el mismo debe
hacerse garantizando el adecuado manejo de las jaulas, previniendo su caída y
agrupándolas en un lugar protegido de las inclemencias climáticas. No es adecuado arrojar o lanzar los animales hacia la zona de descarga.
En caso de realizar el PESADO de los animales, se deben evitar los movimientos
excesivos que generaran estrés.
Cuando se usen jaulas con fondo flexible o perforado, la descarga por expulsión
debe realizarse con cuidado para prevenir la generación de heridas.

116 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.4	

FAENA PROPIAMENTE DICHA

El ingreso de los animales a la zona de noqueo debe realizarse manejándolos
conforme los criterios generales, utilizando cuando sea necesario los instrumentos inductores de movimiento según sus indicaciones. Es importante que
el ingreso al cajón de noqueo se encuentre bien iluminado, evitando sombras y
manchas brillantes de luz que puedan inhibir el avance de los animales.

7.4.1	 CONSIDERACIONES GENERALES ACERCA DE LA
INSENSIBILIZACIÓN EN LAS DIFERENTES ESPECIES
La INSENSIBILIZACION es la etapa más importante de la faena ya que se sustenta en el trato humanitario de los animales, dado que el uso correcto de cada
técnica garantiza interrupción de las funciones cerebrales y la minimización de
la angustia y el dolor mediante la generación de una inconsciencia instantánea
que permite el posterior degüello para ocasionar la muerte por falla circulatoria
de manera “natural”.
Para lograr una correcta insensibilización, se debe realizar una buena sujeción y
contención de los animales, evitando el forcejeo, presión excesiva, movimientos
bruscos o sacudidas. En caso de utilizar dispositivos mecánicos, los mismos deben garantizar la inmovilización lateral y pectoral pero sin generar una presión
que lesione a los animales.
Los métodos aceptados en la actualidad1 incluyen la CONMOCION, exceptuando el uso de la maza o martillo2, la ELECTRICIDAD y los GASES INERTES.

La CONMOCION como método mecánico puede realizarse mediante el uso de
perno cautivo penetrante o de perno cautivo no penetrante, en ambos casos sin
proyectil; en el primer caso se produce daño físico en el cerebro para causar la
inconsciencia, mientras que en el segundo es la modificación de la presión intracraneana ocasionada por la contusión la que genera la misma.
Indistintamente del método, el operario deberá lograr la insensibilización en
forma inmediata en el primer intento, siendo para ésto fundamental el disparo sobre el animal inmóvil en la posición correcta, con la pistola ubicada en la
posición indicada según la especie animal que se faena. Es muy importante la
apropiada calibración de la presión de aire comprimido del equipo según el peso
medio de los animales a ser faenados conforme especifican las instrucciones del
equipo, tarea bajo la responsabilidad del operario junto al responsable de bienestar animal de la planta.
En relación a uso de la ELECTRICIDAD, se debe garantizar la correcta regulación de los equipos en cuanto a su amperaje, el voltaje y la frecuencia, y la
ejecución correcta de la técnica tanto en cuanto al ajuste de los electrodos y cables como su limpieza. La adecuada insensibilización se evidencia por el estado
inerte del cuerpo y la falta completa de sensibilidad y conciencia.

1  El Senasa podrá eventualmente aprobar otro sistema.
2  Ley 18819/1970.
Senasa • 117

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Es importante aclarar que en el noqueo mecánico y eléctrico el animal puede
realizar una patada refleja luego de su caída, la cual debe ser ignorada para continuar con la rutina de faena.
El uso de GASES solo se encuentra autorizado en aves y cerdos, sea por monóxido o dióxido de carbono, siempre en las concentraciones mínimas indicadas.
Las cámaras utilizadas deben contar con iluminación apropiada que no inhiba
el ingreso o permanencia de los animales en el recinto, y un dispositivo para
monitorear de manera permanente la concentración de CO2 y el tiempo de exposición al gas de la rutina.
Más allá del método utilizado, el ambiente de trabajo debe tener el menor ruido
humano y/o mecánico posible, y que el movimiento del personal sea en consistencia con los lineamientos generales de bienestar animal.

Indistintamente del método utilizado, debe tomarse
como referencia que entre la insensibilización y el
degüello de una especie mayor o menor debe insumirse
el menor tiempo posible, tomando como referencia un
tiempo máximo de entre SESENTA (60) y SETENTA Y
CINCO (75) segundos según la especie.

118 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.4.2	 INSENSIBILIZACION POR ESPECIE
El operario encargado del noqueo debe conocer previamente el peso promedio
de los animales de la tropa para ajustar la presión del martillo, indistintamente
del uso de perno perforante o no perforante. El martillo debe accionarse sobre
la región frontal en el punto específico definido para cada especie, y en un ángulo de 90° respecto del cráneo del animal, conforme se detalla en las siguientes
figuras.

7.4.2.1	BOVINO
En los bovinos, la insensibilización mecánica con perno penetrante debe aplicarse en el punto de intersección de dos líneas imaginarias trazadas desde detrás de los ojos hasta las yemas de los cuernos opuestos.

Figura 13.
Punto de
insensibilización
mecánica en
bovinos

El uso del perno no penetrante únicamente es recomendado en animales no mayores a los 10 kg, en cuyo caso la posición del impacto debe realizarse 2 cm por
encima del punto anterior para lograr una correcta insensibilización del animal.
Para el caso de la CONMOCION ELECTRICA, deben resaltarse las ventajas del
uso de equipos automáticos que facilitan el cumplimiento del procedimiento de
insensibilización, minimizando los factores humanos de la técnica, y además
de eficaces minimizan los factores de estrés de los animales y por lo tanto las
manifestaciones asociadas a desvíos del bienestar animal. La corriente mínima
a utilizar debe ser de 2,5 amperes.

Senasa • 119

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.4.2.2	EQUINOS
En esta especie se usa la CONMOCION POR PERNO PENETRANTE. El cerebro
de los caballos se encuentra situado en una posición alta dentro del cráneo por
lo cual el sitio ideal para el noqueo por conmoción es en la mitad de la frente,
específicamente tomando dos líneas imaginarias que van desde los ojos a la oreja opuesta, y el noqueo debe hacerse aproximadamente 1 centímetro sobre el
punto donde se cruzan dichas líneas.

Figura 14
Punto de
insensibilización
mecánica en
equinos

120 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.4.2.3	CERDOS
Existen variados métodos de insensibilización de cerdos, aunque los más utilizados son la anoxia inducida por dióxido de carbono y la electronarcosis. En
ambos casos se debe monitorear que la insensibilización sea efectiva, siendo
para esto importante garantizar el correcto funcionamiento de los equipos.
Para el caso del uso de la anoxia por dióxido de carbono (cámaras de gas), la
cantidad de cerdos que entran en la cámara de gas depende de la capacidad especificada por el fabricante del equipo de insensibilizado. La cámara debe contar con una iluminación que no inhiba el ingreso de los animales ni los encandile, y un dispositivo para monitorear de manera permanente la concentración de
CO2 y el tiempo de exposición de los cerdos al gas. Cada rutina debe considerar
al menos DOS (2) animales para minimizar el estrés de esta etapa.
Está indicado que los cerdos sean expuestos a una concentración mínima de
CO2 del 80% por al menos 100 segundos una vez alcanzada esta concentración en toda la cámara según el registro del equipo. De modificarse el tiempo de
exposición, el mismo debe asegurar que al finalizar la insensibilización ningún
cerdo quede con signos de conciencia, aspecto a ser definido y monitoreado por
el responsable de bienestar animal de la planta.
En el caso de la electronarcosis, la corriente utilizada no debe ser menor a 1.3
Amperes y la aplicación no tener un tiempo menor a los 3 segundos. Los electrodos deben aplicarse entremedio del ojo y la oreja, con presión para reducir la resistencia eléctrica, en dirección a la columna vertebral. Los electrodos deberán
abarcar el cerebro del animal y adaptarse al tamaño de éste. Durante la rutina
de insensibilización, los electrodos deben limpiarse cada 20 – 25 aplicaciones.
Finalmente, aunque su uso es menor, la insensibilización mecánica con perno
penetrante debe realizarse en el centro de la frente entre los ojos conforme se
presenta en la figura 15.

Figura 15.
Punto de
insensibilización
mecánica en
cerdos

Senasa • 121

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.4.2.4	 OVINOS Y CAPRINOS
El uso de la electronarcosis debe realizarse con la corriente regulada en 1,0 amp
para adultos y 0,7 amp para corderos y cabritos, en ambos casos por un tiempo
mínimo de 3 segundos.
Cuando se utilice la insensibilización mecánica con perno penetrante será importante la posición óptima del instrumento según sean animales con o sin
cuernos. La Figura 16 presenta la posición para animales sin cuernos, mientras
que la Figura 17 lo hace para animales con cuernos.

Figura 16.
Punto de
insensibilización
mecánica en
ovinos

Figura 17.
Punto de
insensibilización
mecánica en
caprinos

122 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.4.2.5	 AVES Y LAGOMORFOS
Pese a que en las AVES el aturdimiento por electrocución contempla cabeza y
tronco y en los LAGOMORFOS sólo la cabeza, en ambos casos debe atenderse la calibración del equipo en cuanto a la corriente mínima (Amperes –A-), la
tensión mínima (Voltaje –V-), la Frecuencia máxima (Hertz –Hz-) y el Tiempo
mínimo de exposición, además del flujo constante de la corriente.

Corriente recomendada (mA)

Frecuencia (Hz)

POLLOS PAVOS

&lt;200 (*)
200 - 400
400 - 1500

PATOS Y
GANSOS

LAGOMORFOS

100

250

130

60

200

400

-

-

150

400

-

(*) En todos los casos, la frecuencia mínima no debe ser menor a 50 Hz.

Cuadro 12.
Corriente
recomendada
para la
insensibilización
de las aves

-

Senasa • 123

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.4.3	 IZADO (COLGADO) Y SANGRADO (DEGÜELLO) DE LOS
ANIMALES
Una vez que el animal fue insensibilizado, se extrae del cajón de noqueo y se
maneará por la parte distal de uno de sus miembros posteriores por medio de
una cadena e izado al riel de sangría. Esto debe ser inmediato a la caída, por lo
que en especies menores resulta apropiado ejecutar la rutina con dos operarios,
uno para la insensibilización y otro para el enganche e izado.
En todos los casos, es importante que se minimice el tiempo entre la insensibilización y el degüello, ya que en este lapso el animal puede recuperar la conciencia y el degüello se realice generando dolor y sufrimiento al animal.
Consecuentemente, toda planta de faena debe tener una cantidad de personal
acorde al ritmo y necesidades de la faena, junto con un procedimiento operativo
documentado que defina claramente las diferentes etapas y sus tiempos de duración específicos por especie que se faena. En conjunto, el tiempo transcurrido
entre la insensibilización y el degüello debe se el menor posible tomando como
referencia para cada especie los plazos máximos que se presentan en el Cuadro 13.

Cuadro 13.
Plazo
máximo entre
insensibilización
y degüello
recomendado.

Especie

Método de insensibilización

BOVINOS Y
BUBALINOS

Noqueo con perno penetrante

EQUINOS
CERDOS
OVINOS Y
CAPRINOS
AVES Y
LAGOMORFOS

Noqueo con perno no penetrante
Electronarcosis

Noqueo con perno penetrante
Cámara de gas

Electronarcosis
Electronarcosis
Electronarcosis
Cámara de gas

Tiempo máximo
(segundos)
Menor a 75
Menor a 15
Menor a 30
Menor a 75
Menor a 30
Menor a 30
Menor a 30
Menor a 20
Menor a 60

El degüello debe realizarse mediante el corte (sección) de las dos arterias carótidas o de los vasos sanguíneos de los que éstas proceden, por ejemplo con
incisión del tórax con una varilla. Los cuchillos deben estar bien afilados y
ser desinfectados entre cada uso. El personal debe tener conocimientos para
reconocer los signos de recuperación de conciencia en los animales, en cuyo
caso deberán repetir la insensibilización conforme se encuentre definido en
el procedimiento operativo “de emergencia” específico. No se debe pasar a
la siguiente etapa de la faena, en particular el desollado, corte de miembros,
escaldado, desplumado, corte de cabeza o patas, sin haber completado el sangrado, tomando como plazo mínimo de referencia los treinta (30) segundos y
un promedio de un (1) minuto para la sangría. Siempre deben haber cesado
todos los reflejos cerebrales para continuar la rutina de faena.
124 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.4.3.1	 PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS DE DEGÜELLO EN
BOVINOS, EQUINOS Y CERDOS
El degüello se debe realizar por sección de las dos arterias carótidas o los vasos
de los que nacen, utilizando un cuchillo con una hoja de al menos doce (12) cm
de largo, con un corte único y continuo.
Por lo general se utilizan dos cuchillos, uno para el cuero y otro para la sección
de los vasos, debiendo obtener un sangrado rápido y profuso, hasta la pérdida
completa de la sangre en un plazo no menor a los treinta (30) segundos.

7.4.3.2	 PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS DE DEGÜELLO EN
OVINOS Y CAPRINOS
Una vez insensibilizado el animal, se debe colgar por un miembro posterior e
introducir el cuchillo en la base del cuello para cortar grandes vasos y corazón, a
efectos de producir un sangrado rápido.

7.4.3.3	 PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS DE DEGÜELLO EN
AVES Y LAGOMORFOS
El SANGRADO se realiza mediante la sección de los grandes vasos del cuello, ya
sea en forma manual o automática, debiendo garantizar el desangrado completo
previo al ingreso a la etapa de escaldado, de existir.

Senasa • 125

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

7.5	

RITOS RELIGIOSOS (HALAL, KOSHER)

Para el caso particular de los ritos religiosos, la insensibilización no se realiza en
la faena Kosher, mientras que resulta optativo para la faena Halal.
En todos los casos se debe contar con un procedimiento estandarizado adoptado en la planta en el cual se especifique la técnica de sujeción y los pasos del
ritual de faena.
El degüello debe efectuarse inmediatamente después de la sujeción cómoda y
suave de la cabeza y cuerpo mediante un cajón de inmovilización específicamente diseñado a estos efectos, tal de minimizar la generación de estrés en el
animal.

126 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.6	

INDICADORES ESPECIFICOS DE BIENESTAR EN EL
MATADERO O FRIGORIFICO

El monitoreo del bienestar animal es una función del responsable de BA de la
planta, y todo aquel en quien éste delegue, que debe realizarse de manera periódica y registrarse en cada rutina de faena que se lleve a cabo en el matadero.
Para esto, es necesario la elaboración de un Manual de Bienestar Animal de la
planta que abarque todas las etapas críticas.
En la ETAPA DE DESCARGA Y ESTADÍA PREVIA A LA FAENA, se medirá periódicamente el número de animales caídos, el número de animales lesionados
o con cojeras y la cantidad de resbalones o caídas que se suceden durante el manejo de los animales, además del número de animales que vocaliza y el número
de animales sobre los cuales se utilizan los inductores de movimiento (picana).
Debe evaluarse los porcentajes a lo largo del tiempo, siendo importante el registro sistemático y la adopción de nuevas capacitaciones específicas como medida
correctiva sobre el manejo de los operarios cada vez que se entienda necesario.
Para el caso particular de las lesiones –heridas-, las mismas se deben valorar de
acuerdo con el número, la localización (cabeza/cuello, flancos/espalda y cuartos
traseros), la naturaleza (arañazos o heridas superficiales, heridas abiertas, abrasiones, marcas, abscesos o hematomas), el tamaño y el grado de cicatrización.
Es importante tener en cuenta que el tiempo de espera en los corrales es directamente proporcional a la cantidad de heridas contabilizadas en los animales.
OTROS INDICADORES EN ESTA ETAPA son la manifestación de miedo, la disponibilidad de agua y alimentos en los corrales según corresponda, el comportamiento de los animales como correlación del nivel de estrés relativo que presentan, y el estado nutricional/corporal de los animales. Animales en estados
nutricionales deficientes al ingreso indica la falta de bienestar animal al momento
de su carga en origen, cuestión que debe atender el proveedor del matadero.
Dentro de la LINEA DE FAENA, la eficacia de la insensibilización por parte de
los operarios puede ser evaluada por las características que adopta el cuerpo del
animal tras la misma. Específicamente, se debe atender:
	 Que la CABEZA Y EL PESCUEZO estén relajados y flojos, en un plazo
entre lo inmediato por insensibilización y los primeros veinte (20) segundos posteriores. Cuando el animal esté colgando de la cadena, su
cabeza debe colgar derecha hacia abajo y la espalda debe estar recta. El
animal no debe presentar ningún movimiento de la cabeza o columna
que haga que la espalda se arquee y endurezca.

n

	 En las especies mayores y menores, la LENGUA debe quedar fuera de
la boca, derecha y con sus músculos flojos. Una lengua tiesa y enroscada es signo de un posible regreso de la sensibilidad.

n

	 Los OJOS deben estar ampliamente abiertos, con una mirada vacía,
sin movimiento de los mismos. En caso que se use insensibilización
por métodos eléctricos, los bovinos pueden rotar el globo ocular y los
porcinos pueden manifestar espasmos de párpados y/o movimientos
rápidos e involuntarios de los ojos.

n

Senasa • 127

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

	

Debe tenerse en cuenta que inmediatamente por insensibilización, el
animal cerrará los ojos, pero luego se relajarán pudiendo abrir los párpados y presentar su mirada vacía. Debe observarse sin tocar los ojos,
siendo que si el animal abriera y cerrara los párpados podría no haber
perdido la conciencia de manera completa.

	

El REFLEJO CORNEAL/PALPEBRAL –tocando con un dedo el ojo
para evaluar la respuesta al cierre del párpado- es una técnica válida
para evaluar la insensibilización previo al degüello.
	 No deben existir CONTRACCIONES MUSCULARES VOLUNTARIAS,
evidenciadas por intentos de erguirse o incorporarse una vez colgados.

n

	 La COLA del animal debe estar relajada y colgando hacia abajo en los
bovinos, y lateral en equinos

n

	 No debe presentarse RESPIRACIÓN RÍTMICA; el resuello o jadeo indican que el cerebro está muriendo siendo correcto por un pequeño
plazo hasta su cese completo.

n

	 En el caso de los CERDOS, la vocalización es un indicativo de la existencia de conciencia en el animal.

n

En todas las rutinas de faena, el responsable de bienestar animal de la planta, u
otro operario en que se haya delegado la función, debe registrar periódicamente el resultado de la evaluación de la técnica de insensibilización considerando
las características descriptas anteriormente. Durante la faena debe considerarse
corregir desvíos mediante el ajuste y/o calibración de los equipos.
En particular de los CERDOS, se debe evaluar la correcta insensibilización mediante la constatación de ausencia de al menos tres (3) de los siguientes indicadores: Respiración rítmica, Contracciones musculares voluntarias, Reflejo palpebral/corneal o Vocalización.
La evaluación como valores relativos, expresados en porcentaje y comparados a
lo largo del tiempo, puede indicar no conformidades que deben corregirse principalmente por medio de la capacitación de los operarios.

128 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

7.7	

CAPACITACIÓN DEL PERSONAL

El responsable/director de un matadero debe designar un responsable de bienestar animal en la planta que, además de llevar a cabo el control en esta materia,
debe velar porque todos los empleados directamente vinculados al manejo de
animales durante las etapas de descarga, estadía pre faena, insensibilización,
colgado y degüello se encuentren capacitados.
El responsable de bienestar animal de la planta debe acreditar3 su capacitación
acorde a este rol por parte del Senasa, o cualquier otra institución en la cual el
servicio sanitario haya específicamente delegado esta función.
Es importante que el responsable de bienestar animal de la planta brinde anualmente capacitaciones específicas al personal en el marco del Plan Anual de Capacitación de la planta, o aquellas específicas ejecutadas como medida correctiva de los desvíos constatados, llevando los registros correspondientes para su
acreditación ante el Senasa.
En este mismo orden, la planta debe contar con Procedimientos Estandarizados
para todas las etapas en donde debe garantizarse el cumplimiento de los criterios de bienestar animal, desde la descarga de los animales hasta el degüello, incorporando en los mismos las planillas de registro específicas de cada etapa, los
valores de referencia para los indicadores de bienestar (cuando corresponda) y
las medidas correctivas a adoptar sobre los desvíos identificados.
Específicamente, el responsable de bienestar animal debe capacitar a los operarios en consistencia con estos procedimientos, haciendo hincapié en la atención
a los indicadores de bienestar que deben observarse y las acciones que deben
tomarse cuando se evidencian desvíos.

3  En el caso de mataderos frigoríficos habilitados para exportar a la Unión Europea,
el Reglamento CE No. 1099/2009 establece la obligatoriedad de las plantas de contar
con el RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL con un “certificado de competencia” que
acredite su pericia como punto de partida para capacitar a los operarios involucrados
en las etapas sensibles de la rutina de faena y garantizar el cumplimiento de los
criterios de bienestar animal en faena.
Senasa • 129

�CUADRO RESUMEN 4 - BIENESTAR ANIMAL EN FAENA
INSTALACIONES

Responsable
del matadero

Responsable
de Bienestar
Animal de la
planta

Operarios
de la planta

DESCARGA Y PREFAENA

INSENSIBILIZACIÓN

- Construcción y mantenimiento acordes con el
tipo de producción, con
atención a la zona de
descarga, longitud y ancho de la plataforma,
pendiente de la rampa,
pisos, mangas, y corrales de descanso y estadía conforme la superficie mínima por animal,
corral de encierre, cajón
de insensibilización y
equipos específicos.

- Propiciar el cumplimiento de
los principios de manejo acordes al BA, salvaguardando el
sacrificio humanitario en animales convalecientes cuando
corresponda.
- Propiciar el cumplimiento del
tiempo de descanso mínimo
previo a la faena conforme la
especie involucrada.
- En las aves, garantizar el
cumplimiento de la iluminación
y nivel de ruido en la zona de
descarga, minimizando el tiempo hasta la faena.

- Propiciar el cumplimiento
de los principios de insensibilización acordes al BA según la especie involucrada.
- En el noqueo mecánico o
eléctrico debe atenderse la
calibración
del
equipo
(presión según tipo de animal o corriente aplicada y la
posición donde se ubica la
pistola o electrodos).
- En la insensibilización por
gases debe callibrarse el
equipo para garantizar la concentración del gas y el tiempo
de exposición apropiados.

- Velar por su uso y mantenimiento adecuado de
las instalaciones.
- Propiciar la correcta
calibración de los equipos de insensibilización
(cajón de noqueo, pistolas neumáticas, electrodos, cajones de insensibilización gaseosa).

- Desarrollar los procedimientos operativos de trabajo, estableciendo los indicadores de
bienestar animal que deben
monitorearse, además de los
registros específicos (de corresponder), y velar por su disposición en los diferentes puntos de trabajo.
- Controlar el desempeño y registros específicos.
- Impulsar las medidas correctivas sobre las no conformidades detectadas.
- Velar por el cumplimiento del
sacrificio humanitario cuando
corresponda.

- Desarrollar los procedimientos operativos de trabajo, estableciendo los indicadores de bienestar animal
que deben monitorearse,
además de los registros específicos (de corresponder),
y velar por su disposición en
la zona de insensibilización
de la planta.
- Controlar el desempeño y
registros específicos.
- Impulsar las medidas correctivas sobre las no conformidades detectadas.

- Realizar un uso adecuado, informando sobre
los desperfectos, roturas y/o reparaciones necesarias.

- Cumplir con los principios de
bienestar animal asociados al
manejo de animales durante la
descarga y encierre en corrales.
- Atender la provisión de agua,
alimento y cama -según corresponda-, de acuerdo a la especie involucrada en la faena
durante el período de descanso
o estadía.
- Observar los indicadores,
cumplir con los registros establecidos e informar los desvíos
evidenciados al responsable de
BA de la planta.

- Cumplir con los principios
de bienestar animal asociados a la insensibilización de
animales.
- Observar la adecuada calibración de los equipos y respetar las técnicas de insensibilización conforme al tipo
de equipo utilizado.
- Observar los indicadores,
cumplir con los registros
establecidos e informar los
desvíos evidenciados al responsable de BA de la planta.

�IZADO Y DEGÜELLO

RITOS RELIGIOSOS

INDICADORES

CAPACITACIÓN

- Propiciar el cumplimiento de los principios de izado y degüello
acordes al BA, con especial atención a los
tiempos máximos de
izado y el degüello propiamente dicho.

- Propiciar el cumplimiento de los principios de faena ritual
(kosher o halal) acordes al BA.
- Garantizar el equipamiento apropiado
para las rutinas de
faena religiosa, con
especial atención del
cajón de sujeción específico para la faena
kosher.

- Adoptar procedimientos estandarizados en cada etapa de
la faena desde el arribo de los animales a la
planta, en los cuales
se definan los indicadores de bienestar
animal específicos que
deben ser monitoreados en cada etapa.

- Propiciar la capacitación
de los operarios de la
planta vinculados al manejo de animales y etapas
iniciales de la faena vinculadas con el bienestar
animal por parte del responsable de BA de la
planta o quien sea definido a estos efectos.

- Desarrollar los procedimientos operativos
de trabajo, estableciendo los indicadores de
bienestar animal que
deben monitorearse,
además de los registros
específicos (de corresponder), y velar por su
disposición en la zona
de izado y degüello.
- Controlar el desempeño y registros específicos.
- Impulsar las medidas
correctivas sobre las
no conformidades detectadas.

- Desarrollar los procedimientos operativos de trabajo, estableciendo los indicadores de bienestar
animal que deben
monitorearse, además de los registros
específicos (de corresponder), y velar
por su disposición en
la zona de degüello.
- Controlar el desempeño y registros específicos.
- Impulsar las medidas correctivas sobre
las no conformidades
detectadas.

- Definir los indicadores de bienestar específicos de cada etapa junto con sus valores de referencia.
- Evaluar de manera
global el desempeño
de la planta.

- Cumplir con la acreditación de competencia en
materia de bienestar animal en faena por parte
del Senasa o cualquier
otra entidad que pueda
ser acreditada a estos
efectos.
- Realizar el plan anual de
capacitación de la planta,
abarcando todos los operarios en las diferentes
etapas vinculadas con la
recepción, manejo, cuidado, insensibilización y degüello de los animales.
- Realizar capacitaciones
ad-hoc cuando corresponda.

- Cumplir con los principios de bienestar animal asociados al izado
y degüello de animales.
- Atender el tiempo
máximo entre el izado y
el degüello, conforme
la especie en faena.
- Observar los indicadores, cumplir con los
registros establecidos
e informar los desvíos
evidenciados al responsable de BA de la
planta.

- Cumplir con los
principios de bienestar animal asociados
a la faena religiosa de
animales.
- Observar los indicadores, cumplir con
los registros establecidos e informar los
desvíos evidenciados
al responsable de BA
de la planta.

- Conocer y atender los
indicadores establecidos en cada etapa.
- Cumplir con los registros que correspondan e informar todos los desvíos evidenciados al responsable de BA de la
planta.

- Atender a las capacitaciones establecidas en el
plan anual de capacitación de la planta.
- Requerir capacitaciones
ad-hoc en la materia
cuando se considere necesario.

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

132 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

8.	 CONCLUSIONES Y PROSPECTIVA
El Bienestar Animal es una responsabilidad individual de cada una de las personas que tiene contacto temporal o permanente con un animal doméstico, en
donde deben garantizarse las Cinco Libertades mediante la provisión de alimentación, ambiente, salud y condiciones apropiadas para su comportamiento natural sin estrés, dolor o sufrimiento.
Los principios y recomendaciones para cada especie resultan lógicos y simples
desde un comienzo siendo importante su traducción en hábitos y buenas prácticas en cada rutina de trabajo y manejo de los animales por parte de los empleados rurales, operarios o toda persona en contacto con ellos.
El estado de bienestar de los animales se consigue por la sumatoria de las acciones y cuidados propiciados todos los días indistintamente de la acción o situación en la que se encuentren, protegiendo las mejoras alcanzadas y previniendo las situaciones de estrés que rápidamente repercuten sobre la fisiología del
animal, su comportamiento y los parámetros de rendimiento o productividad
específicos.
Más allá de la valoración del bienestar animal que puede realizarse en un momento particular de la vida del animal, que involucra un actor y eslabón específico de la cadena, es importante entender que su atención resulta una inversión
con un alto retorno en beneficios tanto en lo individual como en lo social, lo
ético (humano) y el desarrollo nacional.
Cuidar a diario el confort de los animales implica la detección temprana de los
desvíos y su corrección, de manera tal de evitar que el estrés se vuelva crónico y
sus consecuencias problemáticas en todos los niveles, principalmente el resultado que el actor espera sobre su actividad.
Resta insistir en la importancia de la sensibilización, concientización y capacitación
de los diferentes actores como una acción sistemática que mejore progresivamente
el respeto de sus principios y recomendaciones en cada eslabón y cada actor. Contar
con un responsable del bienestar animal en cada establecimiento, etapa o actividad
es importante para la observancia de las recomendaciones en esta materia.
En este sentido, es fundamental el compromiso de las organizaciones y cámaras
del sector agropecuario en general y de las asociaciones de productores de las
diferentes especies en particular, las organizaciones no gubernamentales vinculadas a la temática, las universidades nacionales y provinciales, los centros
de enseñanza agrotécnicos de diferentes niveles, y las instituciones de gobierno
provincial y municipal competentes en la materia, para la difusión y capacitación sobre los principios de Bienestar Animal y su impacto en las diferentes dimensiones mencionadas.
El Bienestar Animal en sí mismo demanda la construcción de hábitos en el manejo de cada especie animal, comúnmente conocidos como Buenas Prácticas,
que requieren de información accesible y oportuna, además de simple y dirigida
a las particularidades del actor destinatario, en cada uno de eslabones de cada
cadena y/o actividad pecuaria.
En este sentido, insistir de manera sistemática y continuada con capacitaciones,
Senasa • 133

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

campañas de concientización y charlas para los diferentes actores es esencial en
la internalización de las buenas prácticas y la generación de hábitos correctos
de manejo.
Es menester un futuro donde, al igual que lo sucedido en otros países del mundo y por sobre la dimensión ética, el bienestar animal se constituya como un
atributo de valor (agregado) en las cadenas de producción y comercialización
de animales que sea premiado –a razón de incentivo- y demandado individualmente por cada persona o consumidor y colectivamente por la sociedad en su
conjunto.
No hay dudas que la responsabilidad individual y el respeto de los principios de
bienestar animal no sólo determina un beneficio directo, sino que además propicia el desarrollo humano sostenible del país tanto en las dimensión productiva
básica como en la ética y social de ser una habitante más del planeta Tierra.

134 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

ANEXO I – DEFINICIONES
ANIMAL DOMESTICO DE PRODUCCION: Bovinos, bubalinos, équidos, cerdos,
ovinos, caprinos, aves, lagomorfos y camélidos sudamericanos.
ACOPLADO: Unidad que mediante una lanza y/o enganche se une a la unidad
tractora y sobre su chasis tiene adosado una caja tipo jaula para transportar
animales vivos.
AGUA POTABLE: Agua que al ser consumida por la población o los animales no
causa daño a su salud.
ALIMENTACION FORZADA: Procedimiento de alimentación en el cual se instroduce de manera manual o automática alimento en el buche o estómago del animal en contra de su voluntad o capacidad de alimentación.
ALIMENTO BALANCEADO: Mezcla de ingredientes cuya composición nutricional permite aportar la cantidad de nutrientes biodisponibles necesarios para
cubrir el requerimiento del metabolismo de un animal, en función de su etapa
metabólica, edad y peso.
ANIMAL DE REPRODUCCIÓN O DE CRÍA: Animal domesticado o en cautiverio
que no está destinado a ser sacrificado en breve plazo.
ATURDIMIENTO: Procedimiento mecánico, eléctrico, químico o de otra índole
que provoque la pérdida inmediata de conocimiento; cuando se aplique antes
del sacrificio, la pérdida de conocimiento se prolongará hasta que el sacrificio
cause la muerte; cuando no se proceda al sacrificio, el procedimiento permitirá
que el animal recobre el conocimiento.
BIOSEGURIDAD: Refiere a los procedimientos adoptados en un establecimiento
para garantizar el mantenimiento ecológico de los animales, preservando su sanidad y minimizando los factores de riesgo asociados a la actividad.
BOVINO: Animal de la familia Bovidae, de los géneros primigenius taurus o primigenius indicus.
BUBALINO: Animal de la familia Bovidae, del género Bubalus.
CABAÑAS: Establecimiento donde se crían animales reproductores de alto valor
genético. En las aves corresponde a Granjas de Abuelos o de Padres.
CADENA PECUARIA: Enfoque holístico o sistémico donde la producción de una
especie doméstica se conceptualiza de manera completa a través de sus diferentes actores (o eslabones) desde la producción primaria o granja hasta la matanza de los animales para su consumo.
CAMIÓN JAULA: Unidad tractora que sobre su chasis tiene adosado una caja tipo
jaula para contener animales vivos.
CANIBALISMO: Conducta anómala producto de disconfort de las aves que consiste en picoteo de cloaca o extracción total de las plumas de sus congéneres

Senasa • 135

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

CAPRINO: Animal del género Capra aegagrus hircus.
CARGA: Procedimiento y la acción de dejar fluir a los animales hacia la unidad
de transporte desde el lugar de embarque.
CAUDOFAGIA: Conducta anómalade los cerdos consecuencia del disconfort que
se manifiesta con la mordedura de colas de unos cerdos a otros
CERDO: Animal del género Sus scrofa doméstica.
CISTERNA: Vehículo que sobre su chasis posee un tanque cisterna con o sin sistema de oxigenación del agua contenida, diseñado especialmente para el traslado de peces.
CONDUCTOR / CHOFER: Persona física responsable directa e inmediata de la
conducción del medio o vehículo de transporte y del carguío (animales transportados).
CUBICACION: Preparación de una solución de baño para tratamientos de parásitos externos de los animales mediante la mezcla de cantidades adecuadas de
producto veterinario, estabilizantes (si corresponde) y agua.
DENSIDAD O CAPACIDAD DE CARGA Y ESPACIO DISPONIBLE: Número de animales por unidad de superficie disponible y suficiente para que los animales, ni
holgados ni apretados, se sostengan entre sí. Para el caso en que se produzcan
caídas, puedan pararse y permitan su transporte cómodamente de un lugar a
otro. Se determinan cada vez, por categoría según estado y tamaño corporal,
conforme peso, formas y volumen.
DESCARGA: Procedimiento consistente en descender los animales del vehículo,
brindando a los animales la oportunidad que caminen despacio fuera del vehículo, de manera de reducir las posibles lesiones, con esta práctica.
DISTRES: Estado de estrés crónico que desencadena importantes alteraciones
en el metabolismo y comportamiento de un animal.
DURACIÓN DEL TRANSPORTE O VIAJE: Tiempo transcurrido entre la carga del
primer animal y la descarga del último animal, incluidos el/los periodo/s en el/
los puntos de parada o espera en el lugar de destino.
EMBARCACIÓN JAULA: Vehículo acuático para transportar animales vivos.
EQUIDO: Animal del género Equus, que incluye caballos, asnos, mulas y cebras.
ESTABULACIÓN PARCIAL o SISTEMA SEMI-INTENSIVO: Los animales se hallan
confinados en un galpón, con acceso a una zona restringida al aire libre.
ESTABULACIÓN TOTAL, CONFINAMIENTO o SISTEMA INTENSIVO: Los animales se hallan totalmente confinados en un galpón, con control total o parcial de
las variables ambientales.
ESTEREOTIPIAS: Conductas repetitivas, invariables y sin función aparente que
indican una falta de bienestar de manera crónica que no puede ser evadido por
el animal.

136 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

ESTRES: Estado anormal en el que los animales tienen que hacer adaptaciones
fisiológicas extremas, por ejemplo cambios en el ritmo cardíaco, en el ritmo de
respiración, en la temperatura corporal y en la presión sanguínea con el fin de
competir con su ambiente.
EUTANASIA (SACRIFICIO HUMANITARIO): Acto de inducir la muerte usando un
método que ocasione una pérdida rápida e irreversible de la conciencia, con un
mínimo de dolor y angustia para el animal.
EVALUACIÓN: Comparar el resultado obtenido con el resultado esperado, para
establecer el valor de un proceso.
FRIGORIFICO: Matadero en el cual se cuentan con cámara de frío para la conservación de las reses o carnes.
FURGÓN: Vehículo con caja cerrada, pudiendo ser esta con o sin protección isotérmica destinada al traslado de huevos, aves adultas y aves de un día.
GALPONES: Unidad física destinada a alojar aves comerciales.
GRANJA DE POLLOS DE ENGORDE: Establecimiento comercial destinado a la
producción de carne avícola y productos derivados.
HALAL: Ritual religioso de la colectividad musulmana en el cual la matanza se
realiza con o sin insensibilización previa con la certificación de un clérigo que
garantiza el cumplimiento de los procedimientos específicos.
INDICADOR: Instrumento de medida, cuantitativo o cualitativo que refleja la
actividad que se quiere comprobar.
KOSHER: Ritual religioso de la colectividad judía en el cual la matanza se realiza
sin insensibilización previa por parte de un rabino, el cual certifica el cumplimiento de los procedimientos y criterios específicos de esta faena.
LAGOMORFO/S: Refiere a los conejos y chinchillas.
LECHE: Producto íntegro, no alterado, ni adulterado, del ordeño higiénico, regular, completo y no interrumpido de vacas sanas y bien alimentadas, que no contenga calostro y que esté exento de color, olor, sabor y consistencia anormales.
MALNUTRICION: Estado de nutrición de un individuo que aparece como resultado de una dieta desequilibrada, en la cual hay nutrientes que faltan o están en
exceso, llevando a la desnutrición o la obesidad, entre otras patologías.
MANADA: Varios animales de la misma especie que se crían juntos bajo control
humano o un grupo de animales silvestres de instinto gregario. A efectos del
Código terrestre, se considera que una manada constituye una unidad epidemiológica (incluye parvada, piara, etc.).
MATADERO: Establecimiento donde faenan –matan y descuartizan- animales
para consumo, pudiendo ser de habilitación municipal, provincial o nacional. Si
posee cámara de frío comúnmente se lo conoce como frigorífico.
MEDICIÓN: Comparar algo con un patrón.

Senasa • 137

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

MEDIO DE TRANSPORTE DE ANIMALES VIVOS: Toda unidad utilizada en el
traslado de los mismos.
MERCADO INTERMEDIO: Establecimiento en donde se comercializan animales
con diferente destino y finalidad, pudiendo ser de carácter público o privado.
MERCADO TERMINAL: Establecimiento en donde la comercialización de animales tiene como fin único la faena, pudiendo ser de carácter público o privado,
y donde arriban animales de manera directa de establecimientos productores o
indirecta de remates ferias o concentraciones de hacienda.
OVINO: Animal del género Ovis orientalis aries.
PERÍODO ANTERIOR AL VIAJE O PRECARGA: Tiempo durante el cual se concentran los animales para ser cargados. Es esencial dar un período de descanso
después de la revisación y del manejo antes del transporte.
PERÍODO DE ADAPTACIÓN: Tiempo posterior a la carga en el que se permitirá
que los animales adopten una posición adecuada antes de iniciar la marcha de
la unidad.
PERÍODO DEL VIAJE: Tiempo entre la carga y la descarga, durante el cual los
animales permanecen en el vehículo en movimiento o estacionado.
PERSONAL U OPERARIOS CALIFICADOS: Personal capacitado o idóneo, a toda
persona que por enseñanza recibida o poseer experiencia y criterio suficiente,
tiene contacto directo y responsabilidad física inmediata sobre el manejo de
los animales y sobre el uso de instalaciones y medios utilizados con criterios de
bienestar animal.
PLAYOS: Vehículos con caja playa sin laterales para el transporte de aves o contenedores para peces.
POLLO DE ENGORDE: Ave de la especie Gallus gallus criada para la producción
comercial de carne y productos derivados, con propósitos comerciales. No se
incluyen las aves de corral criadas en poblados ni las parvadas de traspatio (producciones familiares de aves caseras para autoconsumo).
PRODUCCION AL AIRE LIBRE: Los animales no están confinados en un galpón
en ningún momento del periodo de producción, sino en una zona exterior habilitada para tal fin.
PUNTO DE BALANCE: Lugar del animal a la altura de su hombro que define el
avance o retroceso del mismo si una persona se para detrás o delante de él respectivamente.
PUNTO DE PARADA: Lugar donde se interrumpe el trayecto por motivos indicados de vigilar la carga.
REBAÑO: Varios animales de la misma especie que se crían juntos bajo control
humano o un grupo de animales silvestres de instinto gregario. A efectos del Código terrestre, se considera que un rebaño constituye una unidad epidemiológica.

138 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

RESPONSABLE DE BIENESTAR ANIMAL: Persona dentro de un establecimiento
productor, remate feria, cabaña, haras, frigorífico, matadero, exposición, etc. que
es responsable de velar por el cumplimiento de los principios de bienestar animal
dentro del mismo y capacitar a los operarios del lugar según corresponda.
RESPONSABLE SANITARIO: Profesional veterinario encargado de la sanidad del
establecimiento productor, remate feria, establecimiento concentrador, haras,
cabañas, etc.
SACRIFICIO SANITARIO: Operación efectuada bajo la autoridad de la Autoridad
Veterinaria en cuanto se confirma una enfermedad y que consiste en matar a los
animales afectados o que se sospecha han sido afectados del rebaño y, si es preciso,
en otros rebaños que hayan estado expuestos a la infección por contacto directo
con estos animales o indirecto con el agente patógeno causal. Todos los animales
susceptibles, vacunados o no, de explotaciones infectadas deberán ser sometidos
a sacrificio sanitario y sus canales deberán ser destruidas por incineración o enterramiento o por cualquier medio que impida la propagación de la infección por las
canales o los productos de los animales sometidos a sacrificio sanitario.
SEMIRREMOLQUE: Unidad que se une a la unidad tractora mediante el sistema
de plato y sobre su chasis tiene adosado una caja tipo jaula para contener animales vivos.
SLATS: Tipo de piso confeccionado con ranuras y sostenido por vigas que permite el pasaje de las deyecciones animales hacia abajo.
SOBRECARGA: Número de animales que según categoría, estado y tamaño corporales excedan los límites correspondientes a la densidad de carga y espacio
disponible de acuerdo con la definición mencionada precedentemente.
TAMBO: Unidad productiva de bovinos con intenciones de obtención de leche.
TENEDOR DE ANIMALES: Persona física o jurídica que tiene a su cargo en carácter permanente o transitorio animales domésticos.
TENENCIA: Acción de tener o poseer una cosa.
TIEMPO DE DESCANSO: Período continuo duranteel cual los animales no son
movilizados ni desplazados, para su rehabilitación, permitiendo su hidratación.
TRAILER: Unidad que mediante una lanza o enganche se une a la unidad tractora, destinada al transporte de animales de diferentes especies debidamente
acondicionadas para tal fin.
TRANSPORTE O TRASLADO: Procedimientos asociados al traslado de animales
de un lugar a otro por diferentes medios.
TRANSPORTISTA: Toda persona física o jurídica propietaria de vehículos que
proceda al transporte automotor por vía terrestre o fluvial de animales, cualquiera sea su especie, finalidad y destino, por cuenta propia o de un tercero.
TRAYECTO: Itinerario y distancia entre el lugarde carga y el de descarga.

Senasa • 139

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

TROPA O LOTE: Conjunto de animales a ser transportados.
UNIDAD DE PRODUCCIÓN LECHERA: Espacio físico e instalaciones en las que se
aloja el ganado productor de leche, para su cría, reproducción y producción de
leche con el propósito de autoconsumo, abasto o comercialización. Comúnmente conocido como tambo.
UNIDAD TRACTORA: Vehículo que a través de un sistema de enganche arrastra
un acoplado, semirremolque o tráiler.
VEHÍCULO: Unidad rodante automotor o de arrastre provisto de jaula o contenedor para transporte terrestre de animales vivos.
ZONA DE FUGA: Espacio propio del animal, dependiente de su nivel de mansedumbre, el cual si es traspaso por una persona o animal extraño desencadena la
reacción de alejamiento o fuga.

140 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

ANEXO II –TÉCNICAS DE SACRIFICIO HUMANITARIO POR ESPECIE
Cuando un animal se encuentra convaleciente por una enfermedad o lesión que
resulta irreversible y/o terminal para su vida, se debe propiciar su sacrificio inmediato por métodos humanitarios que minimicen y no ocasionen innecesariamente sufrimiento al animal.

Bovinos

Bubalinos

Equinos

Cerdos

Ovinos

Caprinos

Aves y
Lagomorfos

Camélidos

Especie

GAS

-

-

-

X

-

-

X

-

BALA (*)

X

X

X

X

-

-

-

-

ATURDIMIENTO
MECÁNICO

X

X

X

X

X

X

X

X

ATURDIMIENTO
ELÉCTRICO

X

X

X

X

X

X

X

X

Técnica y método

Sin
sujeción

(*) Método de excepción en animales salvajes.

Con
sujeción

BALA (*)

X

X

X

-

-

-

-

X

ATURDIMIENTO
MECÁNICO

X

X

X

X

-

-

-

X

ATURDIMIENTO
ELÉCTRICO

X

X

X

X

X

X

X

X

SIN
ATURDIMIENTO

X

X

X

X

X

X

X

X

Cuadro A:
Métodos y
técnicas de
sacrificio
humanitario por
especie

Referencias: X: aceptado en la especie. -: No aceptado en la especie.
El sacrificio humanitario se diferencia del sacrificio sanitario en cuanto a su
motivo, siendo en este último un riesgo de difusión de una enfermedad lo que
motiva su decisión, aunque esencialmente las técnicas implementadas para la
matanza deben ser humanitarias aun cuando su aplicación sea en una cantidad
elevada de animales.
En el caso de un establecimiento productor, haras, cabañas, remates feria, establecimientos concentradores o exposiciones, el sacrificio debe realizarse preferentemente bajo la supervisión de un profesional veterinario, siendo importante
planificar la disposición final del cuerpo y/o eventualmente su faena para el posterior consumo de acuerdo al riesgo vinculado a la enfermedad o lesión de origen.
Senasa • 141

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

En el arribo a un frigorífico o matadero de uno o más animales en una situación
crítica, se debe proceder al sacrificio de emergencia inmediato en las instalaciones existentes para este fin, evitando el sufrimiento innecesario.
Ante situaciones que ocurran durante el transporte, el sacrificio debe realizarse en el menor tiempo posible al arribo a destino, indistintamente del tipo de
establecimiento. Únicamente en caso de accidente o situación de fuerza mayor
que resulte un peligro para los humanos, se podrá sacrificar humanitariamente
animales en la vía pública.
El Cuadro A resume los métodos y técnicas de sacrificio humanitario por especie
recomendados por su eficacia y minimización del dolor en los animales. Para
mayor información se recomienda la referencia al Código de Animales Terrestres de la OIE en el siguiente link:
www.oie.int/index.php?id=169&amp;L=2&amp;htmfile=chapitre_aw_slaughter.htm
Por último, se debe recordar la importancia del respeto de los principios de manejo de los animales en estas situaciones, siendo apropiado asistir en el movimiento de ser necesario, minimizando en todos los casos el sufrimiento.

142 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Generales (varias especies)
Estándares de BA de la OIE. Título 7, Capítulo 7.1. Introducción a las recomendaciones
para el bienestar de los animales.
¿Qué es el bienestar animal? X. Manteca, E. Mainau, D. Temple. Ficha Técnica N° 1.
Farm Animal Welfare Education Centre. Junio 2012. http://www.fawec.org/download/Factsheet-n1-es-definicion-bienestar-animal.pdf
Miedo causado por una mala relación humano-animal. D. Temple, E. Mainau, X.
Manteca. Farm Animal Welfare Education Centre. Nota Práctica. Abril 2014: http://www.
fawec.org/download/Nota-Practica-II-miedo-Esp.pdf
Estrés en animales de granja: concepto y efectos sobre la producción. Ficha Técnica N° 6.
Farm Animal Welfare Education Centre. Abril 2013: http://www.fawec.org/download/Fact_
sheet_n6_es_estres.pdf

Bovinos de carne
Bienestar animal y sistemas de producción de ganado vacuno de carne. Capítulo
7.9 de la OIE.
Manual de Altos Estándares de BA (AEBA) para la producción de carne en la Provincia de La Pampa (2005).
Manual de Buenas Prácticas ganaderas con altos estándares de bienestar animal
para la producción de bovinos de carne. Organización de Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, ONUDI. 2007.
Bienestar Animal y Calidad de la Carne. Buenas Prácticas de Manejo del Ganado.
IPCVA. Cuadernillo Técnico N° 1: http://www.ipcva.com.ar/files/ct1.pdf
Welfare Quality Assessment Protocol for Cattle: http://www.welfarequality.net/network/45848/7/0/40
Incidencia en las reses faenadas. Machucones. Stella Huertas; Andrés Gil. Facultad
de Veterinaria; DILAVE Miguel C. Rubino. Revista Plan Agropecuario: http://www.bienestaranimal.org.uy/files/R103_22.pdf
Guía Técnica de Buenas Prácticas en Bienestar Animal para el manejo de bovinos en predios, ferias, medios de transporte y plantas faenadoras. Ministerio de
Agricultura, Comisión Nacional de Buenas Prácticas Agrícolas, Gobierno de Chile.

Bovinos de leche
Guía para el bienestar animal en la producción lechera. Federación internacional de
lechería (2008, International Dairy Federation). 2008.
Manejo del estrés calórico en vacas lecheras. Ing. Agr. Jorge Ghiano; Ing. Agr. MSc.
Miguel Taverna; Lic. Mcs Laura Gastaldi; Tec. Emilio Walter. INTA EEA, Rafaela.
Bienestar durante el ordeño. D. Temple, E. Mainau, X. Manteca. Farm Animal Welfare
Education Centre. Nota Práctica. Enero 2014.
Bienestar Animal: Criterios para su implementación. Aguilar N. A. y Rossner M. V.
INTA, 2014.
Acidosis ruminal en el ganado lechero. Bretschneider G., INTA, EERA Rafaela. Información técnica INTA, 2010.
Bienestar Animal. Etología Aplicada. Broom D. M. (Galindo-Orhiuela Ed.) UNAM, México: 51-57, 2004.
Report of the technical committe to enquire into the welfare of animals kept under intensive liverstock husbandry. Brambell, F. W. R. (chairman), HMSO, London,
1965.
El enfoque de Temple Grandin en bienestar animal del ganado. Curtis C., Hoard´s
Dairyman, Ago. 2010.
Hablando de bienestar-confort animal. Dillon J. y Grigera J., Rev. Producir XXI 19
(235): 37-44, 2011.
Manual de buenas prácticas en explotaciones lecheras. FAO 2004 (En línea: ftp://
ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5224sOO.pdf.
Guía para bienestar animal en lechería-Federación Internacional de Lechería
2008. Federación Internacional de Lechería (OIE), Bruselas, Bélgica. Rev. Sci. Tech. Off. Int.
Epi. , 28 (3), 1183-1191, 2009.
Guía para el bienestar animal en la producción lechera de la Federación Internacional de Lechería 2008. FIL-IDF. 2009. Rev., Sci. Tech. Int. Epiz 28 (3): 1183-1191.
Manejo del estrés calórico del ganado lechero en entorno tropical y subtropical.
Flamenbaum I. Congreso Panamericano de la Leche, San José, Costa Rica, 2008.
El maltrato sale caro. Ghezzi M. D. Ganadería y compromiso. Marcelo Ghezzi. IPCVA
Bs. As. 49: 10-11 www.produccionanimal.com.ar
Manejo del estrés calórico. Ghiano J., Taverna M., Gastaldi L., Walter E. INTA EEA Rafaela, Santa Fe, 2014.
Senasa • 143

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Productividad y confort en vacas lecheras. Glauber C. y Barreiro P. Rev., Veterinaria
Argentina XXXI, 312, abril 2014.
Congreso Internacional Bienestar Animal. Grandin T., Montevideo, Uruguay, julio 2012.
Calidad de agua y contaminación de agua en tambos. Herrero M. A. y col. AAPA. En
prensa, 2001.
El protocolo Welfare Quality en vacunos de leche. Indicadores de bienestar animal. Manteca X. San Francisco, Córdoba, APROCAL, 10/05/2011.
Animal Welfare, economics and policy. Mcinerney J. En línea: http://archive.defra.gov.
uk/evidence/economics/foodfarm/reports/documents/animalwelfare.pdf. 2004.
Valoración del bienestar animal en la granja de vacunos de leche. Otaeguik, I. U.
Universidad Pública de Navarra, España. febrero 2013.
Behavioural aspects of animal domestication. Price E. O. Quarterly Review of Biology 59:1-32.
XLI Jornadas uruguayas de buiatría. Re Hernán, Paysandú, Uruguay, 2013.
Manual de Buenas Prácticas de manejo en rodeos de sistemas de producción lechera. Área Producción primaria y comunicaciones. Bienestar Animal. SANCOR. Sunchales,
Pcia. Santa Fe (2012).
Care for the wild: An integrative view on wild and domesticated animals. Swart, J.
A. A. Environmental Values 14 (2): 251-263. 1984
Claudicaciones en la vaca lechera y su relación con el bienestar animal. Tadich B.
Néstor. REDVET Vol. IX N° 10B, octubre 2008.
Manejando el estrés. Recomendaciones para reducir el impacto del calor en el
ganado bovino. Taverna M., Ghiano J., Gastaldi L., Walter, E. INTA Lechero 2012.
Evaporative cooling for Holstein dairy cows under grazing conditions. Valtorta S.
E. y Gallardo M. R., Int. J. Biometorol. 48: 213-217, 2004.
Curso postgrado. Bienestar animal y producción en vacas lecheras. Van Eerdemburg, Frank. 16 y 17 julio 2012, Facultad de Veterinaria, Montevideo, Uruguay.

Cerdos
La mordedura de colas en cerdos. D. Temple, E. Mainau, X. Manteca. Ficha Técnica N°
8. Farm Animal Welfare Education Centre. Febrero 2014: http://www.fawec.org/download/
Fact_sheet_n8_es_mordedura_cola_cerdos.pdf
Impacto económico del estrés causado por el transporte en el ganado porcino.
D. Temple, E. Mainau, X. Manteca. Ficha Técnica N° 9. Farm Animal Welfare Education Centre. Mayo 2014: http://www.fawec.org/download/Fact_sheet_n9_es_transporte_estres.pdf
Welfare Quality Assessment Protocol for Pigs: http://www.welfarequality.net/network/45848/7/0/40

Pollos parrilleros
Guía del manejo del pollo de engorde. Arbor Acres. 2009. http://es.aviagen.com/assets/Tech_Center/BB_Foreign_Language_Docs/Spanish_TechDocs/smA-Acres-Guia-deManejo-del-Pollo-Engorde-2009.pdf
Bienestar animal y sistemas de producción de pollos de engorde. Capítulo 7.10. OIE.
Cuestiones de bienestar animal en la producción comercial de pollos de engorde.
Christine Janet Nicol, School of Veterinary Science, University of Bristol, Bristol, Reino Unido. FAO: http://www.fao.org/docrep/016/al723s/al723s00.pdf
Buenas prácticas de bienestar en avicultura de engorde. Ariane Cristina de Castro,
zootecnista; Gustavo Marques Mostaço, ingeniero agrícola. NUPEA/ESALQ/USP; Iran José
Oliveira da Silva, Coordinación, ingeniero agrícola, NUPEA/ESALQ/ NUPEA/ESALQ/Universidad de San Pablo.
Welfare Quality Assessment Protocol for Poultry: http://www.welfarequality.net/
network/45848/7/0/40

Gallinas ponedoras
Cuestiones de bienestar animal en la producción comercial de huevos. Christine
Janet Nicol, School of Veterinary Science, University of Bristol, Bristol. Reino Unido. FAO.
Buenas prácticas de bienestar en gallinas ponedoras. Ana Carolina Donofre, zootecnista, NUPEA/ESALQ/USP; Ana Luiza Mendonça Pinto, médica veterinaria, NUPEA/ESALQ/USP; Ariane Cristina de Castro, zootecnista, NUPEA/ESALQ/Universidad de San Pablo:
http://www.fao.org/docrep/016/al722s/al722s00.pdf
Guía de buenas prácticas de manejo y bienestar animal en granjas avícolas de
puesta. Asociación española de productores de huevos. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. Gobierno de España: http://www.aseprhu.es/images/archivos/af_
guia_granjas_avicolas_baja_res_14180313.pdf

Equinos
Bienestar animal en equinos destinados al sacrificio: transporte, reposo y aturdimiento. Marianne P. Werner Becker; Carmen Gallo. Universidad Austral. Valdivia. Chile:
http://intranet.uach.cl/dw/canales/repositorio/archivos/28/4122.pdf

144 • Senasa

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Buenas prácticas de manejo para equinos: http://www.bienestaranimal.org.uy/files/
Cartilla%20Equinos.pdf

Cabras y ovejas
Bienestar animal en ovinos, en establecimientos agropecuarios, durante el
transporte y en frigoríficos. C. González; D. Civit; M. Díaz; I. Faverio; M. Lamboglia. Vet.
Arg. - Vol. XXX - Nº 299 - Marzo 2013.
Cuidado humanitario de los animales de granja. Caprinos para carne, fibras y leche. Humane Farm Animal Care. 2005.
Manual de altos estándares de Bienestar Animal (AEBA) para cabras lecheras.
Organización de Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI).
Bienestar Animal en la cadena agroalimentaria de ovinos a nivel de empresas ganaderas, transporte y procesos en frigoríficos. C. Gonzalez, I. Faverio, M. Lamboglia.
UNCPBA.
Cuidado humanitario de los animales de granja, estándares para el cuidado de
los animales. Capítulos sobre ovinos y caprinos. HFAC. 2005.

Transporte
Buenas prácticas de manejo durante el embarque y transporte a la planta de sacrificio. Dra. Stella M. Huertas. Bienestar Animal y Calidad de la Carne. Enfoques químicos y experimentales. Capítulo 4. 1ª. Edición: http://www.bienestaranimal.org.uy/files/04_
BP%20Manejo%20embarque%20y%20transporte.pdf

Faena
Guía online de aturdimiento. Desangrado. Humane Slaughter Association:
http://www.hsa.org.uk/desangrado-y-descabello/desangrado
Reglamento (CE) Nº 1099/2009 de la Comisión Europea
Decreto 4238/1968 - Capítulo XXXII – Senasa, República Argentina.
Orden de Servicio 02/2004. Bienestar Animal, Senasa, Argentina.
The poultry and pig sector in Argentina: Husbandry practice and animal. Welfare
Horne, P. L. M van, C. P. A. van Wagenberg, M. A. de Winter, R. Hoste, S. I. Senesi, M. M. Barilatti, M. Daziano, L. D. C. Martino and M. M. T. Becerra.
Importancia del microambiente para el desempeño fisiológico y efectos negativos del estrés calórico sobre la capacidad fisiológica y de producción en los caprinos y ovinos. Araúz, E. (2009). www.engormix.com.
Etología aplicada en los ovinos. Sisto, B. A. (2004). En Etología aplicada. Galindo, F. A;
Orihuela, T. A. Editores: UNAM, FMVZ, México. pág: 133-146.
Contusiones en canales ovinas y su relación con el transporte. Tarumán, J. A. y Gallo, C. B. (2008). Arch. Med. Vet. 40, 275-279.
Introducción a las recomendaciones para el bienestar de los animales. OIE. Código Sanitario para los Animales Terrestres. 2013.
Grupo Bienestar Animal. Facultad de Veterinaria. UDELAR. Centro Colaborador OIE en
BA. www.bienestaranimal.uy
El cerdo, su bienestar y el de la sociedad. Alonso, M., Ramírez, R. y Mota. D. Memorias
de la 15ava. Reunión Annual CONASA, México, D. F. 2007.
The well-being of farm animals. Benson, G., Rollin, B. Blackwell Publishing. UK 2004.
Indicators of poor welfare. Broom, D. M. 1986. Br. Vet. J., 142, 524-526.
Stress and Animal Welfare. Broom, D. M. and Johnson, K. G. 1993. (pp.211). Chapman
and Hall. London.
From an animals point of view: motivation, fitness and animal welfare. Dawkins,
M. S. 1990. Behav. Brain Sci. 13, 1-61.
Etología Aplicada en Ovinos. Sisto, A. 2004. En: Etología Aplicada (Galindo, F. y Orihuela, A., editores), UNAM, México.
Manual Práctico de Bienestar Animal. INTA, Chaco, Formosa, Argentina.
Manual de Buenas Prácticas para el Bienestar Animal en Cerdos. Asprocer, Chile 2010.
Reglamento (CE) N° 1/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, relativo a la protección de los animales durante el transporte y las operaciones conexas y por el que se modifican las Directivas 64/432/CEE y 93/119/CE y el Reglamento (CE) N° 1255/97.
Bienestar animal y calidad de carne durante los manejos previos al faenamiento
en bovinos. Carmen Gallo, Néstor Tadich, B. REDVET, Revista Electrónica de Veterinaria,
vol. IX, núm. 10B, octubre, 2008. Veterinaria Organización España.
Bienestar Animal en Chile y la UE: Experiencias compartidas y objetivos futuros.
Silvi Marina, Italia. Septiembre 26-27, 2005.

Faena de aves y lagomorfos
Reglamento de Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal, Decreto
4238/68. Argentina.
Reglamento (Consejo de la Unión Europea) Nº 1099/2009 relativo a la protección de
los animales en el momento de la matanza, 24 de septiembre de 2009.

Senasa • 145

�MANUAL DE BIENESTAR ANIMAL

Reglamento (Consejo de la Unión Europea) N° 1/2005 relativo a la protección de los
animales durante el transporte y las operaciones conexas, 22 de diciembre de 2004.
Directiva 2007/43/CE por la que se establecen las disposiciones mínimas para la protección de los pollos destinados a la producción de carne, 28 de junio de 2007.
Directiva 93/119/CE relativa a la protección de los animales en el momento de su sacrificio
o matanza, 22 de diciembre de 1993.
Las aves y la luz de color. Lewis P. D y Morris T. R. (2000). World’s Poultry Sci Journal,
56, 189-207.
Restraint and handling of wild and domestic animals. Fowier, M. E. (1978). Ames:
Iowa State, University Press.
Influence of fasting and transit on ruminal and blood metabolites in beef steers.
Galyean, M. L., Lee R. W. y Hubbert M. E. (1981). Journal of Animal Science, 53, 7.
Equipment of low stress small animal slaughter. Giger, W., Prince R. P., Westervelt R.
O. y Kinsman D. M. (1977). Trans. ASAE, 20, 571.
Ability of cattle to distinguish among different wavelengths of light. Gilbert, B. J. y
Arave C. W. (1986). Journal of Dairy Science, 69, 825.
Survey of behavioral and physical events which occur in hydraulic restraining
chutes for cattle. Grandin, T. (1975). Temple: M. S. Thesis, Arizona State University.
Observations of cattle behavior applied to the design of cattle handling facilities.
Grandin, T. (1980). Applied Animal Ethology, 6,19.
Pig behavior studies applied to slaughter plant design. Grandin, T. (1982). Applied
Animal Ethology, 9,141.
Design of ranch corrals and squeeze chutes for cattle. Grandin, T. (1983a). En University of Nebraska, Lincoln (ed.).
Great Plains Beef Cattle Handbook. Oklahoma: Regional Cooperative Extension Project,
Oklahoma State University.
Welfare requirements of handling facilities. Grandin T. (1983b). En S. H. Baxter, M.
R. Baxter, and J. A. C. McCormack (eds.). Farm Animal Housing and Welfare. Boston: Martinus Nijhoff.
Race system for cattle slaughter plants with 1.5 m radius curves. Grandin, T.
(1984a). Applied Animal Behaviour Science, 13, 295.
Reduce stress of handling to improve productivity of livestock. Grandin, T. (1984b).
Vet. Met., 79, 827.
Cardiac arrest stunning of livestock and poultry. Grandin, T. (1985-86). En: M. W. Fox y
L. D. Mickley (eds.) Advances in Animal Welfare Science. Boston: Martinus Nijhoff.
Animal handling. Grandin, T. (1987). Veterinary Clinics North America, 3, 323.
Double rail restrainer for livestock handling, Grandin, T. (1988). International Journal of Agricultural and Biological Engineering, 41, 327.
Behavioral principles of livestock handling. Grandin, T. (1989a). The Professional Animal Scientist, 5 (2), 1.
Voluntary acceptance of restraint by sheep. Grandin, T. (1989b). Applied Animal Behaviour Science, 23, 257.
Effect of rearing environment and environmental enrichment on behavior and
neural development in young pigs. Grandin, T. (1989). En: Ph. D. Dissertation. Champaign: University of Illinois.
Design of loading facilities and holding pens. Grandin, T. (1990a). Applied Animal Behaviour Science, 28, 187.
Humanitarian aspects of Shehitah in the United States. Judaism. Grandin, T.
(1990b). 39, 536.
Recommended Animal Handling Guidelines for Meat Packers. Grandin, T. (1991 a).
Washington DC: American Meat Institute.
Double rail restrainer for handling beef cattle. Grandin, T. (1991b). American Society
of Agricultural Engineers, ASAE paper 915004.
Principles of abattoir design to improve animal welfare. Grandin, T. (1991e). En: J.
Matthews (ed.) Progress in Agricultural Physics and Engineering. Wallingford: CAB International.
Electro-immobilization versus mechanical restraint in an avoid choice test for
ewes. Grandin, T., Curtis, E., Widowski, T. M. y Thurmon, J. C. (1985). Journal of Animal
Science, 62, 1469.
Effect of naltrexone on relaxation induced by flank pressure in pigs. Grandin, T.,
Dodman, N. y Shuster, L. (1989). Pharmacology Biochemistry and Behavior, 23, 839.
Humane Slaughter. Gregory, N. G. (1988). 34th Int. Cong. of Meat Science and Technology, Workshop on Stunning. Brisbane: CSIRO Meat Laboratory.
Behaviour as an index of welfare. Hugues, B. D. (1976). En Proceedings 5th European
Poultry Conference and exhibition. Malta: World’s Poultry Science Association (WPSA).
Curso de cunicultura on-line de la UPV. Fernández, J. 2006, Valencia.
Application of gnawing sticks in rabbit housing. Pincz Z., Orova Z., Nagy I., Jordan D.,
Stuhec I., Luzi F., Verga M. y Scendro Zs. 2007. World Rabbit Sci. 2007, 15: 29-36.
Etología de los animales domésticos. Jensen, P., 2004. Editorial Acribia S. A., Zaragoza.

146 • Senasa

��Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria, Av. Paseo Colón 367, Ciudad Autónoma de Buenos Aires

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28403">
                <text>Manual de bienestar animal: un enfoque práctico para el buen manejo de especies domésticas, durante su tenencia, producción, concentración, transporte y faena.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28405">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28406">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28407">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28408">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28409">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28410">
                <text>B.S.0006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28411">
                <text>Este manual ha sido elaborado en consonancia con los últimos saberes técnicos y científicos del Bienestar Animal a nivel mundial. Todos los actores de las cadenas pecuarias -específicamente bovinos y bubalinos, équidos, cerdos, ovinos, caprinos, aves y lagomorfos- han sido abarcados en cuanto a sus responsabilidades y competencias, incluyendo desde la tenencia y crianza primaria en el campo hasta&#13;
el transporte, la comercialización y la faena. Esta temática demanda la atención conjunta e integrada de cada una de las personas que tienen responsabilidad directa o indirecta sobre los animales, tanto por el aspecto ético intrínseco como por el impacto negativo que genera cuando no es atendida correctamente.&#13;
El bienestar de los animales resulta una inversión que minimiza los problemas y las pérdidas en cada una de las etapas y consecuentemente favorece la rentabilidad y productividad en cada eslabón de la cadena.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28412">
                <text>1. Antecedentes &#13;
2. Consideraciones generales de bienestar animal.&#13;
2.1 Definición, principios básicos y criterios de bienestar animal.&#13;
2.2 BA y estrés&#13;
2.3 Alimentación&#13;
2.4 Instalaciones para la tenencia o producciones de animales&#13;
2.5 Sanidad, atención médica veterinaria y prácticas zootecnicas&#13;
2.6 Bioseguridad&#13;
2.7 Indicadores de bienestar animal&#13;
2.8 Capacitación de los actores&#13;
3. Características del comportamiento y del manejo de los animales&#13;
3.1 Aspectos generales del comportamiento de las especies domésticas&#13;
3.2 Comportamiento natural y aspectos específicos del manejo por especie&#13;
3.2.1 Bovinos y Bubalinos&#13;
3.2.2 Équidos&#13;
3.2.3 Porcinos&#13;
3.2.4 Ovinos y caprinos&#13;
3.2.6 Lagomorfos&#13;
3.3 Arreo y manejo en grupo en especies mayores y menores&#13;
3.3.1 Uso de instrumentos inductores de movimiento&#13;
4. Tenencia y producción primaria de animales domésticos&#13;
4.1 Responsabilidades de los actores&#13;
4.1.1 Productor o tenedor de animales/cooperativa de productores/centros de genética/cabañas/haras/establecimientos de cría de reproductores (padres y abuelos)&#13;
4.1.2 Personal de campo/peones y cuidadores de animales&#13;
4.1.3 Médico veterinario&#13;
4.1.4 Asociaciones de productores y entidades agropecuarias&#13;
4.1.5 Usinas lácteas&#13;
4.1.6 SENASA&#13;
4.2 Aspectos generales en la tenencia y producción de animales para consumo humano&#13;
4.2.1 Tenencia de animales con fines deportivos, educacionales o recreativos&#13;
4.2.2 Organizacion de un sistema de producción&#13;
4.2.3 Instalaciones, manejo, alimentación, sanidad, bioseguridad y atención médica veterinaria&#13;
4.3 Aspectos particulares por especie y tipo de producción&#13;
4.3.1 Bovinos de carne&#13;
4.3.2 Bovinos de leche (tambo)&#13;
4.3.3 Équidos&#13;
4.3.4 Cerdos&#13;
4.3.5 Ovinos y caprinos&#13;
4.3.6 Aves&#13;
4.3.7 Lagomorfos&#13;
CUADRO RESUMEN 1 - BIENESTAR ANIMAL EN LA PRODUCCIÓN DE ANIMALES PRODUCTORES DE ALIMENTOS PARA CONSUMO HUMANO&#13;
5. Transporte de animales&#13;
5.1 Responsabilidad de los actores&#13;
5.1.1 Productor o tenedor de animales, empresa pecuaria, cabaña, centros de genética, importadores y exportadores de animales&#13;
5.1.2 Personal perteneciente a los establecimientos pecuarios, empresas pecuarias, cabañas, centros de genética, remates feria, establecimientos concentradores, exposiciones, exportadores e importadores de animales&#13;
5.1.3 Empresa de transporte terrestre y choferes de sus propios camiones&#13;
5.1.4 Chofer/conductor&#13;
5.1.5 Empresas de transporte marítimo y áereo que transporten animales&#13;
5.1.6 Personal de barcos o aviones que transportan animales&#13;
5.1.7 Remate feria - establecimiento concentrador&#13;
5.1.8 Empresa consignataria o intermediario comercial y matarifes&#13;
5.1.9 Matadero&#13;
5.1.10 Personal de matadero&#13;
5.1.11 Médicos veterinarios&#13;
5.1.12 Autoridades nacionales o provinciales de control vehicular, tránsito y aduanas&#13;
5.1.13 SENASA&#13;
5.2 Transporte de animales por vía terrestre&#13;
5.2.1 Condiciones generales&#13;
5.2.2 Estructura de los medios de transporte terrestre&#13;
5.2.3 Aparte de animales, conformación de lotes y acondicionamiento previo al traslado&#13;
5.2.4 Aspectos particulares durante la carga y descarga de animales como actividades conexas&#13;
5.2.5 Aspectos particulares del traslado del viaje &#13;
5.3 Particularidades del transporte de animales por vía marítima y áerea&#13;
5.4 Indicadores de bienestar en el transporte &#13;
5.5 Capacitación&#13;
CUADRO RESUMEN 2 - BIENESTAR ANIMAL EN EL TRANSPORTE&#13;
6. Manejo de animales en remates feria, establecimientos concentradores de hacienda, exposiciones u evento con agrupamiento de animales&#13;
6.1 Responsabilidad de los actores&#13;
6.1.1 Responsable remate feria, establecimiento concentrador, exposición o evento con agrupamiento de animales&#13;
6.1.2  Personal de remates feria, establecimientos concentradores, exposiciones o eventos con agrupamiento de animales&#13;
6.2 Principios generales sobre las intalaciones &#13;
6.2.1 Mantenimiento de las instalaciones&#13;
6.3 Del ingreso y egreso de animales&#13;
6.4 Aspectos particulares del manejo de animales durante la jor6.5 Indicadores específicos de bienestar animal en remates feria. Establecimientos concentradores&#13;
6.6 Capacitación de los operarios y personal de los establecimientos.&#13;
7. Manejo de animales en mataderos&#13;
7.1 Responsabilidades de los actores&#13;
7.1.1 Responsable o dirección de la planta (matadero)&#13;
7.1.2 Responsable de bienestar animal&#13;
7.1.3 Operarios&#13;
7.1.4 Jefe de servicio del SENASA&#13;
7.2 Diseño de las instalaciones y equipos&#13;
7.2.1 Aspectos para especies mayores y menores&#13;
7.2.2 Aspectos para aves y lagomorfos&#13;
7.3 Descarga y pre-faena&#13;
7.3.1 Aspectos para especies mayores y menores&#13;
7.3.2 Aspectos para las aves y lagomorfos&#13;
7.4 Faena propiamente dicha&#13;
7.4.1 Consideraciones generales acerca de la insebilización en las diferentes especies&#13;
7.4.2 Insensibilización por especie&#13;
7.4.3 Izado (colgado) y sangrado (degüello) de los animales.&#13;
7.5 Ritos religiosos (halal, kosher)&#13;
7.6 Indicadores específicos de bienestar en el matadero o frigorífico&#13;
7.7 Capacitación del personal&#13;
CUADRO RESUMEN 4 - BIENESTAR ANIMAL EN FAENA&#13;
8. Conclusiones y perspectiva &#13;
ANEXO I - DEFINICIONES&#13;
ANEXO II - TÉCNICAS DE SACRIFICIO HUMANITARIO POR ESPECIE&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3808" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3487">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/5f6bdf2a9f47e0dfaea17340b0af00b3.pdf</src>
        <authentication>3e035107a9adb6d1e7f39a0329edacca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28899">
                    <text>Manual de
Buenas Prácticas Agrícolas

�PRÓLOGO
LA AGROINDUSTRIA TIENE MUCHO FUTURO
Durante los últimos 20 años la tendencia sobre las demandas del consumidor no solo se enfocan en la variedad y cantidad, sino que dan muestra que cada vez es más exigente respecto
a la inocuidad y la calidad de los alimentos que se comercializan, y en particular, de aquellos
que desde la producción van directamente a la mesa de los consumidores. En este rubro, se
encuentran principalmente las frutas y hortalizas.
El Ministerio de Agroindustria de la Nación se ha fijado como uno de sus ejes de gestión convertir a la Argentina en el supermercado del mundo, atendiendo las necesidades alimentarias,
pero a su vez aportando conocimiento, investigación, desarrollo y tecnología, en un marco
sostenible desde lo ambiental, económico y social. Para lograrlo en el camino deben cumplirse
condiciones necesarias que permitan generar competitividad y calidad en los alimentos que
producimos.
Así se están promoviendo acciones tendientes a contribuir con la seguridad alimentaria y
nutricional de los alimentos, pero a su vez también trabajando con todos los actores de las
cadenas de valor para concientizarlos respecto de la importancia de implementar e innovar
en sistemas de gestión de la calidad como las Buenas Prácticas Agrícolas (BPA) ya que está
demostrado que estos mejoran la eficiencia productiva: reducen costos y permiten asegurar la
trazabilidad de los productos. Esta última herramienta fundamental para seguir recuperando
la confianza de consumidores internacionales, presentando a nuestros alimentos más oportunidades para el ingreso a mercados más exigentes.
En este marco, en diciembre de 2017, la Comisión Nacional de Alimentos (CONAL), aprobó la
incorporación al Código Alimentario Argentino de las Buenas Prácticas Agrícolas para la producción frutihorticola, estableciendo que en dos años el sector de frutas deberá contar en su
totalidad con las BPA incorporadas y en tres años, lo deberá incorporarse al hortícola.
Esta nueva exigencia implica desarrollar herramientas de formación y capacitación para llegar a todos los productores del país, como así también a quienes tendrán la responsabilidad
de formarlos, y trabajar articuladamente entre organismos públicos y privados nacionales,
junto con las provincias y las asociaciones de productores locales para cumplir con el objetivo
previsto.
Así Agroindustria viene desarrollando una serie de acciones que buscan difundir y capacitar
a referentes de la producción de alimentos y bebidas. Como producto de estas actividades se
pone a disposición el documento que estamos compartiendo.
El gran desafío es crear una gran red de información, intercambio y asistencia técnica para
acompañar al universo de productores y empacadores en la implementación de esta herramienta que permitirá ser competitivos y referentes mundiales por la calidad y cantidad de
nuestros alimentos.
	

Dr. Luis Miguel ETCHEVEHERE

	

Ministro de Agroindustria

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

1

�INTRODUCCIÓN
En la actualidad se puede observar que la sociedad muestra una creciente preocupación por
la salud y el cuidado del medio ambiente, espacios donde la producción de alimentos juega un
rol muy importante y obliga a todos los que intervienen en estos procesos productivos a ser
responsables en las decisiones y en las acciones que se adoptan. A esto se suma un aumento
en la demanda y la necesidad de los consumidores de conocer la procedencia y composición
de los alimentos, incrementando de esta forma las exigencias sobre los sistemas de producción
agropecuaria.

Como respuesta concreta a lo antedicho se ha Incorporado al Código Alimentario
Argentino (CAA) el Artículo 154tris que en su redacción dice: que toda persona física
o jurídica responsable de la producción de frutas y hortalizas deberá cumplir con las
Buenas Prácticas Agrícolas, cuando se realicen una o más de las actividades siguientes:
producción primaria (cultivo-cosecha), almacenamiento y/o comercialización.

Sin perjuicio de las indicaciones del presente Manual .Se le recuerda que deberá dar cumplimiento
a la normas provinciales y municipales vigentes en materia de aplicacion y gestión de los
productos fitosanitarios (agroquimicos)
A partir de esta situación se hace obligatoria e indispensable la aplicación de las buenas
prácticas agrícolas con el fin de asegurar una producción inocua, sustentable y eficiente.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

2

�GLOSARIO
	

CAA	

	

BPA	

Buenas Prácticas Agrícolas

	

BPM	

Buenas Prácticas de Manufactura

	 MINAGRO	
	

RENSPA	

	

RENAF	

	

DTV	

Código Alimentario Argentino

Ministerio de agroindustria de la Nación
Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios
Registro Nacional de la Agricultura Familiar
Documento de Trânsito Vegetal

	 SENASA	

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

	SIG-DTV	

Sistema Integrado de Gestión del Documento de Tránsito Vegetal

	

CUIT	

	

CONAL	

	

SAGPyA	

Secretaría de Agricultura, ganadería y Pesca de la Nación

	

SPRyRS	

Secretaría de Políticas, Regulación y Relaciones Sanitarias

	

MSyAS	

	

INTA	

Clave Única de Identificación Tributaria
Comisión Nacional de Alimentos

Ministerio de Salud y Acción Social
Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria

¿QUÉ SON LAS BUENAS PRÁCTICAS
AGRÍCOLAS (BPA)?
Las BPA son acciones orientadas a la sostenibilidad ambiental, económica y social
de los procesos productivos agropecuarios que garantizan la calidad e inocuidad de
los alimentos y de los productos no alimenticios.
Es decir que son un conjunto de prácticas aplicadas con el objetivo fundamental de obtener
alimentos sanos e inocuos, cuidando el medio ambiente, la salud de los trabajadores y de la
sociedad en su conjunto.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

3

�IMPLEMENTACIÓN
DE LAS BUENAS PRÁCTICAS
En este manual se detallarán los 7 puntos contemplados por la Resolución N° -----/2018, que
son de implementación obligatoria para la producción y comercialización de los productos
frutihortícolas.
Para una mejor compresión del texto se citan como párrafos resaltados a aquellos extraídos
de la mencionada resolución.

1. DOCUMENTACIÓN OBLIGATORIA - TRAZABILIDAD
Los productores deben cumplir con la inscripción en el Registro Nacional Sanitario
de Productores Agropecuarios (RENSPA).

» ¿QUÉ ES EL RENSPA?
Es el REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES AGROPECUARIOS que depende
del SENASA y exige el registro de todos aquellos que realizan actividades agrícolas y/o
ganaderas permitiendo asociar al productor con su producción y el predio que explota.
Por ello, todos los productores agropecuarios del país, independientemente de la condición
frente a la tierra, el sistema de producción utilizado, el destino o la escala, deben poseer su
número de RENSPA. Incluye a tenedores de animales y a toda institución pública o privada
que realice alguna actividad productiva, o posea animales en sus predios, como universidades,
institutos de investigación, fundaciones, centros de inseminación, organizaciones de
productores, etcétera.

» ¿PARA QUÉ SIRVE?
Es una herramienta de gran valor para la ejecución de políticas públicas ya que:
•	 Fortalece el control sanitario preservando la sanidad animal y vegetal, y consecuentemente,
la calidad, higiene e inocuidad de los productos agropecuarios, insumos y alimentos.
•	 Posibilita al SENASA el control de las normas que obligan a los productores a prevenir,
erradicar y controlar enfermedades y plagas.
•	 Permite una rápida respuesta ante una emergencia fitozoosanitaria o una crisis relacionada
con la inocuidad de los alimentos
•	 Vincula al productor con las políticas fitozoosanitarias que impulsa el Estado Nacional.
•	 Habilita trámites con otros organismos.
Los REQUISITOS para registrarse en el RENSPA son sencillos y pueden acceder a ellos a través
de las siguientes direcciones:

» PARA PREINSCRIPCIÓN: https://aps2.senasa.gov.ar/Renspa/faces/pages/altaRenspa.jsp
»

PARA INSCRIPCIÓN FINAL: Lluego de realizada la pre inscripción el trámite finaliza en las
oficinas del organismo de su zona donde el productor recibirá su constancia del RENSPA.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

4

�» El RENSPA SE DEBE ACTUALIZAR
•	 Anualmente (excepto aquellos que vacunan contra fiebre aftosa).
•	 Toda vez que se cambie de actividad.
Para realizar este trámite se ingresa a https://auth.afip.gob.ar/contribuyente_/login.xhtml
Los productores deberán identificar los alimentos fruti-hortícolas
producidos, empleando etiqueta/rótulo, consignándose los datos previstos
en la normativa vigente.

La Resolución 58/2007 de la ex SAGPyA, resolvió que las hortalizas frescas con destino
a los Mercados de Interés Nacional deberán contar con “Marca comercial e identificación
expresa (persona física o jurídica) del productor y del empacador, de corresponder”. También
establece que la Identificación de la Mercadería cuente con Número de RENSPA, por lo tanto,
la obligación de inscripción en el mencionado Registro Nacional será progresiva en función de
los programas sanitarios o fitosanitarios que ejecute el SENASA.
Esta exigencia es complementaria de la normativa vigente previa para Frutas frescas cítricas
consideradas en la Resolución 145/83, de la 554/83 para Fruta fresca no cítrica y la Resolución
247 /83 que reglamenta las normas de tipificación, empaque y fiscalización de las hortalizas
frescas. Esta última sufre modificaciones en su Capítulo V a través de la mencionada Res. 58/2007.

Los productores deberán trasladar los productos fruti-hortícolas
producidos, empleando el Documento de Tránsito Sanitario Vegetal (DTV),
cuando las autoridades sanitarias lo exijan, previsto en normativa vigente.

» DOCUMENTO DE TRÁNSITO VEGETAL (DTV)
El SENASA aprobó mediante la Resolución N° 31/2015 el DTV que resguarda los movimientos
de los productos, subproductos y derivados de origen vegetal por el territorio de la República
Argentina, sujetos a su jurisdicción.
La herramienta informática y documental DTV permite conocer el origen de la mercadería, desde
que sale del establecimiento productivo, y a lo largo de toda la cadena de comercialización,
resultando de gran utilidad para conocer la trazabilidad de los productos vegetales.
El ingreso y egreso de todos los productos, subproductos y derivados de origen vegetal de
un establecimiento debe realizarse bajo el amparo del correspondiente documento oficial. Por
eso, debe generarse antes del traslado del producto, acompañarlo en todo su recorrido y ser
exhibido en los controles de ruta.
La exhibición del documento es obligatoria ante las autoridades que lo soliciten. En caso de
no cumplir con la documentación correspondiente, los infractores podrán recibir sanciones,
como la destrucción de plantas, productos y subproductos o cualquier otra medida que resulte
necesaria de acuerdo a las circunstancias de riesgo sanitario.
Este documento es una declaración jurada que emite el mismo interesado a través de un
sistema informático (llamado SIGDTV) al que se accede desde la página de SENASA; www.
senasa.gob.ar

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

5

�El SIGDTV autoriza al interesado a gestionar en dicho sistema los DTV de sus establecimientos
siempre y cuando estos se encuentren debidamente inscriptos en el registro oficial y tengan
registrados los productos a movilizar.
Cuando la carga arriba al destino, el receptor de la carga es el responsable de cerrar el
movimiento en el SIGDTV y conservar el documento impreso.

2. PRODUCTOS FITOSANITARIOS
2.1 ¿QUÉ PRODUCTOS PUEDO UTILIZAR?
Los productores deberán cumplir con las recomendaciones y las restricciones
de uso, indicadas en el marbete/etiqueta y registrar la aplicación.
Sólo deberán utilizar productos fitosanitarios autorizados por el SENASA,
en sus envases originales y para los cultivos permitidos.

La DIRECCIÓN DE AGROQUÍMICOS Y BIOLÓGICOS del SENASA administra y mantiene
actualizados los Registros de su competencia. A su vez, es la responsable de controlar
el cumplimiento de las normas técnico-administrativas referidas a la elaboración y/o
formulación de productos fitosanitarios, fertilizantes y enmiendas utilizados para la
producción agrícola y el control de plagas vegetales. También Inscribe, registra y audita los
establecimientos que elaboran y/o formulan productos fitosanitarios, como así también
propone la inscripción de toda persona física o jurídica u objeto a ser registrado en el
ámbito de su competencia.
La Resolución 608 del año 2012 establece límites máximos de residuos para determinados
productos alcanzando a los cultivos de acelga, perejil, lechuga, rúcula, repollito de bruselas,
achicoria, espinaca, frutilla radicheta, berro, coliflor, escarola, albahaca, cilantro, salvia, romero,
tomillo, orégano, eneldo y brócoli.
El SENASA también ha establecido tolerancias administrativas con ampliaciones de uso para
cultivos menores donde se especifican tolerancias de residuos específicas para esos usos.

2.2 ¿CÓMO DEBO APLICARLOS?
Cada fitosanitario tiene su selectividad y especificidad, y han sido aprobados y registrados
para ciertos usos y NO para otros. 
Los productores deberán cumplir con las recomendaciones y las restricciones de uso, indicadas
en el marbete/etiqueta y registrar la aplicación.
Respetar el tiempo de “reingreso” a los cultivos tratados según las indicaciones que figuren en
el marbete y respetar el período de carencia, que es el tiempo mínimo que debe transcurrir
entre la última aplicación y la cosecha.
No se deben utilizar productos vencidos; verificar fecha de vencimiento antes de su aplicación.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

6

�Utilizar los elementos de protección
personal (EPP) necesarios
para manipular los agroquímicos:
•	 Mameluco
•	 Delantal impermeable
•	 Guantes de nitrilo
•	 Gorro impermeable o capucha
•	 Botas
•	 Antiparras
•	 Máscaras respiratorias

» Forma y orden correctos en que deben colocarse los elementos de seguridad:
1.	Guantes. Es lo primero que debe colocarse y lo último que debe quitarse el operario.
Es un elemento de gran importancia ya que las manos tienen una alta exposición al
producto manipulado. Los guantes deben ser largos para cubrir como mínimo la mitad
del antebrazo.
2.	Mameluco. el cuerpo debe cubrirse con un traje que incluya brazos y piernas completos.
Los trajes deben ajustarse a las extremidades para impedir que ingrese producto a través
de las aberturas en las mismas.
3.	Delantal. Ofrece una protección “extra” al aplicador frente a las salpicaduras.
4.	Botas. Se recomienda utilizar botas de goma, altas (deben cubrir las pantorrillas) que no
deben estar forradas. Las botas deben quedar colocadas por debajo del pantalón.
5.	Máscara respiratoria. Es imprescindible contar con una máscara para la manipulación
y aplicación de productos fitosanitarios. Hay máscaras de diferentes tipos y niveles de
seguridad. Su elección dependerá del tipo de producto fitosanitario que se utilice. Su
elección debe estar condicionada al producto a utilizar.
6.	Antiparras. Protegen los ojos y el rostro ante salpicaduras durante la manipulación y
aplicación de los productos.
7.	Gorro impermeable o capucha. Protege el cuero cabelludo del contacto con productos
fitosanitarios.

» Todo el equipo debe lavarse adecuadamente después de cada uso.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

7

�2.3 ¿CÓMO ALMACENAR LOS PRODUCTOS?
Los productos fitosanitarios se deben almacenar, en un depósito específico,
cerrado con llave, separado de otros enseres y aislado de lugares donde se produce
el cultivo o donde se manipula y/o conserva el producto cosechado, a fin de evitar
la posibilidad de contaminación. El depósito debe estar bien ventilado e iluminado
con luz natural y artificial, debidamente señalizado con carteles de advertencia.
Es conveniente ubicar los envases sobre estanterías, alejados de la pared. Los sólidos en los
estantes superiores y los líquidos en los inferiores por la posibilidad de que estos últimos se
derramen.
Lo ideal es que al pie de las alacenas de almacenamiento existan rejillas de escurrimiento ante
la posibilidad de derrames de productos líquidos o, simplemente para facilitar la limpieza del
depósito. Con este fin debe darse a los pisos la pendiente adecuada hacia las rejillas de drenaje.

2.4 ¿QUÉ DEBO HACER CON LOS ENVASES VACÍOS?
Nos referiremos al Manejo de envases según reglamentación legal vigente. Para ello se ha
promulgado la Ley Nº 27.279, “Sistema de Gestión Integral de Envases Vacíos de Fitosanitarios”.
Según la misma se debe proceder primeramente a clasificar el tipo de envase que se someterá
al “proceso de reducción”. Para ello hay que determinar a cuál de las dos Clases posibles
pertenece el recipiente:

» CLASE A: puede ser sometido a proceso de reducción a partir del “Triple Lavado” ya que el
residuo en su interior contiene sustancias que se diluyen en agua.

»

CLASE B: NO puede ser sometido a proceso de reducción a partir del “Triple Lavado” ya
que el residuo en su interior contiene sustancias que NO se diluyen, NO se dispersan o NO
se mezclan con el agua.

Para el caso de recipientes CLASE A debe realizarse el “Triple Lavado” que se describe a
continuación:

1. Llenar 1/4 el
envase con agua
limpia.

2. Poner la tapa y
agitarlo por
30 segundos.

3. Verter el contenido
en el tanque de la
pulverizadora o mochila.

Se deben repetir estos pasos 3 veces y luego perforar los envases en el fondo para evitar su
re-uso, a menos que se prevea su devolución al fabricante.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

8

�Luego de este procedimiento se llevaran los envases CLASE A al Centro de Almacenamiento
Transitorio (CAT) autorizado y especialmente dispuesto a tal fin.
Para el caso de tratarse de envases CLASE B se deberán separar y enviar directamente al
Centro de Almacenamiento Transitorio (CAT) autorizado.

» RECORDAR 1: una vez vacío un envase contenedor de fitosanitarios, el usuario y el aplicador

serán objetivamente responsables de garantizar el procedimiento de reducción de residuos
aplicando el criterio de separación en las dos (2) clases establecidas.

»

RECORDAR 2: queda prohibida toda acción que implique abandono, vertido, quema y/o
enterramiento de envases vacíos de fitosanitarios en todo el territorio nacional, del mismo
modo que la comercialización y/o entrega de envases a personas físicas o jurídicas por fuera
del sistema autorizado.

2.5 CALIBRACIÓN DE EQUIPOS DE PULVERIZACIÓN
Uno de los factores más importantes para lograr una aplicación eficiente del producto
fitosanitario es la correcta calibración del equipo pulverizador, reduciendo la deriva y evitando
la posibilidad de sobredosis o de la aplicación de una dosis menor a la indicada.

» MÁQUINA PULVERIZADORA O MOCHILA:
1. Elegir la pastilla de acuerdo a objetivo de la aplicación.
2. Calibración cargando una cantidad determinada de agua y recorrer una distancia conocida
mientras se pulveriza a velocidad constante.
3. Una vez hecha la pulverización se debe medir el sobrante de agua en el tanque.
4. Vincular el dato obtenido de “caudal aplicado” con el ancho de trabajo afectado a la
aplicación.

»

PULVERIZADORES DE ARRASTRE:

1. Verificar todos los componentes del sistema, que no haya pérdidas, que todos los picos
proyecten en forma similar.
2. Control del desgaste de las pastillas: se realiza fuera del equipo en un banco de pruebas
preparado para esto.
3. Evaluación de la uniformidad de aspersión del botalón: a través del caudal individual en
(l/min) de cada uno de los picos. Para esto se debe:
•	 Poner en funcionamiento la barra pulverizadora completa a una presión y rpm del motor
establecidas.
•	 Recoger el agua proyectada por cada pico en un tiempo determinado. Ejemplo: 30
segundos y medir lo recolectado en cada pico.
•	 Con los datos obtenidos se calcula el caudal individual promedio. A este valor se le agrega
o quita un porcentaje establecido 5 o 10 % para obtener un rango de caudales tolerables,
se deben revisar los picos que entreguen un caudal por fuera de este rango.
4. Establecer las condiciones de trabajo. Considerar el cultivo y la enfermedad, plaga o maleza
sobre la que se va a pulverizar. Las variables a fijar son la velocidad de trabajo, volumen (lt/
ha.), tipo de pastillas, presión de trabajo para esas pastillas, altura del botalón.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

9

�5. Control del volumen deseado en lt/ha con la fórmula:
(Caudal individual promedio (l/min)x 600)

	

(Velocidad (.km/hora)x distancia entre picos a utilizar (m) )

=

6. Controlar la calidad de la aplicación (grado de cobertura lograda) con el uso de tarjetas
hidrosensibles.
7. Ajuste de las condiciones de trabajo para el caso de que la cobertura lograda no sea la
esperada. Se harán los cambios que se consideren necesarios, tales como: tipos de pastillas,
presión, volumen asperjado, etc.

2.6 RECETA AGRONÓMICA
El productor deberá conocer la legislación provincial relacionada a la obligatoriedad de contar
con una receta agronómica en aquellas provincias que tengan normativa al respecto.

3. AGUA
Podemos establecer dos clases de agua según el uso que se haga de la misma:
AGUA PARA HIGIENE Y CONSUMO
Los productores deberán implementar medidas eficaces que garanticen que el
agua a ser utilizada en la explotación cumpla con los requisitos establecidos en el
CAA para higiene y consumo de personal, y para el agua de uso agrícola deberán
cumplir con la Resolución Ex SAGPyA 71/99 inciso 4.3.4.
Los productores deberán realizar análisis fisicoquímicos y microbiológicos del agua
utilizada para higiene y consumo.
Los análisis efectuados deberán realizarse en los laboratorios habilitados por la autoridad
sanitaria competente.
Se define AGUA POTABLE: según el Artículo 982 Código Alimentario Argentino - (Resolución
Conjunta SPRyRS y SAGPyA N° 68/2007 y N° 196/2007) “Con las denominaciones de Agua
potable de suministro público y Agua potable de uso domiciliario, se entiende la que es apta
para la alimentación y uso doméstico: no deberá contener sustancias, o cuerpos extraños de
origen biológico, orgánico, inorgánico o radioactivo en tenores tales que la hagan peligrosa
para la salud. Deberá presentar sabor agradable y ser prácticamente incolora, inodora, límpida
y transparente. El agua potable de uso domiciliario es el agua proveniente de un suministro
público, de un pozo o de otra fuente, ubicada en los reservorios o depósitos domiciliarios.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

10

�AGUA DE USO AGRÍCOLA
Se debe realizar un uso eficiente, seguro y racional del agua.
Para realizar un uso eficiente se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
• Conocer el ciclo de desarrollo del cultivo y la sensibilidad al estrés hídrico en cada etapa.
• Calcular las necesidades hídricas del cultivo. Se puede realizar mediante el cálculo de
evapotranspiración.
• Conocer el tipo de suelo y sus características físicas.
• Elección de un sistema de riego que permita cubrir las necesidades del cultivo minimizando
pérdidas de agua y erosión.
Podemos definir al agua para uso agrícola de la siguiente manera: agua que se utiliza en
los cultivos por razones agronómicas como el riego, control de heladas, lavado de equipo e
instrumental, aplicación de fitosanitarios, soluciones de fertilizantes, cultivos hidropónicos y
otras operaciones similares.
Según la Resolución Ex SAGPyA 71/99 inciso 4.3.4. Debe estar libre de contaminaciones
fecales humanas y/o de animales y de sustancias peligrosas (ej.: E. coli, coliformes, parásitos,
Shigella sp, Listeria monocitógenes, metales pesados, arsénico, cianuro, etc.).
En el caso de cultivos hidropónicos el agua debe cambiarse con frecuencia y, cuando se recicla,
se debe tratar para minimizar la contaminación microbiana y química.

¿Cómo obtener una muestra de agua para su análisis?
Para un análisis físico químico se requieren 2 litros de agua. Preferentemente se debe tomar
la muestra en un envase de vidrio; puede usarse envase de plástico. Es necesario que el envase
se encuentre perfectamente limpio y tenga un cierre hermético.
Si el agua a analizar es de un sistema de distribución, se abre el grifo, se deja correr 4 ó
5 minutos (ya que el volumen próximo a la punta de la canilla sufre corrosión) y se toma la
muestra.
Cuando la muestra proceda de ríos, arroyos, lagos, estanques, etc., se tratará de efectuar las
tomas lejos de las costas y a una profundidad de 20 cm. Si el agua a analizar es de un pozo
excavado o fuente similar, el procedimiento es el mismo que en el caso anterior. Se puede atar
una pesa en la parte externa del recipiente de recolección, para facilitar el procedimiento.
En todos los casos se llena completamente el envase y se tapa. Es importante que no quede
cámara de aire en el envase.
Rotular y enviar al laboratorio con nombre, fecha de la toma, lugar de procedencia, tipo de análisis
requerido (aptitud para riego, consumo animal), fuente de provisión (si es de origen superficial
indicar río, arroyo, laguna, estanque o lo que corresponda). Si es de origen subterráneo indicar
pozo surgente, semisurgente, de balde, etc., profundidad de la napa, distancia y orientación de
los pozos negros más próximo y todo otro dato que se considere de interés.
El envío debe ser en forma refrigerada o a temperatura no muy alta.
Para un análisis microbiológico se deben utilizar recipientes de recolección estériles evitando
la posibilidad de contaminación de la muestra.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

11

�Toma de un grifo de una bomba accionada a mano o molino o a motor: conviene elegir un
grifo que está comunicado directamente con la cañería ascendente del pozo, se limpia la boca
del grifo y se deja salir el agua libremente. Si se trata de un pozo en uso continuo, basta dejar
correr el agua durante media hora, si el pozo se utiliza muy poco se deberá dejar salir el agua
durante 5 horas como mínimo. Rotular y enviar al laboratorio como en el caso anterior.

4. MANIPULACIÓN
En la manipulación de las hortalizas y frutas al momento de la cosecha,
acondicionamiento y empaque en el predio, es fundamental cumplir con las pautas
de higiene básicas, principalmente el lavado adecuado de las manos de todos los
operarios (manipuladores).
El lavado de manos deberá realizarse antes de comenzar a trabajar y después del
uso de las instalaciones sanitarias, con agua potable y elementos adecuados para la
limpieza de manos.
En el caso que no se cuente con agua potable, los manipuladores deberán utilizar
“agua tratada” por alguno de los siguientes métodos: hervido, clarificación o
cloración.
Tratamiento: Operación destinada a eliminar elementos indeseables que deben ser autorizadas
por la autoridad sanitaria competente. ANEXO I DEL ARTICULO 983 del CAA (Res. MsyAS
Nº494 del 07/07/1994).
* ver definición de agua potable en la página anterior.

5. ANIMALES
Se deberá impedir el ingreso de animales a las áreas cultivadas y a las zonas de
manipulación de producto cosechado.
Esto se vincula a la necesidad de reducir al máximo la posibilidad de contaminación biológica
en los cultivos.
Deberá impedirse el ingreso de animales domésticos, de granja y otros animales
de trabajo (que no estén cumpliendo actividades), a través prácticas que eviten su
entrada, proliferación y acercamiento.
En el caso de los animales de trabajo que se utilicen para otras tareas deberán
estar sanos, vacunados y desparasitados.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

12

�6. USO DE FERTILIZANTES ORGÁNICOS Y ENMIENDAS
Los fertilizantes orgánicos, enmiendas y sustratos adquiridos a terceros utilizados
en las actividades de producción primaria contempladas en la presente, deben
estar registrados en el SENASA.
Existe en SENASA (Resolución 264/2011) un nuevo reglamento para el registro de fertilizantes,
enmiendas sustratos, acondicionadores, protectores y materias primas que actualizó la
normativa para los productos a los que se aplica, tomando en cuenta para ello la presencia
de nuevas tecnologías, tipos de productos, plantas elaboradoras, mezcladoras, diferentes
especificaciones, protocolos, etc.
Los fertilizantes orgánicos y/o enmiendas orgánicas producidos por el responsable
de la producción primaria, deben someterse a tratamiento, compostado u otros
que minimicen el riesgo sanitario.
Cabe aclarar que según la Resolución Ex SAGPyA 71/99 inciso 4.3.5. Abonos.
Compostado: Proceso al que se someten los sustratos orgánicos que a través de procesos
bioxidativos controlados, incluyendo una etapa inicial termofílica, estabiliza la materia orgánica,
elimina olor y reduce el nivel patogénico.
*Recordar que según la Resolución Ex SAGPyA 71/99 inciso 4.3.5. Abonos; se
prohíbe expresamente la utilización de residuos provenientes de sistemas cloacales
y pozos sépticos, como enmiendas orgánicas, así como el uso de enmiendas
orgánicas sin tratamiento.

7. RESPONSABLE TÉCNICO
Deberá contar con la asistencia de un Técnico / Profesional), para asesorar en
la implementación de las BPA, capacitado en la temática a través de personal
de Organismos Nacionales, Provinciales, Municipales, Universidades, escuelas
agrotécnicas, Programa Cambio Rural y otros programas relacionados, Organismos
Descentralizados, profesionales independientes y entidades privadas reconocidas.
Además el Técnico / Profesional es importante en el asesoramiento, planificación y supervisión
del uso correcto de los agroquímicos en todas las etapas de la producción.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

13

�REGISTROS
8. ANEXO. Recomendaciones de planillas para registros
REGISTRO 1 - INFORMACIÓN GENERAL
Empresa/
Establecimiento
y/o Razón social
N° RENSPA
Dirección
Localidad
Provincia
Teléfono del propietario

(

)

Tipo

¨ Fijo ¨ Celular ¨ Fax

(

)

Tipo

¨ Fijo ¨ Celular ¨ Fax

E-mail
Teléfono del encargado/
mediero
Dirección
Responsable de la
implementación de BPA
Dirección
Localidad
Teléfono

(

¨ Fijo ¨ Celular ¨ Fax

)

E-mail

DATOS ADICIONALES
Principales
productos
Antigüedad en la
producción

•

•

•

•

Producciones
secundarias

•
•

Nº de socio

Entidad en la
que se encuentra
asociado
Comercialización

Mercado mayorista:

Transporte propio

¨ Sí ¨ No

Galpón de
empaque

¨ Sí ¨ No

¨ Sí ¨ No

/

Empresa particular:

¨ Sí ¨ No

Observaciones:

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

14

�REGISTRO 2: APLICACIÓN DE FITOSANITRIOS EN MATERIAL VEGETAL DE INICIO
Semilla o plantín:.............................................................................. Variedad:................................................................

Observaciones
(problemas
climáticos o de
otra naturaleza)

Aplicador/
responsable

Maquina utilizada

Dias a cosecha

Vol total aplicado

Dosis aplicada/ha

Dosis
recomendada/ha

Producto utilizado*

Plaga, enfermedad
y/o maleza

Fecha

Superficie (ha): ................................................................................. N°/Nombre del lote:.........................................

*Nombre comercial
REGISTRO 3: DESINFECCIÓN QUÍMICA DEL SUELO

Aplicador/
Responsable

Método de
aplicación

Dosis (unidad /
volumen o sup)

Principio activo

Producto*

Fecha

Causa/motivo

Cultivo/variedad

N°/nombre del
lote y superficie

Productor:................................................................................................................................................................................

*Nombre comercial
MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

15

�REGISTRO 4: ESTERILIZACIÓN DE SUSTRATOS

Aplicador/
Responsable

Método de
aplicación

Dosis (unidad /
volumen o sup)

Principio activo

Producto*

Fecha

Causa/motivo

Cultivo/variedad

N°/nombre del
lote y superficie

Productor:................................................................................................................................................................................

REGISTRO 5: DE FERTILIZACIONES, ABONOS Y ENMIENDAS

Observaciones

DAplicador/
responsable

Forma de
aplicación

Dosis (unidad/
vol o sup)

Producto*

Fecha

Cultivo/variedad

N°/nombre del
lote y superficie

Productor:................................................................................................................................................................................

* Fertilizantes químicos, abonos orgánicos (guano, estiércol, etc.)
* Nombre comercial

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

16

�REGISTRO 6: APLICACIÓN DE FITOSANITRIOS EN MATERIAL VEGETAL DE INICIO
Semilla o plantín:.............................................................................. Variedad:................................................................

Observaciones
(problemas
climáticos o de
otra naturaleza)

Aplicador/
responsable

Maquina utilizada

Dias a cosecha

Vol total aplicado

Dosis aplicada/ha

Dosis
recomendada/ha

Producto utilizado*

Plaga, enfermedad
y/o maleza

Fecha

Superficie (ha): ................................................................................. N°/Nombre del lote:.........................................

*Nombre comercial
REGISTRO 7: INVENTARIO DE FITOSANITARIOS

Producto (nombre
comercial)

Principio activo

Fecha de compra

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS

Cantidad ( kg o
litros )

Fecha de
vencimiento

17

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27567">
                <text>Manual de Buenas Prácticas Agrícolas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27568">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria / Secretaria de Agroindustria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27569">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27571">
                <text>Resolución Conjunta 5/2018 Secretaria de Regulación y Gestión Sanitaria - Secretaria de Alimentos y Bioeconomía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27572">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27573">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27574">
                <text>B.S.0002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27575">
                <text>El presente manual es una guía orientativa para la implementación de las Buenas Prácticas Agrícolas, las cuales fueron establecidas en el Código Alimentario Argentino (CAA) como obligatorias en la producción primaria (cultivo-cosecha) de frutas y de hortalizas, y en su almacenamiento hasta su comercialización dentro del establecimiento productivo. Se detalla: documentación obligatoria, productos fitosanitarios, agua, manipulación, animales, uso de fertilizantes orgánicos y enmiendas, responsable técnico y recomendaciones de planillas para resgistros.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="82">
        <name>Guía de Buenas Prácticas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3908" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3588">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/a0536af112ad52c021a705c370217b18.pdf</src>
        <authentication>90e44e8a4f1293136c60122510239fcd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="29003">
                    <text>MANUAL DE
DIAGNÓSTICO DE
Brucella ovis
Versión 1.0/2015

DIRECCION GENERAL DE LABORATORIOS Y CONTROL
TECNICO
DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

AUTORIDADES

Ing. Agr. Diana Guillén
Presidente

M. V. Luis Carné
Vicepresidente

Dr. J.L. Ferro
Director Nacional de Sanidad Animal

Lic. Verónica Torres Leedham
Directora General de Laboratorio y Control Técnico

Dr. Jorge Rodríguez Toledo
Director de Laboratorio Animal

Página 2 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

OBJETIVO

El presente Manual está dirigido a los Laboratorios veterinarios que realicen el diagnóstico
serológico de la Brucelosis ovina. Contiene los requisitos técnicos necesarios para realizar las
pruebas con carácter oficial.
Las mencionadas técnicas son internacionalmente reconocidas y recomendadas por la
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE) y EL SENASA.

Versión 1.0/2015.

Elaborado por:

Miguel Trezeguet, M.V., MSc
Ana M. Nicola, M.V., MSc
Sebastián Elena. M.V., MSc
Cristina Franco, Vet.
Nicolás Venditti, Vet.

Página 3 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

INDICE

1. Introducción
1.1 Etiología
1.2 Epidemiologia
1.3 Patogenia
1.4 Manifestaciones clínicas
2. Diagnóstico de Laboratorio
2.1 Medidas Generales
2.2 Aseguramiento de calidad
2.3 Control de calidad de insumos
2.4 Equipos
2.5 Registro de entrada de muestras
2.6 Características y condiciones de las muestras
2.6.1 Condiciones de recepción de las muestras
2.6.2 Condiciones de rechazo de las muestras
3. Diagnóstico de Brucella ovis
3.1 Identificación del Agente
3.2 Pruebas serológicas
3.3 Inmunodifusión en gel de agar
3.4 Fijación de complemento
4. Elisa indirecto
4.1 Equipos
4.2 Materiales
4.3 Guía de problemas y soluciones
5.Referencias

6
6
6
7
8
9
9
11
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
18
42
43
43
45
46

Página 4 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

ABREVIATURAS




















Ag: Antígeno
C’: Complemento de cobayo
DILAB: Dirección de Laboratorios y Control Técnico
ELISA: Enzimoinmunoensayo
FC: Fijación de Complemento
IDGA: Inmunodifusión en gel de agar
IELISA: Enzimoinmnnoensayo Indirecto
LPS: Lipopolisacárido
M: Molar
OIE: Organización Mundial de Sanidad animal
PA: Poder anticomplementario
RENSPA: Registro Nacional Productor agropecuario
UI/ml: Unidades Internacionales por mililitro
UIFC: Unidad Internacional fijadora del complemento
UC: Unidad de complemento
UH: Unidad de hemolisina
SH: Sistema hemolítico
TV: Tampón veronal calcio- magnesio

Página 5 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

1. INTRODUCCION

La Brucella ovis es el agente causal de la “Epididimitis Ovina”; esta es una enfermedad
infecciosa transmisible que afecta únicamente a ovinos. No es considerada una
zoonosis.
En los machos se caracteriza por epididimitis e infertilidad.
La patogenicidad en la oveja es discutida, causa infertilidad, fundamentalmente en
hembras de primer servicio, abortos tardíos y mortalidad neonatal.
1.1. Etiología



Género: Brucella
Especie: Brucella ovis

Es un cocobacilo Gram-negativo; inmóvil; no hemolítico; no esporulado; sin cápsula;
microaerófilo (debe cultivarse en ambiente con 10% de CO 2 para su aislamiento);
catalasa positivo; intracelular facultativo.
B. ovis, así como las otras integrantes del género, resiste la decoloración por ácidos
débiles, en la tinción de Ziehl-Neelsen modificada por Stamp, se observan cocobacilos
rojos en fondo azul. El resultado debe ser siempre confirmado por el cultivo
bacteriológico.
B. ovis presenta inmunogenicidad cruzada con B. canis, ambas especies son las
únicas integrantes del género Brucella que son morfológicamente de forma rugosa
(cepas rugosas).
1.2. Epidemiología
La epididimitis de los carneros producida por B. ovis ha sido diagnosticada
prácticamente en todos los países donde se crían ovinos.
Tanto machos como hembras pueden infectarse, pudiendo transformarse en
portadores; pero, en la epidemiología de la enfermedad, el macho es quien adquiere
un papel predominante debido a su capacidad de difundir la enfermedad a otras
majadas; siendo la puerta de entrada de la infección al establecimiento libre, la
introducción de animales enfermos.
Es una enfermedad de carácter venéreo, el material de elección para la transmisión
el semen, siendo la vía más importante la encarnerada. Un macho infectado lo
transmite a una hembra sana que actúa como vector mecánico, transmitiendo la
enfermedad a los machos que la cubren.
Los carneros vasectomizados o retajos también pueden infectarse participando en la
transmisión de la enfermedad.
Página 6 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

La B. ovis se acantona en las vesículas seminales, epidídimos y también se elimina
por la orina. Los contagios se producen con mayor frecuencia entre la pubertad y los
15 a 18 meses de edad.
La prevalencia en machos reactores serológicos positivos y con manifestaciones
clínicas de epididimitis, aumenta con la edad. En los machos jóvenes B. ovis es de
menor importancia que otras bacterias (Actinobacillus seminis y Histophilus ovis)
como agente etiológico de epididimitis.
El agente se elimina por semen, secreciones vaginales, leche y orina, de forma
intermitente. También, se ha comprobado, que la bacteria puede recuperarse de
secreciones uterinas de ovejas hasta 10 días después del aborto.
Aunque se ha descripto como vías de entradas al organismo animal por mucosas
nasal, ocular y oral, estas parecen no tener la importancia que tiene la enfermedad
provocada por otras especies del género Brucella que afecta a otras especies
domésticas.
1.3. Patogenia
Las vías más frecuentes de penetración de la bacteria es a través de las mucosas
peneana, rectal o vaginal, donde puede permanecer por algún tiempo, para después
migrar a los linfonódulos regionales. En estos se multiplica y va siendo liberada al
torrente sanguíneo a medida que las células infectadas son destruidas. Esta constante
eliminación de bacterias estimula el sistema inmune, que produce inmunoglobulinas
G, cuya presencia es de importancia en el diagnóstico.
Al final del segundo mes de infección se produce una bacteriemia y el agente se
localiza preferentemente en el área genital. En el 90 % de los casos se ubica en la
cola del epidídimo, donde provoca una reacción de edema intersticial e inflamación en
los tejidos adyacentes a la capa basal del epitelio. Produce edema con llegada de
polimorfonucleares y macrófagos, hiperplasia y degeneración vacuolar de epitelio
tubular, con ruptura y extravasación del material seminal al intersticio, con la
consecuente formación de un granuloma espermático.
Durante estas primeras etapas hay un ligero aumento de tamaño y consistencia de la
cola del epidídimo, que es prácticamente impalpable, pero en este momento ya existe
serología positiva y alteraciones seminales.
Las mayores lesiones no son debidas al agente, sino que son debidas al granuloma
espermático. Estas alteraciones se desarrollan durante un periodo de meses, tiempo
durante el cual se encuentran gran cantidad de microorganismos en el eyaculado. El
granuloma espermático resultante semeja a un absceso y la cola puede estar
agrandada de tamaño 4 ó 5 veces por la reacción fibrosa. Si el material seminal pasa
a la cavidad vaginal causa una severa inflamación con fuertes adherencias.
No se produce orquitis primaria, sino que la degeneración testicular es secundaria al
estasis en los túbulos seminíferos, que a menudo lleva a calcificación. El órgano
afectado es estéril. La Brucella ovis también puede provocar seminovesiculitis.
En las ovejas la patogenicidad es baja, pudiendo darse placentitis a nivel trofoblástico,
Página 7 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

llevando a isquemia y necrosis de los cotiledones, dando como consecuencia el
aborto.
1.4. Manifestaciones clínicas
No existen manifestaciones clínicas generales. Solamente 1/3 de los carneros
enfermos presentan lesiones palpables.
Los casos agudos, son difíciles de detectar clínicamente, se ve en animales jóvenes
con edema y aumento del tamaño del escroto, fiebre, depresión y anorexia, a los 3 a
5 días baja la inflamación pero las colas del epidídimo continúan agrandadas.
En los casos crónicos la manifestación clínica característica de la enfermedad es una
inflamación en la cola del epidídimo, que puede extenderse al cuerpo y cabeza del
órgano, los epidídimos se palpan aumentados de tamaño, indurados y con menor
elasticidad. En la mayoría de los casos las lesiones son unilaterales, pero pueden
observarse ambos testículos afectados.
En casos avanzados puede detectarse orquitis con aumento de tamaño o atrofia
testicular y degeneración del testículo afectado, así como adherencias de las túnicas
que lo envuelven.
La fertilidad puede variar desde normal a nula dependiendo del grado de la lesión.
En el espermograma se observan gran número de leucocitos, anomalías secundarias
(cabezas sueltas y defectos de cola) y células en bote, que son células epiteliales que
sufren necrosis; baja concentración espermática y motilidad de masa disminuida.
También puede evidenciarse la presencia de microorganismos (no siempre).
En las hembras puede observarse vaginitis y cervicitis post-servicio.
También se observa aborto e infertilidad, especialmente en las borregas de primera
cría. El aborto ocurre en el último tercio de la gestación y el porcentaje es reducido.
Luego del aborto puede observarse retención de placenta y lesiones de la placenta
fetal, que consisten en placas amarillo-grisáceas en los espacios intercotiledonarios.
La infertilidad es temporaria, comportándose normalmente en la próxima época de
servicios. También provoca nacimientos de corderos débiles que mueren al poco
tiempo de nacidos.

Página 8 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

2. DIAGNÓSTICO DE LABORATORIO

2.1 Medidas generales de bioseguridad y seguridad en el laboratorio
Las personas que trabajan con agentes infecciosos o materiales potencialmente
infectados deben conocer los riesgos potenciales, y estar capacitados en las prácticas
y técnicas requeridas para manipular dichos materiales en forma segura.
El director o la persona a cargo del laboratorio es responsable de brindar u organizar
la capacitación adecuada del personal.
Cada laboratorio debe desarrollar o adoptar un manual con procedimientos de
bioseguridad que identifique los riesgos que se encontrarán o puedan producirse, y
que especifique las prácticas y procedimientos destinados a minimizar o eliminar las
exposiciones a estos riesgos.
Se debe alertar al personal acerca de los riesgos especiales y se les debe exigir que
lea y cumpla las prácticas y procedimientos requeridos.
El acceso al laboratorio debe ser limitado o restringido. El laboratorio debe ser
diseñado para que su limpieza sea sencilla y contar con una pileta para el lavado de
manos. Las superficies de las mesas de trabajo deben ser impermeables al agua y
ser resistentes al calor moderado y a solventes orgánicos, ácidos, álcalis y productos
químicos utilizados para descontaminar la superficie de trabajo y los equipos.
Los muebles de laboratorio deben tener la capacidad de soportar cargas y usos
previstos. Los espacios entre las mesas de trabajo, gabinetes y equipos deben ser
accesibles para su limpieza.
Si el laboratorio tiene ventanas que se abren hacia el exterior, deben estar provistas
de mosquiteros.
Se deben usar ambos, batas o uniformes de laboratorio de protección adecuados
durante la permanencia en el mismo. Se debe retirar y dejar esta ropa de protección
en el laboratorio antes de dirigirse a otras áreas (por ejemplo, cafetería, biblioteca,
oficinas administrativas).Se debe usar además calzado cerrado y cabello recogido.
Se deben usar guantes cuando las manos entren en contacto con materiales
infecciosos, superficies o equipos contaminados. Puede ser apropiado el uso de dos
pares de guantes. Los guantes se retiran al terminar el trabajo o se descartan y se
hace cambio de guantes cuando estos entraron en contacto directo con el material
Página 9 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

infeccioso o cuando está comprometida la integridad del guante. Los guantes
descartables no se lavan, no se vuelven a usar ni se utilizan para tocar superficies
“limpias” (teclados, teléfonos, entre otras), y no se deben usar fuera del
laboratorio.
Las personas deben lavarse las manos frecuentemente durante el trabajo en el
laboratorio, luego de manipular materiales potencialmente viables, luego de quitarse
los guantes y antes de retirarse del laboratorio
No está permitido comer, beber, fumar, usar lentes de contacto, maquillarse o
almacenar alimentos para consumo personal en áreas de trabajo. Se debe utilizar
protección ocular para los procedimientos en los que se puedan producir salpicaduras
de material infeccioso u otros materiales peligrosos.
La iluminación debe ser adecuada para todas las actividades, evitando los reflejos y
el brillo que puedan molestar la visión.
Está prohibido pipetear con la boca; se debe utilizar dispositivos mecánicos y aplicar
procedimientos para el manejo seguro de objetos cortantes o punzantes.
Todos los procedimientos se llevan a cabo con precaución a fin de minimizar la
creación de salpicaduras o aerosoles.
Las superficies de trabajo se descontaminan antes y después de finalizar las tareas y
ante todo derrame de material viable.
Todos los cultivos, stocks y otros desechos debidamente segregados se
descontaminan antes de ser desechados mediante un método de descontaminación
aprobado, como por ejemplo, mediante autoclave. Los materiales que se deben
descontaminar fuera del laboratorio inmediato son colocados en un recipiente
duradero, estanco y cerrado para su transporte desde el laboratorio. Los materiales
que se deben descontaminar fuera del laboratorio inmediato se embalan de
conformidad con las normas locales, estatales y federales aplicables antes de
retirarlos del establecimiento de acuerdo a las indicaciones de la Ley 24051 de
Residuos Peligrosos.
Agente: Brucella (B. abortus, B. canis, B. melitensis, B. suis y B. ovis).
El género Brucella clasificado por el “Manual de Bioseguridad en el Laboratorio de la
OMS”, en el Grupo de riesgo 3 (riesgo individual elevado, riesgo poblacional
bajo) agentes patógenos que suelen provocar enfermedades humanas o animales

Página 10 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

graves, pero que de ordinario no se propagan de un individuo a otro. Existen medidas
preventivas y terapéuticas eficaces.
La brucelosis sigue siendo la infección bacteriana de laboratorio más comúnmente
reportada. Tanto B. abortus, B. canis, B. melitensis como B. suis pueden provocar la
enfermedad en personal de laboratorio atribuidos a la exposición directa o accidental
a material infeccioso
Hasta la fecha, no se han reportado casos humanos, provocados por B. ovis y es
considerada como no zoonótica. Sin embargo, en las zonas donde coexiste infección
de B. melitensis con B. ovis, se requiere especial cuidado al manipular muestras, que
serán transportados al laboratorio en recipientes para sustancias infecciosas (6.2)
Riesgos de laboratorio: El agente puede estar en sangre, en el fluido cerebroespinal,
en el semen y, a veces, en la orina. La mayoría de los casos de laboratorio se han
producido en instalaciones de investigación y producción y, se debieron a la
exposición a las cepas de Brucella patógenas para el hombre, cultivados en grandes
cantidades. También se han producido casos en el ámbito del laboratorio clínico por
aspirar cultivos bacteriológicos. En estos casos, generalmente, ha habido contacto
directo de la piel con los cultivos o con especímenes clínicos infecciosos de animales
(por ejemplo, sangre, descargas uterinas).
Los aerosoles generados durante los procedimientos de laboratorio, el pipeteo, las
inoculaciones parenterales accidentales y los aerosoles hacia los ojos, nariz y boca
también han provocado infecciones.
Precauciones: Para toda la manipulación de cultivos de Brucella spp. y para estudios
experimentales con animales, se debe trabajar con equipos de contención y en
instalaciones del Nivel de Bioseguridad 3.
2.2. Aseguramiento de calidad en el Laboratorio
Los laboratorios deberán cumplimentar la reglamentación vigente de acuerdo a las
BPL (SENASA), Norma ISO/IEC 17025, OIE Quality Standard and guidelines for
veterinary Laboratorios: Infectious diseases (2008)
Para que los resultados del diagnóstico sean uniformes y confiables, deben efectuarse
siguiendo técnicas estandarizadas, con operadores capacitados en la realización e
interpretación de los resultados, utilizando equipos y reactivos controlados.
Los procedimientos de laboratorio están sujetos a múltiples causas de error que deben
ser detectados para poder aplicar acciones correctivas.

Página 11 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Los procedimientos se pueden monitorear mediante el control interno, con la
utilización diaria de sueros con títulos conocidos y el control externo con
interlaboratorios con un laboratorio de referencia. El control permanente de la calidad
de los resultados, junto a las buenas prácticas de laboratorio que incluyen la utilización
de técnicas evaluadas, personal capacitado y operaciones estandarizadas, garantizan
el diagnóstico.
2.3. Control de calidad de insumos
Todos los insumos y reactivos que se utilizan en el laboratorio deben estar
establecidos con fórmulas y procedimientos detallados en manuales disponibles en el
área de trabajo.
La composición, tipo de envase, identificación y lugar de almacenamiento debe ser la
indicada en los manuales. No introducir cambios que no estén registrados y
autorizados por el responsable del laboratorio.
Todos los insumos y materiales de referencia deben cumplir con las especificaciones
establecidas.
El agua empleada en el laboratorio de diagnóstico debe ajustarse a las
especificaciones recomendadas para cada uso. En general para el lavado del material
de vidrio se usa agua de tipo III, purificada y con una conductividad específica máxima
de 5.0 micromhs/cm, 0.2 mega Homs/cm de resistencia específica (mínima), 0.01 mg/l
(como máximo) de silicatos y de metales pesados.
En la preparación de soluciones para pruebas serológicas, soluciones tamponadas,
medios de cultivo y colorantes se emplea agua purificada de tipo II. Admite como
máximo una conductividad específica de 2.0 micromhs/cm, 0.5 mega Homs/cm
(mínimo) de resistencia específica, 0.01 mg/l (máximo) de silicatos y de metales
pesados.
Para preparar reactivos y soluciones de referencia, realizar pruebas de ELISA y
reconstituir liofilizados se utiliza agua de tipo I. Debe tener una conductividad
específica de 0.1 micromhs/cm (máximo), una resistencia específica de 10.0 mega
Homs/cm (mínimo) y el mismo límite de silicatos y metales pesados que los tipos
anteriores.
Los reactivos biológicos que se emplean en las técnicas, deben utilizarse de acuerdo
a las especificaciones del Manual de Procedimientos Operativos, respetando las
indicaciones para la conservación, almacenamiento y titulación.
Los reactivos y kits diagnósticos que se utilizarán y comercializarán en el país, para
diagnóstico oficial deberán ser debidamente registrados y aprobados ante el SENASA.
Página 12 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

2.4. Equipos
El laboratorio debe tener un inventario, programa de control y mantenimiento de los
equipos que emplea en el diagnóstico.
2.5. Registro de entrada de muestras
Los laboratorios deben contar con un registro de entrada de muestras, en el que
conste como mínimo la siguiente información:


Fecha de recepción de muestras.



Cantidad de muestras.



Especie.



Fecha de extracción de muestras.



Procedencia: establecimiento, número de RENSPA.



Localidad: departamento, partido, provincia.



Remitente: veterinario acreditado, nombre y número de registro, otorgado por la
Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA) SENASA.



Motivo del envío: saneamiento, traslado, importación, exportación y otros.



Fecha de emisión de los resultados.

2.6. Características y condiciones de las muestras
2.6.1. Condiciones de "recepción" de las muestras:


Sangre entera o suero refrigerados.



Suero congelado.



Tubos con identificación clara, de preferencia sobre cinta de papel o similar
adherida al tubo; con marcación firme e indeleble en el cuerpo del tubo.

2.6.2. Condiciones de "rechazo" o demora del procesamiento de las muestras:


Falta de planillas protocolo o planillas incompletas.



Sangre entera congelada.

Página 13 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis



Sangre entera o suero, contaminados.



Sueros hemolizados.



Tubos no identificados.

Los Laboratorios deberán ser exigentes con la calidad de las muestras a procesar,
como así también con la planilla de toma de muestra firmada por el veterinario
acreditado actuante que debe acompañar a las muestras.
Los informes que elabore el Laboratorio deberán ser precisos para poder desarrollar
adecuadamente las acciones de saneamiento.
3. Diagnóstico de Brucella ovis
3.1 Identificación del agente:
Lesiones clínicas (epididimitis y orqui-epididimitis) en carneros puede ser indicativo de
la existencia de la infección, pero se requieren exámenes de laboratorio para confirmar
la enfermedad. La confirmación de laboratorio puede basarse en métodos directos o
indirectos. El diagnóstico directo se realiza mediante el aislamiento bacteriológico de
B. ovis de muestras de semen o tejidos de carneros, o secreciones vaginales, la leche
y los tejidos de ovejas, en medios selectivos adecuados. Brucella ovis es similar a las
otras Brucella spp. en su morfología, propiedades de tinción y las características
culturales, excepto que da reacciones negativas a las pruebas de oxidasa y ureasa.
Los métodos moleculares se han desarrollado para la identificación complementaria
basado en secuencias genómicas específicas. La reacción en cadena de la
polimerasa (PCR) puede proporcionar medios adicionales de detección. Sin embargo,
se prefiere el diagnóstico indirecto basado en pruebas serológicas para el diagnóstico
de rutina.

3.2 Pruebas serológicas:
La prueba de Fijación del Complemento (FC), la prueba de inmunodifusión en gel de
agar (IDGA) y ensayos inmunoenzimáticos indirectos (I-ELISA) usando antígenos de
superficie solubles obtenidos de la cepa B. ovis REO 198, se deben utilizar para el
diagnóstico. La sensibilidad de la pruebas de IDGA y I-ELISA son similares y pueden
ser más elevada que el FC. Una combinación en paralelo de la prueba IDGA y I-ELISA
parece dar los mejores resultados en términos de sensibilidad, pero con respecto a la
sencillez y el costo, la prueba IDGA es la prueba más factible para el diagnóstico de
B. ovis en laboratorios no especializados. Sin embargo, debido a la falta de métodos
normalizados reconocidos a nivel internacional para la IDGA y I-ELISA, la prueba
prescrita para el comercio internacional sigue siendo la FC.
Antígenos HS para su uso en pruebas serológicas deben ser preparados a partir de
Brucella ovis cepa REO 198 es CO 2 y suero independiente.
Página 14 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

El Suero Estándar Internacional anti-Brucella ovis (1985) es la referencia utilizada para
comparar y estandarizar el resto de los patrones secundarios. Este estándar de
referencia está disponible para los laboratorios de referencia nacionales y debe
utilizarse para establecer los estándares secundarios o nacionales frente a los cuales
puedan prepararse los estándares de trabajo que se utilizarán en el laboratorio de
diagnóstico de forma sistemática en el día a día.

3.3. Inmunodifusión en gel de agar
Materiales:





Micropipetas de 10-100µl.
Placas de Petri (100mm de diámetro) / porta objetos
Recipientes varios.
Puntas de pipetas (tips).

Equipos:









Centrífuga.
Heladera.
Freezer.
Vortex.
Sacabocado perforador de agar.
Bomba de vacío.
Cámara húmeda.
Caja de lectura con fondo oscuro.

Reactivos:


Antígeno HS preparado a partir de Brucella ovis cepa Reo 198 aprobado por
SENASA. Conservar el Antígeno en el freezer a -20 ± 5° C, en envase de vidrio,
No de poliestireno. No se debe conservar en la heladera.



Suero control positivo.

Drogas y Soluciones:





Agar Noble o agarosa.
Cloruro sódico.
Ácido Bórico.
Cloruro Potásico.
Página 15 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis



Agua destilada.

Preparación de tampón borato (preparado con ácido bórico [12,4 g]; cloruro potásico
[14,5 g] y agua destilada [1.600 ml]; ajustado a pH 8,3 con una solución de NaOH (0.2
M), y llevado hasta 2.000 ml de volumen final con agua destilada).
Para preparar el agar se disuelve 1g de agarosa (o agar Noble), 10 g de NaCl en 100
ml de tampón borato hirviendo mientras se agita continuamente. Se cubren los
portaobjetos o placas de petri colocados sobre una superficie plana, con la cantidad
necesaria del agar fundido para formar un lecho de 2,5 mm de espesor
(aproximadamente 3,5 ml para los portaobjetos estándar y 13-14 ml en placas de Petri
de 100 mm)
Después de que el agar se haya solidificado (15–20 minutos) en una superficie
nivelada, se recomienda dejar al menos una hora en heladera para asegurar que el
agar este bien firme cuando se perfora, se recortan los pocillos utilizando un
sacabocado para agar. Los pocillos deberán ser de 3 mm de diámetro y estar
separados 3 mm entre ellos, y estar dispuestos según un patrón hexagonal alrededor
de un pocillo central que también tendrá 3 mm de diámetro.
Ejecución del ensayo:
Descongelar y mezclar bien los sueros y el antígeno utilizando
preferentemente vortex o invirtiendo el tubo (o envase) varias veces.
Con micropipeta cargar los pocillos 2, 4 y 6 en forma individual con los sueros a
procesar y en los pocillos 1, 3 y 5 el suero control positivo. Por último cargar en el
pocillo central el antígeno. (Fig. 1)
Los pocillos serán llenados completamente teniendo la precaución de no desbordar,
ni dejar burbujas. A su vez ningún pocillo debe quedar sin cargar. Revisar bien las
rosetas y descatar aquellas donde, por una mala perforación, el agar esté rajado y
haya comunicación entre los pocillos.
Incubar en cámara húmeda a temperatura ambiente 22 ± 4 ºC, 48 horas.
Realizar una primera lectura a las 24 hs y la lectura definitiva a las 48 hs.

Página 16 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Fig. 1 Diagrama de siembra de sueros y antígeno
Suero problemas: Pocillos 2, 4 y 6
Sueros controles: Pocillos 1, 3 y 5
Antígeno: Pocillo central

1
6

2

5

3

4
Lectura e interpretacion de resultados:
La lectura se efectúa bajo haz de luz suave indirecta sobre un fondo oscuro revelando
las bandas de precipitación.
Antes de una lectura definitiva, si se observan líneas inespecíficas, se recomienda
lavar las placas de agar durante una (1) hora en una solución en agua de citrato sódico
al 5% para limpiar las líneas de precipitación inespecíficas.
Las reacciones se clasifican en:
POSITIVAS:
Cuando se aprecia una banda o línea de precipitación definida entre el pocillo central
(Ag) y los orificios de los sueros problemas, mostrando una identidad total o parcial
con la del suero control positivo.
También pueden aparecer líneas de precipitado que no den una identidad total y que
pueden corresponder a componentes antigénicos minoritarios de los extractos HS (en
las infecciones debidas a otras especies del género Brucella también pueden
generarse con frecuencia anticuerpos frente a estos componentes). Estas reacciones
también deben considerarse positivas.
NEGATIVAS:
Cuando no se aprecia ninguna banda de precipitación entre el orificio central (Ag) y
los orificios de los sueros problema.
Criterios de aceptación del resultado
De no observar la presencia de la banda de precipitación de los controles positivo, la
prueba será considerada como no válida y deberá ser repetida.

Página 17 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.4 Fijación de complemento
Materiales:
 Material de vidrio de volúmenes varios.
 Pipetas de : 1 ml, 2 ml, 5 ml y 10 ml.
 Gradillas.
 Parafilm para cubrir placas.
 Puntas de pipetas (Tips).
 Tubos de centrífuga cónicos.
 Tubos de Khan.
 Placas de polipropileno de 96 pocillos con fondo en U.
Equipos:
 Estufa 37 ± 2°C.
 Termo de nitrógeno líquido o freezer (- 70°C ± 10ºC).
 Baño termostático 60-63°C.
 Agitador de placas.
 Espectrofotómetro (540nm).
 Micropipetas automáticas monocanales y multicanales de rango 10 µl a 200 µl.
 Termométros certificados.
 Peachímetro.
 Balanza.
Reactivos:
 Suspensión de glóbulos rojos 2% (GR 2%).
 Hemolisina producida en conejo (H).
 Complemento de cobayo (C).
 Antígeno de Brucella ovis (Cepa Reo 198) (Ag).
Sueros:
 Suero control positivo.
 Suero control negativo.
 Sueros problemas a analizar.
Soluciones (Anexo I):
 Tampón veronal calcio magnesio 5X (TV 5X).
 Tampón veronal calcio magnesio 1X , pH 7,3-7,4. (TV 1X).

Página 18 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

EJECUCION DE LA PRUEBA (Microtécnica):
Utilizar microplacas de 96 pocillos fondo en U. Presentar la microplaca de manera que
las letras indiquen columnas (diluciones del suero) y los números indiquen las filas
(sueros a analizar). De esta manera, en cada placa se incluyen 12 muestras de suero
para análisis y a cada muestra se le realizan 8 diluciones en base 2 (1:2 a 1:256).
El procedimiento se desarrolla en caliente (incubación en estufa a 37 ± 2°C) y utiliza
los siguientes reactivos en volumenes de 25 µl:
a)
b)
c)
d)
e)

Tampón Veronal 1X.
Sueros inactivados a 60 – 63°C
Solución de complemento de cobayo en TV 1X que contenga 2
UC/ml.
Solución de antígeno en TV 1X a la dilución de trabajo.
Sistema hemolítico obtenido por la mezcla de volúmenes iguales de una
solución de hemolisina en TV 1X que contenga 2 UH/ml y de una
suspensión de eritrocitos de carnero en TV 1X al 2%.

Inactivación de los sueros
Las muestras de suero se inactivan en baño termostático para eliminar el
complemento natural contenido en las mismas.
La temperatura del baño se controlará mediante la introducción de un termómetro
certificado durante todo el tiempo de exposición de las muestras al agua.
Los sueros se inactivan por 30 minutos en baño termostático a 60ºC – 63°C (en caso
de que los sueros sean anticomplementarios, se recomienda realizar otra ciclo de
inactivación de 30 minutos).
Las muestras podrán ser sumergidas en el baño termostático de la siguiente forma:


En tubos de khan tapados herméticamente, contenidos en gradillas,
debidamente identificados.

La inactivación de las muestras podrá realizarse un día antes del análisis. En este
caso, una vez retiradas del baño termostático se dejarán a temperatura ambiente
durante al menos 30 minutos para luego conservar en heladera. Si el análisis se
realizaría después de las 24 hs, las muestras ya inactivadas se conservaran a -20 ±
5° C.

Página 19 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Controles utilizados
Sueros controles:


Control positivo
o
o
o



Pre-diluir el suero control positivo 1/12,5 con TV 1X, inactivar, alicuotar y
conservar a –20 ± 5 º C.
Dispensar 25 µl/pocillo de TV 1X en la fila 1 de la placa control desde 1G
hasta la 1A.
Dispensar en el pocillo H1, 50 µl del suero control positivo diluido
previamente 1/12,5 con TV 1X, tomar 25 µl de suero del pocillo H1 y pasarlo
al pocillo G1, homogeneizar bien los dos componentes, luego pasar 25 µl
al siguiente pocillo F1, y repetir la misma secuencia hasta el pocillo A1.
Tabla 1

Control negativo
Se realiza una dilución en base 1:2 de la siguiente manera:
o Dispensar 25 µl/pocillo de TV 1X en la fila 2 de la placa control desde 2H
hasta la 2A,
o Dispensar en el pocillo H2, 25µl del suero control negativo, homogeneizar
bien, tomar 25 µl del pocillo H2 y pasarlo al pocillo G2, homogeneizar bien
los dos componentes, luego pasar 25 µl al siguiente pocillo F2, y repetir la
misma secuencia hasta el pocillo A2. Tabla 1



Control de la ausencia de poder anticomplementario del antígeno
o
o
o
o



Dispensar por duplicado (H3 y G3) en la microplaca de los controles
25 µl/pocillo de la solución de antígeno
25 µl/pocillo de TV 1X
25 µl/pocillo de C

Controles del sistema hemolítico
Sin complemento: Dispensar 75 µl de TV 1X por duplicado (H4 y G4) en la placa
de controles.
Con complemento: Se dispensa en H5
o 50 µl/pocillo de TV 1X
o 25 µl/pocillo de C

Página 20 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Tabla 1: Placa de controles
C

B

A

Control de
SH con C’

D

Control del SH
sin C'

E

Control de
ausencia de
ant. delAg

1:25

1:50

1:100

1:200

1:400

1:800

1:1600

25µl
50 µl
Suero
POS

1:2
Dilución suero
control negativo

F

Dilución suero
control positivo

G

H
1:12,5

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl

1
25µl TV

1:4

25 µl
Suero
25µl
puro NEG
25µl TV
25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

1:8

1:16

1:32

1:64

1:128

1:256

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV

2
25µl

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

75µl TV

75µl TV

4

50µl TV
25µl C’

50µl TV
25µl C’

5

3

Dilución de las muestras de sueros problemas
En otra placa,


Dispensar en cada pocillo 25 µl de TV 1X, de acuerdo a la cantidad de sueros
a procesar.



Dispensar 25 µl de suero en el pocillo H1, homogeneizar bien los dos
componentes con pipetas monocanal o multicanal, luego pasar 25 µl del pocillo
H1 al G1, homogenizar y pasar 25 µl al pocillo F1, luego repetir la misma
secuencia hasta el pocillo A1.



La secuencia de operaciones se detalla en la Tabla 2. Las diluciones se
realizarán con pipetas monocanal o multicanal. La homogenización de los dos
componentes de cada dilución se mezclan mediante el pipeteo por cinco veces
consecutivas como mínimo.
Página 21 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Preparación de la solución de antígeno y complemento y su distribución en la
microplaca de los sueros controles positivo y negativo y en los sueros a
analizar.





Se preparan las soluciones de C y Ag según la dilución de trabajo establecida
como óptima.(Ver Anexo II)
Una vez diluidos los sueros con la TV 1X, dispensar la solución de antígeno a
razón de 25 µl /pocillo, en todos los pocillos excepto en la columna H de la
dilución 1:2 que actuarán como controles de poder anticomplementario
(AC) de cada suero.
A continuación dispensar 25 µl/pocillo de la solución de C en todos los pocillos
de la microplaca. Tabla 3.

Primera incubación en caliente
 Cubrir y agitar las microplacas en agitador de placas durante 2 – 4 minutos
 Incubar las microplacas en estufa a 37 ± 2°C durante 30 minutos.

Página 22 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Tabla 2: Distribución de las muestras problemas a analizar en una microplaca de
96 pocillos fondo en U (12 sueros × 8 diluciones)

25µl suero 6
25 µl TV
25µl
suero 7
25 µl TV
25µl suero 8
25 µl TV
25µl suero 9
25 µl TV
25µl suero 10
25 µl TV
25µl suero 11
25 µl TV
25µl suero 12
25 µl TV

1:8

1:16

1:32

1:64

A

25µl suero 5
25 µl TV

1:4

B

25µl suero 4
25 µl TV

C

25µl suero 3
25 µl TV

D

25µl suero 2
25 µl TV

E

25µl suero 1
25 µl TV

F

25 µl

G

H

1:2

1:128 1:256

25µl

1
25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

25µl TV

25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV 25µl TV

25µl TV

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

En la columna H con la dilución 1:2 se evalúa la actividad anticomplementaria de cada
suero a analizar. En lugar del antígeno se debe completar el volumen final con 25 µl
solución TV 1X.

Agregado del sistema hemolítico


Finalizada la primera incubación, dispensar el sistema hemolítico a razón
de 25 µl en todos los pocillos de las placas. Tabla 3

Segunda incubación en caliente (ídem anterior)
Centrifugación/reposo de la microplaca


Finalizada la segunda incubación, centrifugar las microplacas a 2000 rpm
durante 5 minutos o bien dejar en reposo en heladera durante una hora
antes de su lectura.
Página 23 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Tabla 3: Distribución final de los reactivos por pocillo de la placa
H

G

F

E

D

C

B

A

1:2

1:4

1:8

1:16

1:32

1:64

1:128

1:256

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl suero 1
50 µl TV
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

25µl TV
25µl Ag
25µl C’

1

1ºincubación
25µl SH

25µl SH

25µl SH

25µl SH

25µl SH

25µl SH

25µl SH

25µl SH

2ºincubación

Cálculos y expresión de los resultados
El grado de fijación del complemento se manifiesta por la presencia o ausencia de
hemólisis del sistema hemolítico. Se expresa en forma de UIFC (unidades
internacionales fijadoras del complemento) según el título o dilución de la muestra
(1:4,1:8, etc) seguido de 1, 2, 3 o 4 cruces según el grado de fijación de complemento
en dicha dilución.
El título menor que se cuantifica es 1:4 + (16,6 UIFC) y el rango de trabajo esta
comprendido entre 1:4 + y 1:256 ++++ (16,6 a 1702,7 UIFC).
El poder anticomplementario de los sueros se controla en la columna H, dilución 1:2.
La presencia de al menos un 25% de sedimento de eritrocitos (+) en la fila H (dilución
1:2) indica que el suero problema puede tener poder anticomplementario. En tal caso
se informa el resultado ¨PA¨, y se solicitará una nueva extracción de suero para
repetición del ensayo.
El resultado de la reacción será “positivo” o “negativo”. En el primer caso la reacción
positiva se cuantificará mediante la determinación del título y su grado de hemólisis o
fijación del complemento.

Reacción positiva:


Sedimentación en grado variable de los eritrocitos en el fondo del pocillo.
Página 24 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis



El sobrenadante estará afectado por un cierto tinte rojizo en función de la
hemólisis que se haya producido.

++++

+++

++

+

0% de hemólisis o 100% fijación del complemento (completa)
Sobrenadante translúcido, en el fondo de la placa un botón de
depósito de eritrocitos
25% de hemólisis o 75% de fijación del complemento
Sobrenadante rojizo en un 25% de intensidad; en el fondo un
depósito claro de eritrocitos
50% de hemólisis o 50% de fijación del complemento
Sobrenadante rojizo en un 50% de intensidad; en el fondo un
depósito tenue de eritrocitos
75% de hemólisis o 25% de fijación del complemento.
Sobrenadante rojizo en un 75% de intensidad; en el fondo un
depósito muy tenue de eritrocitos

Reacción negativa: 100% de hemólisis con ausencia de depósito de eritrocitos.
Interpretación de los resultados
Existe un sistema de unidades basado en el Estándar Internacional para el Suero antiBrucella ovis (Estándar Internacional 1985). Este suero contiene 1000 UlFC/ml. Si
este suero se analiza con un método determinado y da, por ejemplo, un título de 100,
entonces el factor para un suero desconocido analizado mediante ese método se
puede hallar a partir de la fórmula: 1.000/100 × título del suero problema = número de
UIFC (unidades internacionales de FC) de anticuerpo en el suero problema por ml.
Los resultados deben expresarse siempre en UIFC, calculados con relación a aquellos
obtenidos en una titulación en paralelo con un suero patrón nacional, que a su vez ha
sido estandarizado con el suero Estándar Internacional.
Se considerara la muestra positiva cualquier valor ≥50 UIFC/ml (1/8 ++++).
Para la expresión de los resultados se puede utilizar la formula con el suero patrón
antes mencionada o emplear una tabla establecida (Tabla 4) basada en el presente
manual en el Procedimiento IZS TE B2. 1.6 SOP 004 del Centro Internacional de
Referencia OIE para Brucelosis Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell ”Abruzzo e
del Molise G. Caporale. Teramo. Italia

Página 25 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Dilución

% de fijación del C

UIFC

+

16,6

++

20

+++

23,2

++++

26,6

+

33,2

++

40

+++

46,4

++++

53,2

+

66,4

++

80

+++

92,8

++++

106,4

+

132, 8

++

160

+++

185,6

++++

212,8

+

265,6

++

320

+++

371,2

++++

425,6

+

531,2

++

640

+++

742,4

++++

851,2

+

1062,4

++

1280

+++

1484,8

++++

1702,4

1:4

1:8

1:16

1:32

1:64

1:128

1:256

Tabla 4. Interpretación de los resultados expresada en UIFC

Página 26 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Lectura de los controles
El ensayo es satisfactorio si los controles han dado los resultados esperados:

Controles

Resultado Esperado

50 % de fijación (++)
Suero control positivo

en la dilución 1:200 que corresponde
a 1000 UIFC
100% de hemólisis

Suero control negativo

en todos las diluciones, ausencia de fijación de
complemento
100% de hemólisis

Control de poder anticomplementario de los
sueros

ausencia de fijación del complemento en la
dilución 1/2 (sin antígeno)

Control de ausencia de poder
anticomplementario del antígeno

100 %hemólisis

Control del sistema hemolítico sin C

0% de hemólisis

Control del sistema hemolítico con C

100% de hemólisis

En el caso que los controles no se encuentren dentro de los límites aceptables, el
ensayo será considerado como no válido y la prueba deberá ser repetida.

Página 27 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.4.1. ANEXO I
Preparación de soluciones
Tampón Veronal Calcio magnesio (TV)
Solución madre (5X)
NaCl
Na 5-5 dietil barbiturato
Ácido clorhídrico 1 N (*)
Solución concentrada de Ca++ y Mg++
Agua destilada c.s.p.

83 g
10,19 g
34,58 ml
5 ml
2000 ml

a) En un matraz aforado de 2000 ml, disolver el NaCl y el barbiturato de sodio en
500 ml de agua destilada.
b) Agregar el ácido clorhídrico 1N.
c) Agregar 5 ml de la solución concentrada de Ca++ y Mg++, la cual se prepara de
la siguiente manera:
CaCl 2 .2 H 2 O
Mg Cl 2 .6 H 2 O
Agua destilada

4,4 g
20,3 g
100 ml

d) Completar el volumen hasta 2000 ml con agua destilada y mezclar.
Solución de trabajo 1X (pH 7,3 -7,4)
Realizar una dilución 1:5 con agua destilada de la solución madre 5X.
Conservar en heladera 5 ± 3°C
Tiempo de validez: 5 días.

Página 28 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.4.2. ANEXO II
Metodología para la preparación estandarización de la suspensión de glóbulos
rojos de carnero al 2%
Materiales:
 Cámara de Neubauer.
 Material de vidrio de volúmenes varios.
 Pipetas de: 1 ml, 2 ml, 5 ml y 10 ml.
 Gradillas.
 Tips.
 Tubos de centrifuga graduado.
 Micropipetas de 10 – 200 µl.
Equipos


Se utilizan los mismos equipos descriptos en 3.4 (ensayo de FC).

Soluciones
 Tampón veronal 1X pH 7,3-7,4.
 Glóbulos rojos de carnero (adquiridos comercialmente)
Drogas
 Cloruro de Sodio.
 5-5 dietilbarbiturato de sodio.
 Cloruro de Magnesio.
 Cloruro de Calcio.
 Ácido Clorhídrico.
 Citrato de Sodio.

Preparación de los Glóbulos rojos
a) Lavado de glóbulos rojos:






Filtrar la sangre a través de una gasa y depositar en un tubo cónico de centrífuga
graduado en 10 ml.
Centrifugar la sangre aproximadamente a 2000 rpm durante 5 minutos.
Descartar el sobrenadante, tratando de arrastrar los leucocitos que forman una capa
amarillenta en la parte superior de la columna de hematíes.
Suspender los eritrocitos en TV 1X en una proporción 1 volumen de GR + 5
volúmenes de TV 1X, homogeneizar cuidadosamente.
Centrifugar aproximadamente a 2000 rpm durante 5 minutos y luego eliminar el
sobrenadante con una pipeta.
Página 29 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis



Repetir la suspensión de los eritrocitos y la centrifugación dos veces más. Luego de
la última centrifugación descartar el sobrenadante.

b) Estandarización de glóbulos rojos al 2%:
El método para la estandarización de la suspensión de glóbulos rojos se
puede realizar por medio de dos técnicas:



Método espectrofotométrico.
Método en cámara de Neubauer.

Método espectrofotométrico:
Preparar la concentración de GR al 2%(0,2 ml GR + 9,80 ml de TV 1X).
Tubo 1: blanco de lectura para el espectrofotómetro. Agregar en un tubo:
5,6 ml de agua destilada + 0,4 ml de TV 1X.
 Dispensar 2,5 ml en cada cubeta del espectrofotómetro (dependerá del modelo
de espectrofotómetro utilizado).
Tubo 2: Para determinar la lisis 100% de los GR
Realizar una dilución 1:15, con agua destilada: 0,2 ml de glóbulos rojos al 2% + 2,8
ml de agua destilada.
 Una vez lisados los eritrocitos, se lee la densidad óptica (DO) a 540nm contra
el blanco.


La DO esperada es de 0.330 ± 0.05 (Esto deberá ser determinado según el
modelo de espectrofotómetro utilizado en el laboratorio).

Método en cámara de Neubauer:
 Determinar el volumen de la columna de glóbulos y calcular la cantidad de
solución TV 1 X necesaria para hacer una suspensión al 2%aproximadamente
(0,2 ml GR + 9,80 de TV).
 Realizar el recuento de glóbulos rojos en la cámara.
 La suspensión deberá tener 5,4 X 108 GR/ml.

Página 30 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.4.3. ANEXO III
Determinación de la dilución de trabajo óptima del complemento y hemolisina
Se realiza previamente al ensayo.
Se busca determinar en conjunto el valor de sensibilización de la hemolisina para los
GR de carnero expresado como UH (Unidades Hemolíticas) y la concentración de uso
del complemento en la reacción de fijación del complemento expresado como UC
(unidad complemento).
Reactivos y Soluciones
 Suspensión de glóbulos rojos al 2%.
 Hemolisina: se conservará según instrucción del fabricante. Se titulará cada
lote recibido, previa dilución 1:100 con agua destilada (dilución ¨madre¨), que
se conservará a -20º C ± 5ºC hasta el momento de su uso, en cantidades
suficientes para un día de trabajo.
 Complemento de cobayo: conservado a (-70ºC) o en nitrógenos líquido a (186°C).
 Tampón veronal calcio 1X.
 Tampón veronal 5X.
Condiciones de realización
Trabajar a temperatura de laboratorio22°C ± 4°C.
Las incubaciones del ensayo se realizarán en estufa a 37°C ± 2º C.


La titulación simultánea del complemento y la hemolisina se debe realizar cada
vez que un nuevo lote de complemento, hemolisina y/o glóbulos rojos son
producidos.



El control de 2 Unidades de C debe ser realizado cada día antes del ensayo
usando GR 2%.



El complemento que sea objeto de titulación debe descongelarse a temperatura
de laboratorio. Una vez descongelado se mantendrá en refrigeración y solo se
sacará de la heladera en el momento de su utilización. Si se prevee que se va a
utilizar más de un vial se mezclan y se titula el pool. Tras su uso diario se
guardará a una temperatura de (-70º C) o en nitrogeno líquido a (– 186° C.)

Página 31 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Preparacion de las diluciones
Dilución del complemento:


Preparar una dilución 1:10 de complemento en TV 1X (130µl de
complemento + 1170 µl de TV 1X) y conservar en una caja con hielo durante
la titulación.

Realizar las siguientes diluciones de complemento a partir de la dilución 1:10 (Tabla
5) y conservar en caja con hielo durante la titulación
Tabla 5. Diluciones del complemento
Dilución

Complemento 1/10

TV 1X

1/30
1/40
1/50
1/60
1/70
1/80
1/100
1/120
1/140
1/160
1/240
1/280

200 µl
100 µl
100 µl
100 µl
100 µl
100 µl
100 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl
50 µl

400 µl
300 µl
400 µl
500 µl
600 µl
700 µl
900 µl
550 µl
650 µl
750 µl
1150 µl
1350 µl



Dilución de hemolisina:


Hemolisina 1:100 en TV 1X
o 10 µl de hemolisina
o 990 µl de TV 1X



Hemolisina 1:500 en TV 1X
o 500 µl de (hemolisina 1:100)
o 2000 µl de TV 1X

A partir de la dilución de hemolisina 1:500 preparar en tubos las siguientes
diluciones (Tabla 6 )

Página 32 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Tabla 6. Dilución de hemolisina
Hemolisina
Tubo
Dilución
1/500
TV 1X
1
2
3
4
5
6
7



500 µl
500 µl
250 µl
125 µl
250 µl
250 µl
250 µl

1/1000
1/1500
1/2000
1/4000
1/6000
1/ 8000
1/10000

500 µl
1000 µl
1000 µl
1500 µl
2500 µl
3500 µl
4500 µl

Preparación del sistema hemolítico
o Preparar y enumerar un set de 7 tubos, uno por cada dilución de
hemolisina.
o Agregar en cada tubo 500 µl de hemolisina de cada dilución.
o Agregar 500 µl de glóbulos rojos estandarizados al 2 % en todos
los tubos que contienen las diluciones de hemolisina.
o Incubar en estufa a 37º ±2 °C durante 15 minutos.

Titulación cruzada en microplaca del complemento y la hemolisina (Tabla 9)
a) Distribución de TV 1X
 Desde la fila A hasta la fila G de la microplaca agregue 50 µl/pocillo
de TV 1X.
b) Distribución del Complemento
 Agregue 25 µl/pocillo de cada dilución del complemento en todos los
pocillos de la microplaca excepto en la fila H como se muestra en la
Tabla 7.
Tabla 7. Distribución de las diluciones del complemento
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

B

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

C

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

D

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

E

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

F

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

G

1/30

1/40

1/50

1/60

1/70

1/80

1/100

1/120

1/140

1/160

1/240

1/280

H

Página 33 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

c) Distribución del Sistema Hemolítico
 Finalizada la incubación de las diluciones del sistema hemolítico
distribuir 25 µl/pocillo del sistema hemolítico en la misma microplaca
según el esquema indicado en la tabla 8
Tabla 8. Distribución de las diluciones de la hemolisina
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

B

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

1500

C

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

D

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

4000

E

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

6000

F

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

8000

G

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

H

CSH
c/C
1000

CSH
s/C
1000

CI
GR

Tabla 9

Complemento

Hemolisina
1000

A

1500

B

2000

C

4000

D

6000

E

8000

F

10000

G
H

30

40

50

60

70

80

100

120

140

160

240

280

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

CSH
c/C
1000

CSH
s/C
1000

CI
GR

d) Distribución de los controles


Control del sistema hemolítico con complemento (CSH c/C)
 Dispensar en el pocillo H1:
 50 µl de TV 1X
 25 µl de complemento dilución 1:30
 25 µl del sistema hemolítico 1:1000



Control del sistema hemolítico sin complemento (CSH s/C)

Agregar en el pocillo H2:
 75 µl de TV 1X
 25 µl del sistema hemolítico 1:1000


Página 34 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis



Control de integridad de glóbulos rojos (CI GR)
 Agregar en el pocillo H3:
 75 µl de TV 1X
 25 µl de glóbulos rojos al 2 %
e) Incubación: Ídem explicación de la técnica de complemento (3.4).
f) Centrifugación/reposo de la placa: Ídem explicación de la técnica de complemento.
(3.4).
Expresión de resultados: Ídem explicación de la técnica de complemento (3.4).
Lectura de controles. Ídem explicación de la técnica de complemento (3.4).
Lectura de la titulación
 Título del complemento: Es la mayor dilución del complemento donde se
observa un 100 % de hemólisis con la mayor dilución de la hemolisina.
Esto representa 1 unidad de complemento (UC), pero para la ejecución del
ensayo se usará 2 unidades de complemento (2UC)
 Título de la hemolisina: Es la mayor dilución de hemolisina donde se
observa un 100 % de hemólisis con la mayor dilución del complemento.
Esto representa 1 unidad de hemolisina (UH), pero para el ensayo principal se
usará 2 unidades de hemolisina (2UH).
Cálculo de la dilución de trabajo (DDT)
Supongamos que UC = 1/120(según el desarrollo en el presente procedimiento).
DDT 2 x UC = 2 x 1/ 120 = 1/60
Para calcular la dilución de trabajo de la hemolisina se procede de la misma manera:
Supongamos que UH = 1/2000
DDT 2 x UH = 2 x 1/2000 = 1/:1000
Control de 2 Unidades de complemento (2 U)
Una vez obtenida la dilución de trabajo se realizará el control de 2 UC y 2 UH, también
se chequeará las diluciones de complemento 1/50 y 1/70 y para la hemolisina la
dilución 1/1000 y 1/2000; esto nos permitirá seleccionar la dilución óptima de trabajo.

Página 35 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

La prueba se efectuará por duplicado utilizando 4 pocillos por cada dilución de
complemento.
a) Preparación de sistema hemolítico:


Preparar dos tubos con 1000 µl de las diluciones de hemolisina 1/1000 y
1/2000



Agregar a los tubos 1000 µl de glóbulos rojos estandarizado al 2%



Agitar e incubar en estufa a 37º C ±2 °C 15 minutos.

b) Preparación del complemento:


Preparar 3 diluciones de complemento (1/50, 1/60, 1/70)

c) Distribución en la microplaca


Dispensar 25 µl/pocillo de TV 1X en las columnas según el esquema
indicado en la Tabla 10.

Tabla 10. Distribución de TV
1
2
3
4

5

6

7

8

9

10

11

12

A
B

25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl

C
D

25 µl 25 µl 25 µl
25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl
25 µl 25 µl 25 µl

25 µl 25 µl 25 µl
25 µl 25 µl 25 µl



En la misma placa dispensar 50 µ/pocillo de complemento de la
diluciones 1/50, 1/60 y 1/70 en las columna 1, 5 y 9 respectivamente
como se indica en la Tabla 11.

Página 36 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Tabla 11. Distribución del complemento
1
2
3
4
5
6
1/50
1/60

7

8

9
10
1/70

A
B

50µl

50µl

50µl

50µl

50µl

50µl

C
D

50µl
50µl

50µl
50µl

50µl
50µl

11

12



Con la pipeta multicanal pasar 25 µl /pocillo de la columna 1 a la columna
2. La homogenización de los dos componentes de cada dilución se
realizará mezclando mediante la acción de pipetear durante 5 veces.
Recoger 25 µl/pocillo de la columna 2 y pasar a la columna 3, volver a
homogeneizar, recoger 25 µl/pocillo y pasar a la columna 4, homogeneizar
y recoger 25 µl/pocillo y descartar.
Repita la misma operación con las diluciones que se encuentran en la
columna 5a 8 y 9 a 12



Las diluciones del complemento quedarán dispuestas en la microplaca
como muestra la Tabla 12

Tabla 12. Diluciones del complemento
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
1UC

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
2UC

25µl
1UC

C

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
2UC

25µl
1UC

D

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC

25µl
1UC

25µl
1UC

25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC

25µl
2UC

25µl
2UC

25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC

25µl
2UC

B

25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC

25µl
2UC

25µl
1UC

25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC
25µl
0,5
UC

25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC
25µl
0,25
UC



Dispensar 50 µl de TV 1X en todos los pocillos.



Agregar 25 µl/pocillo de SH 1/1000 (previamente incubado 15 min a 37º ±
2 °C) en la fila A y B y 25 µl /pocillo de SH 1/2000en la fila C y D.

d) Incubación: Ídem explicación de la técnica de complemento (3.4)
e) Centrifugación/reposo de la placa: Ídem explicación de la técnica de
complemento (3.4)

Página 37 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Lectura y elección de la dilución de trabajo
La dilución del complemento y hemolisina que se aceptará deberá dar como
resultado

Resultado Esperado
En la primera y segunda dilución (2 UC y 1UC)

100% de hemólisis

En la tercera dilución (0,5 UC)

50 % de hemolisis

En la cuarta dilución (0,25 UC)

0 % de hemolisis

Página 38 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.5.4. ANEXO IV
Titulación del Antígeno
La titulación tiene como objeto determinar la dilución de trabajo óptima del antígeno
que debe emplearse en la cuantificación de anticuerpos para el serodiagnóstico de
brucelosis. Este procedimiento se aplicará para cada lote de antígeno que vaya a
emplearse como reactivo en dicho ensayo.
Está reacción requiere de un título mínimo para que la misma se lleve a cabo, es decir,
se debe garantizar una concentración mínima de antígeno que reaccione con los
anticuerpos y sea capaz de fijar el complemento. Para garantizar esta concentración
se realizará esta titulación de antígeno.
Realización
1. Dilución e inactivación de los sueros controles positivos y negativos.
Inactivar por 30 minutos en baño maría (60°C– 63°C). Una vez inactivado realizar las
siguientes diluciones del suero positivo con TV 1X: 1/150, 1/175, 1/200, 1/225, 1/250.
2. Se prepara en tubos las siguientes diluciones del antígeno Brucella ovis con TV 1X:
1/5, 1/10, 1/20, 1/40, 1/80, 1/160, 1/320 y 1/640.

Tabla 13. Distribución de los sueros controles y del antígeno
Antígeno

Sueros
A C++

1/150

B C++

1/175

C C++

1/200

D C++

1/225

E C++

1/250

F C-

Neg.

1

2

3

4

5

6

7

8

1/5

1/10

1/20

1/40

1/80

1/16
0

1/32
0

1/64
0

9

10

11

12

G
H






Dispensar 25 µl de cada dilución del suero control positivo en el pocillo
correspondiente según la tabla 1 (fila A a E), desde la columna 1 a la 8.
Dispensar 25 µl del suero control negativo desde la fila F1 hasta F8.
Distribuir 25 µl de la dilución de trabajo de complemento en los pocillos que
contiene las diluciones de trabajo de suero control positivo y suero negativo.
Agregar 25 µl de la dilución correspondiente de antígeno según la tabla 1.

Página 39 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

Primera incubación en caliente



Cubrir y agitar las microplacas en agitador de placas durante 2 – 4 minutos.
Incubar las microplacas a 37 ± 2°C durante 30 minutos.

Agregado del sistema hemolítico


Finalizada la primera incubación, dispensar el sistema hemolítico a razón
de 25 µl en todos los pocillos de la placa.

Segunda incubación en caliente



Cubrir y agitar las microplacas en agitador de placas durante 2 – 4 minutos
Incubar las microplacas a 37 ± 2°C durante 30 minutos.

Centrifugación/reposo de la microplaca


Finalizada la incubación, centrifugar las microplacas a 2000 rpm durante 5
minutos o bien dejar en reposo durante una hora antes de su lectura en
heladera.

Lectura de la titulación
El nuevo lote de antígeno debe presentar un título en el cual el suero control positivo
arroja un resultado de ++ en 1:200 y negativo en 1:250, título que corresponde a 1000
UIFC/ml de suero.
El suero negativo debe arrojar resultado negativo (100% de hemólisis).

Página 40 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

3.4.6. ANEXO V
Preparación de la escala visual para la interpretación de los resultados
En un tubo de ensayo se coloca 1 ml de la suspensión de glóbulos rojos al 2% + 9ml
de TV 1X.
En otro tubo de ensayo colocar 1ml de la suspensión de glóbulos rojos al 2% + 7ml de
agua destilada, agitar para provocar la completa hemólisis de los GR. (solución de
hemoglobina), y agregarle 2ml de TV (5x) para mantener la presión osmótica.
Estos dos tubos mantienen la misma relación de GR. intactos en el primer caso y de
glóbulos lisados en el segundo, que el que el 0% de hemólisis y el 100% de hemólisis
en la prueba.
De esta manera mezclándolas en distintas proporciones podremos obtener la imagen
que corresponde a los distintos grados de hemólisis, luego de centrifugar durante 5
minutos a 1000 rpm (Tabla 14).
Tabla 14.
PORCENTAJE DE HEMÓLISIS
REACTIVOS EN µl

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

Solución de
hemoglobina

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Suspensión de
glóbulos rojos

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Página 41 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

4. Enzimoinmunoensayo Indirecto (I ELISA)
Se realizará siguiendo el protocolo de los kits comerciales validados y aprobados para
el diagnóstico oficial de la brucelosis ovina con el valor de corte establecido por
SENASA.
El enzimoinmunoensayo (ELISA) es un método empleado habitualmente para la
detección y/o cuantificación de sustancias, generalmente proteínas, que se
encuentran en concentraciones muy bajas. El método combina la especificidad de
unión de los anticuerpos con la amplificación de "señal" que brindan las reacciones
catalizadas por enzimas. En la práctica clínica es la técnica inmunológica más
empleada. Se utiliza para cuantificar, entre otras cosas, hormonas, marcadores
tumorales, para determinar la presencia de antígenos microbianos y para la
determinación cualitativa o cuantitativa de anticuerpos totales o frente a algún
antígeno en particular.
ELISA Indirecto. Consta de las siguientes etapas: •
1. Fijación al soporte insoluble de antígenos específicos para los anticuerpos objeto
de estudio (generalmente en los kits comerciales la placa ya está preparada con
el antígeno pegado a la misma)
2. Lavado para eliminar los antígenos fijados deficientemente o no fijados.
3. Adición de los controles y sueros problemas, en la dilución indicada en el
protocolo, de tal forma que sus anticuerpos reaccionarán específicamente con los
antígenos fijados al soporte.
4. Incubación
5. Lavado para eliminar los anticuerpos marcados que no hayan reaccionado. •Es
importante que la placa no se seque, lo que podría incrementar la actividad
inespecífica del ensayo.
6. Adición de anti-anticuerpos conjugados con una enzima, los cuales reaccionan
con los anticuerpos específicos añadidos en el paso anterior y que se encuentran
fijados a los antígenos.
7. Incubación
8. Lavado para eliminar los anti-anticuerpos marcados que no hayan reaccionado. •
9. Adición de un substrato sobre el que sea capaz de actuar la enzima marcadora.
10. Frenado

Página 42 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

11. Lectura colorimétrica del producto final coloreado.
4.1 Equipos:










Heladera con temperatura controlada (5 ±3 ºC)
Freezer con temperatura controlada (-20 ±5 ºC)
Vortex
Centrífuga
Timer
Fotómetro de placas automático con filtros (405 nm, 414 nm, 450nm)
Agitador orbital de placas
Peachímetro (rango de 0 a 14 ± 0,01 pH).
Lavador de placas

4.2 Materiales:













Micropipetas monocanal de volumen variable (0,5 a 10 µl, 5 a 50 µl, 50 a 200
µl y 200 a 1000 µl).
Micropipetas multicanal de volumen variable (5 a 50 µl y 50 a 250µl).
Dispensadores automáticos.
Timer o reloj de laboratorio.
Propipetas.
Selladores de placas de acetato o parafilm.
Cubetas plásticas para pipetas multicanales.
Microtubos o microplacas (para realizar las diluciones previas de los sueros).
Criotubos de polipropileno para el almacenamiento de los sueros.
Gradillas.
Material de vidrio (probetas, pipetas, erlenmeyers, etc. de distintos
volúmenes).
Toallas o papel absorbente.
Modelo de Distribución de los sueros controles y muestras problemas en la placa de 96
pocillos

B
C
D
E
F
G
H

1
C++
C++
C+
C+
CCCc
Cc

2
1
1
2
2
3
3
4
4

3
5
5

4
9
9

5
13
13

6
17
17

7
21
21

8
25
25

9
29
29

10
33
33

11
37
37

12
41
41

44
44

Página 43 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

A continuación se citan algunas precauciones a tener en cuenta para ejecutar la
técnica de Elisa:











Seguir expresamente las instrucciones del kit para la preparación de todos los
reactivos
Mantener los reactivos a temperatura ambiente antes de su utilización.
No mezclar reactivos ni instrucciones de diferentes lotes o kits.
Evitar cualquier contaminación de los reactivos.
No utilizar los kits una vez superada la fecha de caducidad.
Utilizar una punta de pipeta nueva por cada muestra y reactivo a analizar.
Incluir sistemáticamente un control positivo y un control negativo.
Utilizar agua desionizada o destilada para la preparación/dilución de los
reactivos que se empleen en el ensayo.
Corroborar que el lector de placas posee el filtro con el cual se debe leer la
placa y seguir las instrucciones de uso del equipo
Se recomienda trabajar las muestras por duplicado, para verificar la
repetibilidad del operador.

Página 44 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

4.3 Guía de problemas y soluciones
Señal

Posible causa

Solución

Color irregular

1.Error de pipeteo
2.Falta de mezcla de reactivos
3.Falta de lavados

Práctica
Mejorar técnica
Precaución

No hay color

1. Se omitió el substrato
2. Errónea concent. Substrato
3. Substrato con pH erróneo
4. Conjugado muy diluido
5. Se omitió el conjugado

Revisar
Revisar
Controlar pH
Revisar
Revisar

1. Conjugado muy concentrado
2. Falla en el lavado
3 Substrato contaminado

Controlar
Mejorar técnica
Revisar

1. Reacción inespecífica
2. Material de vidrio sucio
3. Agua de mala calidad
4. Poco detergente (Tween 20)
5. Tampones contaminados

Cambiar solución de lavado
Mejorar lavado
Controlar calidad
Revisar
Preparar soluciones nuevas

1. Substrato muy concentrado
2. Conjugado muy concentrado
3. Solución substrato con pH erróneo
4. Concent. Cromógeno errónea

Revisar
Controlar dilución
Controlar
Revisar

1. Substrato muy diluido
2. Conjugado muy diluido
3.Solución substrato con pH erróneo
4.Concentración Cromógeno errónea
5.Concent de Tween errónea

Revisar
Revisar dilución
Revisar
Revisar
Revisar

1. Incubación despareja
2. Resecación por aire
3. Tampón de lavado residual

Utilizar estufa
Mantener la placa cubierta
Eliminarlo

Color parejo en toda la placa

Elevado color de fondo
“background”

Desarrollo de color muy rápido

Desarrollo de color muy lento

Efecto borde

Página 45 / 46

�Manual de Diagnóstico de Brucella ovis

5. REFERENCIAS


Alton, G.G.; Jones, L.M; Angus, R.D.; Verger, J.M. 1988. Serological methods.
Techniques for the Brucellosis laboratory. Institut National de la Recherche
Agronomique, Paris, France, pp. 157-167.



Blasco J.M. (1990). Brucella ovis. In: Animal Brucellosis, Nielsen K. &amp; Duncan
J.R., eds. CRC Press, Boca Raton, Florida, USA, 351–378.



GALL D., NIELSEN K., VIGLIOCCO A., SMITH P., PEREZ B., ROJAS X. &amp; ROBLES C.
(2003). Evaluation of an indirect enzyme-linked immunoassay for presumptive
serodiagnosis of Brucellaovis in sheep. Small Rumin. Res., 48, 173–179.



IstitutoZooprofilatticoSperimentaledell”Abruzzo e del Molise G. Caporale.
Procedimiento IZS TE B2. 1.6 SOP 004 del Centro Internacional de Referencia
OIE para Teramo. Italia



Nielsen K., Gall D., Kelly W., Vigliocco A, Henning D and Garcia M.
(1996).Immunoassay Development. Aplication to Enzyme Immunoassay for the
diagnosis of Brucellosis. ISBN 0662-24163-0. Agriculture and AgriFoodCanada.



Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). Manual de las Pruebas de
Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres. 2009. Capítulo
2.7.9.SéptimaEdición. Volumen 2
SENASA, Manual de diagnóstico serológico para Brucelosis Bovina. 2009



VIGLIOCCO A.M., SILVA PAULO P.S., MESTRE J., BRIONES G.C., DRAGHI
G., TOSSI M. &amp; NIELSEN K. (1997). Development and validation of an indirect
enzyme immunoassay for detection of ovine antibody to Brucella ovis. Vet.
Microbiol., 54, 357–368.

Página 46 / 46

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28523">
                <text>Manual de diagnóstico de Brucella ovis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28524">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28525">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28526">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28527">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28528">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28529">
                <text>B.S.0017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28530">
                <text>El presente Manual está dirigido a los Laboratorios veterinarios que realicen el diagnóstico serológico de la Brucelosis ovina. Contiene los requisitos técnicos necesarios para realizar las pruebas con caracter oficial. Las mencionadas técnicas son internacionalmente reconocidas y recomendadas por la OIE y SENASA.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28531">
                <text>1. Introducción&#13;
1.1 Etiología&#13;
1.2 Epidemiología&#13;
1.3 Patogenia&#13;
1.4 Manifestaciones clínicas&#13;
2. Diagnóstico de Laboratorio&#13;
2.1 Medidas Generales&#13;
2.2 Aseguramiento de la calidad&#13;
2.3 Control de calidad de insumos&#13;
2.4 Equipos&#13;
2.5 Registro de entrada de muestras&#13;
2.6 Características y condiciones de las muestras&#13;
2.6.1 Condiciones de recepción de las  muestras&#13;
2.6.2 Condiciones de rechazo de las muestras&#13;
3. Diagnóstico de Brucella Ovis&#13;
3.1 Identificación del Agente&#13;
3.2 Pruebas serológicas&#13;
3.3 Inmunodifusión en gel de agar&#13;
3.4 Fijación de complemento&#13;
4. ELISA indirecto&#13;
4.1 Equipos &#13;
4.2 Materiales &#13;
4.3 Guía de problemas y soluciones&#13;
5. Referencias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="67">
        <name>Enfermedades de los Ovinos</name>
      </tag>
      <tag tagId="55">
        <name>Laboratorios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3868" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3551">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/0b73209d0fd05faede1e255000ee7ef5.pdf</src>
        <authentication>b58aa19220929c75946df713bb53503a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28966">
                    <text>�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

ÍNDICE
Introducción ...............................................................................................................2
Objetivos....................................................................................................................2
Responsabilidades ....................................................................................................2
Veterinario responsable sanitario del establecimiento ...............................................2
Laboratorio adherido / Director técnico .....................................................................3
Veterinario de la Oficina Local del Senasa ................................................................5
Programa de Sanidad Aviar.....................................................................................5
Actividades en granjas de pollo de engorde ..............................................................6
1. Frecuencia de toma de muestra ............................................................................6
2. Indicaciones...........................................................................................................6
3. Método de muestreo ..............................................................................................6
Actividades en granjas de gallinas de postura...........................................................9
1. Frecuencia de toma de muestra ............................................................................9
2. Indicaciones...........................................................................................................9
3. Método de muestreo ..............................................................................................9
Medidas a adoptar ante una granja positiva ............................................................12
Links Senasa ...........................................................................................................14
Flujograma...............................................................................................................15
Marcha Bacteriológica .............................................................................................16

1

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

Introducción
El presente Manual de Procedimientos contiene los principios básicos técnicos y
operativos del “Programa de vigilancia y control de la contaminación por Salmonella
spp. en granjas avícolas comerciales” establecido por la Resolución Senasa N° 86
del 4 de marzo de 2016, es de aplicación en forma obligatoria en todas las granjas
de pollos parrilleros y granjas de gallinas de posturas comerciales del país.
El presente manual está dirigido a los veterinarios responsables sanitarios avícolas,
a los responsables técnicos de los laboratorios adheridos y a los veterinarios de las
oficinas locales del Senasa.

Objetivos
Controlar y disminuir la presencia de Salmonella ser. Enteritidis, Salmonella. ser.
Typhimurium y Salmonella. ser. Heidelberg en el ambiente de establecimientos
avícolas de pollos de engorde y gallinas de postura comerciales,

mitigando la

contaminación del producto avícola final, con estos gérmenes que ponen en riesgo
la Salud Pública.

Responsabilidades
Veterinario responsable sanitario del establecimiento
Cada granja avícola deberá contar con un profesional veterinario como responsable
sanitario ante el Programa de Sanidad Aviar, que será el encargado de la
implementación del presente programa en la granja a su cargo.
Por consiguiente debe:
a. Tomar la muestra del establecimiento.
b. Remitir la muestra al laboratorio adherido al Programa de Sanidad Aviar (Se
adjunta link de la lista de laboratorios adheridos en la página 14).
c. Enviar la planilla de resultados a la oficina local del Senasa correspondiente a la
jurisdicción del establecimiento, proporcionada por el laboratorio adherido. La

2

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

misma debe estar firmada por el Director técnico.(Se adjunta link de planilla de
informe de resultados pág. 14)
d. Ante la presencia de Salmonella ser. Enteritidis, S. ser. Typhimurium y S. ser.
Heidelberg, deberá contactarse en forma inmediata con el veterinario de la
oficina local correspondiente a su zona.
e. Implementar las medidas necesarias para la eliminación del agente en cuestión.
f.

Realizar un descargo por escrito de las medidas adoptadas en el
establecimiento afectado y presentarlas en la oficina local.

Laboratorio adherido / Director técnico
a. El laboratorio adherido debe poseer Director Técnico con Título habilitante.
b. Contar con un libro de actas foliado donde deberá registrar la totalidad de las
muestras que ingresan. Deberán constar los siguientes datos: fecha de ingreso
y Nº de Protocolo interno/n° de acta, RENSPA, procedencia, fecha de toma de
muestra, tipo, cantidad

de muestra, pruebas a realizar, resultados, fecha del

mismo y fecha y firma del responsable que retira el resultado.
c. Utilizar el método descripto en el Anexo D de la Norma ISO 6579 (2002), para
“Detección de Salmonella spp. en heces de animales y en muestras a nivel de
producción primaria”. Como medio selectivo se utiliza el medio semisólido
Rappaport-Vassiliadis modificado (MSRV) o caldo Rappaport Vassiliadis
(opcional) (Ver flujograma pág. 15)
d. Serotipificación: se debe proceder a la serotipificación de 1 (UNA) cepa de cada
muestra positiva como mínimo, siguiendo el esquema de White-Kaufmann-Le
Minor. Como métodos alternativos se pueden utilizar las pruebas moleculares
para identificación de genotipos.
Cada laboratorio debe hacer la tipificación serológica (pruebas de aglutinación)
utilizando los sueros polivalentes OS-A y OS-B y luego realizar la
serotipificación para el hallazgo de los serovares Enteritidis, Typhimurium y
Heidelberg pertenecen a ese serogrupo.
3

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

e. Cuando los laboratorios no estén en condiciones de realizar las pruebas de
tipificación serológica o por técnicas moleculares, deben remitir la cepa aislada
de Salmonella a la Dirección del Laboratorio Animal (Dilab), perteneciente a la
Dirección General de Laboratorios y Control Técnico del Senasa. Talcahuano
1660 Martínez, Buenos Aires.
Previo al envío, se debe informar a mesa de entradas vía electrónica:
mesalabadm@senasa.gob.ar

con

copia

a

maherrera@senasa.gob.ar

o

comunicarse por cualquier consulta a los siguientes teléfonos, (011) 48746702/03 en el horario de 8 a 15 hs. La muestra debe ser remitida con el
protocolo “AVES- Tipificación de Salmonella spp”. (Se adjunta link de protocolo
de tipificación en la página 14).
f. Una vez concluidas las pruebas diagnósticas, los resultados serán remitidos en
el formulario de resultados, debe estar firmada por el director técnico (se
adjunta link de planilla de resultados en la página 14) a la oficina local, ya sea
por el veterinario del establecimiento, propietario o responsable técnico del
laboratorio.
g. Ante un hallazgo positivo

de algunas de las Salmonellas solicitadas por la

Resolución N°86/2016 por el laboratorio adherido, deben informar al veterinario
responsable de la granja y éste comunicar en forma inmediata al veterinario de
la oficina local cercana al establecimiento.
h. Conservación de las cepas: cuando el laboratorio adherido tenga la capacidad
de serotipificar, debe conservar las cepas aisladas por un período no menor a
UN (1) año, para estudios posteriores de fago tipificación; pruebas de
sensibilidad antimicrobiana u otras.
i. Debe presentar al Programa de Sanidad Aviar, de manera anual, un informe de
los diferentes serotipos aislados. El cual debe detallar número de RENSPA,
nombre del titular, fecha de aislamiento y bacteria aislada.

4

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

Veterinario de la Oficina Local del Senasa
Los profesionales con asiento en las oficinas locales deben:
a. Recibir del veterinario responsable del establecimiento, del propietario de la
granja avícola o del responsable técnico del laboratorio, las copias del
formulario de resultados. Las mismas deben estar firmadas por el Director
técnico. (Se adjunta link de formulario de resultados en la página 14)
b. Cargar dicho informe en el Sistema Integrado de Gestión de Sanidad Animal
(Sigsa), como antecedente sanitario, los cuales figuran como:
- MUESTREO DE SALMONELLA SPP. EN AVES - PRODUCCION DE CARNE
- MUESTREO DE SALMONELLA SPP. EN AVES - PRODUCCION DE HUEVO
c. Será el encargado de actuar e informar al Programa de Sanidad Aviar ante la
comunicación de los hallazgos positivos de Salmonella ser. Enteritidis, S. ser.
Typhimurium y/o S. ser. Heidelberg (Ver página 12: Medidas a adoptar ante
una granja positiva).
Programa de Sanidad Aviar
a. Cuando la Dilab confirme la serotipificación de la bacteria debe informar a la
Oficina Local para su posterior prosecución.
b. El Programa es el responsable del control de gestión, seguimiento del desarrollo
y, particularmente, de la planificación de las inspecciones destinadas a
constatar los resultados obtenidos.

5

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

Actividades en granjas de pollo de engorde
1. Frecuencia de toma de muestra
En las granjas de pollos parrilleros se debe realizar la toma de muestra con una
frecuencia de 1 (UNA) vez por año.
2. Indicaciones
Los resultados deben estar antes del ingreso del próximo lote, las mismas deberán
muestrearse dentro de las 3 (TRES) semanas previas a la faena.
3. Método de muestreo
3.1 Cantidad de muestra
Cuando la granja disponga de 5 (CINCO) o más galpones, deben extraerse
muestras de 2 (DOS) galpones y en las granjas de menos de 5 (CINCO) galpones,
la muestra debe tomarse de 1 (UN) galpón.
3.2 Materiales a utilizar
 Guantes desechables,
 Calcetines/calzas estériles,
 Sachet de 250 ml de solución fisiológica estéril al 0,9%,
 Bolsa contenedora estéril (bolsa tipo “stomacher”),
 Conservadora,
 Material para refrigeración.
 Otros: tijera, cinta adhesiva ancha (cinta de embalar), marcador indeleble,
protocolos, etc.
3.3 Procedimiento de muestreo
La muestra estará constituida por DOS (2) pares de calcetines por galpón. Los
pasos a seguir son:

6

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

1º. Colocarse guantes desechables de un solo uso previa manipulación del
material.
2º. Colocarse un cubre calzado al bajar del vehículo e ingresar a la granja.
3º. Primer par de calcetines: una vez en la entrada del galpón, y antes de
colocárselos, humedecerlos utilizando aproximadamente 100 ml de solución
fisiológica estéril al 0,9%, vertiendo la solución diluyente dentro de la bolsa
individual que contiene cada par de calcetines. Una vez

humedecidos,

colocárselos sobre el cubre calzado. Este último par de calcetines será el que
contendrá la muestra.
4º. Dividir la superficie del galpón en dos secciones (Figura 1), caminar dentro de
cada sector para dar como mínimo 100 pasos por cada par de calzas (100 pasos ~
50 metros lineales). Asegurarse de que todas las partes del sector son
muestreadas. Cada par debe abarcar aproximadamente el 50 % del área del
galpón.

Figura 1
5°. Una vez finalizado el primer sector del galpón, quitarse los calcetines externos
cuidadosamente para que no se desprenda el material adherido (se podrá dar la
vuelta a los calcetines para retener el material en su interior) e introducirlas dentro
de la bolsa estéril.
6º. Proceder con el segundo par de calcetines, repetir el punto 3º y hacer lo mismo
en la otra mitad del galpón para luego seguir con el punto 5º.

7

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

7º. Los dos pares de calzas serán colocados en la misma bolsa (enviadas
mezcladas como una sola muestra), la cual deberá cerrarse con una cinta ancha
(preferiblemente cinta de embalar).
8°. Los calcetines colocados en la bolsa, cerrada y etiquetada convenientemente
deberán conservarse en todo momento a temperatura de refrigeración y enviarse
refrigeradas al laboratorio dentro de las 24 horas de tomada la muestra, utilizando
el protocolo de muestreo (se adjunta link de protocolo en la página 14).

NOTA: Los dos pares de calcetines correspondientes a un galpón, se analizarán
como única muestra, por lo tanto se realizará 1 (UNA) marcha bacteriológica.
1galpón= 2 pares de calcetines =1 marcha bacteriológica
2 galpones= 4 pares de calcetines = 2 marchas bacteriológicas

8

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

Actividades en granjas de gallinas de postura
1. Frecuencia de toma de muestra
En las granjas de gallinas de postura se debe realizar la toma de muestra con una
frecuencia de 2 (DOS) veces por año.
2. Indicaciones
Se debe muestrear aves que se encuentran dentro de las siguientes etapas:
 Aves de 18-27 semanas (comienzo de la postura).
 Aves de 70-86 semanas (con un máximo de NUEVE (9) semanas previas al
envío a faena).
 Aves replumadas en postura, preferentemente a partir de la 5ta. semana de
producción.
3. Método de muestreo
3.1 Cantidad de muestra
Cuando la granja disponga de 5 (CINCO) o más galpones, deben extraerse
muestras de 2 (DOS) galpones y en las granjas de menos de 5 (CINCO) galpones,
la muestra debe tomarse de 1 (UN) galpón.
3.2 Materiales a utilizar
 Guantes desechables,
 Frascos de plástico con tapa a rosca de un mínimo de 250 cc,
 Cuchara plástica de primer uso
 Conservadora,
 Material para refrigeración.
 Otros: tijera, cinta adhesiva ancha (cinta de embalar), marcador indeleble
protocolos, etc.
3.3 Procedimiento de muestreo

9

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

3.3.1 En galpones tradicionales
Será preciso recoger una mezcla de materia fecal de la fosa. La muestra debe
estar constituida por 2 (DOS) muestras de 150 gramos de materia fecal fresca cada
una (utilizar dos frascos de 250 cc). La materia fecal se deberá recolectar en forma
aleatoria de 60 lugares diferentes de las fosas. Es decir, de cada sitio seleccionado
recolectar aproximadamente 2,5 gr. de materia fecal fresca (1/2 cucharadita). La
distribución de las muestras debe ser representativa de todo el galpón.
Tener en cuenta que algunos granjeros podrían llegar a colocar cal viva sobre la
materia fecal, en este caso, seleccionar los galpones que no fueran sometidos a
ese tratamiento o bien solicitar no realizar el tratamiento por al menos 15 a 20 días
y regresar posteriormente para la toma muestra en otro período.
c

orrectame
NOTA: Se debe procesar por separado cada muestra de 150 gr de materia
fecal, por lo tanto se realizarán 2 (DOS) marchas bacteriológicas.
1 galpón = 2 muestras de materia fecal = 2 marchas bacteriológicas
2 galpones = 4 muestras de materia fecal = 4 marchas bacteriológicas.

Aclaración: Cuando se trate de gallinas ponedoras a piso se debe tomar la
muestra de la misma manera que en granjas de pollo de engorde (ver pág. 6)
3.3.2 En galpones automáticos
En estos galpones se utilizan cintas que recogen el guano de jaulas, que se ponen
en funcionamiento a intervalos regulares y descargan en un sistema transportador,
por lo tanto, el día del muestreo se debe solicitar al granjero que ponga en
funcionamiento las cintas de evacuación del guano o los raspadores temprano, y
que no limpie el polvo de las cintas porta huevos ni de debajo de las jaulas antes
de que haya tenido lugar el muestreo.
Con guantes descartables nuevos, se debe tomar 2 (DOS) muestras constituidas
por 150 gr. de materia fecal fresca de 60 lugares diferentes de las cintas
10

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

transportadoras, de manera que todos los bloques estén representados en la
muestra.
Se debe complementar con una muestra de 150 g de polvo seco tomadas de al
menos 20 lugares de las diferentes instalaciones del galpón. Determine con el
encargado o propietario de la granja los mejores lugares del galpón para recoger el
polvo. Normalmente son las rejillas de los ventiladores de extracción, los salientes
adyacentes, vigas, divisorias o tuberías o cintas transportadoras de huevos. Si es
posible es preferible tomar polvo de las partes bajas. Solamente recolecte polvo
seco.
Los frascos deben ser colocados en una bolsa, cerrada y etiquetada, luego
colocarse en una conservadora, estando en todo momento a temperatura de
refrigeración y deberá remitirse al laboratorio dentro de las 24 horas de tomada la
muestra, utilizando el protocolo de referencia de remisión de muestras adjunto (Se
adjunta

link

del

modelo

de

protocolo

de

referencia

página

14)

NOTA: Se debe procesar por separado cada muestra de 150 gr de materia
fecal, y una muestra de150 g de polvo seco, por lo tanto se realizarán 3
(TRES) marchas bacteriológicas.
1galpón = 2 muestras de materia fecal + 1 muestra de polvo seco = 3
marchas bacteriológicas
2 galpones = 4 muestras de materia fecal + 2 muestras de polvo seco = 6
marchas bacteriológicas

11

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

Medidas a adoptar ante una granja positiva
Se considera granja positiva cuando se detecte la presencia de Salmonella
ser. Enteritidis, S. ser. Typhimurium y/o S. ser. Heidelberg (distintas de las
cepas vacunales) en el ambiente.
En este caso, el veterinario responsable del establecimiento, el responsable
técnico del laboratorio, o bien, el Programa de Sanidad Aviar, comunicarán
inmediatamente al veterinario oficial local con jurisdicción en el establecimiento
en cuestión.
En las granjas de Pollo de engorde el veterinario del Senasa debe:
1. Informar al Programa de Sanidad Aviar
2. Dar de baja la autogestión del establecimiento, permitir la faena del lote (en
caso de estar en granja) y no permitir el ingreso del próximo lote.
3. Debe solicitar un descargo por parte del responsable veterinario del
establecimiento de las medidas que implementará para solucionar dicha
contaminación.
4. Debe inspeccionar la granja, a fin de identificar las medidas que considere
insuficientes y/o deficientes e instruirá sobre las medidas de bioseguridad,
control de plagas y buenas prácticas que deban adoptarse (Acta de
constatación y Planilla de inspección a predios avícolas).
5. Corroborar el cumplimiento de las medidas dispuestas (Acta de
constatación y Planilla de inspección a predios avícolas), permitir el ingreso
de aves y dar de alta la autogestión, en caso de considerarlo pertinente.
6. Enviar

la

información

al

Programa

de

Sanidad

avesygranja@senasa.gob.ar, para cerrar el caso.

12

Aviar

vía

mail:

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016

2018

En las granjas de granjas de gallinas de huevos para consumo el
veterinario del Senasa debe:
1. Informar al Programa de Sanidad Aviar
2. Debe solicitar un descargo por parte del responsable veterinario de las
medidas que implementará para solucionar dicha contaminación ambiental.
3. Inspeccionar la granja, a fin de identificar las medidas que considere
insuficientes y/o deficientes e instruirá sobre las medidas de bioseguridad,
control de plagas y buenas prácticas que deban adoptarse (Acta de
constatación y Planilla de inspección a predios avícolas).
4. Corroborar el cumplimiento

de

las

medidas dispuestas

(Acta

de

constatación y Planilla de inspección a predios avícolas)
5. Las medidas implementadas pueden ser respaldadas con el uso de
vacunas vivas y/o inactivadas contra S. Gallinarum y/o S. Enteritidis u otra
serovariedad oportunamente aprobadas por el Senasa, a fin de alcanzar
una reducción efectiva en la diseminación de Salmonellas y/o inhibición de
su crecimiento en huevos.
6. Enviar

la

información

al

Programa

de

Sanidad

avesygranja@senasa.gob.ar, para cerrar el caso.

13

Aviar

vía

mail:

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016
Links Senasa
Listado de laboratorios adheridos al PNSA
http://www.senasa.gob.ar/cadena-animal/aves/produccion-primaria/sanidadanimal
Resolución Senasa Nº 86/2016
http://www.Senasa.gob.ar/normativas/resolucion-86-2016-ministerio-deagroindustria
Protocolo de remisión de muestras de aves de la Res. N° 86/2016
http://www.senasa.gob.ar/sites/default/files/ARBOL_SENASA/ANIMAL/AVES/P
ROD_PRIMARIA/SANIDAD_ANIMAL/MANUALES/2.protocolo_de_remision_m
uestras_para_salmonella_en_granjas.pdf
Protocolo para la tipificación de Salmonella spp.
http://www.senasa.gob.ar/sites/default/files/ARBOL_SENASA/ANIMAL/AVES/P
ROD_PRIMARIA/SANIDAD_ANIMAL/MANUALES/3._protocolo_tipificacion_sa
monella_movil.pdf
Planilla de informes de resultados de la Res. N° 86/2016
http://www.senasa.gob.ar/sites/default/files/ARBOL_SENASA/ANIMAL/AVES/P
ROD_PRIMARIA/SANIDAD_ANIMAL/MANUALES/4._planilla_de_informe_de_r
esultados_para_salmonella_para_pc.pdf

14

2018

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016
Flujograma
Método de detección de Salmonella spp. según Norma ISO 6579(2002)
Muestra

Agua de Peptona
Tamponada (APT)
1:10 (25g+225ml)

Rappaport Vassiliadis
Semisólido Modificado
(MSRV)

41,5±1ºC 24 h±3

XLD
Agar

37±1ºC 24 h±3

37°C± 1 18h ± 2

Caldo Rappaport
Vassiliadis (opcional)

Otro medio
selectivo

Confirmación Bioquímica
TSI-LIA-SIM-UREA-CITRATO

Confirmación serológica OS-A /OS-B

OS-A +

Tipificación propia

ó

15

Envío a la Dilab

2018

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016
Marcha Bacteriológica
Cuatro etapas sucesivas:
1) Pre enriquecimiento
2) Enriquecimiento selectivo
3) Siembra en placa e Identificación
4) Confirmación de Identidad
1) Pre enriquecimiento en medio líquido no selectivo
El medio de pre enriquecimiento líquido no selectivo que se debe utilizar es
Agua de Peptona Tamponada (APT) a temperatura ambiente, se añade en una
proporción de 1:10 (25g +225ml), se mezcla bien y se incuba a 37 ± 1ºC
durante 18 ± 2h.
Este paso es de gran importancia en la recuperación de Salmonella spp.
debido a que recupera números bajos o salmonellas lesionadas. Asimismo
mantiene el pH favoreciendo el crecimiento de Salmonella.
2) Enriquecimiento selectivo
El medio de enriquecimiento selectivo semisólido que se debe utilizar es el
Rappaport Vassiliadis Semisólido Modificado (MSRV), se inocular 3 gotas de
los cultivos de APT a una temperatura de 41,5 ± 1ºC durante 24 ± 3h, lectura
de 24h o en su defecto caldo Rappaport Vassiliadis, dilución 1:10, a 41,5 ± 1ºC
durante 24 ± 3h.
3) Siembra en placa e Identificación
Se debe usar dos medios selectivos sólidos:
De forma obligatoria debe utilizarse Xilosa Lisina Desoxicolato (XLD) y como
segundo medio selectivo sólido se recomienda SS o Agar MacConkey o medio
de cultivo cromogénico
16

2018

�Manual de procedimientos de la Resolución Senasa N° 86/2016
Equilibrar placas a T° ambiente y sembrar a 37 ± 1ºC durante 24 ± 3h.
4) Confirmación
Se debe seleccionar las colonias sospechosas para su posterior confirmación.
Tomar al menos 5 colonias sospechosas de cada uno de los medios sólidos
selectivos.
Cuando las colonias no estén bien aisladas o son sospechosas se recomienda
reaislar las colonias en agar nutritivo antes de la confirmación.
Utilizar 5 (cinco) pruebas bioquímicas a saber: TSI-LIA-SIM-UREA-CITRATO e
incubarlas 37 ± 1ºC durante 24 h y proceder a su lectura.
Realizar la confirmación serológica mediante la utilización de sueros somáticos
OSA y OSB o mediante sueros polivalentes pertenecientes al género
Salmonella spp.
Antes de realizar el serotipado se debe comprobar que no sea cepa
Autoaglutinable usando con solución Cloruro Sódico (NaCl 0.85%).
En caso de no realizar la serotipificación debe enviarse la cepa aislada a la
Dilab (ver pág.4 punto e).

17

2018

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28135">
                <text>Manual de procedimiento operativos. Programa de vigilancia y control de la contaminacion por salmonella spp. en granjas avicolas comerciales.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28136">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28137">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28138">
                <text>Programa de Sanidad Aviar Dirección Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28139">
                <text>Resolución Senasa N° 86/20016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28140">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28141">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28142">
                <text>B.S.0069</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28143">
                <text>El presente Manual de Procedimientos contiene los principios básicos técnicos y operativos del “Programa de vigilancia y control de la contaminación por Salmonella spp. en granjas avícolas comerciales” establecido por la Resolución Senasa N° 86 del 4 de marzo de 2016, es de aplicación en forma obligatoria en todas las granjas de pollos parrilleros y granjas de gallinas de posturas comerciales del país y está dirigido a los veterinarios responsables sanitarios avícolas, a los responsables técnicos de los laboratorios adheridos y a los veterinarios de las oficinas locales del Senasa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28144">
                <text>Introducción&#13;
Objetivos&#13;
Responsabilidades&#13;
Veterinario responsable sanitario del establecimiento&#13;
Laboratorio adherido / Director técnico&#13;
Veterinario de la Oficina Local del Senasa&#13;
Programa de Sanidad Aviar&#13;
Actividades en granjas de pollo de engorde&#13;
1. Frecuencia de toma de muestra&#13;
2. Indicaciones&#13;
3. Método de muestreo&#13;
Actividades en granjas de gallinas de postura&#13;
1. Frecuencia de toma de muestra&#13;
2. Indicaciones&#13;
3. Método de muestreo&#13;
Medidas a adoptar ante una granja positiva&#13;
Links Senasa&#13;
Flujograma&#13;
Marcha Bacteriológica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="4458" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4850">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/39dd1833ac756eae39d3ff2b017fe40c.pdf</src>
        <authentication>580cb04112f0314058bcc462b2431d2d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="35178">
                    <text>MANUAL DE PROCEDIMIENTO

Diagnóstico serológico
de brucelosis
(B. abortus, B. melitensis, B. suis)

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa)

Edición 2025

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal
y de la inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento
de la normativa vigente en la materia.
Equipos de trabajo
Coordinación de Bacteriología
Dirección de Laboratorio Animal
Dirección General de Laboratorios y Control Técnico
Coordinación General de Comunicación Institucional
Edición 2025

�Índice

Introducción	

6

Objetivos	

6

Abreviaturas y definiciones	

6

Medidas generales de bioseguridad y seguridad en el laboratorio	

7

Principios de bioseguridad	

7

Prácticas operativas seguras y hábitos personales	

8

Limpieza y desinfección del laboratorio	

10

Eliminación de residuos peligrosos (patológicos/químicos)

10

Aseguramiento de la calidad en el laboratorio	

10

Control de calidad de insumos

11

Equipos	

13

Sobre la enfermedad

13

Descripción de la enfermedad

14

Infección por Brucella en ganado bovino

14

Infección por Brucella en ovejas y cabras

15

Infección por Brucella en cerdos	

15

Infección por Brucella en otras especies: domésticas, salvajes

16

en cautiverio o en libertad
Riesgo zoonótico y requisitos de bioseguridad
Técnicas de diagnóstico	
Pruebas serológicas	
Procedimientos de trabajo para el diagnóstico de brucelosis
en el laboratorio de red

17
18
18
20

�Registro de entrada de muestras	

20

Características y condiciones de las muestras	

21

Condiciones de recepción de las muestras

21

Condiciones de rechazo o demora del procesamiento de las

21

muestras
Informes de resultados
Pruebas screening con antígeno tamponado en placa (BPAT y RBT)

22
23

para la detección de anticuerpos contra Brucella spp	
Desarrollo	

23

Ejecución del ensayo de BPAT

23

Ejecución del ensayo de Rosa de Bengala

24

Lectura e interpretación de resultados de las pruebas de scree-

25

ning con antígeno tamponado en placa	
Informes de resultados	
Pruebas de seroaglutinación lenta en tubo (SAT/2-ME)	

25
26

Desarrollo	

26

Ejecución del ensayo

27

Incubación	

28

Lectura e interpretación de resultados	

28

Informes de resultados

30

Preparación de soluciones para las pruebas de SAT/2-ME	

31

Prueba del anillo en leche (PAL o MRT) solo para bovinos	

31

Desarrollo	

32

Toma de la muestra	

33

Ejecución del ensayo

33

Lectura

33

Modificación de la prueba para tanques muy grandes

34

Enzimoinmunoensayo indirecto (I ELISA) (para suero o leche)	

34

Etapas

35

Desarrollo	

36

�ELISA por competición / bloqueo	
Desarrollo	
Ensayo de polarización fluorescente para la detección de anticuerpos

38
38
41

contra brucella en suero	
Desarrollo

42

Ejecución del ensayo

42

Lectura e interpretación	

43

Fijación de complemento	

44

Desarrollo

44

Manejo y conservación de las muestras

45

Condiciones del ensayo	

46

Ejecución	

46

Lectura de resultados	

48

Anexos

52

Bibliografía

68

�Introducción
El presente manual está dirigido a profesionales que se desempeñan en la
Red de Nacional de Laboratorios del Senasa (Redlab) respecto a las técnicas
relacionadas con el diagnóstico serológico de brucelosis. Estas técnicas son
internacionalmente reconocidas y recomendadas por la Organización Mundial
de Sanidad Animal (OMSA) y el Senasa.

Objetivos
• Colaborar con el mejor desempeño y competencia de los laboratorios que
realizan el diagnóstico serológico de la brucelosis en diferentes especies animales inscriptos en la Redlab.
• Proporcionar a la Redlab un instrumento que facilite el desarrollo adecuado,
sistematizado y estandarizado de los procedimientos técnicos que se realizan
en los laboratorios.
• Contribuir a la aplicación de las medidas de bioseguridad y controles de
calidad que deben cumplirse cuando se desarrolle un procedimiento técnico.
• Contar con un instrumento que sirva de guía para la evaluación y monitoreo
de las actividades del laboratorio.

Abreviaturas y definiciones
• Ag: Antígeno
• Biovariedad: bv
• BPAT (Buffered plate antigen test): Aglutinación con antígeno bufferado en
placa
• CELISA: Enzimoinmunoensayo competitivo
• C’: Complemento de cobayo
• DGLYCT: Dirección General de Laboratorios y Control Técnico
• DLA: Dirección de Laboratorio Animal
• DNSA: Dirección Nacional de Sanidad Animal
• DT: Dilución de Trabajo
• ELISA: Enzimoinmunoensayo
• FCT: Fijación de Complemento Test
• FPA: Ensayo de Polarización Fluorescente
• GR: Glóbulos Rojos
• IELISA: Enzimoinmunoensayo Indirecto
• IgG: Inmunoglobulina G
• IgM: Inmunoglobulina M
• LPS: Lipopolisacárido
• 2-ME: 2- Mercaptoethanol
• M: Molar
• mP: milipolarización

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

6

�• MRT (PAL): Prueba de anillo en leche
• OMSA: Organización Mundial de Sanidad Animal
• PAC: Poder anticomplementario
• RBT: Rosa de Bengala Test
• Renspa: Registro Nacional de Productores Agropecuarios
• SAT: Seroaglutinación lenta en tubo
• SB: Solución Buffer
• Senasa: Servicio de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
• SH: Sistema Hemolítico
• UI/ml: Unidades Internacionales por mililitro
• UIFCT/ml: Unidad Internacional fijadora del complemento Test por mililitro
• UA: Unidad de Antígeno
• UC: Unidad de Complemento
• UH: Unidad de Hemolisina

Medidas generales de bioseguridad y seguridad en
el laboratorio
Se entiende por bioseguridad: La disciplina que trata el manejo seguro y la
contención de microorganismos infecciosos y materiales biológicos peligrosos. La práctica del manejo seguro de microorganismos patógenos y sus toxinas en el laboratorio biológico se realiza a través de la aplicación de los
principios de contención y la evaluación de riesgos.

Principios de bioseguridad
El término “contención” se utiliza para describir métodos seguros para manejar materiales infecciosos en el medio ambiente del laboratorio, donde son
manipulados o conservados. El objetivo de la contención es reducir o eliminar
la exposición de quienes trabajan en laboratorios u otras personas, y del medio ambiente externo a agentes potencialmente peligrosos.
Contención primaria: la protección del personal y del medio ambiente inmediato del laboratorio de la exposición a agentes infecciosos es provista tanto
mediante buenas técnicas microbiológicas como a través del uso de Equipos
de Protección Personal (EPP) de seguridad adecuados. La aplicación de vacunas al personal cuando corresponda puede brindar un mayor nivel de protección del personal.
Contención secundaria: la protección del medioambiente externo al laboratorio de la exposición a materiales infecciosos se logra a través de una combinación del diseño de la instalación y prácticas operativas.
Por lo tanto, los elementos de contención incluyen prácticas y técnicas de laboratorio, equipos de seguridad y el diseño de la instalación. La evaluación del
riesgo del trabajo a realizar con un agente específico determinará la combinación apropiada de estos elementos.
Prácticas y técnicas de laboratorio: el elemento más importante de la contención es el cumplimiento estricto de las prácticas y técnicas microbiológicas
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

7

�estándares. Las personas que trabajan con agentes infecciosos o materiales
potencialmente infectados deben conocer los riesgos potenciales, y también
deben estar capacitados y ser expertos en las prácticas y técnicas requeridas
para manipular dichos materiales en forma segura.
Cada laboratorio está obligado a desarrollar o adoptar un manual de operaciones o de bioseguridad que identifique los riesgos que se encontrarán o
puedan producirse, y que especifique las prácticas y procedimientos destinados a minimizar o eliminar las exposiciones a estos riesgos. Se debe alertar
al personal acerca de los riesgos especiales y se le debe exigir que lea y cumpla las prácticas y procedimientos requeridos. El personal capacitado y bien
informado acerca de las técnicas de laboratorio adecuadas, procedimientos
de seguridad y riesgos asociados a la manipulación de agentes infecciosos
debe ser el responsable de la conducción de los trabajos con cualquier agente o material infeccioso. Esta persona tiene la obligación de consultar a profesionales especializados en bioseguridad u otros profesionales de la salud y
seguridad respecto de la evaluación del riesgo.
Cuando las prácticas de laboratorio estándares no son suficientes para controlar los riesgos asociados a un agente o a un procedimiento de laboratorio
particular, quizás sea necesario aplicar medidas adicionales. El director del
laboratorio es responsable de seleccionar prácticas de seguridad adicionales, que deben guardar relación con los riesgos relacionados con el agente o
procedimiento.

El director o la persona a cargo del laboratorio es responsable de brindar u organizar
la capacitación adecuada del personal.

Prácticas operativas seguras y hábitos personales
• Limitar o restringir el acceso al laboratorio.
• Diseñar el laboratorio para que su limpieza sea sencilla. Las superficies de las mesas de trabajo deben ser impermeables al agua y ser
resistentes al calor moderado y a solventes orgánicos, ácidos, álcalis y
productos químicos utilizados para descontaminar la superficie de trabajo y los equipos.
• Seleccionar muebles de laboratorio con capacidad de soportar cargas
y usos previstos. Los espacios entre las mesas de trabajo, gabinetes y
equipos deben ser accesibles para su limpieza.
• Cada laboratorio debe contener una pileta para el lavado de manos.
• Adecuar la iluminación para todas las actividades, evitando los reflejos y el brillo que pueda molestar la visión.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

8

�• Proveer mosquiteros para las ventanas del laboratorio que se abren
hacia el exterior (en lo posible deberían ser fijas).
• Usar ambos, delantales, batas o uniformes de laboratorio de protección adecuados durante la permanencia en el mismo. Retirar y dejar
esta ropa de protección en el laboratorio antes de dirigirse a otras áreas
(por ejemplo, cafetería, biblioteca, oficinas administrativas); además,
usar calzado cerrado y cabello recogido.
• Es obligatorio el uso de guantes cuando es probable que las manos
entren en contacto con materiales infecciosos, superficies o equipos
contaminados (puede ser apropiado el uso de dos pares de guantes).
Descartar los guantes cuando están contaminados y retirarlos cuando se completa el trabajo con los materiales infecciosos o cuando está
comprometida la integridad del guante. Los guantes descartables no
se lavan, no se vuelven a usar, ni se utilizan para tocar superficies “limpias” (teclados, teléfonos, picaportes, entre otros), y no se deben usar
fuera del laboratorio.
• No está permitido comer, beber, fumar, manipular lentes de contacto, maquillarse o almacenar alimentos para uso humano en áreas de
trabajo.
• Utilizar protección ocular para los procedimientos en los que se puedan producir salpicaduras de microorganismos u otros materiales peligrosos. Las personas que usan lentes de contacto en laboratorios deben también utilizar antiparras o un protector facial.
• Lavarse las manos luego de manipular materiales viables, luego de
quitarse los guantes y antes de retirarse del laboratorio. (Ver Anexo I).
• Almacenar los alimentos fuera del área de trabajo en gabinetes o refrigeradores designados y utilizados con este único fin.
• Está prohibido pipetear con la boca: utilizar dispositivos de pipeteo
mecánicos. Aplicar políticas para el manejo seguro de objetos cortantes o punzantes.
• Llevar a cabo todos los procedimientos con precaución a fin de minimizar la creación de salpicaduras o aerosoles.
• Descontaminar las superficies de trabajo como mínimo una vez por
día, luego de finalizar las tareas y ante todo derrame de material viable.
• Descontaminar todos los cultivos, stocks y otros desechos reglamentados antes de ser desechados mediante un método aprobado, como
por ejemplo, mediante autoclave. Los materiales que se deben descontaminar fuera del laboratorio inmediato son colocados en un recipiente
duradero, estanco y cerrado para su transporte desde el laboratorio.
Los materiales que se deben descontaminar fuera del laboratorio inmediato se embalan de conformidad con las normas locales, estatales

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

9

�y federales aplicables antes de retirarlos del establecimiento de acuerdo a las indicaciones de la Ley 24.051 de Residuos Peligrosos.
• El laboratorio debe tener las hojas de seguridad1 de cada sustancia
química que utiliza en formato impreso y capacitar al personal sobre
las mismas.

Limpieza y desinfección del laboratorio
Todo laboratorio debe tener un programa con métodos de limpieza y desinfección bien definidos para disminuir los riesgos de contaminación con materiales peligrosos acorde a las características del lugar y volumen de trabajo.
La limpieza de los laboratorios incluye a los equipos, mesas de trabajo, heladeras, freezer, aberturas, etc. Dentro de la limpieza se debe incluir el control
de insectos y roedores.

Eliminación de residuos peligrosos (patológicos/químicos)
El laboratorio debe elaborar un procedimiento de la manipulación, clasificación y descarte de los residuos peligrosos ya que pueden causar daño, directa o indirectamente a seres vivos o contaminar el suelo, el agua, la atmósfera
o el ambiente en general.
Se consideran residuos patológicos/químicos al material biológico de diversos orígenes que puede no tener características infecciosas pero sí de toxicidad. Un residuo se considera tóxico cuando es capaz de, a determinadas
dosis, provocar una acción química o químico-física que cause daño en la
salud, luego de estar en contacto con la piel o las mucosas o de haber penetrado en el organismo por cualquier vía.
Los residuos serán acumulados en recipientes colocados convenientemente
y en cantidad suficiente en el lugar de generación de los mismos.
Los mismos se podrán tratar mediante los siguientes métodos: incineración,
enterramiento por relleno de seguridad, esterilización por autoclave, ya sea
por el mismo laboratorio o por empresas dedicadas a ese fin. Se ajustará a la
normativa establecida por la jurisdicción donde se encuentra el laboratorio.

Aseguramiento de la calidad en el laboratorio
Se debe cumplimentar la reglamentación vigente de acuerdo a las BPL (buenas prácticas de laboratorio), requisitos particulares del Senasa y la Norma
ISO/IEC 17025 (última versión vigente) según la categoría del laboratorio.
Es un documento que indica las particularidades y propiedades de una determinada sustancia para su uso más adecuado (en inglés, Material Safety Data
Sheet o MSDS). El principal objetivo de esta hoja es proteger la integridad física del operador durante la manipulación de la sustancia. Esta hoja o ficha
contiene las instrucciones detalladas para su manejo y persigue reducir los riesgos laborales y medioambientales.
1

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

10

�Para que los resultados del diagnóstico sean uniformes, confiables y trazables, deben efectuarse siguiendo técnicas estandarizadas, con operadores
capacitados en la realización e interpretación de los resultados, utilizando
equipos y reactivos controlados.
Los procedimientos de laboratorio están sujetos a múltiples causas de error
que deben ser detectados para poder aplicar correcciones o acciones correctivas.
Los procedimientos se pueden monitorear mediante controles internos con la
utilización diaria de sueros controles internos con títulos conocidos; mientras
que el control externo –que se refiere al realizado por un laboratorio de referencia– se puede hacer mediante auditorías que revisen los métodos analíticos, la organización del trabajo del laboratorio y los procedimientos de control
de calidad internos implementados.
Respecto a la participación en ensayos interlaboratorios, los mismos deben
ser provenientes de organismos reconocidos y programas de ensayos de aptitud. Se deben mantener documentados los resultados y, en caso de obtener
resultados no satisfactorios, implementar las acciones correctivas pertinentes para su seguimiento y cierre.
Del mismo modo podrán utilizarse otras herramientas a los fines de garantizar el desempeño adecuado y asegurar la calidad de los resultados de ensayo,
como la confección de gráficos de control2.
El control permanente de la calidad de los resultados junto con las buenas
prácticas de laboratorio que incluye la utilización de técnicas evaluadas, personal capacitado y operaciones estandarizadas, garantiza el resultado confiable del diagnóstico.

Control de calidad de insumos
Todos los insumos y reactivos que se utilizan en el laboratorio deben ser establecidos con fórmulas y procedimientos detallados en manuales disponibles
en el área de trabajo.
La composición, el tipo de envase, la identificación y el lugar de almacenamiento deben ser los indicados en los manuales. No introducir cambios que
no estén registrados y autorizados por el responsable del laboratorio.

Todos los insumos y materiales de referencia deben cumplir
con las especificaciones registradas.

2

Diagrama que sirve para examinar si un proceso se encuentra en una condición estable, o para asegurar que se mantenga en esa condición.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

11

�Los reactivos biológicos que se emplean en las técnicas de ensayo deben
utilizarse de acuerdo a las especificaciones del manual de procedimientos
operativos correspondiente, respetando las indicaciones para la conservación, almacenamiento y titulación.
Los reactivos para el diagnóstico de brucelosis que se comercializan en la
República Argentina, deben cumplir la normativa vigente del Senasa y aprobar el control de calidad de cada lote o serie indicado en la estampilla correspondiente. Se debe llevar un registro de cada lote de antígeno/kit que
se utiliza con la fecha de uso.
En los laboratorios se requiere usar agua con mínimo de impurezas. Los requisitos de calidad o pureza se encuentran establecidos sobre la base de diferentes normas o criterios, dependiendo de las instituciones u organismos
internacionales que establecen las referencias. Entre éstas se encuentran la
American Society for Testing and Materials (ASTM), British Standards Institution (BSI) y la International Organization for Standardization (ISO). Actualmente están definidos los diferentes niveles
de pureza del agua en función de los parámetros físico-químicos, tales como
conductividad eléctrica, resistividad, contenido de carbono, oxígeno o sílice.

Clasificación del agua de acuerdo a su característica fisicoquímica.
Especificaciones según ISO 3696
Parámetros Fisicoquímicos

Grado 1

Grado 2

Grado 3

Conductividad eléctrica valor máximo a 25 ºC, µS/cm

0,1

1

5

Resistividad, MΩ

10

1

0,25

Absorbancia (UA a 254 nm)

0,001

0,01

--

Sílice Total valos máximo mg/l

0,01

0,02

1

pH

--

--

5,0 a 7,5

Clasificación de los tipos de agua según NC-ISO 3696: 2004
Grado 1- Exenta básicamente de contaminantes constituidos por iones disueltos o coloidales y materias orgánicas. Es apropiada para los requisitos
de análisis más exigentes, incluyendo la cromatografía líquida de alta definición. Se puede preparar por un tratamiento adicional del agua de grado 2
(por ejemplo osmosis inversa o desionización seguida de filtrado a través de
una membrana con tamaño de poro de 0,2 µm para separar las partículas, o
por redestilación en un aparato de sílice fundido).
Grado 2- Con muy pocos contaminantes inorgánicos, orgánicos o coloidales. Es apropiada para análisis delicados, incluyendo la espectrometría de
absorción atómica (EAA) y la determinación de componentes en cantidades
mínimas. Se puede preparar por destilación múltiple o por desionización u
osmosis inversa seguida de destilación.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

12

�Grado 3- Apropiada para la mayoría de los trabajos de química en laboratorios por vía húmeda y la preparación de soluciones de reactivos. Se puede
preparar mediante una sola destilación, por desionización o por osmosis inversa. Salvo indicación en contrario, se puede utilizar para el trabajo normal
de análisis.

Equipos
El laboratorio debe tener inventario del equipamiento y un programa de control y mantenimiento de los equipos que emplea en el laboratorio.
El equipamiento que afecte la calidad de los resultados de ensayo, debe
mantenerse controlado, estipulando dentro de un programa los intervalos
de control, calibración /verificación y mantenimiento de los mismos.

Sobre la enfermedad3
Brucelosis es el nombre genérico que se aplica a las infecciones–humanas
o animales– causadas por distintas especies del género Brucella, principalmente Brucella abortus, B. melitensis y B. suis.
La infección del ganado ovino por B. ovis se describe por separado en el Capítulo 3.7.7 Epididimitis ovina (Brucella ovis) del manual de la OMSA.

Agente: Brucella (B. abortus, B. melitensis, B. suis)
El género Brucella forma parte de la familia Brucellaceae, que a su vez forma parte
del orden Rhizobiales, en la clase alphaproteobacteria. Presenta una estrecha relación genética con ciertos agentes patógenos de las plantas y simbiontes de los géneros Agrobacterium y Rhizobium, así como con agentes patógenos
de animales (Bartonella) y bacterias oportunistas o del suelo (Ochrobactrum).
La evidencia genética e inmunológica indica que todos los miembros del
género Brucella están estrechamente relacionados. Sin embargo, teniendo en
cuenta que existen diferencias relevantes entre las principales variantes en
cuanto al tipo de hospedador y a la epidemiología, así como evidencias moleculares de variaciones genómicas, el Comité Internacional de Sistemática de Procariotas, Subcomité de Taxonomía de Brucella, adoptó en 2005
una decisión firme sobre el retorno a las posiciones anteriores a 1986 en
lo relativo a la taxonomía de Brucella; la consecuencia de ese posicionamiento es la reaprobación de las seis especies de Brucella con sus biovariedades
reconocidas. Los nombres clásicos relacionados con las seis especies de
Brucella están publicados en las Listas Autorizadas de Nombres de Bacterias
de 1980, y las cepas típicas designadas aparecen asociadas a esos nombres
publicados y validados: Brucella abortus, B. melitensis, B. suis, B. neotomae, B. ovis y B. canis. Las

Fuente: Capítulo 3.1.4.- Manual Organización Mundial de Sanidad Animal -OMSA)- versión 2022.

3

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

13

�tres primeras se subdividen en biovariedades por sus características de
cultivo y serológicas. En la última década se han aislado cepas de Brucella de
mamíferos marinos que no pueden adscribirse a ninguna de las especies
ya reconocidas. Hay estudios en curso destinados a establecer su posición
en la taxonomía de este género y se ha propuesto que podrían clasificarse
en dos nuevas especies, B. ceti y B. pinnipedialis. Recientemente se ha aislado una
nueva cepa, denominada Brucella microti, en el topillo campesino (Microtus arvalis) y
en zorros y suelo de Europa Central (Scholz et al., 2008). También se han
descrito por primera vez ciertas cepas aisladas de infecciones humanas de
implantes mamarios y de pulmón, aunque todavía no está claro cuál es el
reservorio natural de las mismas. Si bien solo se han descrito dos cepas
de cada nuevo tipo, formalmente se han publicado como décima y onceava
especies de Brucella, B. inopinata y B. papionis, respectivamente (Scholz et al., 2010;
Whatmore et al., 2014). Por último, las cepas aisladas de roedores, zorros
y ranas se han caracterizado como cepas atípicas de Brucella claramente
diferenciables de las especies descritas actualmente, pero todavía no se
han aprobado como nuevas especies de Brucella.

Descripción de la enfermedad
Infección por Brucella en ganado bovino
La infección por Brucella en el ganado bovino suele estar causada por biovariedades (bv.) de Brucella abortus. En algunos países, sobre todo del sur de Europa, África y Asia occidental, en los que el ganado bovino se cría en estrecha
relación con ganado ovino o caprino, la infección también puede deberse
a B. melitensis (Verger, 1985). En ocasiones, B. suis puede causar una infección
crónica de la glándula mamaria del ganado bovino, pero no se ha observado que cause aborto ni que se transmita a otros animales. La infección por
Brucella en ganado bovino se transmite a nivel mundial, pero varios países del
norte y centro de Europa, así como Canadá, Japón, Australia y Nueva Zelanda se consideran libres tanto de B. abortus como de B. melitensis. Esta enfermedad
suele ser asintomática en animales de corta edad y en hembras no gestantes. Tras la infección por B. abortus o B. melitensis, las hembras adultas gestantes
presentan placentitis, que suele dar lugar a aborto entre el quinto y el noveno mes de gestación. Incluso en ausencia de aborto, en la placenta, los
líquidos fetales y las secreciones vaginales producen una profusa excreción
del microorganismo. La glándula mamaria y los ganglios linfáticos relacionados también pueden resultar infectados, y es posible que se excreten
microorganismos con la leche. Las siguientes gestaciones suelen llegar a
término, pero la infección uterina y mamaria reaparece, con cantidades bajas de microorganismos tanto en los productos del parto como en la leche.
En las infecciones agudas, el microorganismo se encuentra presente en la
mayoría de ganglios linfáticos principales del organismo. Los bovinos machos adultos pueden presentar orquitis/epididimitis y la brucelosis puede
ser una causa de infertilidad en ambos sexos. Los higromas, que suelen
afectar a las articulaciones de las extremidades, son un signo frecuente
en caso de brucelosis en algunos países tropicales y pueden ser el único
indicador manifiesto de infección; el líquido de los higromas suele estar
infectado por Brucella.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

14

�Infección por Brucella en ovejas y cabras
La infección por Brucella en ovejas y cabras (excepto la infección por B. ovis) está
causada principalmente por las biovariedades de B. melitensis. En ovejas y cabras se han observado infecciones esporádicas causadas por B. abortus o B. suis,
pero estos casos son extremadamente infrecuentes. La infección por Brucella
en ovejas y cabras es endémica en la región del Mediterráneo, pero se dan
casos en todo el mundo. América del Norte (excepto México) se considera
libre del agente, del mismo modo que el norte y el centro de Europa, el sudeste asiático, Australia y Nueva Zelanda.
Patológica y epidemiológicamente, la infección por B. melitensis en ovejas y cabras es muy similar a la infección por B. abortus en ganado bovino. En la mayoría
de los casos, las vías principales de transmisión de Brucella son la placenta, los
líquidos fetales y las secreciones vaginales expulsadas por las ovejas y cabras infectadas, ya sea al abortar o al parir a término. La expulsión de Brucella
también es frecuente en las secreciones de la ubre y en el semen, y puede
aislarse Brucella de distintos tejidos, como los ganglios linfáticos de la cabeza,
el bazo y los órganos asociados a la reproducción (útero, epidídimo y testículos), así como de lesiones artríticas (Alton et al., 1988).
Infección por Brucella en cerdos
La infección por Brucella en cerdos está causada principalmente por las biovariedades 1, 2 o 3 de B. suis. En cerdos también se han observado infecciones
esporádicas por B. abortus o B. melitensis, pero estos casos son muy infrecuentes.
La enfermedad tiene lugar en muchos países en los que se crían cerdos.
En general, la prevalencia es baja, pero en algunas regiones, como América
del Sur o el sudeste asiático, la prevalencia puede ser mucho más alta. En
algunos países, la brucelosis porcina puede ser un problema grave, aunque
actualmente no reconocido. Se ha observado infección por la bv 1 de Brucella
suis en jabalíes de algunos estados del sur de EE.UU., así como de Queensland (Australia) y de otros países de Oceanía. En estos países, se han documentado varias infecciones humanas en personas que practicaban la caza
y manipulaban material obtenido de jabalíes. En general, la enfermedad se
transmite por la ingesta de alimento contaminado por productos del parto o
de un aborto, o bien por secreciones uterinas. Los cerdos se comen de inmediato los fetos abortados y las membranas fetales. La transmisión durante la
cópula también es frecuente, y la excreción de B suis en el semen tiene implicaciones para el personal que lleva a cabo la inseminación artificial. En los
cerdos, como en los rumiantes, tras la bacteriemia inicial, B. suis coloniza las
células del tracto reproductor de ambos sexos. En las hembras, resultan invadidas la placenta y los fetos, mientras que en los machos la invasión tiene
lugar en uno o más de los siguientes tejidos: testículos, próstata, epidídimo,
vesículas seminales o glándulas bulbouretrales. En los machos, las lesiones, que suelen ser unilaterales, empiezan con una hiperplasia que puede
avanzar a absceso; la fase final se caracteriza por esclerosis y atrofia. Pueden aparecer artritis en varias articulaciones, y a veces tiene lugar una espondilitis. En las cerdas, el signo más frecuente de brucelosis es el aborto en
cualquier momento de la gestación, aunque es más habitual entre los días
50 y 110. La secreción vaginal no suele ser evidente y, en los rebaños infecMANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

15

�tados de forma crónica, el signo clínico más relevante es la infertilidad, no el
aborto. En los machos, la brucelosis tiene más probabilidades de ser persistente, y ocasiona lesiones en el tracto genital que a menudo dan lugar a una
interferencia con la actividad sexual, que puede ser temporal o irreversible. El
verraco puede excretar Brucella con el semen sin ninguna anomalía aparente en
los órganos sexuales ni interferencia con la actividad sexual. En ambos sexos
puede aparecer una tumefacción articular y de las vainas de los tendones,
cojera y, en ocasiones, parálisis posterior. Un porcentaje considerable tanto
de cerdos como de cerdas se recupera de la infección, a menudo en un plazo
máximo de 6 meses, pero muchos quedan infectados de por vida (Olsen et al.,
2012). La infección causada por la bv 2 de B. suis difiere de la causada por la bv
1 y la bv 3 en cuanto a la gama de hospedadores, la distribución y la patogenicidad. Históricamente, la distribución geográfica de la bv 2 de B. suis ha sido un
amplio territorio situado entre Escandinavia y los Balcanes. La prevalencia en
jabalíes parece ser alta en toda Europa continental (EFSA, 2009). En los brotes
de Europa, los jabalíes intervienen como fuente de transmisión de la bv 2 a
cerdos criados en el exterior, y se consideran el principal reservorio salvaje de
esta infección (EFSA, 2009). La bv 2 de Brucella suis causa lesiones miliares, sobre
todo en tejidos reproductivos, que a menudo se vuelven purulentas. Hasta la
fecha, la bv 2 se ha documentado en muy pocos casos como causa de brucelosis humana. No obstante, sí se han observado infecciones por la bv2 en
cazadores con inmunocompromiso que hayan estado excesivamente expuestos debido a prácticas como el destripado y despellejado de jabalíes o liebres.
Asimismo, en ganado bovino y ovino de Europa expuesto a jabalíes infectados,
se han observado casos, aunque muy infrecuentes, de infección por la bv 2 de
B. suis sin signos clínicos.
Infección por Brucella en otras especies: domésticas, salvajes en cautiverio o en libertad
Se ha observado infección por B. abortus y B. melitensis en el dromedario (Camelus dromedarius) y en el camello (C. bactrianus), así como en camélidos de América del Sur: la
llama (Lama glama), la alpaca (Lama pacos), el guanaco (Lama guanicoe) y la vicuña (Vicugne
vicugne), y se ha relacionado con el contacto con rumiantes grandes y pequeños
infectados por B. abortus y B. melitensis. Asimismo, se ha observado brucelosis en el
búfalo doméstico (Bubalus bubalis), el bisonte americano y el europeo (Bison bison y B.
bonasus, respectivamente), el yak (Bos grunniens), el elk/wapiti (Cervus elaphus), el búfalo
africano (Syncerus caffer) y varias especies de antílopes de África. Los signos clínicos de brucelosis en estos animales son similares a los que se observan en el
ganado bovino, ovino y caprino.
La infección por Brucella melitensis en rumiantes salvajes puede tener lugar cuando
estas especies se encuentran en estrecho contacto con ovejas y cabras de zonas enzoóticas. Los signos de la brucelosis en estos animales son similares a
los que se observan en bovinos, ovinos y caprinos, pero en varias especies de
rumiantes salvajes (como el rebeco [Rupicapra rupicapra], el íbex alpino [Capra ibex] y la
cabra ibérica [Capra pyrenaica] salvaje) se ha observado artritis purulenta o calcificada y orquitis, así como uveítis y problemas neurológicos. Estas especies se
consideran portadores terminales, que no pueden transmitir la enfermedad,
la cual suele desaparecer de forma natural en cuanto la infección por Brucella
se ha erradicado del ganado doméstico, a no ser que tengan lugar efectos
antropogénicos.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

16

�Existen dos tipos distintos de situación epidemiológica respecto a la infección
por B. suis en otras especies no porcinas. En el primer caso, la infección por
B. suis tiene lugar en animales que no son el hospedador natural de la infección
concreta mediante la ingesta de materiales contaminados o por cohabitación
con hospedadores naturales infectados. Por ejemplo, zorros y lobos del ártico
pueden contraer la bv 4 de B. suis del reno; los perros y los roedores, como ratas
o ratones, pueden contraer otras biovariedades de B. suis por cohabitación con
hospedadores infectados; y el ganado bovino y los caballos pueden resultar
infectados por cohabitación o interacción con porcinos infectados. Las bacterias infectantes pertenecen siempre a las biovariedades definidas de especies
hospedadoras naturales. En el segundo caso, los hospedadores naturales de
B. suis o microorganismos similares a B. suis son especies salvajes. Un ejemplo es
la denominada brucelosis murina de la Comunidad de Estados Independientes (CIS) y los países bálticos, donde pequeños roedores resultan infectados
por la bv 5 de B. suis. Una situación similar se ha observado en Australia, donde,
a partir de roedores, se han aislado cepas parecidas a B. suis pero con características distintas; finalmente se ha considerado que son distintas de B. suis en
función del perfil genético.
Además del jabalí, la liebre común europea (Lepus europaeus) también se considera
reservorio de la bv 2 de B. suis y se ha observado que interviene como posible
fuente de transmisión al ganado doméstico. En la liebre común europea, la
enfermedad se caracteriza por la formación de nódulos de tamaños variables
comprendidos entre el de una semilla de mijo y el de una cereza o incluso
mayor; a menudo se vuelven purulentos. Estos nódulos pueden desarrollarse
en casi cualquier lugar, a veces en el tejido subcutáneo o intramuscular, en
el bazo, el hígado o los pulmones y en los órganos reproductivos de ambos
sexos. La condición corporal de la liebre puede quedar sorprendentemente
intacta. Otras especies también pueden resultar infectadas por cohabitación
con cerdos, jabalíes o liebres infectados por la bv 2 de B. suis. El destripado o
despellejado de jabalíes en explotaciones bovinas podría ser una vía de transmisión al ganado bovino. La bv 4 de Brucella suis causa una zoonosis grave en renos salvajes o domesticados (Rangifer tarandus y sus distintas subespecies) en toda
la región del Ártico, incluidos Siberia, Canadá y Alaska. Rangifer tarandus es muy
susceptible a la infección por B. suis, que causa fiebre, abatimiento y distintos
signos locales, como aborto, retención de placenta, metritis, a veces con secreciones sanguinolentas, mastitis, bursitis y orquitis. La transmisión al ser
humano puede tener lugar por contacto directo o por el consumo de leche
cruda u otros productos cocidos de manera insuficiente procedentes del reno,
especialmente la médula ósea.
Riesgo zoonótico y requisitos de bioseguridad
Ciertas especies de Brucella, sobre todo B. melitensis, B. abortus, B. suis –y probablemente
en menor medida B. canis– son fácilmente transmisibles al ser humano, en el
que causan un proceso febril (fiebre ondulante) que puede avanzar a una forma más crónica y también producir complicaciones graves que afecten a los
sistemas músculo esquelético, cardiovascular y al sistema nervioso central.
Deben aplicarse medidas de precaución para prevenir la infección humana. La
infección se contrae básicamente por vía oral, respiratoria o conjuntival, pero
la ingesta de productos lácteos crudos constituye el principal riesgo para el
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

17

�público general en los lugares en los que la enfermedad es endémica. Existe
un riesgo ocupacional en veterinarios, trabajadores de mataderos y ganaderos
que manipulen animales/canales infectados y fetos abortados o placentas. La
brucelosis también es una de las infecciones de laboratorio más fáciles de
contraer, y todas las manipulaciones de laboratorio relacionadas con cultivos
vivos o material que pueda estar infectado o contaminado deben realizarse a
un nivel de bioseguridad y contención adecuado, que se determinará a partir
de un análisis del riesgo biológico. Se han realizado recomendaciones específicas relativas a las precauciones en materia de bioseguridad que deben aplicarse con los materiales infectados por Brucella (se ofrece más información en
Alton et al., 1988; Comité Mixto FAO/OMS de Expertos en Brucelosis, 1986; OMS,
1953; OMS, 2004).
Todos los abortos en el ganado deben considerarse como casos sospechosos
de brucelosis y deberían investigarse. El cuadro clínico no es patognomónico,
aunque la historia del rebaño puede servir de ayuda. El diagnóstico inequívoco
de infecciones por Brucella solo puede hacerse por aislamiento e identificación
de Brucella, pero en situaciones en las que no es posible el análisis bacteriológico, el diagnóstico puede basarse en métodos serológicos.

Técnicas de diagnóstico
Pruebas serológicas
No existe una prueba única que permita la identificación de Brucella. Normalmente
se necesita una combinación de los métodos serológicos y bacteriológicos.
Ninguna prueba serológica aislada es adecuada en todas y cada una de las
situaciones epidemiológicas, presentando limitaciones en el análisis de animales individuales. Se deben considerar todos los factores que influyen en la
relevancia del método de prueba y de sus resultados para una aplicación o
interpretación diagnóstica específica. Los métodos serológicos que se describen en este manual son métodos estandarizados y validados, con características de realización adecuadas para ser consideradas pruebas obligadas o
alternativas en el comercio internacional. Esto no impide el uso de pruebas
modificadas o similares o la utilización de reactivos diferentes. Sin embargo,
los métodos y reactivos descritos en esté manual suponen un estándar de
comparación respecto a la realización esperada del diagnóstico.
Debe resaltarse que la prueba de seroaglutinación lenta en tubo (SAT) se considera inadecuada a efectos del comercio internacional. La prueba de fijación
de complemento (FCT) es más específica que la SAT para el diagnóstico y además posee un sistema estandarizado de unidades.
Para el control de la brucelosis a nivel nacional o local, son adecuadas para el
análisis las pruebas con antígeno tamponado de Brucella, es decir, la prueba
con rosa de bengala (RBT) y la prueba de aglutinación tamponada en placa
(BPAT), así como el enzimoinmunoensayo (ELISA) y el ensayo de polarización
fluorescente (FPA). Las reacciones positivas deben volverse a analizar utilizando una estrategia confirmatoria adecuada.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

18

�En otras especies, como por ejemplo en búfalos (Bubalus bubalus), bisonte americano y europeo (Bison bison, Bison bonasus), yak (Bos grunniens), elk/wapiti (Cervus elaphus), camellos (Camelus dromedarius, C.bactrianus) y camélidos sudamericanos, la infección por
Brucella sigue un curso similar al del ganado bovino. Para estos animales pueden utilizarse los mismos procedimientos serológicos, pero cada uno debe
ser validado en el animal estudiado.

Tabla 1
Métodos analíticos disponibles para el diagnóstico de infección por Brucella abortus,
melitensis o suis (Manual OMSA, 2022).
Propósito
Método

Demostrar
ausencia de
infección en
la población

Demostrar
ausencia
de infección
en animales
individualesa

Contribuir a
las políticas
de erradicaciónb

Confirmar
casos
clínicos sospechososc

Determinar
la prevalencia de la
infección –
vigilancia en
el rebaño /
manada

Determinar
el estado
inmunitario
en animales
individuales
o en poblaciones tras
la vacunación

-

-

Identificación del agente
Métodos de tinción

-

Cultivo
PCRd

-

-

+
+++
+/++

Detección de la respuesta inmune
BBAT (RBT o BPAT)

+++
++
++
+++
++
++
++

++
++
++
++
+
+

+++
+
+++
+++
+
+
+

+
++
++
++
+
+++
-

+++
++
+++
+++
++
++
+

-

Pruebas basadas
en el NH y proteínas
del citosole

-

-

+

++

-

-

Prueba en leche de
tanquef I- ELISA en
leche o prueba de
anillo en leche

+++

-

+++

+

+++

-

FPA
CFT
I-ELISA
C-ELISA
BST
SAT

Clave: +++ = método recomendado; ++ = método adecuado; + = puede utilizarse en ciertas situaciones, pero el costo, la fiabilidad u otros factores limitan su
aplicación; - = no adecuado para esta finalidad.
PCR = reacción en cadena de la polimerasa; BBAT = pruebas con antígeno
tamponado de Brucella (es decir, RBT [rosa de bengala] y BPAT [prueba de
aglutinación en placa tamponada]); CFT = fijación de complemento; I- o C-ELISA = enzimoinmunoanálisis indirecto de competición; FPA = prueba de polarización de la fluorescencia; BST = prueba de la brucelina; SAT = prueba de
aglutinación en suero; NH = hapteno nativo.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

19

�a Solo aplicable a rebaños / manadas, países o zonas libres de la infección por
Brucella.
b Para aumentar la eficiencia de las políticas de erradicación en rebaños/
manadas, se recomienda combinar pruebas para aumentar la sensibilidad en
cuanto al diagnóstico, es decir, al menos dos pruebas serológicas, como BBAT
o FPA y CFT o I- ELISA. La sensibilidad aumenta aún más si se aplica simultáneamente serológica y BST.
c En zonas de prevalencia baja o casi libres, el valor predictivo de los resultados positivos en las pruebas serológicas puede ser muy bajo. En tales situaciones, para confirmar casos clínicos suele ser necesario identificar el agente
causal.
En rebaños/manadas infectados, un resultado positivo en cualquier prueba
serológica puede considerarse una confirmación de un caso clínico. Todo animal que dé positivo en cualquier prueba debe considerarse infectado, incluso
en ausencia de signos clínicos.
En zonas de prevalencia baja o casi libres, los resultados positivos aislados
pueden confirmarse mediante cultivo (o PCR) o BST.
En países o zonas libres, los animales sospechosos son los que dan positivo
tanto en una prueba serológica de cribado como en una confirmativa (pruebas
en serie) y pueden confirmarse mediante cultivo (o PCR) y/o BST.
d Es posible que se obtenga falsos positivos.
e En las zonas en las que se practica la vacunación subcutánea con S19 o Rev.
1, esta prueba puede ayudar a diferenciar entre los anticuerpos generados a
partir de la vacunación y los generadores a partir de la infección.
f Solo ganado lechero.

Procedimientos de trabajo para el diagnóstico de
brucelosis en el laboratorio de red
Registro de entrada de muestras
Todo laboratorio debe contar con un instructivo o procedimiento de recepción,
manejo y rechazo de muestras.
Es responsabilidad del veterinario acreditado que envía las muestras asegurarse la correcta identificación, embalaje y documentación que acompaña a
las mismas.
Los laboratorios deben contar con un registro de entrada de muestras (en papel o software con back- up), en el que figure como mínimo la siguiente información:
• Fecha de recepción de muestras.
• Cantidad de muestras.
• Especie.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

20

�• Fecha de extracción de muestras.
• Procedencia: establecimiento, número de Renspa.
• Localidad: departamento, partido, provincia.
• Remitente: veterinario acreditado, nombre y número de registro, otorgado por
la Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA), Senasa.
• Motivo del envío:
• DOES (Determinación Obligatoria del Estatus Sanitario).
• MuVe (Muestreo de Vigilancia Epidemiológica para mantenimiento del estatus).
• SAN (Saneamiento de rodeo bajo plan), CSM (Certificado de seronegatividad para el Movimiento).
• Control interno (según requerimiento de veterinario acreditado).
• Remuestreo, otros.

Características y condiciones de las muestras
Condiciones de recepción de las muestras:
• Sangre entera o suero refrigerados
• Suero congelado
• Leche para PAL refrigerada (no congelada)
• Leche para IELISA refrigerada/congelada
• Tubos con identificación clara, de preferencia sobre cinta de papel o similar
adherida al tubo; otra opción es la marcación firme e indeleble en el cuerpo del
tubo
• Planillas/protocolo completas de toma de muestras (Anexo II, Resolución Senasa 67/2019)
Condiciones de rechazo o demora del procesamiento de las muestras:
• Falta de planillas/protocolo o planillas incompletas de toma de muestras
(Anexo II, Resolución Senasa 67/2019)
• Falta de la firma del veterinario acreditado en la planilla de extracción, responsable de la toma de muestra
• Sangre entera congelada
• Leche para PAL congelada, contaminada
• Sangre entera o suero, contaminados
• Sueros hemolizados
• Tubos no identificados
• Volumen insuficiente
Los laboratorios reconocidos y autorizados deben ser exigentes con la calidad
de las muestras a procesar, como así también con la planilla de toma de muestra firmada por el veterinario acreditado actuante que debe acompañar a las
muestras.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

21

�Informes de resultados
Los informes que elabore el laboratorio deben ser precisos para poder desarrollar
adecuadamente las acciones de saneamiento (Ver modelo Anexo I del presente
manual).
En el informe de resultados debe constar:
• Logo del laboratorio/Dirección/Tel./e-mail/ Número de identificación del laboratorio
• N.° de protocolo interno
• Fecha de extracción de muestras
• Fecha de recepción de muestras
• Fecha de informe o emisión de resultados
• Cantidad de muestras
• Especie
• Procedencia: establecimiento, número de Renspa
• Localidad: Departamento, partido, provincia
• Remitente: Veterinario acreditado, nombre y número de registro, otorgado
por la Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA), Senasa
• Motivo del envío: DOES (Determinación Obligatoria del Estatus Sanitario),
MuVe (Muestreo de Vigilancia Epidemiológica para mantenimiento del estatus), SAN (Saneamiento de rodeo bajo plan), CSM (Certificado de seronegatividad para el movimiento), control interno (según requerimiento de veterinario
acreditado), remuestreo
• Columnas con la información del tubo / caravanas / edad / fecha de vacunación / pruebas utilizadas / resultados con los valores obtenidos (SAT-2ME,
ELISA, FCT, FPA), valor de corte e interpretación cuando corresponda
• Información de los antígenos / kits utilizados
• Firma del director técnico del laboratorio
• Observaciones
• Paginación x de y
• Que conste en todas las páginas N.° del protocolo y N.° de Renspa
Animales para examinar: Hembras vacunadas mayores de 18 meses y animales no vacunados mayores de 6 meses.

Figura 1: Diagrama de diagnóstico serológico de brucelosis
en la República Argentina.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

22

�Pruebas screening con antígeno tamponado en placa (BPAT y RBT)
para la detección de anticuerpos contra Brucella spp
Son pruebas tamiz de aglutinación en placa. Se fundamentan en la inhibición
de las aglutininas inespecíficas a bajo pH. Detectan anticuerpos IgG y algunos
IgM específicos.

Desarrollo

Materiales:
• Micropipetas de10-100 µl.
• Gradillas.
• Caja de lectura o aglutinoscopio (aproximadamente de 45 cm de largo x 35
cm de ancho x 15 cm de profundidad) con tapa, provista de una placa de vidrio
marcada con cuadrados de aproximadamente 4 cm de lado, que se apoya cerca
de la parte superior de la caja de manera que pueda quitarse y ponerse fácilmente.
• La caja debe estar iluminada de modo que la luz incida oblicuamente y por
debajo (cubiertas parcialmente), de la mezcla de suero y antígeno. El interior
de la caja debe pintarse de negro opaco.
• Debe colocarse dentro del aglutinoscopio una pequeña cámara húmeda para
evitar la evaporación de las muestras.
• Mezcladores de acero o plástico.
Equipos:
• Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 º C).
• Freezer con temperatura controlada (-20 ± 5 ° C).
• Vórtex.
• Centrífuga.
• Timer.
Reactivos:
• Antígeno BPAT con volumen celular aprox. de 11%.
• Antígeno Rosa de Bengala, volumen celular aprox. de 8%.
• Conservar el Antígeno en la heladera a 5 ± 3 ° C. No se debe congelar, lo cual
lo inutiliza, ya que se modifica la sensibilidad.
• Suero control interno positivo.
• Suero control interno negativo.
• Cada laboratorio debe preparar sus sueros controles internos de trabajo positivo y negativo, codificarlos, utilizarlos cada día de trabajo y registrarlos.

Ejecución del ensayo de BPAT

• Descongelar y mezclar bien los sueros utilizando vórtex.
• Llevar las muestras de suero y antígeno a temperatura ambiente (22 ± 4 º C)
como mínimo unos 45-60 minutos previos a la realización del ensayo.
• Garantizar la homogeneización del antígeno, agitando suavemente por inversión durante no menos 10 minutos (No usar vórtex).
• Colocar sobre el aglutinoscopio (con cámara húmeda), la placa de vidrio (limpia y seca), se recomienda pasar papel absorbente embebido en alcohol 70º de
ambos lados de la misma.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

23

�• Con micropipeta automática apoyada sobre la placa de vidrio, se depositan 80
µl de suero, previo mezclado con vórtex. Utilizar un tip o punta de pipeta para
cada suero.
• Con micropipeta descargar 30 µl de antígeno próximo a la gota del suero, con
la precaución de no tocar el suero para no contaminar con el tip el frasco de
antígeno.
• Mezclar bien, con mezclador de acero o plástico, el suero con el antígeno
abarcando una superficie circular aproximada de 3 cm de diámetro.
• Se retira la placa de vidrio y se imprimen 3 movimientos en forma rotativa
hasta homogeneizar la mezcla.
• Se coloca la placa sobre el aglutinoscopio con cámara húmeda y se tapa,
permaneciendo la luz apagada.
• Se efectúa una nueva rotación, pasados 4 minutos.
A los 8 minutos, rotando de nuevo la placa y con la luz encendida, se procede
a la lectura.

Figura 2: Aglutinoscopio.

Ejecución del ensayo de Rosa de Bengala

• Colocar la placa de vidrio sobre el aglutinoscopio, como se indicó en la prueba de BPAT.
• Con micropipeta automática apoyada sobre la placa de vidrio, se depositan 30
µl de suero. Utilizar un tip para cada suero.
• Con micropipeta descargar 30 µl de antígeno próximo a la gota de suero.
• Se mezcla bien, con mezclador de acero o plástico, el suero con el antígeno,
abarcando una superficie circular de aproximadamente 2 cm de diámetro.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

24

�• Se retira la placa de vidrio y se imprimen movimientos en forma rotativa
durante 4 minutos a razón de 10 a 12 movimientos por minuto. Esto se puede
hacer en forma manual o con rotadores diseñados especialmente.
• Finalizados los 4 minutos y rotando la placa sobre la caja de lectura o aglutinoscopio con la luz encendida, se procede a la lectura sobre fondo blanco.
En el caso de muestras de sueros caprinos y ovinos, la OMSA recomienda
utilizar la prueba de Rosa de Bengala modificado (RBTm), el cual consiste en
mezclar 75 µl de suero y 25 µl de antígeno. Lectura a los 4 minutos, como se
detalla en la explicación anterior.

Lectura e interpretación de resultados de las pruebas de
screening con antígeno tamponado en placa
Las reacciones se clasifican en:
POSITIVAS: Cuando se forman grumos, aun siendo finos (no confundir con
aglutinaciones inespecíficas producidos por impurezas, hemólisis, etc.). Estas
muestras deben someterse a las pruebas confirmatorias de SAT / 2-ME, FPA,
ELISA o FCT.
NEGATIVAS: Cuando la mezcla suero-antígeno es de turbidez homogénea y
sin grumos. Estas muestras se informan como negativas y no se realizan las
pruebas complementarias.

+

-

+

Figura 3: Lectura BPAT/RBT

-

Informes de resultados

Se aceptan las siguientes expresiones de resultados en las planillas:
Positivo

Negativo

+

-

POS

NEG

P

N

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

25

�Criterios de aceptación del resultado

En paralelo a las muestras problema se dispensan los sueros controles internos negativos y positivos. Para aceptar los resultados, ambos controles
deben arrojar la lectura correspondiente. Si los controles no arrojan la lectura
esperada, se deben revisar las posibles causas, calidad de los sueros controles, antígeno, calibración de pipetas, etc.

Pruebas de seroaglutinación lenta en tubo (SAT/2-ME)
Las pruebas de seroaglutinación detectan la presencia de los anticuerpos IgM
e IgG. Los anticuerpos IgM aglutinan más intensamente que los IgG ya que, al
ser las moléculas pentavalentes, poseen un mayor número de sitios de unión.
El título de un suero se determina por la inversa de la dilución más alta que
causa un determinado grado de aglutinación y se expresa en unidades que
corresponden al recíproco de esa dilución.
La prueba de 2-mercaptoethanol (2-ME) es una prueba selectiva que detecta
solamente la presencia de IgG, se basa en que los anticuerpos IgM, con configuración de pentámero, se degradan en cinco subunidades semejantes por la
reducción de enlaces disulfuro, debido a la acción de ciertos compuestos que
contienen el radical tiol, tales como el 2-mercaptoethanol. Estas subunidades conservan sus características de antigenicidad, pero pierden la actividad
de anticuerpo plurivalente y se comportan como univalentes. Aun cuando las
subunidades están integradas por dos cadenas pesadas y dos livianas, al combinarse con el antígeno no originan complejos suficientemente grandes como
para aglutinar, probablemente como consecuencia de algún impedimento estérico. Las moléculas de IgG, en cambio, no sufren un efecto obvio que altere
su actividad para dar reacciones objetivas como la aglutinación.
La prueba se usa, por lo tanto, como evidencia presuntiva de la presencia de
anticuerpos de la clase IgG.

Desarrollo

Materiales:
• Micropipetas de10-100 µl.
• Gradillas.
• Caja de lectura o aglutinoscopio (aproximadamente de 45 cm de largo x 35
cm de ancho x 15 cm de profundidad) con tapa. La caja debe estar iluminada
de modo que la luz incida oblicuamente y por debajo (cubiertas parcialmente).
El interior de la caja debe pintarse de negro opaco.
• Tubos de serología: tipo Wasserman de 13 por 100 mm o tubos de Khan de
vidrio.
• Probetas (100 ml y 1000 ml).
• Pipetas 1, 2, 5 y 10ml.
• Recipientes de vidrio de volúmenes variados.
• Propipetas.
• Dispensador automático o pipetas graduadas de 1-10 ml.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

26

�Equipos:
• Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 ºC).
• Freezer con temperatura controlada (-20 ± 5 °C).
• Estufa con temperatura controlada (37 ± 2 ºC).
• Balanza.
• Vórtex.
• Centrífuga.
• Timer.
• Termómetro calibrado.
Reactivos:
1. Antígeno SAT, volumen celular aprox.4.5%.4
2. Suero control interno positivo.
3. Suero control interno negativo.
Cada laboratorio debe preparar sus sueros controles internos de trabajo positivo (determinar el título) y negativo, codificarlos, utilizarlos cada día de trabajo y registrarlos.

Drogas y soluciones5:

• Cloruro de sodio p.a.
• Fenol p.a.
• 2-mercaptoethanol p.a.
• Solución salina al 0,85 %.
• Solución salina fenolada al 0,5 %.

Ejecución del ensayo

Ambas pruebas (SAT y 2-ME) se realizan simultáneamente procediendo de la
siguiente manera:
• Descongelar y mezclar bien los sueros utilizando vórtex.
• Llevar las muestras de suero y de antígeno a temperatura ambiente 22 ± 4
ºC al menos una hora antes de la ejecución del ensayo.
• Garantizar la homogeneización del antígeno, agitando suavemente por inversión durante no menos de 10 minutos (no usar vórtex).
• Por cada muestra de suero problema positivo a BPAT, colocar en una gradilla 1 hilera de 8 tubos de 13 x 100 mm o tubos de Khan. Identificar la gradilla
con el número de protocolo.
• Identificar el primer tubo de cada hilera con el número correspondiente al
suero problema. En los primeros 4 tubos se realiza la prueba de SAT; se deja
un espacio libre y en los 4 tubos siguientes de la misma hilera, se realiza la
prueba de 2-ME.
• Por cada muestra de suero debidamente identificada, se utilizan tubos en
los cuales se dispensa con micropipeta 80 µl de suero en el fondo del primer
tubo, 40 µl se distribuyen en el segundo tubo, 20 µl en el tercero y 10 µl en el
cuarto.
• Repetir el procedimiento descripto para depositar las mismas cantidades de
suero en los tubos de 2-ME.

4

Conservar el antígeno en la heladera a 5 ± 3 ° C. No se debe congelar porque esto lo inutiliza al modificar la sensibilidad.

5

Tener copia impresa de la hoja de seguridad de cada droga.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

27

�• Incluir un suero control interno positivo (título conocido) y negativo, además
de un control de soluciones y antígeno sin suero.
• Con un dispensador automático o con micropipeta de 1 ml, agregar 1 ml de
solución de 2-ME (0,1 M) en cada tubo de este grupo y mezclar muy bien agitando la gradilla.
• Con un dispensador automático o con micropipeta de 1 ml, agregar 1 ml de
solución salina fenolada al 0,5 % a cada uno de los tubos del grupo de SAT.
• Dejar las gradillas con las mezclas durante 45 a 60 minutos a temperatura
ambiente 22 ± 4 ºC y, posteriormente, dispensar a cada tubo 1 ml de antígeno
de SAT diluido al 2 % (0,09 % de brucelas) en solución salina 0,85 %.
• Mezclar bien agitando la gradilla y llevar a estufa.

Consideraciones generales:
• Las muestras que resulten positivas a BPAT o RBT deben confirmarse
por las técnicas de SAT y 2-mercaptoethanol, ELISA, FPA o FCT.
• La existencia de hemólisis excluye el empleo del método de tubo y placa. La presencia de hemólisis en las muestras de suero interfiere en la
prueba de aglutinación en tubo, no solo porque la coloración puede enmascarar la reacción de aglutinación, sino porque se forma un precipitado como resultado de la acción del fenol que contiene la solución de
antígeno sobre la hemoglobina libre. Es muy difícil distinguir esta falsa
reacción de la aglutinación específica de la unión antígeno-anticuerpo.

Incubación

La incubación se realiza a 37 ± 2 ºC durante 40-48 horas y tiene por objeto obtener en el tiempo más corto posible el máximo de aglutinación.
Se recomienda tomar y registrar las temperaturas máximas y mínimas de la
estufa durante el transcurso de las 40-48 horas de la incubación, para verificar
la estabilidad de la estufa.

Lectura e interpretación de resultados

Una vez finalizada la incubación de las muestras, se realiza la lectura de las
pruebas contra el fondo negro opaco de la caja de lectura o aglutinoscopio,
iluminada desde atrás con una fuerte luz que atraviese los tubos.
La aglutinación del complejo antígeno-anticuerpo bajo la forma de grumos y
su depósito en el fondo del tubo por gravedad determina la clarificación de la
columna de líquido en el tubo; después de una leve agitación del tubo, se mantienen los grumos firmes.
La aglutinación es el resultado directo de la unión específica de los anticuerpos presentes en el suero, con las Brucellas inactivadas contenidas en el antígeno. Las determinaciones se deben basar tanto en la claridad/turbidez de las
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

28

�mezclas como en el grado de aglutinación y la firmeza de los grumos al agitar
suavemente el tubo.
El título se determina por la inversa de la dilución más alta donde se observa
aglutinación en el tubo, en el que se presenta una disminución evidente de la
turbidez y los grumos firmes se mantienen a pesar de una agitación leve. Si
esto ocurre, por ejemplo, en los 3 primeros tubos solamente, el título del suero (recíproco de la dilución) es de 100 UI / ml de aglutinación en SAT o en 2-ME.
El grado de aglutinación en cada una de las distintas diluciones puede clasificarse como completo (+), incompleto (I) o negativo (-).
• Aglutinación completa es aquella en que el líquido de la mezcla suero-antígeno aparece límpido, translúcido y la agitación suave no rompe los
grumos.
• Aglutinación incompleta es la que muestra la mezcla suero-antígeno
parcialmente turbia y una suave agitación no rompe los grumos.
• Negativa es aquella en que la mezcla suero-antígeno no evidencia aglutinación, la columna líquida aparece turbia y una suave agitación no revela
grumos.

Fenómeno de zona

En ciertas ocasiones, puede ocurrir que se encuentre aglutinación en las
diluciones más altas, pero no en las diluciones más bajas. Esta inhibición de la aglutinación en las diluciones bajas es llamada “fenómeno de
zona” y está asociado a un exceso en la concentración de anticuerpos en
el suero en las diluciones más bajas, lo que provoca una aglutinación no
visible por estar fuera de la zona de equivalencia de la unión antígeno-anticuerpo.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

29

�Figura 4: Esquema Prueba simultánea de SAT y 2-ME.

Informes de resultados
Ejemplo:
Negativo
Neg
I 25
25
1/25
I: Incompleto

Tabla 2

Interpretación de los resultados para hembras bovinas mayores de 18 meses
de edad vacunadas con Brucella abortus cepa 19 entre los 3 a 8 meses de edad
BPAT

SAT

2-ME

INTERPRETACIÓN

-

NH *

NH

NEGATIVO

+

≤ 50

-

NEGATIVO

+

I 100

-

SOSPECHOSO

+

100

-

SOSPECHOSO

+

I 200

-

SOSPECHOSO

+

200

-

POSITIVO

+

25 a 50

I 25

NEGATIVO

+

≤ 25

≤ 25

NEGATIVO

+

≥ I 50

≥ I 50

POSITIVO

* NH: No se hace

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

30

�Tabla 3

Interpretación de los resultados para animales no vacunados (bovinos y otras
especies) mayores de 6 meses de edad
BPAT

SAT

2-ME

INTERPRETACIÓN

-

NH

NH

NEGATIVO

+

25

-

NEGATIVO

+

I 50

-

SOSPECHOSO

+

50

-

SOSPECHOSO

+

I 100

-

SOSPECHOSO

+

100

-

POSITIVO

+

200

-

POSITIVO

+

≥ 25

≥ 25

POSITIVO

Preparación de soluciones para las pruebas de SAT/2-ME
Solución salina 0,14 m
• Cloruro de sodio 8,5 g
• Agua destilada 1000 ml
Solución salina fenolada
Solución salina 0,14 M con la adición de 0,5 % de fenol. Conservar a temperatura ambiente por un plazo de 30 días. Se recomienda preparar el volumen
necesario de trabajo diario o semanal.
Solución 2-ME 0,1 m
• 2-Mercaptoethanol 7,8 ml
• Solución salina 0,14 M. 992,2 ml
Importante: no utilizar solución salina fenolada
El 2-mercaptoethanol es sensible a la luz y al calor y se deteriora rápidamente
por exposición al aire. Se debe conservar en frasco color ámbar herméticamente cerrado a temperatura ambiente (22 ± 4 ºC).
Leer detenidamente la hoja de seguridad. Evitar la inhalación, manipularlo en
lo posible con máscara de gases o en cabina de extracción. Nunca pipetear
con la boca.
La solución de 2-mercaptoethanol ya preparada se puede conservar por una
semana a temperatura ambiente (22 ± 4 ºC). Se recomienda preparar el volumen necesario de trabajo diario o semanal.
• Solución de antígeno SAT (wright) al 2 %
• Solución salina 0,14 M (no utilizar solución salina fenolada)	 98 ml
• Antígeno SAT (wright) (4,5 %) 2 ml
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

31

�La solución de antígeno al 2 % se puede conservar por una semana en heladera (5 ± 3 ºC). Descartar toda aquella solución que presente turbidez o signos
de contaminación.

Prueba del anillo en leche (PAL o MRT) solo para bovinos
La prueba se diseñó para detectar la presencia de anticuerpos en leche de
bovinos. Estos anticuerpos reaccionan con el antígeno coloreado con hematoxilina formando un complejo antígeno anticuerpo que queda adherido a la
superficie de los glóbulos grasos y asciende con ellos a la superficie, de esta
manera forma una capa o anillo de crema de color púrpura azulada, de intensidad variable según el grado de la reacción. Paralelamente, desaparece
parcial o totalmente la tinción de la columna de leche. Si la muestra no contiene anticuerpos específicos, el antígeno no se fijará a los glóbulos grasos
y permanecerá uniformemente distribuido, coloreando la columna de leche,
mientras que la capa de crema forma un anillo de color blanco natural.
Esta prueba se usa especialmente como diagnóstico presuntivo para detectar rebaños infectados. También se emplea en la vigilancia epidemiológica en
áreas de control de la brucelosis.
El porcentaje de grasa de la muestra influye en la prueba, ya que la formación
del anillo de crema en la superficie dependerá del tenor graso.
Los animales de rebaños positivos a la prueba de anillo en leche deben ser
examinados por las pruebas serológicas para identificar aquellos infectados.

Desarrollo

Materiales:
• Tubos de serología: tipo Wassermann de 13 mm por 100 mm, o tubos de
Khan de vidrio claro y completamente limpio.
• Pipetas 1 ml, 2 ml, 5 ml, 10 ml.
• Micropipetas de 10 a 100 µl y 1 ml.
• Gradillas.
• Timer.
Equipos:
• Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 ºC).
• Estufa con temperatura controlada (37 ± 2 ºC).
• Termómetro calibrado.
Reactivos:
• Antígeno PAL con volumen celular aprox.4 %.
• Conservar el antígeno en la heladera a 5 ± 3 °C. No se debe congelar, lo
cual lo inutiliza, ya que se modifica la sensibilidad.
• Muestras de leche refrigerada (no congelada).
• Solución de formalina 1 %.
• Muestras de leche controles positivo y negativo.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

32

�Ejecución del ensayo
Las muestras de leche se deben mantener en refrigeración a una temperatura
de 5 ± 3 ºC hasta que hayan transcurrido no menos de 24 horas desde su recolección (preferiblemente, 48 a 72 horas). No deben haber sido congeladas,
calentadas, sometidas a agitación violenta ni conservadas durante más de 72
horas.
• Llevar las muestras de leche y antígeno a temperatura ambiente (22 ± 4
º C) como mínimo unos 45-60 minutos previos a la realización del ensayo.
Mezclar cada muestra invirtiendo varias veces el recipiente (tubo o frasco).
• Garantizar la homogeneización del antígeno, agitando suavemente por
inversión durante no menos 10 minutos (no usar vórtex).
• Colocar 1 ml de la muestra en un tubo de vidrio 13 x 100 mm o tubo de
Khan. La altura de la columna de leche en el tubo debe ser como mínimo
de 25 mm.
• Agregar 30 µl de antígeno a cada tubo. Mezclar bien invirtiendo el tubo
varias veces, sin que se llegue a formar espuma. No debe quedar antígeno
sobre las paredes.
• Incubar en estufa a 37 ± 2 º C, durante una hora.
Lectura
- Anillo de crema, blanco; columna de leche, azul.
+ Anillo de crema y columna de crema, del mismo color, o casi igual.
++ Anillo de crema de color más pronunciado que la columna de leche.
+++ Anillo de crema, azul oscuro; la columna de leche tiene aún un poco de
color.
++++ Anillo de crema, azul oscuro; la columna de leche es blanca.
Cualquier grado de + debe interpretarse como positivo.

Observaciones
• El exceso o la escasez de crema dificultan la interpretación de la prueba. También, la agitación vigorosa dificulta su realización.
• El calentamiento de la leche interfiere con los resultados; por lo tanto,
la prueba no se puede efectuar con leches pasteurizadas.
• Cuando la prueba se efectúa el mismo día en que se ha recolectando la
leche, se pueden obtener algunos resultados falsos positivos o dudosos.
• La leche de calostro puede dar resultados falsos positivos.
• La leche de vacas con mastitis también puede dar falsos positivos o
impedir la interpretación de la prueba debido al descoloramiento del antígeno.
• La leche de vacas próximas a secarse puede dar resultados dudosos o
falsos positivos.
• Hay vacas infectadas con Brucella que no eliminan anticuerpos por la leche. Estas vacas son positivas en las pruebas de sangre y negativas en la
prueba del anillo.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

33

�Modificación de la prueba para tanques muy grandes
Para hacer más sensible la prueba, aumentar la cantidad de leche manteniendo constante la cantidad del antígeno (30 µl).
Cuando se ajusta la PAL para aplicarla a rebaños de gran tamaño (2 o 3 ml de
leche), se añaden 0,1 ml de una mezcla de crema negativa no pasteurizada
al tubo de ensayo y, a continuación, 30 µl del antígeno de la prueba del anillo. Después de mezclar, la prueba se incuba y se lee de la misma forma que
para la PAL no ajustada. La mezcla de crema negativa se recoge mediante la
separación de la leche compuesta por varias muestras y sin pasteurizar correspondiente a un rebaño de 25 o más vacas que sean negativas a brucelosis.
&lt; 150 vacas

1 ml de leche

150 – 450 vacas

2 ml de leche

451- 700 vacas

3 ml de leche

Figura 5: Prueba de vigilancia
epidemiológica para muestras
de pool de leche.

Enzimoinmunoensayo indirecto (I ELISA) (para suero o leche)
Se realiza siguiendo el protocolo de los kits comerciales validados y aprobados para el diagnóstico oficial de la brucelosis en la República Argentina con
el valor de corte establecido por el Senasa.
El enzimoinmunoensayo (ELISA) es un método empleado habitualmente para
la detección o cuantificación de sustancias, generalmente proteínas, que se
encuentran en concentraciones muy bajas. El método combina la especificidad de unión de los anticuerpos con la amplificación de “señal” que brindan
las reacciones catalizadas por enzimas. En la práctica clínica es la técnica
inmunológica más empleada. Se utiliza para cuantificar, entre otras cosas,
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

34

�hormonas, marcadores tumorales, para determinar la presencia de antígenos
microbianos y para la determinación cualitativa o cuantitativa de anticuerpos
totales o frente a algún antígeno en particular.

Etapas
Previo al inicio de la ejecución del ensayo, equilibrar todos los componentes
del kit a temperatura del laboratorio.
1. Adición en cada pocillo de los controles y sueros/leche problemas en la dilución indicada en el protocolo, de tal forma que si hay presencia de anticuerpos,
estos reaccionarán específicamente con los antígenos fijados al soporte.
2. Incubación.
3. Lavado para eliminar los anticuerpos que no se hayan pegado al antígeno o
uniones inespecíficas. Es importante que la placa no se seque, lo que podría
incrementar la actividad inespecífica del ensayo.
4. Adición de anti-anticuerpos conjugados con una enzima (generalmente anti
IgG de especie), los cuales reaccionan con los anticuerpos específicos añadidos en el paso anterior y que se encuentran fijados a los antígenos.
5. Incubación.
6. Lavado para eliminar los anti-anticuerpos marcados (conjugado) que no hayan reaccionado.
7. Adición de un substrato sobre el que sea capaz de actuar la enzima marcadora.
8. Adición de la solución de frenado.
9. Lectura colorimétrica de la placa.

Figura 6: Esquema ELISA indirecto.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

35

�Desarrollo
Materiales y equipamiento:
• Lector de placas automático con filtros (405 nm, 414 nm, 450 nm).
• Computadora.
• Agitador orbital de placas.
• Lavador manual o automático de placas.
• Heladera (5 ± 3 º C) y freezer (-20 ± 5 ºC).
• Estufa de incubación (37 ± 2 ºC).
• Vórtex.
• Sistema purificador de agua (mínima calidad de agua requerida: destilada
o desionizada).
• Micropipetas monocanal de volumen variable (0,5 –10 µl, 5 - 50 µl, 50 -200
µl, 200 - 1000 µl).
• Micropipetas multicanal de volumen variable (5 - 50 µl, 30 -300 µl).
• Propipetas.
• Dispensadores automáticos.
• Timer.
• Selladores de placas de acetato o parafilm.
• Cubetas plásticas para pipetas multicanales.
• Microtubos (para realizar las diluciones previas de los sueros), tubos o
placas fondo en U.
• Criotubos de polipropileno para el almacenamiento de los sueros.
• Gradillas.
• Material de vidrio (probetas, pipetas, erlenmeyers, etc., de distintos volúmenes).
• Toallas o papel absorbente.
Reactivos:
Están incluidos en los kits comerciales autorizados por el Senasa y contienen:
• Buffer de lavado
• Buffer de dilución
• Conjugado
• Sustrato cromógeno
• Solución de frenado
• Sueros controles
• Placas o tiras de 8 pocillos con el Ag pegado

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

36

�Precauciones para tener en cuenta al ejecutar la técnica de Elisa:
• Seguir expresamente las instrucciones del kit para la preparación de
todos los reactivos.
• Ambientar los reactivos del kit a temperatura ambiente por lo menos
una hora antes de su utilización.
• No mezclar reactivos ni instrucciones de diferentes lotes o kits.
• Evitar cualquier contaminación de los reactivos.
• No utilizar los kits una vez superada la fecha de caducidad.
• Utilizar una punta de pipeta nueva por cada muestra y reactivo.
• Utilizar agua desionizada o destilada para la preparación / dilución de
los reactivos que se empleen en el ensayo.
• Corroborar que el lector de placas posee el filtro con el cual se debe
leer la placa y seguir las instrucciones de uso del equipo.
• Se recomienda trabajar las muestras por duplicado, para verificar la
repetibilidad del operador.
• Incluir sistemáticamente un control positivo y un control negativo siempre que se utilice el kit.
• El sustrato es extremadamente sensible a la luz y a las contaminaciones, por lo que, se recomienda retirar del frasco únicamente el volumen
que se vaya a utilizar y nunca devolver el sustrato sobrante al frasco original.
• La solución de frenado es un ácido fuerte. En caso de contacto con la
piel lavar inmediatamente con abundante agua.

Figura 7: Placa de Elisa.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

37

�ELISA por competición / bloqueo
La técnica consiste en la adsorción del antígeno lipopolisacárido liso (LPS-l)
de Brucella sobre una matriz sólida (microplaca de 96 pocillos). A continuación,
se añade la dilución de los sueros y el anticuerpo monoclonal, específico para
un epitope de la cadena O del LPS-l. Se mezclan los dos junto con el antígeno
adherido y se dejan incubar. Después de la incubación, se lava la microplaca
y a continuación se añade el conjugado de anticuerpo antimonocolonal conjugado con enzima. Es importante mencionar que el anticuerpo del conjugado
ha sido previamente adsorbido con suero normal (no infectado) de bovino,
equino y humano para reducir las reacciones inespecíficas entre especies.
La etapa final de la prueba es la adición de la solución substrato/cromógeno.
Después de un periodo de tiempo fijo, se frena la reacción y se mide fotométricamente. Entre cada uno de los pasos del ensayo la placa debe ser lavada
debidamente.
En la ausencia de anticuerpos anti Brucella en los sueros problemas (sueros
negativos), el anticuerpo monoclonal se liga con el epitope de la cadena O del
LPS-l, lo cual es indicado en la prueba por el desarrollo de color. En el caso
que el suero problema contenga anticuerpos anti Brucella (suero positivo), estos
compiten con el anticuerpo monoclonal por sitios del epitope e inhiben el enlace del anticuerpo monoclonal con la porción de cadena O del LPS-l, manifestándose por la ausencia de color en el ensayo. Los sueros con anticuerpos
posvacunales por B. abortus cepa 19 compiten en menor grado con el anticuerpo
monoclonal porque su afinidad, especificidad y concentración es baja, lo que
usualmente resulta en una reacción negativa (excepto los animales vacunados en los tres meses anteriores al sangrado).
Diversos CELISA/bloqueo comerciales se encuentran disponibles en el mercado. En el caso del Elisa de bloqueo, sobre las placas con el LPS de Brucella abortus pegado, se depositan las muestras de suero, las cuales en el caso de contener anticuerpos específicos se unirán al antígeno. Tras eliminar el material
no unido mediante lavados, se añade el anticuerpo monoclonal específico del
LPS (epítope C) conjugado con una enzima. En el caso de que las muestras
contengan anticuerpos frente a LPS, estos no permitirán la unión del conjugado, mientras que, si las muestras no contienen este tipo de anticuerpos, el
conjugado se unirá libremente al antígeno de la placa.
Tras sucesivos lavados para eliminar el material no unido, podremos revelar las reacciones acontecidas en la placa mediante la adición del sustrato
adecuado, el cual desarrollará una reacción colorimétrica en presencia de
la enzima (es decir en presencia del monoclonal conjugado con enzima). De
este modo la aparición de una reacción coloreada, indicará que la muestra
evaluada no contiene anticuerpos específicos del LPS de Brucella spp. y la ausencia de color indicará que la muestra es positiva y contiene dichos anticuerpos.
Desarrollo
Materiales y equipamiento, reactivos, cuidados y precauciones, manejo y conservación de las muestras: Idem Elisa indirecto.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

38

�Figura 8: CELISA.

Tabla 4

Guía de problemas y soluciones en la técnica de ELISA
Señal

Posible causa

Solución

1. Error de pipeteo
2. Falta de mezcla de reactivos
3. Falta de lavados

Práctica
Mejorar técnica
Precaución

1. Se omitió el substrato
2. Concentración substrato errónea

Revisar
Revisar

3. Conjugado muy diluido
4. Se omitió el conjugado

Revisar
Revisar

Color parejo en toda la placa

1. Conjugado muy concentrado
2. Falla en el lavado
3. Substrato contaminado

Controlar
Mejorar técnica
Revisar

Elevado color de fondo
“background”

1. Reacción inespecífica
2. Material de vidrio sucio
3. Agua de mala calidad

Cambiar solución de lavado
Mejorar lavado
Controlar calidad

Desarrollo de color muy rápido

1. Substrato muy concentrado
2. Conjugado muy concentrado

Revisar
Controlar dilución

Desarrollo de color muy lento

1. Substrato muy diluido
2. Conjugado muy diluido
3. Concentración cromógeno errónea

Revisar
Revisar dilución
Revisar

Efecto borde

1. Incubación despareja
2. Resecación por aire
3. Tampón de lavado residual

Utilizar estufa
Mantener la placa cubierta
Eliminarlo

Color irregular

No hay color

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

39

�Figura 9: Modelo de protocolo de Trabajo ELISA.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

40

�Ensayo de polarización fluorescente para la detección de anticuerpos contra brucella en suero
El ensayo de polarización fluorescente (FPA) para la detección de anticuerpos
contra Brucella tiene la capacidad de ser una prueba multiespecies, lo que permite el diagnóstico presuntivo en bovinos, porcinos, caprinos, ovinos, ciervos y
bisontes.
Este ensayo, validado para bovinos, tiene la capacidad de distinguir animales
infectados con Brucella de los animales vacunados con B. abortus cepa 19 a partir de
los 3 meses posvacunación aproximadamente, y de los animales con reacción
cruzada con bacterias gramnegativas en más del 90% de los casos.
A diferencia de los enzimoinimunoensayos, el FPA es un ensayo homogéneo
que no requiere la necesidad de varias etapas de lavado. Los reactivos son
agregados secuencialmente en solución y el tiempo total de la prueba no excede los 5 minutos para cada muestra. En resumen, la prueba involucra la adición
de una determinada cantidad de suero a una solución tampón de dilución en un
tubo de vidrio. A continuación, la muestra es equilibrada por aproximadamente
cinco minutos, posteriormente se realiza una primera lectura en el analizador
fluorescente para obtener una lectura blanco de referencia (autofluorescente).
A continuación, el antígeno conjugado con isotiocianato de fluoresceína (FITC)
es agregado a la solución y luego la muestra es equilibrada nuevamente por
un mínimo de dos minutos para permitir que el antígeno y el anticuerpo interactúen. La muestra es leída nuevamente en el polarizador. Si anticuerpos
específicos contra Brucella están presente (suero positivo), el resultado será un
valor alto de unidades de mili polarización (mP). En ausencia de anticuerpos
anti Brucella (suero negativo), el resultado es un valor bajo en mP.
El valor de corte para distintas especies animales para la República Argentina
se ha determinado en:
Bovinos:
• Animales negativos: &lt; 94 mP.
• Animales sospechosos: Los valores entre 94 mP y 104 mP.
• Animales positivos: valores igual o mayor a 105 mP.
Caprinos y porcinos:
• Animales negativos: &lt; 85 mP.
• Animales positivos: valores igual o mayor a 85 mP.
Ovinos (para el diagnóstico de B. melitensis, no para B. ovis):
• Animales negativos: &lt; 80 mP.
• Animales sospechosos: Los valores entre 80 mP y 90 mP.
• Animales positivos: valores igual o mayor a 91 mP.
Se modifica el valor de corte en la especie ovina (para el diagnóstico de B. melitensis, no para B. ovis)
con una sensibilidad del 97 % y una especificidad del 95 %. Programa GraphPad Prism.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

41

�Desarrollo

Materiales y equipamiento:
• Lector de polarización fluorescente.
• Vórtex.
• Micropipetas monocanal de volumen variable (0,1– 10 µl, 20 –200 µl, 200–
1000 µl).
• Heladera (5 ± 3 º C) y freezer (-20 ± 5 º C).
• Tubos de vidrio: Tubos de borisilicato de 10 x 75 mm.
• Material de vidrio.
• Termómetro de temperatura ambiental.
• Computadora e impresora.

Reactivos:

Están incluidos en los kits comerciales autorizados por el Senasa e incluyen:
• Buffer de dilución.
• Sueros controles positivo y negativo.
• Antígeno marcado con isotiocionato de fluoresceína.
Ejecución del ensayo

Preparación de los reactivos

Se deben seguir las instrucciones del prospecto que acompaña al kit comercial.

Preparación del equipamiento/instrumentos

El usuario debe leer el manual de instrucciones y familiarizarse con los controles de los instrumentos, calibración y la solución de los problemas de todos
los equipos previos a la ejecución del ensayo.

Preparación de la prueba

En el día de la prueba preparar y analizar los sueros controles, siguiendo con
lo especificado en los puntos indicados a continuación. Si el valor de mP de los
sueros controles no se ajusta dentro de los límites especificados, el ensayo
debe ser rechazado.
Dejar a temperatura ambiente los reactivos, sueros controles y problemas por
lo menos dos (2) horas antes de su uso. Se debe controlar y registrar en la planilla de trabajo la temperatura ambiente al momento del ensayo.
Encender el equipo y seguir las instrucciones de uso:
• Para bovinos dispensar 990 µl de la solución tampón de dilución de sueros
en los tubos de vidrio de borosilicato (10x 75mm).
• Dispensar 10 µl de suero bovino (dilución 1/100) a analizar dentro de los
tubos y mezclar bien con vórtex evitando la formación de espuma.
• Para porcinos y caprinos dispensar 960 µl de la solución tampón de dilución de sueros en los tubos de vidrio de borosilicato (10x 75mm).
• Dispensar 40 µl de suero porcino o caprino (dilución 1/25) a analizar dentro de los tubos y mezclar bien con vórtex.
• Para ovinos (B. melitensis) dispensar 975 µl de la solución tampón de dilución de sueros.
• Dispensar 25 µl de suero ovino (dilución 1/40).
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

42

�• Esperar como mínimo cinco minutos a que la solución suero-Buffer se
estabilice.
• Continuado el período de equilibración, realizar la lectura blanco de las
muestras.
• Dispensar 10 µl de antígeno conjugado con FITC determinado en cada
tubo y mezclar bien con vórtex.
Es importante evitar la formación de espuma en la muestra.
En caso de que el suero se vea contaminado con partículas en suspensión, dejar el suero equilibrarse por lo menos 10 minutos para asegurarse que estas
partículas hayan sedimentado o centrifugar el mismo. Las partículas inespecíficas pueden interferir con la lectura de la muestra dado que la misma se basa
en el peso molecular de las partículas en suspensión.
• Dejar que la muestra y el antígeno se equilibren por lo menos por dos
minutos.
• Leer las muestras exactamente en el mismo orden que fueron blanqueadas.

Figura 10: Esquema ensayo
de polarización fluorescente.

Lectura e interpretación

Los sueros controles del ensayo deben estar dentro de los límites especificados por el fabricante del kit utilizado según el control de calidad desarrollados
durante la estandarización, optimización e implementación del ensayo.
Los resultados de los sueros controles y problemas son expresados en unidades de mili polarización (mP) de la actividad del suero contra el antígeno.
Se debe controlar y registrar en la planilla de trabajo la temperatura ambiente
al momento del ensayo.

Aceptación de los controles

Si los valores de mP de los sueros controles están fuera de los límites especificados, la prueba será rechazada y los controles y las muestras deben ser
repetidas.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

43

�Fijación de complemento
La fijación del complemento (FCT) es la prueba de referencia internacional
para el diagnóstico serológico de la brucelosis bovina, ovina y caprina.
La prueba permite la detección y cuantificación relativa de los anticuerpos específicos antibrucélicos “capaces de fijar” el complemento (IgG1 y algunas IgM específica), cuya presencia en determinados niveles posee una gran correlación
con el estado de “Animal infectado”.
La FCT es una prueba confirmatoria ampliamente usada y aceptada pese a la
complejidad de su realización y a la necesidad de buenas instalaciones y personal entrenado para titular y mantener los reactivos adecuadamente.
La técnica se desarrolla en dos etapas: en la primera, el antígeno y el suero
problema (cuyo complemento se destruyó previamente por calentamiento a
baño maría) se incuba en presencia de complemento de cobayo. Después de
dejar reaccionar la mezcla de reactivos, se mide en la segunda etapa la cantidad de complemento libre (que indica la ausencia o presencia de anticuerpos
antibrucelares en suero y su cantidad) mediante la incorporación de un “sistema indicador” o “sistema hemolítico” formado por eritrocitos de carneros recubiertos de anticuerpos de conejo (hemolisina) como complejo antígeno-anticuerpo alternativo.
La presencia de anticuerpos en el suero problema induce la formación de inmunocomplejos en la primera etapa de la reacción que determina la activación del sistema complemento y el agotamiento de sus factores. En la segunda
etapa de la reacción no existe complemento libre que pueda activarse ante la
presencia del “sistema hemolítico”. El resultado es la ausencia de hemólisis
(resultado positivo). Alternativamente, la lisis de los eritrocitos (hemólisis) es
indicadora de la existencia de complemento libre en la segunda etapa de la
reacción, que no se agotó en la primera por no haberse formado inmunocomplejos ante la ausencia de anticuerpos antibrucelares (resultado negativo).
Se han propuesto varios métodos para FCT que utilizan diferentes concentraciones de eritrocitos de oveja (GR) frescos o conservados (normalmente se recomienda una suspensión al 2 %, 2,5 % o al 3 %). Los GR están sensibilizados
con un volumen igual de suero anti-GR de conejo diluido (hemolisina) hasta
contener varias veces (en general de dos a cinco veces) la concentración mínima necesaria para producir un 100 % de lisis de los GR en presencia de soluciones titulada de complemento de cobayo.

Desarrollo
Materiales:
• Tubos de ensayo.
• Material de vidrio de volúmenes varios.
• Gradillas.
• Film para cubrir placas.
• Puntas de pipetas (tips).
• Placas de polipropileno de 96 pocillos con fondo en U.
• Cubetas o reservorios de plástico para reactivos.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

44

�Equipos:
• Pipetas monocanales con rangos de 2 µl a 20 µl, 20 µl a 200 µl y 500 µl a
5000 µl.
• Pipetas multicanales de rango 20 µl a 200 µl.
• Centrífuga.
• Centrífuga de placas.
• Estufa con temperatura controlada (37 ± 2 ºC).
• Heladera con temperatura controlada (5 ± 3 °C).
• Freezer con temperatura controlada (-20 ± 5 °C).
• Agitador de microplacas.
• Vórtex.
• Baño térmico.
• Espectrofotómetro.
Reactivos:
• Solución buffer: Ver Anexo FCT I Solución GR 2%: ver Anexo FCT II Titulación Hemolisina: Ver Anexo FCT III Sistema hemolítico Anexo FCT IV
• Titulación Complemento: Ver Anexo FCT V Titulación Antígeno: Ver Anexo
FCT VI
Sueros controles:
• Suero control positivo bovino.
• Suero control negativo bovino.

Manejo y conservación de las muestras

• Conservar los sueros en heladera (5 ± 3 º C) no más de dos días, para
períodos mayores, conservarlos a –20 ± 5 º C.
• Evitar repetidos ciclos de congelamiento/ descongelamiento.
• No usar sueros contaminados, que presenten precipitados o intensa
hemólisis.
• Homogeneizar con el uso de vórtex los sueros antes de usarlos.

Inactivación de los sueros
Los sueros controles y las muestras de suero se inactivan 30 minutos en baño
termostático a 58 ± 2 ºC para eliminar el complemento natural contenido en
las mismas. La temperatura del baño termostático se controla mediante la introducción de un termómetro certificado en el agua durante todo el tiempo de
exposición de las muestras.
- Los sueros ovinos se inactivan por 30 minutos en baño termostático entre
60 - 63 °C (en caso de que los sueros sean anticomplementarios, se recomienda realizar otro ciclo de inactivación de 30 minutos).
- Las muestras podrán ser sumergidas en el baño termostático en tubos
de ensayo tapados herméticamente, contenidos en gradillas, debidamente
identificados. Volumen de suero sugerido para inactivar: 200 µl.
- La inactivación de las muestras podrá realizarse un día antes del análisis. En este caso, una vez retiradas del baño termostático se dejan a tem-

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

45

�peratura ambiente durante al menos 30 minutos para luego conservar en
heladera. Si el análisis se realiza después de las 24 horas, las muestras ya
inactivadas se conservan a -20 ± 5 ºC.

Condiciones del ensayo

El procedimiento se desarrolla en caliente (incubación en estufa a 37 ± 2 º C) y
se utilizan los siguientes reactivos en volúmenes de 25 µl:
a. Diluciones en base 2, a partir de 1/2 de los sueros problemas en SB.
b. Solución de complemento de cobayo en SB que contenga 2 UC (100 %).
c. Solución de antígeno en SB a la dilución de trabajo.
d. Sistema hemolítico obtenido por la mezcla de volúmenes iguales, de una
solución de suero hemolítico en SB que contenga 2UH (100 %) y de una suspensión de glóbulo rojos de carnero en SB al 2 %.

Ejecución

Dependiendo del número de muestras que se realizarán, se podrán incluir los controles en la misma placa o utilizar una placa para los sueros y otra para los controles.

Dilución de las muestras de suero

El procedimiento de dilución se realiza de forma general en placa fondo en U,
mediante la utilización de volúmenes de 25 μl.
La secuencia de operaciones se detalla en la tabla 1. La homogeneización de
los dos componentes de cada dilución se realiza mediante 5 aspirado/dispensado con la micropipeta.
Tabla 1
1/2	

1/4	

1/8

1/16	

1/32	

1/64	

1/128

1/256

Suero

25 µl

25 µl
de la
dilución
1/2

25 µl
de la
dilución
1/4

25 µl
de la
dilución
1/8

25 µl
de la
dilución
1/16

25 µl
de la
dilución
1/32

25 µl
de la
dilución
1/64

25 µl
de la
dilución
1/128

SB

25 µl	

25 µl	

25 µl

25 µl	

25 µl	

25 µl	

25 µl

25µl

Sueros controles

Control positivo: El procedimiento de dilución se realiza mediante la utilización
de volúmenes de 25 μl, siguiendo la secuencia de operaciones que se detalla
en la tabla 2. La homogeneización de los dos componentes de cada dilución se
realiza mediante 5 aspirado/dispensado con la micropipeta.
Tabla 2
1/12,5 1/25	
Suero
positivo
01/05

25 µl

SB

-	

25 µl

25 µl	

1/50

1/100

1/200	 1/400	

1/800 1/1600

25 µl
de la
dilución
1/25

25 µl
de la
dilución
1/50

25 µl
de la
dilución
1/100

25 µl
de la
dilución
1/200

25 µl
de la
dilución
1/400

25 µl
de la
dilución
1/800

25 µl

25 µl	

25 µl	

25 µl	

25 µl

25µl

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

46

�Control negativo: El suero control negativo se diluye siguiendo el mismo protocolo de los sueros problema (1/2, 1/4, 1/8 etc.).

Controles del ensayo

a. Control de la ausencia de poder anticomplementario del antígeno: Se dispensa por duplicado en la placa 25 μl/pocillo de SB, 25 μl/pocillo de C y 25
μl/pocillo de antígeno.
b. Control sistema hemolítico con complemento: Se dispensa por duplicado
en la placa 50 μl/pocillo de SB y 25 μl/pocillo de C.
c. Control sistema hemolítico sin complemento: Se dispensa por duplicado
en la placa 75 μl/pocillo de SB.

Disposición de los sueros en la placa

Los controles y muestras diluidas deben quedar dispuestas en la placa fondo
en U (25 µl/pocillo) según indica la tabla 3.
Tabla 3
1
Control
positivo

2
Control
negativo

3
muestra

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/12,5 1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

1/2

B

1/25

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

1/4

C

1/50

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

1/8

D

1/100

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

1/16

E

1/200

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

1/32

F

1/400

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

1/64

G

1/800

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

1/128

H

1/1600 1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

1/256

Preparación y dispensado de las soluciones de antígeno y complemento

• Preparar la solución de C según la dilución de trabajo establecida como
óptima y dispensar 25 µl/pocillo de dicha solución en todas las muestras.
• Preparar la solución de antígeno según la dilución de trabajo establecida
como óptima y dispensar 25 µl/pocillo de dicha solución en todos los pocillos salvo en la dilución 1/2 (muestras y control negativo) y 1/12,5 (control
positivo) Fila A, las cuales actuarán como controles de poder anticomplementario (PAC) de cada suero.

Primera incubación en caliente

• Tapar y agitar la placa en agitador de placas durante 2-4 minutos.
• Incubar a 37 ± 2 ºC durante 30 minutos.

Dispensado del sistema hemolítico

• Quince (15) minutos antes de finalizar la primera incubación, preparar e
incubar a 37 ± 2 ºC durante 15 minutos el sistema hemolítico según el Anexo
FCT IV.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

47

�• Finalizada la primera incubación, dispensar 25 μl/ pocillo del sistema hemolítico en todos los pocillos de las placas incluida la placa de los controles.

Segunda incubación en caliente

• Tapar y agitar las placas en agitador de placas durante 2-4 minutos.
• Incubar a 37 ± 2 ºC durante 30 minutos.

Centrifugación de la placa

Finalizada la incubación, centrifugar la placa a una fuerza de 1000 RPM
durante 3 minutos o bien dejarla en reposo en heladera durante una hora
antes de su lectura.

Lectura de resultados
El grado de fijación del complemento se manifiesta por la presencia (negativos) o ausencia (positivos) de hemólisis del sistema hemolítico. La reacción
positiva se cuantificará mediante la determinación del título y su grado de
hemólisis.

Reacción positiva

• Sedimento en grado variable de los glóbulos rojos en el fondo del pocillo.
• El sobrenadante estará afectado por un cierto tinte rojizo en función de la
hemólisis que se haya producido. Este grado de hemólisis debe cuantificarse y consignarse mediante un sistema de cruces.

Figura 11: Placa fijación
de complemento.

++++

Sobrenadante translúcido, en el fondo botó de
depósito de GR

0 % de hemólisis

+++

Sobrenadante rojizo en un 25 % de intensidad,
en el fondo un deposito claro de GR

25 % de hemólisis

++

Sobrenadante rojizo en un 50 % de intensidad,
en el fondo un deposito tenue de GR

50 % de hemólisis

+

Sobrenadante rojizo en un 75 % de intensidad,
en el fondo un deposito muy tenue de GR

75 % de hemólisis

Sobrenadante rojo cristalino, ausencia de
depósito de GR

100 % de hemólisis

Negativo

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

48

�Determinación del título del suero

Será la inversa de la dilución más alta que siga dando algún grado de sedimentación de los GR. Este grado de fijación será informado mediante el sistema de
cruces descripto y convertido a UIFCT.
- En el caso de los bovinos vacunados con Brucella abortus S19, para el diagnóstico de las Brucellas lisas (B. abortus), se considera un resultado positivo cualquier
valor ≥ 40 UIFCT (1/8 ++).
- Para animales no vacunados (bovinos, caprinos, ovinos y porcinos) se considera positivo cualquier valor ≥ 20 UIFCT (1/4 ++).

Expresión de los resultados en unidades internacionales de fijación del complemento

El sistema de expresión de los resultados en UIFCT, ajustados al suero patrón
internacional OIEISS (en el caso de las Brucellas lisas), usado a continuación, se
basa en el “Procedimiento IZS TE B2. 1.6 SOP 004 del Centro Internacional de
Referencia OIE para Brucelosis” (Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell”Abruzzo e del Molise G. Caporale. Teramo. Italia) y el “Manual de Procedimiento del Laboratorio Agroalimentario” (Gobierno de Aragón. España. Tabla 4).
Tabla 4
Interpretación en UIFCT
Dilución

% de Fijación del
Complemento

1000 UIFCT (1/200)

+
++
+++
++++

16,6
20
23,2
26,6

1:8

+
++
+++
++++

33,2
40
46,4
53,2

1:16

+
++
+++
++++

66,4
80
92,8
106,4

+
++
+++
++++

132, 8
160
185,6
212,8

1:64

+
++
+++
++++

265,6
320
371,2
425,6

1:128

+
++
+++
++++

531,2
640
742,4
851,2

+
++
+++
++++

1062,4
1280
1484,8
1702,4

1:4

1:32

1:256

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

49

�Controles del ensayo

La aprobación del ensayo debe realizarse si los controles han dado los resultados esperados:
Controles

Resultado esperado

Suero control positivo

50 % de fijación (++)
en la dilución 1:200 que corresponde
a 1000 UIFCT (Brucellas lisas)

Suero control negativo

100 % de hemólisis
en todos las diluciones, ausencia de
fijación de complemento

Control de poder anticomplementario
de los sueros

100 % de hemólisis
ausencia de fijación del complemento
en la dilución 1:2 (sin antígeno)

Control de ausencia de poder
anticomplementario del antígeno

100 % hemólisis

Control del sistema hemolítico sin C

0 % de hemólisis

Control del sistema hemolítico con C

100 % de hemólisis

Criterio de aceptación del análisis:

El ensayo se debe considerar APROBADO/NO APROBADO
a) APROBADO:
• Los controles de antígeno, sistema hemolítico con y sin complemento
dan los resultados pre-establecidos.
• El control de suero positivo da el resultado pre-establecidos (1:200) con
una variación máxima de (± 2 ++).
• El control negativo da un resultado Negativo.
b) NO APROBADO: si uno de los controles no da el resultado esperado, se
repite el ensayo.
La presencia de, al menos, un 25 % de sedimento de eritrocitos (+) de la fila A
(dilución ½) indica poder anticomplementario en la muestra. En este caso, se
informa el resultado de PAC, lo que implica la solicitud de una nueva extracción
de la toma de muestra.
Para facilitar la lectura e interpretación de los resultados se puede preparar
una escala visual del siguiente modo:
• En un tubo se coloca 100 µl de la suspensión de glóbulos rojos al 2 % + 900
µl de SB 1X.
• En otro tubo colocar 100 µl de la suspensión de glóbulos rojos al 2 % + 700
µl de agua destilada, agitar para provocar la completa hemólisis de los GR
(solución de hemoglobina), y agregarle 200 µl de SB 5X para mantener la
presión osmótica.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

50

�Estos dos tubos mantienen la misma relación de GR. intactos en el primer caso
y de glóbulos lisados en el segundo, que el que el 0 % de hemólisis y el 100 %
de hemólisis en la prueba.
De esta manera mezclándolas en distintas proporciones podremos obtener la
imagen que corresponde a los distintos grados de hemólisis, luego de centrifugar durante 5 minutos a 1000 rpm.

PORCENTAJE DE HEMÓLISIS
Reactivos en µl

0%

Solución
hemolisada
Suspensión de
glóbulos rojos

0
100	

10 %
10
90

20 %
20	
80

30 %

40 %	

50 %	

60 %	

70 %

80 %

90 %

30	

40	

50	

60	

70

80

90	

100

60	

50	

40	

30

20

10

0

70	

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

100 %

51

�Anexos

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

52

�Anexo FCT
I: Solución Buffer (SB)
Realizar una solución de stock de calcio/magnesio como indica la tabla 1,
luego conservar en refrigeración durante 6 meses o eliminar si hay turbidez
producto de contaminación.

Solución de stock calcio 0,3 M y magnesio 1 M
Ca Cl2. Mg

3,7g

Cl2.

9,5 g

Agua destilada

100 ml

• Añadir 1ml de solución stock a 1 litro de solución salina 0,85 % (NaCl2
8,5 g/agua destilada 1 litro).
• La solución de trabajo debe tener un pH de 7,3 - 7,4.
• Luego de su uso, conservar en refrigeración por 7 días.

II: Preparación de la suspensión de GR 2 %
a) Lavado de los GR
1. Homogeneizar cuidadosamente el frasco que contiene los eritrocitos.
2. En un tubo cónico resuspender los eritrocitos en una proporción de 1 volumen de GR + 5 volúmenes de SB, luego homogeneizar cuidadosamente.
3. Centrifugar aproximadamente a 1500 rpm durante 5 minutos y luego
eliminar el sobrenadante con una pipeta.
4. Repetir la resuspensión de los GR en SB, centrifugar de la misma manera anteriormente descripta y luego eliminar el sobrenadante con una
pipeta.
5. Realizar la última resuspensión de los GR en SB y centrifugar aproximadamente a 1500 rpm durante 10 minutos.
6. Luego de la última centrifugación descartar el sobrenadante, el cual
debe estar libre de hemólisis.
7. El método para la estandarización de la suspensión de glóbulos rojos 2
% se podrá realizar por medio de dos técnicas.
• Método espectrofotométrico.
• Método en cámara de Neubauer.

Método espectrofotométrico:
1. Tomar del tubo cónico 0,2 ml de GR ya lavados y diluirlo en 9,8 ml de SB
(2 %).
2. Realizar un blanco de lectura en el espectrofotómetro dispensando 2,5
ml agua destilada en la celda o tubo del espectrofotómetro.
3. Determinar la lisis 100 % de los GR realizando una dilución 1/15 con
agua destilada, agregando en un tubo que contiene 2,8 ml de agua destilada 0,2 ml de glóbulos rojos al 2 %.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

53

�4. Una vez lisados los eritrocitos, leer la densidad óptica (DO) a 545 nm.
5. La DO esperada debe ser de 0.330 ± 0.05. El laboratorio debe determinar
según el modelo de espectrofotómetro cual es la DO optima que indique la
concentración de GR al 2 %.

Método en cámara de Neubauer:
1. Tomar del tubo cónico 0,2 ml de GR ya lavados y diluirlos en 9,8 ml de SB
(2 %).
2. Realizar una dilución 1/200 y hacer el recuento de glóbulos rojos en la
cámara.
3. La suspensión deberá tener 5,4 (± 0,2) X 108 GR / ml.

III: Titulación Hemolisina
Preparación de las soluciones “madres” de hemolisina
Se prepararán 15 diluciones de hemolisina (tabla 1). En cada tubo se dispensan los siguientes volúmenes de SB y de hemolisina. La solución se homogeniza mediante agitación en vórtex.
Tabla 1: Preparación de las soluciones “madres” de hemolisina

N.° de tubo

Dilución

SB (ml)

Hemolisina

1

1/50

4,9

100 µl

2

1/100

2

2 ml T1

3

1/150

7,45

50 µl

4

1/200

1

1 ml T2

5

1/250

12,5

50 µl

6

1/500

1

1 ml T5

7

1/1000

6

2 ml T5

8

1/2000

1

1 ml T7

9

1/3000

2

1 ml T7

10

1/4000

3

1 ml T7

11

1/5000

4

1 ml T7

12

1/6000

5

1 ml T7

13

1/7000

3

0,5 ml T7

14

1/8000

3,5

0,5 ml T7

15

1/9000

4

0.5 ml T7

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

54

�Preparación de las soluciones “hijas” de hemolisina
• En la filas B, C, D, G y H de una placa fondo en U dispensar 25 µl/pocillo
de SB excepto de las columnas 10, 11 y 12 de las filas A, B, C y D (tabla 2).
• En la filas A (excepto las columnas 10, 11 y 12) y F de la placa dispensar
50 µl/pocillo de las diluciones “madres’’ de hemolisina preparadas en la
batería de tubos de ensayo, según protocolo de la tabla 1.
• Con una pipeta multicanal recoger 25 µl por pocillo de la fila A y pasar a
la fila B. La homogenización de los dos componentes de cada dilución se
realiza mezclando mediante 5 golpes de aspirado y dispensado de la pipeta. Recoger 25 µl / pocillo de la fila B y pasar a la fila.
• Volver a homogenizar. Recoger 25 µl / pocillo de la fila C y pasar a la D.
Homogeneizar y recoger 25 µl / pocillo y descartar.
• De la misma forma, haga diluciones de la fila F sobre las filas G y H.
• Las diluciones finales obtenidas se detallan en la tabla 3.
Tabla 2. Planilla de localización de las diluciones ‘’madres’’ de hemolisina y SB

1
A
B
C
D

2

3

4

5

6

7

8

9

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

550 µl

50 µl

50 µl

de T1

de T1

de T1

de T2

de T2

de T3

de T3

de T4

de T4

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

10

11

12

E
F
G
H

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

de T5

de T5

de T6

de T7

de T8

de T9

de T10

de T11

de T12

de T13

de T14

de T15

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de 25 µl de
SB

SB

SB

SB

SB

SB

SB

SB

SB

SB

SB

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

SB

55

�Tabla 3. Diluciones finales de hemolisina

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/50

1/50

1/50

1/100

1/100

1/150

1/150

1/200

1/200

B

1/100

1/100

1/100

1/200

1/200

1/300

1/300

1/400

1/400

C

1/200

1/200

1/200

1/400

1/400

1/600

1/600

1/800

1/800

D

1/400

1/400

1/400

1/800

1/800

1/1200

1/1200

1/1600

1/1600

F

1/250

1/250

1/500

1/1000

1/2000

1/3000

1/4000

1/5000

1/6000

1/7000

1/8000

1/9000

G

1/500

1/500

1/1000

1/2000

1/4000

1/6000

1/8000 1/10000 1/12000 1/14000 1/16000 1/18000

H

1/1000

1/1000

1/2000

1/4000

1/8000 1/12000 1/16000 1/20000 1/24000 1/28000 1/32000 1/36000

E

Preparación y dispensado de la suspensión de glóbulos rojos
Se prepara una suspensión de GR al 2 % según lo indicado anteriormente. En
este ensayo se prepara una suspensión de 5 ml.
1. Dispensar la suspensión (25 µl/pocillo) en los pocillos de la microplaca.
2. Cubrir y agitar la microplaca en un agitador de placas durante 30 minutos
a bajas revoluciones. Esto proporciona la sensibilización de los GR (unión
con los anticuerpos presentes en las diluciones de hemolisina).
3. Dispense 25 µl/pocillo de SB en las filas A, B, C, D, F, G y H. En los pocillos de la columna 1 se dispensan adicionalmente otros 25 µl (esta columna
actúa como control del poder hemolítico de la hemolisina).

Preparación y dispensado de una solución de complemento
El objeto es preparar una solución de complemento a una concentración tal que
siempre haya reactivo disponible para detectar una posible unión de Ag (GR) Ac (hemolisina diluida).
Para complementos (comerciales) que den un título (unidad de complemento)
superior a 1/90, debe prepararse una solución de 1/30. Para complementos que
den títulos inferiores, la solución que se deberá preparar será de 1/10 - 1/20
(tabla 4).

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

56

�Tabla 4: Dilución del complemento
TV

Complemento

Solución de complemento 1/20

5,7 ml

0,3 ml

Solución de complemento 1/30

5,8 ml

0,2 ml

1. Dispensar 25 µl/pocillo de la solución de complemento en las filas A, B, C,
D, F, G y H, excepto en los pocillos de la columna 1.
2. Cubrir y agitar la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.

Incubación
Incubar a 37 ± 2 ° C, durante 30 minutos.

Cálculos y expresión de resultados
El resultado de la relación de cada pocillo se evalúa por el grado de hemólisis
presente en el mismo y se consigna mediante un sistema de cruces (tabla 5).
Tabla 5: Expresión de resultados

++++

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de
depósito de GR

0 % de hemólisis

+++

Sobrenadante rojizo en un 25 % de intensidad,
en el fondo un deposito claro de GR

25 % de hemólisis

++

Sobrenadante rojizo en un 50 % de intensidad,
en el fondo un deposito tenue de GR

50 % de hemólisis

+

Sobrenadante rojizo en un 75 % de intensidad,
en el fondo un deposito muy tenue de GR

75 % de hemólisis

Sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR

100 % de hemólisis

Negativo

Los resultados de la lectura se emiten en la hoja de laboratorio correspondiente.

Cálculos de los resultados
• Se define la unidad de hemólisis (UH) como la dilución más alta que permita la lisis del 100 % de los eritrocitos en el pocillo.
• Sobre la hoja del laboratorio se comprueba la repetibilidad del análisis,
constatando que los pocillos que contengan la misma dilución de hemólisis
presentan un grado de hemólisis similar.
• Se elige la UH de la dilución en la que se obtenga 100 % de hemólisis. Si
existen dudas entre dos diluciones se elegirá la dilución más baja (mayor
concentración de hemolisina).
• La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UH, es decir
2 UH 100 %.
MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

57

�Ejemplo: Si la UH se ha establecido en 1/1000 DT= 2 x 1/1000= 1/500

• Los cálculos y las proporciones finales de reactivos se registran en hojas
de trabajo.
• Se podrá realizar una dilución 1/50 o 1/100 de la hemolisina en SB conservando a -20 ± 5 º C para luego diluirla al título de trabajo. Se registra el lote,
fecha y cantidad de hemolisina diluida.

IV: Sistema hemolítico
• Para la preparación del sistema hemolítico, el volumen total del sistema
depende del número de placas que se deberán utilizar (1 placa= 96 pocillos
fondo en U).
Ejemplo para dos placas:
2 placas x 2,4 ml = 4.8 ml = 5 ml (se prepara un volumen adicional
en previsión de perdidas)
• Dispensar en un frasco 2,5 ml de GR 2 % y luego 2,5 ml de hemolisina al
título de uso agitando suavemente para homogenizar las dos suspensiones
e incubar a 37 ± 2° C, durante 15 minutos.

V: Titulación complemento
Se llama complemento al suero de cobayo completo, que contiene el sistema
enzimático denominado ‘’sistema complemento’’, cuya función en la técnica de
fijación del complemento es la de detectar uniones especificas antígeno-anticuerpo. En el caso que en dichas uniones una de las partes sean glóbulos rojos,
es capaz de lisarla, como en el caso del sistema hemolítico que se utiliza en la
reacción de fijación del complemento, donde los hematíes de carnero hacen el
papel de antígeno y el suero de conejo (hemolisina) de anticuerpos.
El complemento que sea objeto de titulación debe descongelarse dejándolo
llevar a temperatura de laboratorio. Una vez reconstituido o descongelado se
mantendrá en refrigeración y solo se sacará de la heladera en el momento de
su utilización. Si se prevé que se va a utilizar más de un vial, se juntarán todos
en uno y se titulará el conjunto.

Preparación de las soluciones “madres” del complemento
1. Realizar 6 diluciones “madres’’ del complemento, empleando para ello
tubos de ensayo. Tabla 1 de este anexo.
2. En cada tubo se dispensan los siguientes volúmenes de SB y de complemento. La solución se homogeneiza perfectamente mediante un agitador.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

58

�Tabla 1. Diluciones “madre” del complemento
Tubo 1

Tubo 2

Tubo 3

Tubo 4

Tubo 5

Tubo 6

SB µl

725

850

975

1100

1225

1350

C µl

25

25

25

25

25

25

Preparación de las soluciones “hijas” en placas de ensayo y dispensado del SB
1. En la filas B, C y D de una placa fondo en U, dispense 25 µl/pocillo de SB
(tabla 2).
2. En la filas A de la placa, dispense 50 µl/pocillo de las diluciones “madres’’
de complemento por duplicado según protocolo descripto en tabla 1.
3. Con una pipeta multicanal, recoja 25 µl/pocillo de la fila A y trasváselos a
la fila B. La homogeneización de los dos componentes de cada dilución se
propiciará mezclando mediante 5 golpes de aspirado y dispensación de la
pipeta. Recoja 25 µl/pocillo de la fila B y páselo a la fila.
4. Vuelva a homogenizar. Recoja 25 µl/pocillo de la fila C y páselo al D. Homogenice y recoja 25 µl/pocillo y descártelos (las diluciones que han quedado preparadas en la placa se detallan en la tabla 3).
5. Dispense a continuación 50 µl/pocillo de SB en todas las filas de la placa.
6. Agite la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.
Tabla 2. Planilla de localización de las diluciones “madres’’ de complemento y SB

1
A
B
C
D

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

50 µl

de T1

de T2

de T4

de T2

de T5

de T6

de T1

de T2

de T4

de T2

de T5

de T6

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

25 µl

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

de SB

E
F
G
H

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

59

�Tabla 3. Diluciones finales del complemento

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

A

1/30

1/35

1/40

1/45

1/50

1/55

1/30

1/35

1/40

1/45

1/50

1/55

B

1/60

1/70

1/80

1/90

1/100

1/110

1/60

1/70

1/80

1/90

1/100

1/110

C

1/120

1/140

1/160

1/180

1/200

1/220

1/120

1/140

1/160

1/180

1/200

1/220

D

1/240

1/280

1/320

1/360

1/400

1/440

1/240

1/280

1/320

1/360

1/400

1/440

E
F
G
H
Cubra la placa para evitar evaporación excesiva e incube en estufa a 37 ± 2 °C durante 15 minutos.

Dispensado del sistema hemolítico
El sistema hemolítico habrá sido preparado según procedimiento descripto
anteriormente.
1. Finalizada la incubación de la placa, dispense 25 µl / pocillo del SH en
todos los pocillos de la placa.
2. Cubra y agite la placa durante 2-4 minutos en agitador de placas.
3. Incube en estufa a 37 ± 2 °C durante 30 minutos.

Centrifugación de la placa
Finalizada la incubación, centrifugue la placa a una fuerza de 1000 RPM durante 3 minutos.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

60

�Expresión de resultados
El resultado de la reacción de cada pocillo se evaluará por el grado de hemolisis presente en el mismo y se consignará mediante un sistema de cruces:
Tabla 4

++++

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón
de depósito de GR

0 % de hemólisis

+++

Sobrenadante rojizo en un 25 % de intensidad,
en el fondo un deposito claro de GR

25 % de hemólisis

++

Sobrenadante rojizo en un 50 % de intensidad,
en el fondo un deposito tenue de GR

50 % de hemólisis

+

Sobrenadante rojizo en un 75 % de intensidad,
en el fondo un deposito muy tenue de GR

75 % de hemólisis

Sobrenadante rojo cristalino, ausencia de
depósito de GR

100 % de hemólisis

Negativo

Cálculos de los resultados
1. Se define la unidad de complemento (UC) o unidad hemolítica como la dilución más alta que permita la lisis del 100 % de los eritrocitos en el pocillo.
2. Sobre la hoja del laboratorio se comprobará la respetabilidad del análisis,
constatando que los pocillos que contengan la misma dilución de complemento presentan un grado de hemólisis similar.
3. Se elige la UC con la dilución más alta que de 100 % de hemólisis.
4. La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UC.
Ejemplo: supongamos que se necesite preparar una solución de complemento para utilizar en el análisis de 2 placas según el procedimiento
descripto. Ello supone un volumen total de solución de complemento de
2 placas x 2,4ml / placa = 4,8 ml = 5 ml (se prepara un volumen adicional
en previsión de pérdidas).
a. Supongamos que UC = 1/100
DT= 2 x UC= 2 x 1/100 = 1/50
Si en 50 ml de SB se dispensa 1 ml de C puro:
En 5 ml de SB se dispensan x. x= 5/50= 0,1 ml
b. Por tanto las proporciones serán: 0,1 ml de complemento y 4,9 ml
de SB.

Tubo 1
(2 unidades)

Tubo 2
(1,5 unidades)

Tubo 3
(1 unidades)

Tubo 4 (0,75
unidades)

Tubo 5 (0,5
unidades)

C: 2 unidades (µl)

400

300

200

150

100

SB (µl)

0

100

200

250

300

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

61

�Control de dos unidades de complemento (2 UC)
Una vez obtenida la dilución de trabajo, se realizarán diluciones del complemento que contengan 2 unidades; 1,5 unidades; 1 unidad; 0,75 unidades y 0,5
unidades. Para ello trabajaremos según la siguiente secuencia (tabla 5).
Tabla 5. Diluciones del complemento
Tubo 1
(2 unidades)

Tubo 2
(1,5 unidades)

Tubo 3
(1 unidades)

Tubo 4 (0,75
unidades)

Tubo 5 (0,5
unidades)

C: 2 unidades (µl)

400

300

200

150

100

SB (µl)

0

100

200

250

300

Se dispensarán por duplicado 25 µl/pocillo de cada una de las diluciones en
los correspondientes pocillos de una placa y luego se completan con 50 µl de
SB (tabla 6).
Tabla 6. Unidades del complemento en la placa

1

2

3

4

5

A

2U

1, 5U

1U

0,75 U

0,5 U

B

2U

1, 5U

1U

0,75 U

0,5 U

6

7

8

9

10

11

12

C
D
E
F
G
H

1. Cubra la placa para evitar evaporación excesiva, agite 2-4 minutos e
incube en estufa a 37 ± 2 ° C durante 15 minutos.
2. Luego repita lo descripto agregando el SH
Lectura del análisis:
• Pocillo con 2 unidades: 100 % de hemólisis
• Pocillo con 1,5 unidades: 100 % de hemólisis

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

62

�• Pocillo con 1 unidades: 100 % de hemólisis o traza de GR en suspensión
• Pocillo con 0,75 unidades: 0 % a 75 % de hemólisis
• Pocillo con 0,5 unidades: 0 % a 50 % de hemólisis

Control de calidad
El ensayo debe ser repetible: pocillos con diluciones iguales deben tener un
grado de reacción similar. En caso contrario se repetirá el análisis.
Debe observarse cada gama de reacciones posibles desde diluciones con el
100 % (N) de hemólisis (las más bajas), hasta diluciones con el 0 % (++++) de
hemólisis (las más alta). En caso contrario se repetirá el análisis.
En el control de 2 unidades de complemento deben dar los resultados preestablecidos.
El análisis debe informarse como APROBADO / NO APROBADO en el apartado
de observaciones de la planilla de titulación del complemento. En caso de no
aprobado, se repite el proceso.

VI: Titulación antígeno
Se utiliza el antígeno de seroaglutinación en tubo (SAT) volumen celular aproximado de 4,5 %.
Se trata de determinar lo que se denomina UA (unidad antigénica) que corresponde para cada lote de antígeno y será la dilución óptima de uso para garantizar la unión con los anticuerpos presentes en los sueros problema, en la
cantidad suficiente para fijar el complemento.
El antígeno formará el complejo antígeno-anticuerpo con los anticuerpos presentes de los sueros problema y que serán capaces de fijar el complemento.
Esta reacción requiere un título mínimo para que se lleve a cabo, es decir, se
debe garantizar una concentración mínima de antígeno que reaccione con los
anticuerpos y sea capaz de fijar el complemento.

Preparación de diluciones “madre” de antígeno
Se preparan tres diluciones previas en tubos, luego se dispensarán:
• en un tubo 500 µl de SB y 10 µl de antígeno;
• en un segundo tubo 750 µl de SB y 10 µl de antígeno;
• en un tercer tubo 1250 µl de SB y 10 µl de antígeno.
Esto da una dilución de 1/50, 1/75 y 1/125, respectivamente.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

63

�Preparación de las diluciones “hijas” de antígeno
En una placa de fondo en U se dispensan 25 µl de SB en todos los pocillos salvo
en la columna 1 y los pocillos A10, A11, A12. La fila C y F no se utilizarán hasta la
columna 9 (tabla 1). En la columna 1 se pondrán 50 µl de las soluciones madres
del antígeno por duplicado y en los pocillos A10, A11, A12 de forma simple (tabla
1). Se diluye pasando 25 µl sucesivamente de estos pocillos a los siguientes
consiguiendo diluciones al duplo del antígeno. Las diluciones se realizan de la
columna 1 a la columna 9 y de los pocillos A10, A11, A12 hasta los pocillos H10,
H11 y H12. Es decir, se pasan 25 µl de la columna 1 a la 2, se homogeniza y se
pasan otros 25 µl a la columna 3 y así sucesivamente, y se eliminan los 25 µl que
sobran en la columna 9 y lo mismo en vertical en las columna 10, 11 y 12.
Tabla 1. Diluciones ‘’hijas’’ del antígeno

1

2

3

4

5

6

7

A

1/50

1/100

1/200

1/400

1/800

1/1600

1/3200

B

1/50

1/100

1/200

1/400

1/800

1/1600

1/3200

8

9

10

11

12

1/6400 1/12800

1/50

1/75

1/125

1/6400 1/12800

1/100

1/150

1/250

1/200

1/300

1/500

C
D

1/75

1/150

1/300

1/600

1/1200

1/2400

1/4800

1/9600 1/19200

1/400

1/600

1/1000

E

1/75

1/150

1/300

1/600

1/1200

1/2400

1/4800

1/9600 1/19200

1/800

1/1200

1/2000

1/1600

1/2400

1/4000

1/8000

F
G
H

1/125

1/250

1/500

1/1000

1/2000

1/4000

1/8000

1/16000 1/32000 1/3200

1/4800

1/125

1/250

1/500

1/1000

1/2000

1/4000

1/8000

1/16000 1/32000 1/6400

1/9600 1/16000

Dispensado de sueros controles positivo y negativo
Seguidamente se dispensan 25 µl de suero control positivo en los pocillos de la
fila A, B, D, E, G y H salvo en las columnas 10, 11, 12 donde se dispensan 25 µl
de suero control negativo y servirá como control de hemolisis.
El suero control positivo debe ir a una dilución igual al título conocido (1/200) en
la reacción de fijación del complemento.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

64

�Dispensado de una solución de complemento
Posteriormente se dispensan 25 µl de complemento a todos los pocillos según
el título obtenido previamente. Se agita la placa 2-4 minutos y se incuba durante 30 minutos a 37 ± 2°C.

Dispensado del sistema hemolítico
Tras la incubación de la placa se procede a dispensar 25 µl de sistema hemolítico a todos los pocillos. Luego se agita la placa 2-4 minutos e incubará durante
otros 30 minutos a 37 ± 2°C.

Centrifugación de la placa
Finalizada la incubación, centrifugue la placa a una fuerza de 1000 RPM durante 3 minutos.

Expresión de resultados
El resultado de la reacción de cada pocillo se evaluará por el grado de hemólisis presente en el mismo y se consignará mediante un sistema de cruces.
Tabla 2

++++

Sobrenadante translúcido, en el fondo botón de
depósito de GR

0 % de hemólisis

+++

Sobrenadante rojizo en un 25 % de intensidad,
en el fondo un depósito claro de GR

25 % de hemólisis

++

Sobrenadante rojizo en un 50 % de intensidad,
en el fondo un depósito tenue de GR

50 % de hemólisis

+

Sobrenadante rojizo en un 75 % de intensidad,
en el fondo un depósito muy tenue de GR

75 % de hemólisis

Sobrenadante rojo cristalino, ausencia de depósito de GR

100 % de hemólisis

Negativo

Los resultados de la lectura se registran en la hoja de laboratorio correspondiente

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

65

�Cálculos de los resultados
1. Se define la unidad de antígeno (UA) como la dilución más alta que permita una fijación completa (0 % de hemolisis).
2. Sobre la hoja del laboratorio se comprueba la repetibilidad del análisis,
constatando que los pocillos que contengan la misma dilución de antígeno
presentan un grado de hemólisis similar.
3. Se elige la UA a dilución en la que se obtenga el 0 % de hemólisis. Si
existen dudas entre dos diluciones se elegirá la dilución más baja (de mayor
concentración de antígeno).
4. La dilución de trabajo (DT) se establece multiplicando por 2 la UA.
Ejemplo: supongamos que la UA se ha establecido 1/800:
DT= 2 x UA= 2 x 1/800 = 1/400

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

66

�Anexo I
Modelo de planilla de emisión de resultados

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

67

�Bibliografía

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

68

�Normativa vigente
Ley 24.696 de año. Por la cual se declara de interés nacional el control y erradicación de la enfermedad reconocida como Brucelosis (Brucella abortus) en
las especies bovina, suina, caprina y otras en todo el Territorio Nacional. 26 de
septiembre de 1996. B.O. N.º 28.492.
Norma Organización Internacional de Normalización [ISO/IEC 17025]. 2017
(España).
Resolución 957 de 2024 [Senasa]. Por la cual se aprueba el uso de los inmunógenos RB51 y Delta PGM. 15 de agosto de 2024.
Resolución 276 de 2023 [Senasa]. Por la cual se adopta el sistema de diagnóstico serológico para el Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis
Bovina en la República Argentina. 14 de abril de 2023.
Resolución 77 de 2021 [Senasa]. Por la cual se sustituye el articulo 9° y 10 de
la Resolución N.° 67/19 y otras modificaciones. 19 de febrero de 2021.
Resolución 67 de 2019 [Senasa]. Por la cual se aprueba el Plan Nacional De
Control y Erradicación De Brucelosis Bovina en la República Argentina, de
aplicación obligatoria en todo el territorio nacional, excepto en la provincia de
Tierra Del Fuego, Antártida e islas del Atlántico Sur. 1.° de febrero de 2019.
Resolución 857-E de 2017 [Senasa]. Por la cual se declara como zona libre de
brucelosis ovina y caprina a Brucella melitensis, a la región patagónica y se
establece el Programa De Vigilancia y Prevención. 27 de diciembre de 2017.
Resolución 372-E de 2017 [Senasa]. Por la cual se aprueba el Plan Nacional de
Control de Brucelosis Caprina en la República Argentina y se establecen las
estrategias sanitarias básicas que deben ser aplicadas en cada zona o provincia. 14 de junio de 2017.
Resolución 98 de 2016 [Senasa]. Por la cual se resuelve la comercialización de
antígenos/kits para diagnóstico de brucelosis.18 de marzo de 2016.
Resolución 63 de 2013 [Senasa]. Por la cual se crea el Registro Nacional de
Establecimientos Oficialmente Libres de Brucelosis Porcina. 28 de febrero de
2013.
Resolución 246 de 2007 [Senasa]. Por la cual se aprueban los requisitos de bioseguridad para los laboratorios que se dediquen a la elaboración de productos
destinados al diagnóstico y a la prevención de la Brucelosis Animal y la Tuberculosis Animal. 04 de mayo de 2007.
Resolución 438 de 2006 [Senasa]. Por la cual de adopta el Sistema de Diagnóstico Serológico para el Programa de Control y Erradicación de la Brucelosis. 4
de agosto de 2006.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

69

�Resolución 736 de 2006 [Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos]. Por la cual se crea la Red Nacional de Laboratorios de Ensayo y Diagnóstico. 17 de noviembre de 2006.
Resolución 79 de 2003 [Senasa]. Por la cual se aprueba el procedimiento para
la supervisión de la aplicación de los tratamientos de fumigación oficial. 26 de
enero de 2003.
Resolución 1484 de 1993 [Senasa]. Por la cual se establecen las normas para
la elaboración, fraccionamiento, distribución, expendedor para los reactivos
destinados en el diagnóstico y prevención de la Brucelosis Animal. 28 de diciembre de 1993.

Bibliografía consultada
Alton, G.G., Jones, L.M., Angus, R.D. and Verger, J.M. (1988). Techniques for the Brucellosis Laboratory. INRA, Paris.
Angus, R.D. &amp; Barton, C.E. (1984). The production and evaluation of a buffered plate antigen for use in a
presumptive test for brucellosis. Dev. Biol. Stand. (56,349-356).
Centro Panamericano de Zoonosis (1968). Técnicas e interpretación de sero-aglutinación para el
diagnóstico de la brucelosis bovina. Nota Técnica Nº2. Ramos Mejía.
Ciocchini A.E., Rey Serantes D. A., Melli L.J., Iwashkiw J.A., Elena S., Franco C.,
Nicola A.M., Feldman M.F., Comerci D.J., Ugalde J.E. (2014) A bacterial engineered glycoprotein as a novel antigenic target for diagnosis of bovine brucellosis. Vet Microbiol. 172 (3-4):455-65.
Cortina M.E., Balzano R.E., Rey Serantes D.A., Caillava A.J., Elena S., Ferreira
A.C., Nicola A.M., Ugalde J.E., Comerci D.J., Ciocchini A.E (2016). A bacterial glycoengineered antigen for improved serodiagnosis of porcine brucellosis. Journal of Clinical Microbiology.
54(6), 1448-1455.
Gall D., Nielsen K., Forbes L., Cook W., Leclair D., Balsevicius S., Kelly L.,Smith
P. &amp; Mallory M. (2001). Evaluation of the fluorescence polarization assay and comparison to other serological
assays for detection of brucellosis in cervids. J. Wildl. Dis., 37,110-118.
Gall D.,Nielsen K.,Forbes L.,Davis D.,Elzer P.,Olsen S.,Balsevicius S.,Kelly L.,
Smith P., Tan S. &amp; Joly D. (2000). Validation of the fluorescence polarization assay and comparison to other
serological tests for detection of serum antibody to Brucella abortus in bison. J. Wildl. Dis., 36, 469-476.
Bagnat, Moras, Vibot, Samartino, T. De Echaide, Walsh, Diprodesa, Di Lorenzo,
Nicola (2006). Informe de la Subcomisión Técnica de la Comisión Nacional de Brucelosis.
Macmillan A.P., Greiser-Wilke I., Moennig V. &amp; Mathias L.A. (1990). A competition
enzyme immunoassay for brucellosis diagnosis. DtschTierarztl. Wochenschr. (97, 83-85).

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

70

�Lucero, N., Escobar, G., Ayala, S., Hasan, D. (2008). Manual de Procedimientos Técnicas para el
Diagnóstico de Brucelosis Humana. Servicio de Brucelosis Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas A.N.L.I.S. “Dr. Carlos G. Malbrán”, Centro Regional de Referencia del WHO Global Salm Surv para América del Sur, Buenos Aires.
Nielsen K. (2002). Diagnosis of brucellosis by serology. Vet. Microbiol. (90,447-459).
Nielsen K., Gall D., Jolley M., Leishman G., Balsevicius S., Smith P., Nicoletti P.
&amp; Thomas F. (1996). A homogenous fluorescence polarization assay for detection of antibody to Brucella abortus.
J. Immunol. Methods (195,161-168).
Nielsen K., Kelly L., Gall D., Balsevicius S., Bosse J., Nicoletti P. &amp; Kelly W.
(1996). Comparison of enzymeimmunoassays for the diagnosis of bovine brucellosis. Prev. Vet. Med. (26,
17–32).
Nielsen K., Kelly L., Gall D., Nicoletti P. &amp; Kelly W. (1995). Improved competitive enzyme
immunoassay for the diagnosis of bovine brucellosis. Vet.Immunol.Immunopathol. (46,285-291).
Organización Mundial de la Salud (2009). Manual técnico de referencia para la higiene de las manos.
Senasa (2019). Manual de diagnóstico serológico de la Brucelosis Bovina. Martínez, Buenos Aires.
Senasa (2009). Manual de diagnóstico serológico de la Brucelosis Bovina. Martínez, Buenos Aires.
Senasa (1998). Manual de diagnóstico serológico de la Brucelosis Bovina. Martínez, Buenos Aires.
Silva Paulo, P.; Vigliocco, A.M., Ramondino, R., Marticorena, D., Bici, E., Briones, G., Gorchs, C., Gall, D., Nielsen, K. (2000). Evaluation of primary binding assays for presumptive serodiagnosis of swine brucellosis in Argentina. Clin. Diag. Lab. Immunol. (7, 828-831).
Stack J.A., Perrett L.L., Brew S.D., Macmillan A.P. (1999). C-ELISA for bovine brucellosis
suitable for testing poor quality samples. Vet. Record (145, 735-736).
Szyfres, B. (1983). El Diagnóstico de la brucelosis bovina en el contexto de un
programa de lucha. Boletín Técnico Nº2. IICA/SENASA.
Vanzini, V., Aguirre, N., Lugaresi, C.I., de Echaide, S., de Canavesio, V.G., Guglielmone, A., Marchesino, M., Nielsen, K. (1998). Evaluation of an Indirect ELISA for the
diagnosis of bovine brucellosis in milk and serum samples in dairy cattle in Argentina. Preventive Vet. Med.
(36, 211-217).
Vanzini, V., Echaide, S., (1998). Brucelosis Enzimoinmunoensayo Indirecto para detectar anticuerpos
anti-Brucella abortus en bovinos. Versión traducida y actualizada con datos obtenidos en la
EEA Rafaela.
World Health Organization (2005). Laboratory Biosafety Manual. Second Edition. Geneva.
World Health Organization (1986). Joint Food And Agriculture Organization Of The United Nations/World
Health Organization Expert Committee On Brucellosis. Technical Report Series 740, Sixth Report.
Geneva.

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

71

�World Organisation for Animal Health (2022). Manual of standards for diagnostic test &amp; vaccines.
Brucellosis (infection with Brucella abortus, B. melitensis and B. suis).
Wright P.F., Nilsson E., Van Rooij E.M.A., Lelenta M. &amp; Jeggo M.H. (1993). Standardisation and validation of enzyme-linked immunosorbent assay techniques for the detection of antibody in infectious disease
diagnosis. Rev.sci.tech., (12, 435-450).
Wright P.F., Tounkara K., Lelenta M. &amp; Jeggo M.H. (1997). International reference Standards:
antibody standards for the indirect enzyme-linked immunosorbent assay. Rev. Sci. Tech. (3, 824-832).

MANUAL DE PROCEDIMIENTO. DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO DE BRUCELOSIS

72

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35179">
                <text>Manual de procedimiento. Diagnóstico serológico de brucelosis (B. abortus, B. melitensis, B. suis)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35180">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35181">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35182">
                <text>Coordinación de Bacteriología&#13;
Dirección de Laboratorio Animal&#13;
Dirección General de Laboratorios y Control Técnico&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35183">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35184">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35185">
                <text>B.S.0177</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35186">
                <text>El presente manual está dirigido a profesionales que se desempeñan en la Red de Nacional de Laboratorios del Senasa (Redlab) respecto a las técnicas relacionadas con el diagnóstico serológico de brucelosis. Técnicas reconocidas y recomendadas por la Organización Mundial de Sanidad Animal (OMSA) y el Senasa. Incluye nociones sobre medidas de bioseguridad y controles de calidad a aplicarse en los procedimientos técnicos de laboratorio.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35187">
                <text>Introducción&#13;
Objetivos&#13;
Abreviaturas y definiciones&#13;
Medidas generales de bioseguridad y seguridad en el laboratorio&#13;
Principios de bioseguridad&#13;
Prácticas operativas seguras y hábitos personales&#13;
Limpieza y desinfección del laboratorio&#13;
Eliminación de residuos peligrosos (patológicos/químicos)&#13;
Aseguramiento de la calidad en el laboratorio&#13;
Control de calidad de insumos&#13;
Equipos&#13;
Sobre la enfermedad&#13;
Descripción de la enfermedad&#13;
Infección por Brucella en ganado bovino&#13;
Infección por Brucella en ovejas y cabras&#13;
Infección por Brucella en cerdos&#13;
Infección por Brucella en otras especies: domésticas, salvajes en cautiverio o en libertad&#13;
Riesgo zoonótico y requisitos de bioseguridad&#13;
Técnicas de diagnóstico&#13;
Pruebas serológicas&#13;
Procedimientos de trabajo para el diagnóstico de brucelosis en el laboratorio de red&#13;
Registro de entrada de muestras&#13;
Características y condiciones de las muestras&#13;
Condiciones de recepción de las muestras&#13;
Condiciones de rechazo o demora del procesamiento de las muestras&#13;
Informes de resultados&#13;
Pruebas screening con antígeno tamponado en placa (BPAT y RBT) para la detección de anticuerpos contra Brucella spp&#13;
Desarrollo&#13;
Ejecución del ensayo de BPAT&#13;
Ejecución del ensayo de Rosa de Bengala&#13;
Lectura e interpretación de resultados de las pruebas de screening con antígeno tamponado en placa&#13;
Informes de resultados&#13;
Pruebas de seroaglutinación lenta en tubo (SAT/2-ME)&#13;
Desarrollo&#13;
Ejecución del ensayo&#13;
Incubación&#13;
Lectura e interpretación de resultados&#13;
Informes de resultados&#13;
Preparación de soluciones para las pruebas de SAT/2-ME&#13;
Prueba del anillo en leche (PAL o MRT) solo para bovinos&#13;
Desarrollo&#13;
Toma de la muestra&#13;
Ejecución del ensayo&#13;
Lectura&#13;
Modificación de la prueba para tanques muy grandes&#13;
Enzimoinmunoensayo indirecto (I ELISA) (para suero o leche)&#13;
Etapas&#13;
Desarrollo&#13;
ELISA por competición / bloqueo&#13;
Desarrollo&#13;
Ensayo de polarización fluorescente para la detección de anticuerpos&#13;
contra brucella en suero&#13;
Desarrollo&#13;
Ejecución del ensayo&#13;
Lectura e interpretación&#13;
Fijación de complemento&#13;
Desarrollo&#13;
Manejo y conservación de las muestras&#13;
Condiciones del ensayo&#13;
Ejecución&#13;
Lectura de resultados&#13;
Anexos&#13;
Bibliografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
      <tag tagId="55">
        <name>Laboratorios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4418" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4785">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/56541f1b5f1e36dc29eef0c7679b1b5f.pdf</src>
        <authentication>fac203e52e86bb4237914f4bb4703e42</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34772">
                    <text>MANUAL DE PROCEDIMIENTO

Uso correcto de
bañaderos y
productos
veterinarios
garrapaticidas
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa)

�El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria es un organismo descentralizado,
responsable de ejecutar las políticas nacionales en materia de sanidad y calidad animal, vegetal
y de la inocuidad de los alimentos de su competencia, así como de verificar el cumplimiento
de la normativa vigente en la materia.
Equipos de trabajo

Programa de Garrapata del Bovino
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Coordinación General de Comunicación Institucional
Edición 2025

�Índice

Introducción	4
Objetivo	4
Bañaderos: de inmersión y de aspersión	

4

Emplazamiento común	

4

Estructura básica común a ambos bañaderos	

5

Infraestructura de bañaderos de inmersión	5
Especificaciones	5
Cubicación	7
Elementos	8
Manejo	9
Infraestructura de bañaderos de aspersión	
Principales características	

13
13

Especificaciones	14
Limpieza de tropas para despacho y protocolos	

16

Protocolo con baño de inmersión	

16

Protocolo con productos pour on o inyectables	

17

Uso de productos veterinarios garrapaticidas distintos
de balneación	18
Uso racional de los PVG	

18

Planificación de los tratamientos	

19

Contacto	21

�Introducción
La garrapata común del bovino es un parásito que posee un ciclo biológico
caracterizado por una etapa ambiental y otra parasitaria (sobre el animal).
Esta parasitosis se encuentra complejizada porque, en su etapa ambiental,
los tiempos de sobrevida son muy variables, sumado a que la garrapata posee
una resistencia innata a las moléculas (incluso a las que todavía no ha sido expuesta), con una gran capacidad reproductiva de las teleoginas (hembra adulta) y la posibilidad de ser potenciales vectores de enfermedades asociadas,
como la tristeza bovina.

Objetivo
El presente manual está destinado a productores, veterinarios y profesionales
del ámbito rural. Esta publicación tiene como propósito informar sobre tratamientos garrapaticidas prolijos y eficientes, para lograr que el producto aplicado exprese su máximo potencial de efecto ixodicida sobre la población de
garrapatas presente en el animal, minimizando así los tiempos de aparición
de la resistencia a las diferentes moléculas.

Bañaderos: de inmersión y de aspersión
Emplazamiento común
Las instalaciones del bañadero deben contemplar las interacciones con el ambiente y estar ubicadas –preferentemente– en un sitio que sea central (respecto a los potreros del establecimiento), sobre un terreno elevado, para asegurar
el drenaje y facilitar el desagote del baño (evitando la contaminación de cursos
naturales de agua). Además, se debe contar con una buena disponibilidad de
agua y acceso permanente a los caminos firmes del establecimiento.

Estructura básica común a ambos bañaderos
a.	

Corrales de encierre: deben tener una capacidad variable, de acuerdo al
tamaño del rodeo involucrado.

b.	

Manga de entrada al baño: es recomendable que cuente con un piso rugoso para favorecer la limpieza de las pezuñas, previo al ingreso del bañadero; preferentemente, construir un lavapatas.

c.	

Escurridero: es una plataforma de drenaje donde se depositan los animales posteriormente al nado con el objetivo de que estos escurran todo
el excedente líquido. Mide aproximadamente 4 x 5 metros y está conectado directamente a la salida del baño. Específicamente se recomienda:
	•	 Un escurridero dividido en dos partes, con una puerta que controle alternativamente el ingreso hacia las dos secciones (derecha e
izquierda).

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

4

�	 •	

Un piso de concreto con peldaños en sus orillas y un desnivel
adecuado para drenar el excedente hacia la pileta de decantación.

	 •	

Que el bañadero se encuentre techado. De lo contrario, se debe
prever una salida del agua de lluvia hacia el exterior. Cuando no
se utilice el baño, esta salida debe permanecer abierta.

Infraestructura de bañaderos de inmersión
Especificaciones
En la pileta, la pared
frontal no debe tener un
ángulo recto con el piso,
por lo tanto, se sugiere
una concavidad amplia,
a fin de evitar que se
deposite mucho sedimento. Por su parte, las
paredes laterales –tanto
en el ingreso como en
el egreso del bañadero
(sección de la rampa de
despegue y hasta el final de la rampa de salida)– deberán ser rectas
y tener 0,30 m de espesor y 1,75 m de alto desde el nivel del suelo.
En la entrada del bañadero, las paredes laterales deben continuar por al menos 2 metros; en su salida, se recomienda que continúen por al menos 3
metros más, para que los animales no puedan ver hacia afuera. En la parte
media, deben tener, al menos, entre 40 y 50 cm sobre el nivel del líquido;
estas paredes pueden contar con un reborde cóncavo superior interno (a 40

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

5

�cm del nivel de trabajo del líquido) para desviar y hacer rebotar hacia la pileta
del bañadero el líquido que se levanta por las paredes.
El largo deberá permitir un tiempo de nado correcto del animal; es decir, midiendo la pileta y estando al nivel de la superficie del líquido, no debería ser
menor a 11/12 metros, llegando a unos 13/14 metros totales hasta el final de
la escalera de salida. A nivel de la parte inferior, no menor a 7 metros.
Preferentemente, el piso debe tener un declive leve (1 cm por cada metro de
longitud total) hacia la escalera de salida, a los fines de facilitar el vaciado
del líquido en momentos de limpieza y recambio del producto.
Respecto a la profundidad del baño, la misma debe tener un nivel no menor
a 2 metros, de forma tal que asegure la completa inmersión del animal. En
cuanto al ancho del baño, en el nivel del agua debe ser entre 0,85 y 1,05 m;
mientras que hacia el fondo debe disminuir a 0,45 - 0,60 m.
La rampa de despegue es una plataforma desde la cual saltan los animales al baño. La misma debe contar con un largo de 1,2 a 1,5 m. y 0,85 m. de
ancho, con desnivel hacia el baño y una superficie sutilmente áspera, para
proporcionar el apoyo adecuado del bovino. El borde de la rampa estará convenientemente proyectado
en forma de un labio redondeado hacia el tanque, con
el objetivo de hacer rebotar
las olas hacia adentro de la
pileta principal. Para un apoyo más seguro, la salida de la
rampa debe contar con gradas bajas, de 0,15 m de alto y
0,40 m de profundidad.
La estructura del bañadero también debe precisar de
dos piletas de decantación
que, por su diseño y disposición, detienen las partículas
más gruesas del retorno del
líquido de baño. Es necesario
corroborar la altura de los
caños de ingreso y egreso de
los líquidos, tapones, etc.
Las dos piletas decantadoras
(con medidas de 40 cm x 40
cm x 80 cm), que se ubican
entre el escurridero y el bañadero conectando ambas secciones, permiten el retorno del líquido de los
animales tratados con la menor cantidad posible de material orgánico.
El techo –o algún tipo de cobertura– es obligatorio para el bañadero. Debe
abarcar incluso el escurridero y la rampa de despegue para disminuir la
evaporación y evitar el ingreso de agua de lluvia a la pileta principal. Cabe

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

6

�destacar que la altura del techo es clave para la actividad del baño, ya que el
largo de los mangos de las horquillas y agitadores puede verse dificultado si
se encuentra a menos de 4 m. Usualmente, el techo se construye con chapa
galvanizada y a dos aguas.
La pileta de cubicación debe tener al
menos una capacidad de 1000 (un mil)
litros, con medidas de 1m x 1m x 1m.
La misma tiene que estar conectada
con el baño cerca de su entrada, a través de un caño grueso de aproximadamente 4 pulgadas y con una llave de
corte de paso de agua; en la pared de la
pileta de cubicación deberán indicarse
los volúmenes correspondientes a 500
y 1000 litros.
Para realizar un óptimo mantenimiento
edilicio, las estructuras de todo el bañadero deben mantenerse en buenas
condiciones –arreglando y evitando fisuras en la construcción– sobre todo
por debajo de la línea de agua del nivel de trabajo, que permitan el drenaje
continuo del principio activo.

Cubicación
La cubicación de un bañadero es fundamental para determinar el volumen
de agua necesario para el tratamiento
y es un requisito para su habilitación. El
baño estará oficialmente habilitado cuando
la cubicación sea realizada por personal del
Senasa o por los entes sanitarios que se encuentren capacitados.

Sin una correcta cubicación del bañadero no podrá hacerse una eficaz aplicación del tratamiento. Una diferencia de 20 litros puede ocasionar
cambios en la concentración del producto.
La cubicación debe realizarse con una
probeta, elemento de laboratorio calibrado de 1 o 5 litros. Con este instrumento se
calibrará un volumen máximo de 20 litros
en un balde de plástico, que luego permitirá cargar la pileta de cubicar y finalmente la pileta principal del baño.
El balde deberá estar perforado y tener
ranuras al llegar a los 20 litros de carga. Esto permitirá que el líquido que se
requiera medir en el balde, nunca supere el volumen calibrado.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

7

�La primera línea de cubicación de la regla debe marcarse –usualmente– a
partir de los 5000 litros. Luego, las marcas se aplicarán cada 1000 litros hasta llegar a 8000 o 9000. A partir de este volumen, las marcas se realizarán
cada 500 litros, hasta llegar al nivel de uso del baño, con la profundidad adecuada.
Luego, siguiendo el mismo procedimiento, marcarán en la regla 2000 litros
más de agua, que luego serán desechados. Esto se realiza para poder conocer y prever el volumen de agua ingresado por lluvias.
Al confeccionar la regla, se debe tener la precaución de tomar las medidas
(con una cinta métrica) de cada una de las marcas de la cubicación y registrarlas en una planilla, preferentemente un registro en papel. También se
recomienda confeccionar una regla más de repuesto, para que en el caso de
rotura o pérdida, esta pueda ser reemplazada.

Elementos
La regla es un elemento clave y muy importante del bañadero, ya que de su
correcta calibración y uso depende –entre otras cosas– el buen funcionamiento del bañadero. Con la regla se lleva a cabo una correcta reposición y
refuerzo del principio activo y, por lo tanto, el mantenimiento adecuado de su
concentración.
Para su construcción se puede utilizar madera, pero debe recordarse poner
una chapa en la base (pie) para evitar el desgaste u opcionalmente una regla
con forma de T, que llegue hasta unos 20 cm del piso del bañadero.
Debe estar correctamente marcada, conforme la cubicación practicada en
la pileta principal. Al confeccionar la regla, se debe tener precaución al momento de tomar las medidas de cada una de las marcas de la cubicación y

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

8

�registrarlas en una planilla. Esto permitirá, en caso de rotura o pérdida, que
la misma pueda ser reemplazada.

El agitador o removedor es la herramienta clave para mezclar y homogeneizar la preparación del líquido garrapaticida; debe tener un mango lo suficientemente largo –aproximadamente 2,50 m–, para garantizar que el operario llegue a los extremos inferiores de la pileta donde se produce la mayor
concentración de sedimentos que secuestran partículas del producto.
Las horquillas son otro elemento necesario y fundamental al momento de
usar el bañadero, ya que permitirá sumergir al menos 2 veces la cabeza del
animal durante el baño.

Manejo
La preparación de la formulación inicial se debe realizar según las indicaciones, cumpliendo con los volúmenes de agua calibrados. Un baño que no
esté cubicado tendrá problemas en el manejo de los volúmenes de agua y
consecuentemente en la concentración del principio activo.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

9

�a.	

Pie de baño: es la carga inicial de un producto veterinario garrapaticida
(PVG), es decir, la cantidad de producto incorporado en el agua al preparar un baño. Generalmente, se expresa como litros de producto por
cada 1000 litros de agua.

b.	

Reposición y refuerzo del principio activo. Se deberá realizar cada 1000
litros como máximo. Cuando el nivel de nado o trabajo sea inferior a
este volumen, deberá hacerse la reposición de agua y refuerzo del PVG.
Se recomienda siempre seguir las indicaciones del laboratorio.

c.	

Es fundamental entender la importancia de la medición del pH del líquido garrapaticida. Para ello, se utilizan tiras reactivas comerciales o
un peachímetro digital.

	

Los productos a base de amitraz trabajan en medio alcalino (pH 12-14),
razón por la cual su estabilizante es la cal (hidróxido de calcio). Si el pH
alcanza o baja de 10, el amitraz se desnaturalizará rápidamente.

	

Los piretroides, fosforados o combinaciones funcionan a pH neutro o
ligeramente ácido (6.4-6.8, 7) y no requieren condiciones de manejo de
pH, ya que naturalmente las soluciones tienden a acidificarse debido a
su contaminación con materia orgánica (pelos, materia fecal y tierra).

d.	

El análisis de concentración del principio activo se debe realizar previo
a la utilización de un nuevo baño, cuando hayan pasado una cantidad
considerable de animales que haga suponer problemas en la concentración del líquido garrapaticida, o luego de un tiempo de inactividad
del bañadero.

	

Esto último se debe a que los tiempos de inactividad del bañadero determinan la acción de descomposición de los principios activos, tanto
por acción microbiana como por el cambio del pH de la preparación.
Por ello, es clave realizar este análisis antes de reiniciar su uso. Lo correcto es realizar cada 90 a 180 días, establecido según criterio técnico.

El líquido garrapaticida del bañadero se encuentra expuesto a factores ambientales externos,
que modifican o perjudican la estabilidad de los principios activos y su acción ixodicida.
DESGASTE DEL BAÑADERO
Suciedad

Acidez

Arrastre

Factores principales en la concentración del p.a.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

10

�Esta muestra del líquido del baño debe ser tomada por personal capacitado
inmediatamente finalizada la balneación de los animales. La extracción de la
misma se realiza mediante la introducción de una botella descartable, que
puede estar atada a la regla del baño; esta última se sumerge en la parte
media del bañadero –a una altura equidistante entre el piso y la superficie– y
se llena ¾ del envase con el líquido.
Para finalizar el proceso de remisión de la muestra, se debe adjuntar el protocolo completo y enviarla a un laboratorio habilitado e inscripto en la Red
Nacional de Laboratorios del Senasa (Redlab). El líquido será analizado mediante cromatografía líquida de alta resolución (HPLC), a los fines de obtener el dato preciso de la concentración del principio activo del bañadero al
momento de la toma de muestra. Además, nos brinda información del pH
y el porcentaje de sedimentos presentes, lo que permite luego realizar las
correcciones adecuadas, según indicación del laboratorio o del profesional
interviniente.
e.	

Factores para tener en cuenta en el momento de la balneación
	 •	

Balneaciones: previo a realizar los baños, agitar correctamente
con el removedor y durante 10 minutos el líquido garrapaticida
para obtener una correcta homogeneización del producto en todo
el bañadero. Luego, se deberá realizar el pasaje de los animales
antes de iniciar la rutina de su baño en los corrales.

	 •	

Mojar todo el cuerpo del animal durante 15 segundos y sumergir al
menos 2 veces la cabeza de cada animal, utilizando las horquillas.

	 •	

Llevar un ritmo de baño constante, sin apuros y logrando que ningún animal quede sin ser tratado.

	•	 Recuperación del líquido de baño del escurridero. Una vez escurridos los animales (en un periodo acorde), verificar que se produzca una buena recuperación del líquido, con un declive correcto para el retorno del mismo. Se debe tener en cuenta no dejar
un tiempo excesivo, ya que los animales defecan y orinan, lo cual
afecta la calidad y composición del líquido recuperado.
	•	 Reposición y refuerzo. Luego del pasaje de determinada cantidad
de animales y una vez que se han consumido 1000 litros del líquido de baño (o el 10% del volumen de trabajo), el bañadero debe
volver a sus niveles iniciales mediante el agregado de agua y la
cantidad necesaria del producto para recuperar la concentración
del principio activo.
	•	 No mezclar distintos PVG aunque la molécula sea la misma ya
que, de acuerdo a la marca comercial, la formulación será diferente (excepto extensión de marca).
	 •	

En los bañaderos cargados con PVG elaborados con amitraz no se
deben agregar otras sustancias diferentes del estabilizante específico. El producto requiere de un medio alcalino (pH 12 – 14).

	 •	

En los bañaderos cargados con PVG elaborados con piretroides
y/o mezclas piretroides y fosforados no se deben agregar sus-

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

11

�tancias acidificantes sin haber consultado previamente al laboratorio elaborador. El producto requiere de un medio ácido a neutro
(pH 6.4-6.8 a 7).
f.		Planillas de registro: durante el uso del bañadero es fundamental llevar actualizadas las planillas de cubicación y de pasaje para registrar,
de forma ordenada, el nivel del bañadero al inicio y finalización cada
jornada de baño. Se deberá registrar la fecha, reposiciones y refuerzos,
cantidades, litros de agua agregados, número de animales bañados y
todo dato que favorezca a un efectivo control de manejo.

Errores frecuentes cometidos en los baños
	 •	

Instalaciones deficientes y personal insuficiente.

	 •	

Baños parciales del lote (un solo animal sin bañar ya es un baño
parcial).

	 •	

Falta de control y supervisión del encargado (bañar animales sedientos o cansados).

	 •	

Mala cubicación del baño.

	 •	

Preparación incorrecta del pie de baño.

	 •	

Tiempo de nado corto, sin respetar los tiempos mínimos (15 segundos por animal).

	 •	

Incorrecta sumersión de la cabeza.

	 •	

Poca profundidad del baño.

	 •	

El uso del baño hasta descenso del nivel óptimo (más del 10%)
complica la reposición.

	 •	

Incorrectas reposiciones y refuerzos del producto activo.

	 •	

Uso del baño vencido, por tiempo o número de animales bañados.

	 •	

No identificar los animales bañados, mezclando tratados con no
tratados.

	 •	

Intervalo incorrecto entre baños.

	 •	

Mezclar principios activos o productos comerciales (aunque sean
de la misma familia química).

	 •	

Bañar en días de lluvia o pronóstico de la misma.

	 •	

Bañar a “manga abierta”, con apertura de las puertas de salida
del escurridero.

	 •	

Trabajar con corrales muy embarrados.

	 •	

No dejar escurrir bien los animales luego del baño.

	 •	

Arrear los animales recién bañados a un potrero con agua o que

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

12

�tengan agua en el trayecto.
	 •	

No realizar los análisis periódicos del contenido recomendado.

	 •	

No asegurar el cierre del retorno de agua del escurridero.

	 •	

No llevar los registros del baño (pasaje, refuerzo, reposiciones).

	 •	

No registrar el nivel al inicio, durante y después de cada baño (si
se agrega agua o producto).

	 •	

No agitar bien el contenido antes del inicio del baño.

Infraestructura de bañaderos de aspersión
Principales características
El bañadero de aspersión o “manga de aspersión” para uso en rodeos o lotes
chicos funciona como un túnel cerrado, en donde el techo, los laterales y –en
algunos casos– el piso o los laterales inferiores operan como soporte para la
instalación de las mangueras que cubrirán dichas superficies del túnel. En
este último, se dispersará el líquido a presión, a través de picos de aspersión
o perforaciones bien logradas, de modo tal que cuando se produce el pasaje
de los animales por la manga, estos resulten mojados completamente.

Factores para tener en cuenta en el uso del bañadero de aspersión
	 •	

Método de aplicación amigable en cuanto al bienestar animal. Su
manejo es más práctico, ya que no requiere de mucho personal.

	 •	

Cuando la aplicación del producto exija dilución previa, se deben
respetar los volúmenes recomendados y las indicaciones del laboratorio.

	 •	

La pulverización de los animales no deberá ser realizada durante
las horas más calurosas del día y deberá realizarse preferentemente a favor del viento (nunca en contra por peligro de intoxicación) y, en lo posible, a contra pelo.

	 •	

Evitar pulverizar animales cansados, sedientos o debilitados.

	 •	

El final del túnel debe terminar sin luz (escurridero techado) o con
luz tenue.

	 •	

Se estima que un bovino adulto necesita un mínimo de cinco (5)
litros de preparación para mojar el animal entero. El volumen
exacto dependerá del tamaño y la raza del animal en cuestión (se
calcula aproximadamente en el 1% del peso vivo).

	 •	

No requiere mayor preparación previa, –como medir o completar
nivel, refuerzo y reposición, pH–.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

13

�	 •	

Mejor aprovechamiento del agua, ya que solo se prepara un volumen de líquido específico para la cantidad de animales que se
bañarán.

	 •	

Menor contaminación ambiental.

	 •	

No requiere monitoreo.

	 •	

Se utiliza producto en concentración de pie de baño. Así, mantiene
su estabilidad asegurando la eficacia.

	 •	

No hay posibilidad de degradación o metabolización (bacterias,
hongos) que altere su estructura y su eficacia.

	 •	

Prolonga la vida útil de los productos.

	 •	

Permite la fácil rotación de los principios activos, ya que en cada
ronda de baño se puede utilizar un producto garrapaticida distinto.

	 •	

Se recomienda trabajar sin recupero para su reutilización. Solamente se realiza el recupero para proceder a la inactivación del
garrapaticida, previo a su descarte.

	 •	

La velocidad de pasaje de los animales debe ser regulada mediante el uso de un sistema de peine y banderas a la salida o cortina de nylon.

	 •	

En caso de que los animales no resulten totalmente mojados, se
puede repetir la ronda de pasaje.

Especificaciones
El bañadero debe tener una estructura similar a una manga (de madera o
aluminio), con la condición de que sea diseñado como un túnel cerrado, considerando las siguientes especificaciones:
a.	

Medidas de la manga (largo/ancho/alto): 6/1.22/2 metros.

b.	

Piso: preferentemente de hormigón, aunque existen también de madera y acero inoxidable.

c.	

Paredes: conservarán las mismas medidas que la manga, continuando
en un túnel cerrado y cubiertas de chapa galvanizada u otro material
impermeable.

d.	

Presión de la bomba: mínimo 2 pulgadas y 10 HP.

e.	

Picos de aspersión: muchas veces dependerán del largo de la manga,
variando en la cantidad; pero deben ser distribuidos de manera uniforme, tanto en los laterales como arriba y abajo, de manera tal de que
sean suficientes como para verificar el total mojado del animal.

f.	

Dirección de los picos: no debe estar enfrentada sino en dirección oblicua/diagonal, mirando hacia adentro de la manga.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

14

�g.	

Escurridero: mismos requisitos descriptos para el bañadero de inmersión.

h.	

Pileta o cisterna de preparación del líquido garrapaticida: mínimo mil
(1000) litros.

i.	

Cisterna de recupero: deberá ser del mismo volumen que la cisterna de
preparación.

Prestar especial atención a las indicaciones de uso del laboratorio, ya que las concentraciones
para la preparación del producto podrían variar con respecto al uso por inmersión.
Se recomienda no desarrollar o utilizar estructuras muy caseras, ya que se
incurriría en el mismo efecto que al usar una mochila de aspersión.
Una de las principales debilidades del método de aplicación por aspersión
radica en su capacidad limitada para mojar completamente al animal o en la
insuficiente impregnación de áreas específicas del cuerpo, como puede ser
la región inguinal, las ubres y el interior de las orejas.

Esta debilidad se minimiza con:
	 •	

un mayor largo de la manga de aspersión, ya que
existe una correlación entre el largo y la cantidad
de picos;

	 •	

sistema de tuberías y boquillas suficientes (arriba,
laterales, abajo);

	 •	

buena presión constante
de agua, a través de una
bomba;

	 •	 debe contar con tanque
para la preparación de la
formulación, suministro
de energía o motor generador para la bomba;
	 •	

que sea una manga cubierta (túnel);

	 •	

asegurar el correcto mojado (para ello se pueden realizar dos pasadas de los animales por la manga).

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

15

�Una buena aspersión debe generar una nube que dificulte la visión de un lado al otro de la manga.

Limpieza de tropas para despacho y protocolos
Antes de realizar los tratamientos, es fundamental tener en cuenta que:
	 •	

Todos los animales deben estar identificados con caravanas oficiales, registradas ante el Senasa.

	 •	

Antes de elegir PVG aprobados por el Senasa, es necesario asesorarse con un veterinario privado.

	 •	

Los tratamientos funcionarán siempre y cuando la población de
garrapatas que estemos tratando sea susceptible al principio activo.

	 •	

Verificar la disponibilidad de un bañadero con análisis actualizado
en el establecimiento.

Protocolo con baño de inmersión
La limpieza de tropas con baños de inmersión debe realizarse de la siguiente
manera:
	 •	

Aplicar dos (2) baños, con un intervalo de nueve (9) días.

	 •	

Revisar al animal cinco (5) días después del último baño.

	 •	

Si el animal resulta limpio se podrá despachar.

	 •	

Previo al carguío de la tropa, realizar el tratamiento precaucional.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

16

�Protocolo con productos pour on o inyectables
La aplicación de PVG autorizados por el Senasa, distintos a los de inmersión,
son una opción válida cuando no se cuenta con un bañadero de inmersión o
aspersión o cuando detectamos resistencia de la garrapata a las drogas de
contacto (amitraz, cipermetrina, etc.)
Para pour on, utilizar formulaciones que contengan fluralaner, fipronil o piretroides como principio activo. Existen también otros productos combinados
con fipronil + avermectinas (ivermectina o abamectina).
Para la aplicación de inyectables existen productos monodroga, es decir, formulaciones que contienen un solo principio activo. Por ejemplo, dentro de la
familia de las avermectinas se encuentran varios productos que contienen
ivermectinas en diferentes concentraciones, algunos otros con doramectina.
En general, los PVG de tipo inyectable no son los más aptos para lograr una
correcta limpieza de los animales. Si elegimos estos productos, se recomienda –previo a su aplicación– asesorarse sobre la capacidad de volteo que poseen.
La aplicación conjunta de inyectables y pour on puede eventualmente ser
también una opción, siempre que no se traten de los mismos principios activos o sean moléculas con el mismo mecanismo de acción.
En conclusión, los tratamientos para despacho de animales con destino distinto a la faena deben realizarse con suficiente anticipación y funcionarán
según lo esperado, en relación a la sensibilidad de la población de garrapatas
del campo a uno o varios principios activos utilizados.
Así, los productos más eficaces suelen ser los utilizados en forma de balneación, al actuar en forma de contacto directo. El resto de los PVG (pour on
o inyectables) actúan por ingestión (cuando la garrapata se alimenta) y es
necesario un cierto tiempo para conseguir la letalidad adecuada.
También, deben considerarse los tiempos de espera para realizar las revisaciones que demuestren el resultado obtenido. De acuerdo a la variedad de
PVG aprobados para su uso, se pueden establecer los siguientes plazos de
revisión:
-	

Amidinas (amitraz), piretroides o mezclas piretroides-fosforados deben
revisarse 5 días después del segundo baño.

-	

Lactonas macrociclicas (avermectinas) y fipronil como monodroga (o en
mezclas comerciales) deben revisarse entre los 7 a 10 días posteriores
a la aplicación, según su poder de volteo.

-	

Fluralaner tiene un período de espera para inspección de 10 días.

El fluazurón no se considera un producto apto para su utilización en procedimientos de limpieza.
Se recomienda organizar las tareas con anticipación al despacho, teniendo
en cuenta que cuando se aplica un tratamiento garrapaticida se debe esperar
un tiempo prudente para que el producto actúe.

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

17

�Los tiempos de espera para la inspección del animal deben respetarse o se
estará haciendo una lectura errónea del efecto ixodicida.

Uso de productos veterinarios garrapaticidas distintos de balneación
Los factores que se deberán tener en cuenta cuando se aplican productos
pour on (derrame dorsal) e inyectables son los siguientes:
	 •	

Utilizar solo PVG aprobados por el Senasa.

	 •	

Respetar estrictamente las recomendaciones de uso del laboratorio elaborador.

	 •	

Realizar el pesaje de la totalidad del lote de los animales para
tratar (en caso de que sean pocos).

	•	 Tratar la totalidad del lote o potrero.
	•	 Trabajar a manga cerrada y de forma pausada para una correcta
aplicación.
	•	 Evitar la sub y sobredosificación de los animales.
	 •	

Aplicar el producto a conciencia.

	 •	

En el caso de inyectables, desinfectar entre cada aplicación y verificar que la jeringa esté bien regulada.

	 •	

En el caso de pour on, aplicar sin apuros y con cuidado para no
perder producto (no aplicar en días de lluvia o pronóstico de la
misma).

Previo a la implementación de un cronograma de tratamientos,
realizar un bioensayo para evitar fallas en la eficacia del PVG.
Uso racional de los PVG
El control integrado de garrapatas engloba muchas herramientas; entre
ellas, se encuentran el uso racional estratégico y táctico de los PVG dentro
del plan sanitario de un establecimiento, diseñado de acuerdo a las condiciones agroecológicas de la zona a lo largo del año y las generaciones de garrapatas presentes en la región.
Por uso racional de productos veterinarios garrapaticidas se entiende la correcta selección de los productos veterinarios (según la familia de principios
activos), aplicado a un plan sanitario para el control de la garrapata, en el
cual se respetan las dosis, vías e indicaciones de uso, considerando al mismo
tiempo la alternancia o rotación necesaria del PVG a lo largo del tiempo. Esta
variación del producto dependerá del seguimiento de eficacia de los trata-

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

18

�mientos realizados y los diferentes mecanismos de acción.
Como resultado, se promueve la máxima extensión de los plazos hasta la
aparición de cepas resistentes a las distintas moléculas, preservando los
PVG y previniendo la aparición de residuos químicos en los productos cárnicos y lácteos, que atentan contra la inocuidad de los alimentos.
Es esencial contar, por un lado, con un bioensayo previo a la selección de los
productos que se utilizarán y, por el otro, con un asesoramiento profesional
veterinario para el diseño, implementación y seguimiento del plan sanitario
para realizar, bajo un control integrado de garrapata en cada establecimiento
productivo.

Planificación de los tratamientos
El propietario de un establecimiento o responsable de los animales, en conjunto con el veterinario asesor sanitario, debe llevar adelante una planificación adecuada.
a.	

Diseñar el plan sanitario anual para los tratamientos garrapaticidas,
considerando:
	 •	

La historia zootécnica del establecimiento y de aplicación de productos.

	 •	

La rotación de los principios activos, con diferente mecanismo de
acción y diferente vía de administración, según la evaluación de la
eficacia de los productos ya aplicados (bioensayo).

	 •	

La bioecología del parásito en la zona donde se encuentra el establecimiento.

b.	

Considerar la realización de un bioensayo antes de la elección de los
PVG que se aplicarán, siempre y
cuando se puedan recolectar las
garrapatas necesarias para ello.

c.	

Gestionar un plan sanitario asociado al control de la garrapata que
debe abarcar, al menos, un (1) año
calendario e incorporar la menor
cantidad de tratamientos posibles.

d.	

Para el caso de los tratamientos garrapaticidas por baños de inmersión:
	 •	

realizar una correcta cubicación del bañadero de inmersión;

	 •	

garantizar el uso de la técnica y la preparación correcta,
según indicaciones de uso
del laboratorio;

	 •	

considerar el tiempo de inmersión de los animales para un trata-

USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

19

�miento adecuado;
	 •	

respetar la cantidad de pasajes de animales en cada preparación,
hasta la reposición y refuerzo del producto (frecuencia de recambio).

e.	

Garantizar la correcta dosificación por animal y el uso estratégico en el
caso de los productos inyectables, pour on u otro tipo de aplicación, en
conjunto con los baños.

f.	

Planificar los tratamientos endectocidas y de otros ectoparásitos dentro
de un plan sanitario, ya que comparten moléculas que afectan a las garrapatas. Por ejemplo, la familia de lactonas macrociclicas, piretroides
y fosforados, entre otros (tratamiento químico integrado).

g.	

Seleccionar el PVG y el tipo de aplicación que se realizará según el establecimiento involucrado (disponibilidad de instalaciones), las condiciones agroecológicas (estación del año, temperatura, humedad y nivel de
precipitaciones) y el objetivo sanitario (erradicación, control o limpieza
de tropas).

h.	

Respetar las indicaciones de cada PVG, en cuanto a los períodos de retiro a faena o periodo de restricción, a fin de garantizar la inocuidad de los
productos cárnicos o lácteos, lo cual se evidencia en el cumplimiento de
los límites máximos de residuos (LMR), establecidos en la legislación
nacional.

i.	

Adoptar estrategias de control que contemplen la convivencia con niveles parasitarios bajos en establecimientos ubicados en zona endémica.

j.	

Realizar la limpieza total de las tropas, de manera selectiva, cuando
sean despachadas hacia zonas sin garrapatas.

j.	

Revisar periódicamente los niveles de eficacia de los tratamientos en el
rodeo para evaluar la evolución del estatus sanitario y evidenciar una
posible resistencia parasitaria.

Evitar los tratamientos parciales y tratar a los animales antes del cambio de potrero
k	

Ante la aparición de fallas en la eficacia en los tratamientos garrapticidas y la posterior confirmación de resistencia parasitaria, realizar un
análisis integral del plan sanitario y un rediseño de la estrategia de uso
de PVG, en la que se tengan en cuenta el control integrado de garrapatas y la
bioecología parasitaria en la zona donde se encuentra el establecimiento.

En todos los casos, deben leerse las indicaciones e información provista en
los impresos (rótulos) de cada producto, para conocer los cuidados y carencias que deben respetarse.
Además, se recuerda que el envío de animales a faena debe realizarse respetando los períodos de carencia de cada principio activo, los cuales pueden ser
consultados en cada prospecto del producto veterinario aplicado.
Se recomienda complementar la lectura del presente manual con el “Instructivo de toma de muestra de interés en garrapata” y la “Guía de manejo
responsable de residuos por el uso de garrapaticidas”.
USO CORRECTO DE BAÑADEROS Y PRODUCTOS VETERINARIOS GARRAPATICIDAS

20

�Contacto
Programa de Garrapata del Bovino
Correo electrónico: garrapatas@senasa.gob.ar
Teléfono: (11) 3144-1973

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34153">
                <text>Manual de procedimiento. Uso correcto de bañaderos y productos veterinarios garrapaticidas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34154">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34155">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34156">
                <text>Programa de Garrapata del Bovino&#13;
Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Comunicación Institucional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34157">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34158">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34159">
                <text>B.S.0174</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34160">
                <text>El presente manual está destinado a productores, veterinarios y profesionales del ámbito rural. Esta publicación tiene como propósito informar sobre trata�mientos garrapaticidas prolijos y eficientes, para lograr que el producto apli�cado exprese su máximo potencial de efecto ixodicida sobre la población de garrapatas presente en el animal, minimizando así los tiempos de aparición de la resistencia a las diferentes moléculas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34161">
                <text>Introducción &#13;
Objetivo &#13;
Bañaderos: de inmersión y de aspersión &#13;
Emplazamiento común &#13;
Estructura básica común a ambos bañaderos &#13;
Infraestructura de bañaderos de inmersión &#13;
Especificaciones &#13;
Cubicación &#13;
Elementos &#13;
Manejo &#13;
Infraestructura de bañaderos de aspersión &#13;
Principales características &#13;
Especificaciones &#13;
Limpieza de tropas para despacho y protocolos &#13;
Protocolo con baño de inmersión &#13;
Protocolo con productos pour on o inyectables &#13;
Uso de productos veterinarios garrapaticidas distintos&#13;
de balneación &#13;
Uso racional de los PVG &#13;
Planificación de los tratamientos &#13;
Contacto&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="39">
        <name>Enfermedades de los Bovinos</name>
      </tag>
      <tag tagId="38">
        <name>Garrapatas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4308" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3886">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/848a0e5d8a8611834710991c4a3e656d.pdf</src>
        <authentication>d100bf121cb81b9837b296fb7987ad3c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="32696">
                    <text>Dirección Nacional
de Sanidad Animal

Dirección de Luchas
Sanitarias

Manual de procedimientos
mixomatosis del conejo

www.senasa.gov.ar

Programa de aves y granja

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO

2005

PROGRAMA DE AVES Y ANIMALES DE GRANJA
Dirección de Luchas Sanitarias
Dirección Nacional de Sanidad Animal
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

1

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO
Prefacio
El presente manual de procedimientos fue redactado por el Programa Aves y
Animales de Granja de la Dirección de Luchas Sanitarias y revisado en la
Dirección de Epidemiología y la Coordinación General de Campo, todas
dependencias de la Dirección Nacional de Sanidad Animal.
Corresponde mencionar que se han extractado recomendaciones efectuadas
por el Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria y otras redactadas por el
Dr. Sergio Samus.
Finalidad
Está dirigido principalmente a los Veterinarios Locales de la Dirección Nacional
de Sanidad Animal y a las autoridades provinciales, municipales y nacionales
locales encargadas de la aplicación de las normas de policía sanitaria; por
tanto, se centra en los principios de la enfermedad, su descripción, aplicaciones
de las pruebas de laboratorio, evaluación de sus resultados, atención de
sospechas y focos, etc.
Policía Sanitaria
Esta enfermedad se encuentra incorporada por la Resolución de la Secretaría
de Agricultura y Ganadería nº 802 del 18 de Octubre de 1974, al grupo de
enfermedades a que se refiere el Articulo 6° del Reglamento General de Policía
Sanitaria, reglamentario de la Ley N° 3959 de Policía Sanitaria de los
Animales, por lo tanto son de aplicación para la misma las regulaciones
previstas en la Ley N° 3959 y su Decreto reglamentario, entre las que se
incluye la denuncia obligatoria, interdicción preventiva ante la presencia de
casos, vacunación, sacrificio, etc.
Características
La mixomatosis del conejo es una enfermedad vírica caracterizada por la
presentación de múltiples lesiones tisulares mixomatosas; afecta al conejo
europeo silvestre Oryctolagus cuiiiculi L. y a los conejos domésticos que de él
derivan, así como a conejos americanos del género Sylvilagus, en los que se
presenta con carácter enzoótico y siguiendo un curso benigno. El plazo de
incubación es de 3-6 días en el curso agudo, y de 2-3 semanas o más tiempo
en los cuadros más lentos de la enfermedad.
La mixomatosis cursa en su forma epizoóticamente característica, pudiendo ser
la morbilidad y mortalidad hasta del 100% al principio de la enfermedad. A
medida que progresa el curso epizoótico van disminuyendo las tasas de
morbilidad y mortalidad, a la vez que el cuadro patológico se va haciendo poco
característico. Las pérdidas económicas provocadas por la mixomatosis

2

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

pueden ser extraordinariamente elevadas, sobrepasando con frecuencia en el
momento cumbre de un brote epizoótico los daños originados por otras
epizootias.
Esta enfermedad fue descripta en nuestro país en 1919. La transmisión se
produce principalmente a través del mosquito. Debido a la aparición estacional
de estos insectos, la incidencia de la mixomatosis es mayor en los meses
calurosos y húmedos.
Etiología
La Mixomatosis es una enfermedad vírica, altamente contagiosa; causada por
un virus originario del continente americano, distribuida por todo el mundo; que
afecta de forma leve al género Sylvilagus; en el que están incluidos los conejos
salvajes americanos y las liebres, los cuales salvo raras excepciones son
portadores sanos; pero que origina una enfermedad grave en los conejos del
género Oryctolagus cuniculus; al que pertenecen las numerosas razas de
conejos europeos tanto domésticos como silvestres (incluidas las explotaciones
comerciales existentes en nuestro país.)
El agente causal de la mixomatosis es un virus DNA de la familia Poxviridae,
género Leporipoxvirus, de gran semejanza al virus de la viruela y relacionado
antigénicamente con el virus del fibroma de Shope.
La mixomatosis del conejo es la enfermedad epidémica más importante del
conejo, al menos de las enfermedades que afectan la producción cunícola en
nuestro país, y a nivel mundial solo se compara con la Enfermedad
Hemorrágica Vírica del Conejo.
El agente causal es sensible al formol al 1% (el cual se recomienda para
desinfectar el material) y a una temperatura entre los 50 y 60° C.
Transmisión
El conejo domestico puede contraer la mixomatosis a través de dos vías de
contagio:
Indirecta, la enfermedad se trasmite principalmente a través de artrópodos
hematófagos (mosquitos, tábanos, pulgas, piojos y otros) que actúan como
vectores trasmitiendo el virus desde un conejo enfermo a uno sano; también a
través de agujas; instrumental utilizado en la inseminación artificial y otros
fomites (contacto con material infectado como jaulas, comederos y alimentos
contaminados por las secreciones y exudados oculares y nasales de conejos
enfermos).
Debido a la aparición estacional de estos insectos, la incidencia de la
mixomatosis es mayor en los meses calurosos y húmedos (verano y otoño,

3

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

sujeta a variaciones regionales), cuando se produce mayor aparición de
mosquitos.
Se han citado como trasmisores varias especies de mosquitos: Culex (C.
Annulirostris; C. Fatigans), Aedes y Anopheles.
En lugares donde no hay mosquitos se atribuye la trasmisión de la enfermedad
a las picaduras de pulgas del conejo, (en EEUU a: Cediopsylla simplex y
Odontopsyllus multispinosus; y en Europa a: Spilopsyllus cuniculi)
Según investigadores (Jacocot y Vallée) los conejos mixomatosos son capaces
de infectar a los mosquitos por espacio de una semana, y que éstos quedan en
condiciones de trasmitir la enfermedad a otros conejos, durante dos semanas.
Otros insectos como pulgas, piojos y otros simúlidos, parece que sólo pueden
trasmitir la enfermedad en forma ocasional.
Directa, a través del contacto entre conejos enfermos y susceptibles.
El virus puede penetrar a través de la piel y, sobre todo, de las mucosas
externas, en especial de la conjuntiva palpebral.
Existe la posibilidad de transmisión por vía aerógena en criaderos con poca
ventilación o en combinación con otras enfermedades, como por ejemplo la
Pasteurellosis.
El virus puede trasmitirse también a través del coito, a expensas del virus
existente en la región ano-genital de la pareja infectada.
También es posible adjudicar la aparición de un brote o foco a la presencia de
conejos silvestres portadores, ya que las dos especies, Orictolagus y
Sylvilagus, se encuentran en la naturaleza y bien pueden ser quienes
mantienen la enfermedad el resto del año.
Signos clínicos
Las manifestaciones clínicas de la mixomatosis varían de acuerdo a la
virulencia de la cepa y la resistencia del animal receptor.
Los gazapos menores de un mes aparentemente son resistentes a la
enfermedad. Los gazapos que tienen más de un mes de vida y se ven
afectados pueden recuperarse pero quedan con deformaciones. Los adultos
que enferman por lo general presentan un 95% o más de mortandad.
No existe tratamiento alguno para esta enfermedad.
El período de incubación promedio es de 3 a 6 días (oscilando entre dos a
quince días.) Desde que comienzan los síntomas hasta que sobreviene la
muerte, el animal representa una fuente de contagio para todo el criadero.
En general se pueden reconocer dos formas clínicas:

4

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

⇒ Forma clásica o nodular: luego del período de incubación el conejo presenta
edemas y nódulos o mixomas en cara y genitales, posteriormente en el
resto del cuerpo. La muerte se produce entre los 10 a 12 días posteriores a
la infección.
Los síntomas muestran tres localizaciones patognomónicas de la enfermedad:
la cara, la región ano-genital y el tejido conjuntivo subcutáneo.
La aparición de los síntomas tiene generalmente la siguiente secuencia:
1)
2)
3)
4)
5)

Decaimiento
Anorexia
Secreción nasal serosa.
Intensa blefaroconjuntivitis con congestión, edema y exudación.
Edema / inflamación de párpados. El globo ocular y la comisura
palpebral permanecen cerradas.
6) Conjuntivitis bilateral mucosa conjuntival enrojecida y con
intensa secreción serosa y /o mucopurulenta).
El edema e inflamación se extiende finalmente a la totalidad de la cabeza.
Especialmente se tumefactan los labios, el hocico y la base de las orejas, las
cuales se caen por el peso del edema, por lo que la cara toma un aspecto
macizo y deforme ( “cabeza de león”).
Aparte de los párpados, labios y hocico el edema se desarrolla en zonas de
transición entre la piel y las mucosas como la zona ano-genital (vulva, prepucio,
escroto y zona perianal aparecen inflamados), también puede haber orquitis.
Entre los 5 a 6 días posteriores de detectarse los primeros síntomas, aparecen
en diferentes partes del cuerpo, pero esencialmente en cabeza, orejas, hocico,
mentón, párpados, espalda y en menor medida en las extremidades,
neoformaciones o mixomas – nódulos de consistencia primero dura y luego
blanda – gelatinosa, desde el tamaño de un grano de trigo al de una nuez, que
crecen notablemente en el interior del subcutáneo (son en realidad las zonas
donde se replica el virus y suelen coincidir con el lugar donde el artrópodo picó
al conejo y le inoculó el virus).
Tres o cuatro días antes de la muerte la delgadez es extrema. Puede haber
hipertermia.
La morbilidad y mortalidad es alta.
⇒ Forma atípica o respiratoria: en estos casos se presenta la enfermedad con
síntomas respiratorios y oculares, sin la presencia de los típicos mixomas,
en cuyo caso el diagnóstico clínico es muy difícil.
Lesiones

5

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

Forma clásica o nodular: blefaroconjuntivitis y mixomas (tumoraciones de
aspecto gelatinoso, muy ricas en vasos sanguíneos las cuales desprenden
gran cantidad de líquido, constituidas por células de tipo mixomatoso).
Forma atípica o respiratoria: blefaritis, conjuntivitis, rinitis, hemorragias en
pulmones y neumonía complicada con agentes bacterianos secundarios
(Pasteurella multocida, Bordetella bronchiseptica).
En los órganos internos no se observan modificaciones apreciables, sin
embargo el bazo y los linfonódulos submaxilares e inguinales pueden
presentarse hipertrofiados.
Diagnóstico
Se efectúa por identificación del agente causal por medio de la inoculación en
animal vivo o en cultivo celular, por métodos imunológicos (AGID, IFI) y por
microscopía electrónica. También se utiliza CF y ELISA en suero y la
histopatología.
PROCEDIMIENTOS A ADOPTAR ANTE UN FOCO
Protocolización
La protocolización de un caso de Mixomatosis es el paso inicial y trascendente
por el cual se disparan una serie de procesos, entre los que la epidemiología
descriptiva y analítica resultan de importancia capital, y al mismo tiempo la
información contenida en ellos conformará el curso de la enfermedad,
permitiendo la realización de estudios retrospectivos.
Se aplicarán las pautas contenidas en el Manual de Procedimientos de
Atención de casos y focos de Enfermedad y además:
1. Proceder a la interdicción
2. Inmovilización de todos los conejos de la explotación en sus lugares de
alojamiento.
3. Recuento de todas las categorías de conejos y que para cada una de ellas
se precise el número de animales ya muertos, infectados o que puedan
estar infectados o contaminados.
4. Prohibición de toda entrada o salida de la explotación de cadáveres de
conejos, alimentos de los animales, utensilios u otras materias capaces de
transmitir la enfermedad.
5. Si al concurrir al establecimiento se observa una baja morbilidad se
procederá a :
5.1. Sacrificio de todos los animales con síntomas de mixomatosis, inclusive
aquellos que posean los más leves, como por ejemplo, lagrimeo o
conjuntivitis.

6

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

5.2. La eliminación de cadáveres debe realizarse por medio del
enterramiento y posterior cobertura con cal viva o mediante la
cremación de los mismos.
5.3. Tener en cuenta que debido al período de incubación, que varía entre
4 a 6 días, aparecerán nuevos casos durante los próximos 6 días, es
decir, animales que se deben sacrificar, asimismo se debe suspender la
reproducción de los conejos.
5.4. Vacunar a todos los conejos mayores de 40 días que estén en buenas
condiciones de salud.
5.4.1. Entre animal y animal cambiar de aguja para no transmitir la
enfermedad.
6. En el caso de que la morbilidad supere el 70%, es conveniente proceder al
vacío sanitario.
6.1. Para tal caso es factible autorizar por parte del Veterinario Local el
traslado con destino exclusivamente a faena en un transporte cerrado y
con previo aviso al frigorífico receptor, indicando en el DTA la leyenda
“Mixomatosis”.
6.2. Aquellos animales que no serán llevados a faena se sacrificarán de la
manera indicada anteriormente.
Medidas Profilácticas en el foco:
⇒ Combatir el agente trasmisor (mosquitos) y eventualmente las pulgas.
⇒ Control de pastizales y estancamientos de agua.
⇒ Detener la reproducción de los conejos, no mover los animales, no vender
ni ingresar animales de otro lado hasta 15 días después que no aparezcan
más casos clínicos.
⇒ Implementar medidas de bioseguridad (pediluvio, rodoluvio, etc.)
⇒ Vacunación, en el caso que correspondiese, tomando la precaución de
cambiar la aguja en cada aplicación.
Extracción de Muestras
Se aplicarán las indicaciones contenidas en el Manual de Procedimientos de
Extracción y Envío de Muestras.
Se remitirán conejos sospechosos agónicos o muertos de no más de 24 hs.
Los conejos enviados para diagnóstico deben estar rigurosamente envueltos en
triple bolsa de polietileno para evitar derrames, enfriados y en cajas de
telgopor.
Se remitirán en todos los casos, acompañados del protocolo de remisión de
muestras al Laboratorio de Martinez del Senasa.
Desinfección

7

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

Se aplicarán las pautas contenidas en el Manual de Procedimientos de
Desinfección.
Para las instalaciones y jaulas se indica el flameado de las mismas y la
aplicación de desinfectantes fuertes como formol al 1%, según Manual de
Desinfección.
Se deben esterilizar las jaulas, accesorios, herramientas, galpones y hacer un
descanso del galpón afectado de no menos de 45 días.
Levantamiento de la Interdicción:
Se procederá al levantamiento de la misma transcurridos 15 días sin que
aparezcan más signos clínicos o para el segundo caso, una vez finalizado el
descanso del galpón, es decir 45 días.
Repoblación
La repoblación del criadero debe hacerse solamente con animales vacunados.
Además puede usarse el Método del centinela, es decir, antes de repoblar un
criadero en el que se efectuó un vacío sanitario se puede colocar un lote de
animales testigos o centinelas sin vacunar, y se los observa durante no menos
de 18 días, si en este tiempo no aparecieran casos clínicos de la enfermedad
podemos suponer que el vacío fue efectivo.
Tratamiento:
No existen medicamentos ni tratamientos para curar esta enfermedad.
Prevención:
El procedimiento más eficaz para la prevención de la mixomatosis es la
vacunación sistemática de todos los reproductores y reposición a los 45 días de
vida, en septiembre octubre y una segunda dosis en febrero a los mismos
animales pero sobre todo a los nuevos (reposición de verano).
⇒ Desinsectar el criadero periódicamente, especialmente en primavera,
verano y principios de otoño.
⇒ No ingresar animales de otro criadero sin respetar las normas estrictas de
cuarentena, lo que implica un período de observación no menor de 30 días
durante el cual si apareciese algún o algunos de los síntomas descriptos
con anterioridad, es razón suficiente para la eliminación y el no ingreso de
esos animales al plantel.
Vacunas frente a mixomatosis
Existen dos tipos de vacunas a nivel mundial:

8

�MANUAL DE PROCEDIMIENTOS MIXOMATOSIS DEL CONEJO. 2005

a) Vacuna heteróloga: no se fabrica en el país.
a) Vacunas homólogas: son vacunas fabricadas a partir del virus de la
mixomatosis.
Ambos tipos de vacunas son a virus vivo, es decir, los virus que las componen
están vivos, por lo que es imprescindible que para que mantenga su eficacia se
deben conservar siempre en refrigeración hasta el momento de su utilización.
Como cronograma de vacunación se recomienda la aplicación de una dosis en
los meses de septiembre-octubre y otra en febrero-marzo.
La vacunación se realiza sobre los animales de reposición y los reproductores.

9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32697">
                <text>Manual de procedimientos  mixomatosis del conejo&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32698">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32699">
                <text>2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32700">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Dirección de Luchas Sanitarias&#13;
Programa de Aves y Animales de Granja</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32701">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32702">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32703">
                <text>B.S.0160</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32704">
                <text>Está dirigido principalmente a los Veterinarios Locales de la Dirección Nacional &#13;
de Sanidad Animal y a las autoridades provinciales, municipales y nacionales  locales encargadas de la aplicación de las normas de policía sanitaria; por  tanto, se describe las características y etiología de la Mixomatosis de la enfermedad, su descripción, transmisión, signos clínicos, aplicaciones  de las pruebas de laboratorio, evaluación de sus resultados, atención de sospechas y focos, etc.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3910" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3590">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/532c91e7da7e8a3960b4455c14b1f51a.pdf</src>
        <authentication>45927513c980086b9a38b9b19603234a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="29005">
                    <text>ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Manual de Procedimientos Arteritis Viral Equina
Prefacio:
El presente manual de procedimientos fue redactado por la Dirección de
Luchas Sanitarias, a cargo del Dr. Marcelo de la Sota y el Programa de
Enfermedades de los Equinos a cargo del Dr. Raúl González, el mismo cuenta
con la revisión de la Comisión Nacional de Enfermedades de los Equinos
Finalidad
El presente manual se dirige principalmente a los Veterinarios Acreditados,
privados, sectores interesados en la producción equina y a las autoridades
provinciales, municipales y nacionales locales encargadas de las acciones
sanitarias contra la AVE; por tanto, se centra en los principios de la
enfermedad, descripción, aplicaciones de las pruebas de laboratorio, en la
evaluación de sus resultados, atención de sospechas, focos y casos de
infección.
Arteritis Viral Equina
Características
La arteritis viral equina(AVE) es una enfermedad vírica general y febril de los
équidos. A pesar de su elevada morbilidad, exhibe una baja mortalidad (inferior
al 5%). El plazo de incubación es de 3-14 días. La OIE determina que el
período de infecciosidad de la arteritis viral equina es de 28 días para las
yeguas y los caballos castrados
Esta enfermedad reviste especial importancia en las yeguadas, puesto que en
ellas pueden abortar hasta el 80% de todas las yeguas gestantes del efectivo.
Sin embargo, predominan generalmente los cursos latentes, con apariciones
esporádicas de la enfermedad en animales aislados.
Presentación
El virus está presumiblemente muy difundido. Se ha informado sobre la
existencia de casos en USA, Europa (salvo Alemania, Checoslovaquia,
Hungría, Rumania y Bulgaria), India y algunos países africanos. Japón y
Australia se consideran libres de esta enfermedad.
En Argentina, sobre fines de 1997 se comienza a realizar la contraprueba
serológica de equinos y material reproductivo importados, y en abril de 1998 se
detecta un semen importado positivo, lo que derivó en la destrucción del mismo
y la intervención oficial de los dos haras de destino involucrados.
En octubre de 1998, ingresan tres padrillos importados certificados negativos
en origen, resultando en las contrapruebas uno de ellos positivo serológico. Se

1

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

interviene oficialmente, el establecimiento - único afectado en todo el país - fue
interdictado y puesto bajo saneamiento oficial.
En este contexto, tres padrillos de este establecimiento fueron confirmados por
prueba biológica como eliminadores y fueron retirados de la actividad
reproductiva.
Como resultado de la investigación epidemiológica se estableció que el posible
ingreso del virus al establecimiento se produjo a través de un equino importado
en el año 1997 que fue incorporado al plantel de sementales. El virus es aislado
en diciembre de 2001 del semen conservado de uno de los padrillos
eliminadores.
La enfermedad solo ha sido detectada en un número reducido de
establecimientos y solo pudo confirmarse en ellos hallazgos serológicos sin
síntomas reproductivos ni respiratorios
Sintomatología
Sus síntomas principales son: apatía, conjuntivitis, flujo ocular y nasal seroso,
edema en el bajo vientre y extremidades, y aborto en las yeguas gestantes.
Estos síntomas se asemejan a los de la rinoneumonitis, si bien aparecen más
marcados en el animal afectado
La AVE cursa generalmente en forma benigna, con poca o ninguna fiebre,
evoluciona espontáneamente sin dejar secuelas y deja inmunidad duradera: el
equino que enfermó una vez ya no vuelve a contagiarse. En razón de los
síntomas leves es común que pase desapercibida en animales a campo e
incluso raramente se diagnostica en equinos bajo cuidados intensivos, los
síntomas desaparecen en menos de 2 semanas.
La enfermedad preocupa pues puede tener consecuencias graves para la
reproducción: si una yegua enferma contagia a sus congéneres preñadas éstas
pueden abortar. Fue justamente por esta grave complicación que la arteritis
viral fue descubierta y definida en USA: ocurrieron “tormentas de abortos” en
haras de trotadores americanos y luego de SPC y en ellos se aisló e identificó
al virus causante, responsable de los abortos.
No siempre la infección de la yegua preñada produce abortos, y cuando se
producen, generalmente ocurren en yeguas que tienen 3 a 10 meses de
preñez. En nuestro país, en los haras en los que se registraron hallazgos
serológicos no se registraron descensos en el porcentaje de potrillos nacidos.
En Europa tampoco acusan tener abortos atribuibles al virus de la AVE;
tampoco en Norte América el virus produce siempre abortos.
Diagnóstico
Atendiendo a las manifestaciones clínicas, la AVE puede diferenciarse bastante

2

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

bien de las afecciones respiratorias de origen vírico que afectan al caballo
(entre otros signos, son patognomónicos los edemas de párpados y
extremidades), pero sólo con dificultad de la forma abortiva de la
rinoneumonitis.
Por ello, el diagnóstico de «arteritis infecciosa» del caballo se considera
únicamente asegurado cuando se evidencia la presencia del virus causal, el
cual es vertido al exterior con las secreciones serosas durante las fases agudas
de la enfermedad.
La arteritis viral se diagnostica con facilidad en el laboratorio con la prueba de
seroneutralización que puede determinar si un animal ha tenido contacto con el
virus. Esta prueba mide la presencia de anticuerpos contra el virus, que son
justamente los que producen la protección contra una nueva infección. Así, si el
caballo se contagió y curó, queda positivo en esa prueba, posiblemente para
toda la vida, y él título de anticuerpos queda alto y constante; lo que significa
que el equino está inmune y no volverá a enfermar.
Si está recién contagiado y se hace una prueba antes del contagio que resulta
negativa, pero 2 o más semanas después se hace positiva, el animal ha
enfermado recientemente; por esto cuando se importan caballos éstos deben
permanecer 3 semanas en el lazareto, para descartar que se hayan contagiado
poco antes del viaje. En países endémicos, si el animal fue vacunado, la
prueba arroja resultado positivo, pero él título es generalmente más bajo y
puede descender con el tiempo si no se lo revacuna.
Un padrillo serológicamente positivo puede ser portador o no. Si lo es, esto
debe saberse antes de que sirva a una sola yegua y la contagie y, a través de
ella, a muchos caballos más: esto se determina fácilmente buscando la
presencia del virus en el semen, por PCR o aislamiento del virus o por medio
de una prueba biológica, o sea, dando servicio a dos yeguas con serología
negativa y repitiendo la prueba serológica 3 o 4 semanas después en esas
yeguas: si siguen siendo negativas, significa que no se infectaron porque el
padrillo no elimina virus en el semen. Los brotes de AVE que se producen en
un haras a partir de uno o más servicios de un padrillo portador y eliminador,
muchas veces desaparecen y se extinguen por si solos en poco tiempo.
Etiología
El virus RNA de la AVE antes se lo clasificaba como Togaviridae, ahora como
Orden Nidovirales, Familia arteriviridae, Género arterivirus. Este virus parece
ser serológicamente uniforme y genéticamente estable. Exhibe sólo escasa
resistencia frente a las influencias ambientales y es sensible a todos los
desinfectantes comerciales ordinarios. Algunas de las cepas de virus que
actúan son más agresivas que otras.

3

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Reservorios del virus:
El virus causal de la AVE está muy adaptado a los équidos y tiene su reservorio
exclusivamente en las poblaciones hospedadoras infectadas. Por ello, la
principal fuente de contagio es el caballo excretor de virus.
Transmisión:
La transmisión se produce únicamente por contacto directo (luchas por
establecer el dominio del grupo; coito) y aerógeno (infección por gotitas).
Los insectos hematófagos no son capaces de transmitir las altas dosis
necesarias para que se produzca el contagio, por lo que carecen de
significación en el proceso epizoótico de la AVE.
Los brotes de AVE se producen porque la enfermedad se transmite por vía
aérea como otras enfermedades respiratorias, es decir de un animal a otro con
el cual convive y a veces, indirectamente, con los que comparte bebederos,
comederos, embocaduras, camas, caballerizo u otros elementos; la infección
se transmite durante el periodo de incubación y de enfermedad clínica.
De esta manera, una yegua que ha sido servida por un padrillo eliminador
puede contagiar a todos los animales de la manada, incluyendo potrillos y
potrancas, y también puede contagiar a animales de lotes vecinos o a caballos
de trabajo o incluso en training. Esta es la forma en que una yegua puede
contagiar a un padrillo, si, por ejemplo, se echa en una manada con padrillo,
una yegua que ha sido servida poco tiempo antes por un padrillo portador y que
tiene la enfermedad activa en el momento de entrar a la manada. Es decir, si
un padrillo contagia a una yegua, ésta puede contagiar a todos los equinos del
establecimiento, de cualquier edad o sexo, sin que medie acto sexual alguno.
Población hospedadora:
Son susceptibles los équidos de todas las edades y sexos. Tanto la superación
de la enfermedad como las infecciones latentes generan una sólida inmunidad
de varios años de duración, que incluso puede persistir toda la vida. Esta
inmunidad protege frente a una nueva enfermedad, pero no garantiza que los
animales convalecientes estén exentos de virus.
Estado de portador
En los padrillos que enferman luego de la pubertad (es decir, de un año o más
de edad), el virus puede quedarse acantonado y viable en las glándulas
sexuales accesorias, eliminarse con el semen y contagiar así a una yegua
durante el servicio; es decir, el padrillo se convierte en un portador sano y
puede contagiar, pero sólo por el acto sexual y solamente a las yeguas que no
han padecido la enfermedad anteriormente.

4

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

En razón de lo anterior, se la considera una enfermedad venérea, pero no lo es
realmente en todo el sentido etimológico de la palabra ya que la hembra no
contagia al macho por el acto sexual. Nunca se encontró virus persistente en
las yeguas, ni en los machos castrados o los machos enteros que se
contagiaron antes de la madurez sexual.
No todos los machos serológicamente positivos, es decir que se contagiaron y
curaron, son necesariamente eliminadores. Por de pronto, la persistencia del
virus depende de la presencia de testosterona, hormona que produce el
testículo a partir de la pubertad, por lo que los potrillos que enferman antes del
año de edad no se convierten normalmente en portadores.
Entre los machos enteros que enferman después de la pubertad, mas del 40 o
60 % de ellos no quedan como portadores; no se ha demostrado hasta ahora
que un padrillo que no elimina virus enseguida después de la enfermedad lo
elimine un tiempo después, pero no se puede estar absolutamente seguro de
que esto sea así.
Un padrillo portador elimina cantidades muy grandes de virus en cada
eyaculación y contagia al menos al 85% de las yeguas que sirve, salvo que
sean inmunes. Pese a que puede haber ligeras variaciones en la cantidad de
virus que se elimina según la época del año, un padrillo-portador contagia
durante todo el año. Además, el virus de la AVE resiste el congelamiento: el
semen congelado de un padrillo portador contagia tanto como el semen fresco.
Se ha discutido sobre si los padrillos que si eliminan virus inmediatamente
después del contagio pueden llegar a hacerse no infectantes con el tiempo. Si
bien se demostró que algunos padrillos eliminan virus por un período muy
corto, otros lo hacen permanentemente durante toda la vida por lo que hasta
tanto existan más pruebas al respecto todo padrillo positivo debe considerarse
de riesgo.
Yeguas Positivas
Las yeguas positivas, ya sean importadas o provenientes de otro predio,
significa que han enfermado y curado y por lo tanto no se va a volver a
infectar, ni siquiera si la sirve un padrillo portador y no va a contagiar a un
padrillo sano ni a sus compañeras de manada.
Estas son las yeguas que se utilizan en países endémicos para hacer servir
con padrillos portadores sanos. Tampoco debemos tener miedo a su potrillo,
aunque sea hijo de una madre positiva o de un padrillo portador: el contagio “in
útero” es rarísimo.
Si hemos enviado una yegua a servicio a un haras o a un centro de
inseminación en el que luego se detectó un brote, sí debemos tomar
precauciones a su regreso, en realidad son las precauciones que deberíamos
tornar con todos los animales que ingresan o reingresan a un predio, cualquiera

5

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

fuera su origen, efectuando una cuarentena con él o los equinos aislados en un
corral o piquete propio y realizando doble prueba serológica con dos semanas
de intervalo entre ellas para verificar paridad o descenso de títulos entre
ambas.
Las yeguas negativas, que provienen de un haras en el cual sospechamos que
puede haber virus activo o latente son las más peligrosas. A estas debemos
exigirle una cuarentena con dos pruebas separadas por dos semanas, en que
la segunda no tenga un título mayor que la primera.
Cuando en los casos descriptos, el título esta subiendo, quiere decir que la
yegua se contagió recientemente. Entonces hay que esperar otras dos
semanas, repetiendo hasta que se estabilice el título, lo que nos asegura que
ya está curada y que no va a contagiar más. Es decir que ante cualquier
sospecha debemos actuar como se hace con los caballos que se importan: si
son negativos, dos pruebas separadas por 15 días, ambas negativas. Si son
positivos, una segunda prueba, que debe dar un resultado igual o menor que el
primero, lo que nos asegura la curación e inmunidad del animal.
Prevención y lucha
Cuando se producen movimientos de caballos deportivos o reproductores que
van más allá de las fronteras, los efectivos equinos libres de AVE se ven
especialmente amenazados por animales con la infección latente. Por ello, la
finalidad de las medidas de lucha contra la AVE es reducir sobre todo el riesgo
de que se introduzca el virus en la población, así como aislar de manera inmediata y radical cualquier brote de AVE que se produzca.
La República Argentina está en condiciones de sostener el sistema de
declaración obligatoria y monitoreo permanente y de garantizar a sus países
compradores la ausencia de riesgo sanitario para lo cual se cumple con la
aplicación de las medidas previstas en los artículos 3.4.10.2 y 3.4.10.3 del
Capítulo 3.4.10, parte 3, del Código Zoosanitario Internacional (ver más
adelante).
Medidas a adoptar en los brotes de arteritis infecciosa
Cuando aparezcan manifestaciones clínicas que permiten sospechar la
existencia de AVE, se aislará de inmediato el efectivo y se procurará aclarar el
diagnóstico por procedimientos anatomopatológicos, virológicos y serológicos.
Debido a la baja contagiosidad de la AVE, al contrario de lo que sucede en la
influenza A y en la rinoneumonitis, resulta conveniente en todos los casos
efectuar rápidamente el aislamiento de los caballos enfermos y de los animales
que estuvieron en contacto inmediato con ellos.
La limpieza y desinfección a fondo de las cuadras ocupadas por los équidos
enfermos, acompañadas de una desinfección intermedia diaria en la zona de
aislamiento, evitan la difusión del virus en el seno del establecimiento. El grupo

6

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

de animales aislados será cuidado por personal independiente. Reduciendo al
mínimo los esfuerzos corporales del núcleo de caballos enfermos, creando
unas condiciones ambientales óptimas y adoptando medidas generales de
higiene veterinaria, pueden disminuirse tanto la predisposición y exposición de
la fracción no enferma de la población, llegándose a un momento en el que ya
no aparecen más casos.
El secuestro de los efectivos y el aislamiento de los animales convalecientes
sólo pueden levantarse como mínimo 6 semanas después de desaparecer la
fiebre en el último caso clínico.
No obstante lo dicho, dependiendo del número de animales, el manejo, la
cercanía entre lotes, las oportunidades de infección entre grupos de diferentes
edades o sexos y, por sobre todo, del movimiento interno de animales en el
haras, el virus puede ir pasando lentamente entre individuos o grupos de
individuos y quedar activo en el campo durante un tiempo más o menos
prolongado.
Para evitar esto, cuando hubo un brote, lo mejor es, a. realizar una primera
prueba serológica en todos los equinos del predio dentro de un plazo no mayor
a 30 días corridos, b. de acuerdo a lo hallado separar los animales en grupos
de positivos y negativos y c. impedir en este período todo movimiento interno
de equinos, no sólo de los que entran o salen, sino de los grupos entre ellos y
de un potrero a otro. Si después de seis semanas, se realizan nuevos estudios
serológicos en los animales previamente negativos y no ha aparecido un caso
nuevo, es decir ninguno de los negativos se hizo positivo, es posible que el
virus haya desaparecido.
La única manera de asegurarse de que un brote se ha extinguido
definitivamente en un campo, es controlar serológicamente en forma repetida a
los animales y asegurarse de que no están apareciendo casos nuevos. Hay
que controlar a todos los animales, especialmente a todos los machos, nacidos
o criados en el haras, hasta asegurarse de que no hay casos nuevos, y eliminar
constantemente a los machos enteros positivos.
Acciones preventivas
9 Conozca la enfermedad. Sepa qué es la AVE y como se transmite. Se dará
cuenta que puede ser fácilmente controlada si se toman ciertas
precauciones y se actúa con seriedad y honestidad.
9 Manténgase informado: averigüe cuáles son los haras o establecimientos en
los que hay o hubo virus activo y si se ha eliminado el brote o no.
9 Realice controles periódicos entre sus animales.
9 Controle anualmente sus padrillos antes de dar el primer servicio de la
temporada, aunque SENASA sólo lo exige al presentar la declaración de
servicios.
9 No use ninguna partida de semen importado que no haya sido debidamente
controlada por SENASA.

7

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

9 Recuerde que un padrillo positivo contagia a las hembras por vía sexual,
pero la enfermedad se disemina después por vía aérea.
Qué hacer si quiere servir su yegua con un padrillo de otro haras.
Debe asegurarse no sólo de que el padrillo sea negativo sino también de que
ese haras no tuvo nunca un brote de AVE o que, si lo ha tenido, éste a sido
perfectamente controlado y no siguen apareciendo animales positivos.
Si se tienen dudas, y si tiene la infraestructura necesaria, puede adquirirse el
semen del padrillo que interesa y realizar la inseminación artificial en el campo,
pero previamente debe realizarse una prueba biológica con el semen adquirido
dando servicio a dos yeguas con serología negativa y repitiendo la prueba
serológica 4 semanas después en esas yeguas que deberán seguir siendo
negativas.
Que hacer si quiere enviar su yegua a un centro de inseminación o
transferencia.
Estos centros ponen en contacto a muchas yeguas y pueden ser el origen de la
diseminación de la enfermedad. Debe asegurarse de que en ese centro no
utilicen semen de padrillos positivos ni vayan yeguas provenientes de un haras
con virus activo. De todas maneras, al volver del centro se mantendrá aislada y
se le realizarán dos pruebas serológicas separadas por 14 días. Si ambas son
negativas o con títulos iguales o decrecientes se puede juntar la yegua con sus
compañeras. Si la segunda tiene un título más alto que la primera, se dejará la
yegua aislada y se realizarán nuevos controles hasta que el título no suba más.
Qué hacer si le envían yeguas a servir a su haras.
Si la yegua tiene un resultado positivo en un análisis que tenga más de un mes
de realizado no existe riesgo sanitario. Esta yegua ya enfermó y curó y no va a
volver a enfermar ni va a contagiar a otras yeguas ni al padrillo del
establecimiento. Ante la duda, se solicitará un segundo análisis, el que debe
mostrar titulo igual o menor que el primero.
Si la yegua es negativa a una sola prueba, en todos los casos se debe exigir
una segunda prueba separada por 15 días y confirmar que sigue siendo
negativa.
Medidas ante la sospecha de infección (hallazgo de serología)
9 Notificar al veterinario local de la Dirección Nacional de Sanidad Animal
9 Interdicción del predio.
9 Inmovilizar la totalidad de los equinos dentro del predio, aislar a los
padrillos de todos los otros caballos, machos o hembras.
9 Realizar el control serológico del total de los animales.
9 Efectuar la correspondiente investigación epidemiológica.

8

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Procedimiento y Acciones
Se indican los procedimientos y acciones que deberán llevarse a cabo ante la
detección de un equino positivo serológico a la AVE:
1) INTERDICCIÓN preventiva del establecimiento bajo acta, con estricta
prohibición de todo tipo de ingresos y egresos de equinos.
2) PADRILLOS: La totalidad de los padrillos serán sangrados oficialmente de
inmediato (dos muestras de suero por animal con intervalo mínimo de 14 días)
y los sueros remitidos exclusivamente al Laboratorio de SENASA. Los positivos
serológicos (a una prueba y cualquier título), serán retirados de su actividad
reproductiva y sometidos dentro de los 30 días a una prueba biológica (servicio
a dos yeguas seronegativas con tomas de muestras antes y a los 28 días del
servicio) ó de PCR en semen.
3) RELEVAMIENTO Y ENCUESTA:
a) IDENTIFICACIÓN: Todas las existencias equinas deberán estar identificadas
o identificarse de manera fehaciente, debiendo controlarse periódicamente la
existencia total y las filiaciones (en forma aleatoria) mientras dure la
interdicción.
b) ORIGEN DE LOS INDIVIDUOS: el propietario o responsable a cargo, deberá
proveer información de cada equino residente respecto de:
I. El origen de cada equino (nacido en el establecimiento o en su defecto
procedencia y año de ingreso).
II. Si es producto de servicio natural (aclarar: padrillo propio o de terceros) o
de inseminación artificial (en este caso, si el semen: nacional o
importado).
III. Identificación del padre o dador seminal.
c) MOVIMIENTOS realizados en los últimos 6 (SEIS) meses: Se informará,
los ingresos y egresos registrados en la oficina local si los hubiere y los que
declare el propietario o responsable.
d) ANTECEDENTES SANITARIOS: recabar información sobre cualquier
registro de casos clínicos en los últimos 6 (seis) meses (con particular
atención en antecedentes de cuadros respiratorios o reproductivos). De
constatarse signos/síntomas, se deberá tomar contacto con los laboratorios
habilitados para la adecuada remisión de muestras específicas (tejidos
fetales, hisopados, etc.).
4) FIN DE LA INTERDICCIÓN:
Se basará en los resultados de un doble sangrado de la totalidad de los
equinos en el cual no se registre ningún caso de seroconversión. El
momento para la recolección de los sueros será planificada por el
propietario y deberá ser realizada dentro de un período de 30 días corridos
(con 15 días de diferencia entre extracciones) y ambos análisis efectuarse
en un mismo laboratorio habilitado a elección del propietario. Estas pruebas
serán cargo del propietario. Las extracciones y la remisión de las muestras
serán fiscalizadas oficialmente.

9

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Obtenidos los resultados, la Oficina local los remitirá a la Dirección de
Luchas Sanitarias quien comunicará el fin de la interdicción si corresponde.
4) EGRESOS OCASIONALES: hasta tanto se cumpla con la condición anterior
y durante el tiempo que dure la interdicción, solo se autorizarán egresos de
equinos lo que se hará bajo las siguientes pautas:
a) Solicitud por escrito a la Oficina Local con treinta días de anticipación
expresando los motivos, la que deberá ser autorizada por la Dirección de
Luchas Sanitarias.
b) Autorizado el egreso, se deberá expedir una Certificación conjunta del
veterinario oficial y del veterinario responsable del establecimiento en
laque conste:
I. Aislamiento riguroso de los equinos. Para esto se asignará un corral/
potrero situado a más de 100 metros para realizar la cuarentena.
II. Que el lote cumplió en forma efectiva con un período mínimo de
aislamiento de 30 días, período dentro del cual fueron extraídas las dos
muestras de suero por equino (con intervalo mínimo de 14 días) para
diagnóstico de Arteritis Viral.
III. Que no han manifestado ningún signo / síntoma de enfermedad infecto
contagiosa, en los últimos 30 días los equinos del lote
IV. Que la curva térmica individual, se mantuvo dentro de parámetros
fisiológicos normales y fue realizada diariamente durante 14 días
previos al despacho
V. Ningún equino de la totalidad del lote presentó incrementos de títulos
mayores a 2 (dos) diluciones en ambas pruebas.
VI. En caso de ser padrillos solo podrán egresar con resultado negativo en
ambas pruebas.
Laboratorios Habilitados Para Arteritis Viral Equina:
Laboratorio SENASA, Virología: Tel 4836-0062/1114, Fax 4836-1995/0065
e-mail: dilab@inea.com.ar. Contacto: Dra. Mónica Ayerbe.
2) INTA – Castelar: Tel 4621-1447, Fax 4621-1743
Contacto: Dra. María Barrandeguy. Area de Virología.
e-mail: mbarrandeguy@cicv.inta.gov.ar
3) FCV de la Universidad de La Plata, Virología: Tel 0221-4236664,
Fax 0221/-4253276. Contacto: Dr. Edgardo Nosetto.
e-mail: nosetto@fcv.medvet.unlp.edu.ar
4) CEVAN – CONICET: Tel 4856-4495, Fax 4856-4495.
e-mail: jltcevan@datamar.com.ar. Contacto: Dra. Marcela Iglesias.

10

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Legislación aplicable:
RESOLUCIÓN SENASA N° 434/01
BUENOS AIRES, 2 de octubre de 2001
VISTO el expediente Nº 10597/2001 del registro del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que por el mencionado expediente la Dirección Nacional de Sanidad Animal
propicia la continuación y adopción de nuevas acciones de Vigilancia
Epidemiológica y Monitoreo Epidemiológico Permanente, con respecto a la
Arteritis Viral Equina.
Que oportunamente se cumplimentó lo dispuesto por la Resolución Nº 603 del
10 de junio de 1999 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, efectuada en equinos machos enteros y sólo sobre
algunas razas.
Que está comprobado epidemiologicamente que los padrillos actúan como
portadores asintomáticos y que, en esta condición, son la principal fuente de
diseminación de la enfermedad.
Que los resultados del relevamiento serológico efectuado, determinaron la
inexistencia de reactores en el grupo testeado, pero que aún persiste la
probabilidad de ingreso del virus de la Arteritis Viral Equina al país, como así
también que otros padrillos importados podrían haber estado naturalmente
expuestos.
Que la Comisión Nacional de Sanidad Equina, a través de sus representantes,
ha manifestado preocupación y ha solicitado la continuación de las acciones de
Vigilancia Epidemiológica activa, incluyendo un amplio y detallado diagnóstico
de situación, que complemente lo ya actuado al respecto.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le
compete.
Que la Comisión Nacional de Sanidad Equina, creada por Resolución Nº 80 del
19 de enero de 1999 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, se ha expresado favorablemente sobre el particular.
Que corresponde en consecuencia dictar las normas que permitan continuar el
conjunto de acciones iniciadas que propendan al cumplimento del objetivo
citado en el primer considerando.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia de conformidad

11

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

con las atribuciones conferidas por el artículo 8º, inciso e) del Decreto Nº 1585
de fecha 19 de diciembre de 1996, modificado por su similar Decreto Nº 394 del
1º de abril de 2001.
Por ello,
EL PRESIDENTE DEL SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
ARTICULO 1º - Las entidades privadas responsables del registro de las
distintas razas equinas, exigirán a las personas físicas o jurídicas, responsables
o propietarias de padrillos o su material seminal, sea éste de equinos nativos o
semen importado, el diagnóstico de laboratorio que acredite el resultado
negativo a una prueba de seroneutralización a la enfermedad "Arteritis Viral
Equina", como condición previa al registro anual de servicios.
ARTICULO 2º - En los casos en que un padrillo dador del material seminal
resultara positivo a la prueba de seroneutralización y, a efectos de comprobar
que no elimina el virus de la Arteritis Viral Equina por semen, se realizará bajo
supervisión oficial una prueba biológica consistente en el servicio (natural o
artificial) de DOS (2) yeguas con resultado negativo a la prueba de
seroneutralización, en las que se deberá observar igual título serológico en los
resultados de las pruebas efectuadas a los VEINTIOCHO (28) días de servidas
o inseminadas.
ARTICULO 3º - Si el servicio que se registra fuera realizado con semen
importado ingresado al país con anterioridad al 31 de diciembre de 1997 o
proviene de padrillos nativos fallecidos, se efectuará la prueba biológica en los
términos descriptos en el artículo precedente.
ARTICULO 4º - La remisión de muestras de suero o semen a los laboratorios,
se efectuará en el formulario que, como Anexo, forma parte de la presente
resolución. En el formulario y a título de Declaración Jurada, certificarán con su
firma, sello aclaratorio y número de matrícula, tanto el profesional veterinario
que extrajo la muestra, como el laboratorista que certifica el resultado
diagnóstico y, asimismo el propietario o responsable del equino, dando fe de
los datos consignados.
ARTICULO 5º - Los únicos laboratorios habilitados para realizar las pruebas de
seroneutralización serán los expresamente autorizados por la Dirección de
Laboratorios y Control Técnico de este Servicio Nacional, para el diagnóstico
específico de esta enfermedad.
ARTICULO 6º - Los responsables de los laboratorios remitirán a la Dirección
Nacional de Sanidad Animal del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, las copias de las certificaciones emitidas con
resultado negativo en forma mensual, mientras que los diagnósticos positivos
que eventualmente surjan deberán ser notificados en forma fehaciente, a la

12

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

misma dependencia oficial, dentro de las SETENTA Y DOS (72) horas
subsiguientes a su hallazgo.
ARTICULO 7º - Los padrillos que resulten positivos a la prueba de eliminación
de virus por semen, serán retirados de la actividad reproductiva, pudiendo el
propietario optar por el sacrificio o castración y, de tratarse de material seminal
infectante, se procederá a la destrucción de la totalidad de las existencias del
mismo. Estas acciones, de corresponder, serán llevadas a cabo bajo la
supervisión y registro de personal afectado al SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
ARTICULO 8º - El incumplimiento de las obligaciones emergentes de las
normas establecidas en la presente resolución, será pasible de las sanciones
previstas en el artículo 18 del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996 y
concordantes.
ARTICULO 9º - La presente resolución entrará en vigencia a partir de su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 10. - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
Bernardo G. Cané
RESOLUCION Nº 434/01

13

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

Código Zoosanitario Internacional - OIE:
CAPÍTULO 2.5.10.
ARTERITIS VIRAL EQUINA
Artículo 2.5.10.1.
El período de infecciosidad de la arteritis viral equina es de 28 días para las
yeguas y los caballos castrados. Se comprobará la condición sanitaria de los
sementales seropositivos para cerciorarse de que no segregan el virus de la
arteritis viral equina con el semen.
Las normas para las pruebas de diagnóstico y las vacunas están descritas en el
Manual.
Artículo 2.5.10.2.
Las Administraciones Veterinarias de los países importadores deberán exigir:
para los équidos machos no castrados importados temporalmente para la
reproducción o importados definitivamente
la presentación de un certificado veterinario internacional en el que conste que
los animales:
1.

no presentaron ningún signo clínico de arteritis viral equina el día
del embarque ni durante los 28 días anteriores al embarque;

2.

resultaron negativos a dos pruebas de diagnóstico para la
detección de la arteritis viral equina efectuadas durante los 28 días
anteriores al embarque a partir de muestras sanguíneas que se
tomaron con más de 14 días de intervalo, o

3.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina efectuada a partir de una muestra
sanguínea que se tomó entre los 6 y los 12 meses de edad, y
fueron inmediatamente vacunados contra la enfermedad y
revacunados periódicamente, o

4.

resultaron positivos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina y:
a)

fueron acoplados a dos yeguas que resultaron negativas a dos
pruebas de diagnóstico efectuadas a partir de muestras
sanguíneas; la primera muestra sanguínea se tomó el día de la
monta y la segunda 28 días después,

b)

o su semen, tomado durante los 28 días anteriores al

14

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

embarque, resultó negativo a una prueba de aislamiento del
virus (actualmente en estudio).
Artículo 2.5.10.3.
Las Administraciones Veterinarias de los países importadores deberán exigir:
para los équidos machos no castrados importados temporalmente para fines
distintos de la reproducción, y para équidos que no sean machos no castrados
la presentación de un certificado veterinario internacional en el que conste que
los animales:
1.

no presentaron ningún signo clínico de arteritis viral equina el día
del embarque ni durante los 28 días anteriores al embarque;

2.

presentaron ausencia de anticuerpos o estabilidad o disminución de
los títulos de anticuerpos en dos pruebas de diagnóstico efectuadas
durante los 28 días anteriores al embarque a partir de muestras
sanguíneas que se tomaron con más de 14 días de intervalo;

3.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina efectuada a partir de una muestra
sanguínea que se tomó entre los 6 y los 12 meses de edad, y
fueron inmediatamente vacunados contra la enfermedad y
revacunados periódicamente.

Artículo 2.5.10.4.
Las Administraciones Veterinarias de los países importadores deberán exigir:
para el semen fresco
la presentación de un certificado veterinario internacional en el que conste que
los sementales:
1.

permanecieron, durante los 30 días anteriores a la toma del semen,
en una explotación en la que ningún équido presentó signos
clínicos de arteritis viral equina durante ese período;

2.

no presentaron ningún signo clínico de arteritis viral equina el día
de la toma del semen;

3.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina efectuada a partir de una muestra
sanguínea que se tomó entre los 6 y los 12 meses de edad, y
fueron inmediatamente vacunados contra la enfermedad y
revacunados periódicamente, o

4.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección

15

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

de la arteritis viral equina efectuada durante los 14 días anteriores a
la toma del semen a partir de una muestra sanguínea y no fueron
utilizados para la monta natural entre el momento de la toma de
sangre y el de la toma del semen, o
5.

resultaron positivos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina, y:
a)

fueron acoplados, durante el año anterior a la toma del semen,
a dos yeguas que resultaron negativas a dos pruebas de
diagnóstico efectuadas a partir de muestras sanguíneas; la
primera muestra sanguínea se tomó el día de la monta y la
segunda 28 días después,

b)

o su semen, tomado durante el año anterior a la toma del
semen destinado a la exportación, resultó negativo a una
prueba de aislamiento del virus (actualmente en estudio).

Artículo 2.5.10.5.
Las Administraciones Veterinarias de los países importadores deberán exigir:
para el semen congelado
la presentación de un certificado veterinario internacional en el que conste que
los sementales:
1.

no presentaron ningún signo clínico de arteritis viral equina el día
de toma del semen;

2.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina efectuada a partir de una muestra
sanguínea que se tomó más de 14 días después de la toma del
semen, o

3.

resultaron negativos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina efectuada a partir de una muestra
sanguínea que se tomó entre los 6 y los 12 meses de edad, y
fueron inmediatamente vacunados contra la enfermedad y
revacunados
periódicamente,
o

4.

resultaron positivos a una prueba de diagnóstico para la detección
de la arteritis viral equina y:
a)

fueron acoplados, durante el año anterior a la toma del semen
o lo antes posible después de dicha toma, a dos yeguas que
resultaron negativas a dos pruebas de diagnóstico efectuadas
a partir de muestras sanguíneas; la primera muestra
sanguínea se tomó el día de la monta y la segunda 28 días

16

�ARTERITIS VIRAL EQUINA. MARZO 2003

después,
b)

o su semen, tomado durante el año anterior a la toma del
semen destinado a la exportación, o el mismo semen
destinado a la exportación, resultó negativo a una prueba de
aislamiento del virus (actualmente en estudio).

17

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28540">
                <text>Manual de Procedimientos Arteritis Viral Equina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28541">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28542">
                <text>2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28543">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28544">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28545">
                <text>B.S.0036</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28546">
                <text>El presente manual se dirige principalmente a los veterinarios acreditados, privados, sectores interesados en la producción equina y a las autoridades provinciales, municipales y nacionales locales encargadas de las acciones sanitarias contra la AVE; por tanto, se centra en los principios de la enfermedad, descripción, aplicaciones de las pruebas de laboratorio, en la evaluación de sus resultados, atención de sospechas, focos y casos de afección.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="61">
        <name>Enfermedades de los Equinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
