<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=35&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-18T19:42:56+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>35</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4450</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3830" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3511">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/d1e5a02b06ea2ce3cc3bcdd2bf4bd4f2.pdf</src>
        <authentication>c7cb553fc8f9128547a430ec446077ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28923">
                    <text>La lectura del presente material es necesaria para la
REACREDITACIÓN de Vacunadores.

Introducción
La brucelosis es una enfermedad infectocontagiosa, producida por la
bacteria Brucella sp., que puede afectar a muchas especies de animales,
particularmente a bovinos, cerdos, cabras, ovejas, camélidos, bisontes, alces,
ciervos, caballos, caninos y otros mamíferos, en los bovinos es causada
generalmente por Brucella abortus.
Signos clínicos en animales
Después de la infección, las bacterias se multiplican primero en los ganglios
linfáticos regionales y luego se propagan a través de la sangre y del sistema
linfático del animal, infectando diferentes órganos, especialmente los órganos
reproductivos, glándulas mamarias, las articulaciones, bazo e hígado. Esto
puede causar abortos, infertilidad y el nacimiento de animales débiles.
En el ganado vacuno, el aborto es el principal signo clínico de la enfermedad
entre el quinto y noveno mes de preñez.
Después de que una vaca infectada aborta o pare normalmente, se produce
una abundante excreción de microorganismos en el mismo aborto, en la
placenta, fluidos fetales y descargas vaginales contaminando pastos y aguas.
Luego la infección se vuelve crónica y las Brucellas se acantonan en los
ganglios y glándulas mamarias de la vaca y la bacteria puede excretarse por
leche.
Las gestaciones siguientes generalmente llegan a término, pero la infección
uterina y mamaria se repite.
Los bovinos machos adultos pueden desarrollar orquitis (inflamación de los
testículos) y la brucelosis puede ser una causa de infertilidad en ambos sexos.

�La inflamación de las articulaciones (higromas) generalmente en las patas, son
una manifestación común de brucelosis en algunos países tropicales y puede
ser el único indicador de la infección.
Fig. 1 Síntomas clínicos

Incubación de la enfermedad
En infecciones naturales es difícil medir el período de incubación (desde la
infección hasta el aborto o nacimiento prematuro), porque no se puede
determinar el momento de la infección. Por experimentación se ha demostrado
que el período de incubación es sumamente variable e inversamente
proporcional al desarrollo del feto. Cuando más adelantada está la preñez, más
corto será el período de incubación.
¿Cómo se transmite la enfermedad en animales?
Los animales se infectan naturalmente por las mucosas, a través de la vía
conjuntival, digestiva y respiratoria,
La vía de invasión más frecuente es el tracto gastrointestinal, a través de la
costumbre de lamer los órganos genitales, membranas fetales, fetos y terneros
recién nacidos, que contienen todos ellos gran número de Brucellas. También

�puede contribuir la contaminación del campo con estos materiales a través de
la ingestión de pastos, forrajes y agua contaminados por Brucellas.
En ambientes cerrados, con gran concentración de animales, la inhalación de
polvo en suspensión es una vía muy importante de infección, sobre todo en
tierras secas y desérticas.
La vía intrauterina que se emplea en la inseminación artificial es muy
importante en la transmisión de la infección en bovinos. El uso de toros
infectados para inseminación artificial constituye un peligro importante.
También esta demostrada la transmisión vertical de madre a terneros.
Fig. 2: vias de eliminación

Fig 3. Vías de infección

�Brucelosis en las personas
Esta enfermedad es una zoonosis es decir se transmite de los animales
alaspersonas donde causa una enfermedad invalidante si no es tratada
debidamente con antibióticos.
El síntoma principal es la fiebre alta e intermitente y pueden presentarse
dolores musculares de articulaciones, sudoración nocturna y decaimiento
general.
¿Cómo es la transmisión al hombre?
Las vías de transmisión al humano pueden resumirse en:
• Contacto: de piel o mucosas con tejidos de animales infectados o sus
productos como ganglios, sangre, orina, semen, secreciones vaginales, fetos
abortados y en especial placentas. Este mecanismo es el más frecuente en el
medio rural y puede llegar a ser el responsable del 60%-70% de todos los
casos registrados. Afecta a trabajadores rurales, veterinarios, matarifes y
ganaderos, aunque también puede afectar a trabajadores de laboratorios.
•Ingestión: de alimentos no pasteurizados de origen animal, como leche y
sus derivados (quesos, crema, manteca, helados).
Fig. 4. Algunas fuentes de infección para el hombre

�• Inhalación: de polvo en los lugares contaminados donde hay animales
infectados, como establos, mataderos, salas de recepción de leche, camiones
jaula para transporte de ganado, en el laboratorio por procedimientos de
centrifugación, etc.
• Inoculación accidentalPor uso descuidado de la cepa vacunal. Este tipo de
transmisión afecta a veterinarios, personal de laboratorio y vacunadores
Prevención
La forma adecuada para evitar la infección es el manejo adecuado de los
animales utilizando los elementos de protección personal cuando sean
necesarios, como botas, overol, guantes y anteojeras.
Trabajando de forma ordenada y sin apuros, no comer, ni fumar mientras se
trabaja y lavarse las manos frecuentemente o utilizar desinfectantes.
En el manejo de la vacuna evitar la generación de aerosoles en su
reconstitución o descarga de la jeringa y realizando la aplicación a conciencia y
sin apuros.
Realizar

el

descarte

de

los

materiales

utilizados

adecuadamente

por

incineración en el lugar de trabajo o a través de los procedimientos dispuestos
por el Ente.

�La Vacunación antibrucélica
La vacunación de las terneras es la principal herramienta de control contra la
enfermedad, la aplicación de la vacuna sobre las terneras una sola vez confiere
inmunidad duradera para los animales adultos que entrarán a futuro en la
reproducción.
Los Entes Sanitarios son los que tienen a su cargo la planificación, coordinación
y ejecución de todas las tareas inherentes a cada campaña oficial de
vacunación antibrucélica,

�La estrategia de vacunación solo resulta efectiva cuando es aplicada de forma
sistemática y de forma masiva a todas las terneras y cunado es aplicada a lo
largo de los años alcanzado un rodeo general protegido comienza a disminuir
paulatinamente los niveles de prevalencia.
Es

por

esto

que

resulta

de

suma

importancia

realizar

esta

tarea

adecuadamente ya que en ella se sostiene el control fundamental de la
enfermedad.
La vacuna a utilizar es la cepa 19, todas las series de vacuna producidas en el
país son controladas por el laboratorio central de SENASA.
Hoy la normativa vigente, Resolución 67/ 2019 establece la obligación de
vacunar a todas las terneras del país entre los 3 y 8 meses de edad, es
importante destacar que debe respetarse este periodo de aplicación para evitar
que la vacuna interfiera con las pruebas diagnósticas que se realizan en los
animales o evitar revacunaciones de animales que ya han sido vacunados
previamente.
Para evitar estas revacunaciones y observar facialmente en el trabajo a campo
cuales han sido vacunadas Las terneras deben identificarse como tales
mediante marca, señal, tatuaje, caravana o algún otro método visible. El
método de identificación a utilizar debe ser fehacientemente notificado al
SENASA.
Esto debe ser definido por el Ente o en caso de no estar definido puede
elegirse un método por parte del productor.
Para realizar una correcta vacunación


Contar con la indumentaria apropiada y elementos de protección
personal



Disponer de 2 jeringas metálicas automáticas y agujas de uso exclusivo
para la vacuna antibrucélica



Verificar el estampillado del frasco y vencimiento

�

No usar desinfectante sobre los tapones de goma y reconstituir según
las instrucciones del fabricante.



El diluyente debe ingresar en el frasco con el liofilizado por vacío, si esto
no sucede debe comunicarse al SENASA.



Agitar suavemente hasta la dilución completa y dejar reposar 10
minutos antes de aplicar.



La vacuna se puede utilizar hasta 3 horas después de reconstituida y
debe ser mantenida refrigerada y al abrigo de la luz



Se debe aplicar por vía subcutánea detrás de la paleta, solo a las
terneras de 3 a 8 meses de edad



Finalizada la vacunación descartar las ajugas, frascos y material
descartable utilizado y quemarlo en las mismas instalaciones o disponer
de los mismos según los procedimientos de manejo de material
patológico establecidos por el Ente.



Completar

la

planilla

de

vacunación

simultánea

correspondientes a la vacunación antibrucélica

con

los

datos

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27780">
                <text>Módulo V: Brucelosis - Introducción</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27781">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27782">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27783">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27784">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27785">
                <text>B.S.0101</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27786">
                <text>Módulo diseñado para el curso de Reacreditación de Veterinarios privados. El presente módulo (Nº 5) correspondiente a Fiebre Aftosa, ofrece una breve descripción de la Brucelosis, a modo de información complementaria de utilidad. Se explican signos clínicos del animal, incubaciòn, vías de transmición en animales y en humanos. Señala indicaciones para realizar una correcta vacunación antibrucélica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3886" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3567">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/9934766422b4d917444569033829427d.pdf</src>
        <authentication>29c39504c092e2a865f7d16170a0b4bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28982">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28315">
                <text>Nuevo Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis Bovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28316">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28317">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28318">
                <text>Resolución 67/2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28319">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28320">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28321">
                <text>B.S.0090</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28322">
                <text>Folleto informativo sobre el Nuevo Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis Bovina, establecido por la resolución SENASA N° 67/2019, que indica que se debe efectuar el DOES y como actuar según su resultado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3881" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3562">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/d820fecc2fce1fb8b74557aefbf0b311.pdf</src>
        <authentication>a9cd386281cbf1ed4caf2b87f13729dc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28977">
                    <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal

Plan de contingencia para el Síndrome Respiratorio y
Reproductivo Porcino (PRRS)

Documento de trabajo:
Proyecto - Versión final 28/09/2018

República Argentina

1

�Tabla de contenidos
PREFACIO....................................................................................................................................... 5
CAPITULO 1: GENERALIDADES ..................................................................................................... 7
1.

Acrónimos y abreviaturas...................................................................................................... 8

2.

Alcance y objetivos ................................................................................................................ 9

3.

Marco regulatorio y sus procedimientos asociados ............................................................. 9

4.

Definiciones ......................................................................................................................... 11

5.

4.1.

Definiciones generales ................................................................................................ 11

4.2.

Definiciones relativas a los tipos de explotaciones porcinas presentes en Argentina 14

Descripción de la enfermedad ............................................................................................ 16
5.1.

Definición .................................................................................................................... 16

5.2.

Etiología ....................................................................................................................... 16

5.3.

Características epidemiológicas .................................................................................. 16

5.4.

Vías de trasmisión ....................................................................................................... 16

5.5.

Patogenia..................................................................................................................... 17

5.6.

Período de incubación................................................................................................. 18

5.7.

Signos clínicos.............................................................................................................. 18

5.8.

Infección prolongada................................................................................................... 19

5.9.

Aspectos inmunológicos.............................................................................................. 19

5.10.

Estabilidad del virus del PRRS.................................................................................. 20

5.10.1.

Consideraciones sobre la desinfección ............................................................... 21

5.10.2.

Consideraciones para el lavado y desinfección del transporte ........................... 21

5.11.

Animales vivos ......................................................................................................... 22

5.11.1.

Particularidades en las poblaciones de porcinos domésticos ............................. 22

5.11.2. Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las poblaciones de cerdos
silvestres 23
5.12.

Productos de origen animal y subproductos .......................................................... 23

5.13.

Diagnóstico .............................................................................................................. 24

5.14.

Diagnóstico diferencial ............................................................................................ 24

CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION ........................................................................................... 26
6.

Fase de prevención ............................................................................................................. 27
6.1.

Evaluación de riesgos .................................................................................................. 27

6.2.

Vigilancia Activa: ......................................................................................................... 27

6.3.

Vigilancia Pasiva, atención de sospechas, sensibilización ........................................... 27
2

�6.4.

Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de Producción ....................................... 28

6.5.

Controles de importaciones ........................................................................................ 29

6.6.

Control fronterizo ........................................................................................................ 29

6.7.

Diagnóstico de laboratorio .......................................................................................... 29

6.7.1.

Diagnóstico en Argentina .................................................................................... 29

6.7.2.
Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios internacionales de
referencia. ........................................................................................................................... 29
6.8.

Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de riesgo ................................... 30

CAPITULO 3: FASE DE DETECCION TEMPRANA .......................................................................... 32
7.

Fase de detección temprana ............................................................................................... 33
7.1.

Notificación de casos compatibles .............................................................................. 33

7.2.

Investigación oficial de eventos sanitarios.................................................................. 34

CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA RAPIDA ................................................................................ 35
8.

Definiciones relativas a la Fase de respuesta ...................................................................... 36
8.1.

Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS: ...................... 36

8.2.

Establecimiento infectado con el virus de PRRS: ........................................................ 36

8.3. Establecimiento con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso o
infectado con el virus de PRRS ................................................................................................ 37
9.

Medidas sanitarias .............................................................................................................. 37
9.1. Medidas a implementar en un Establecimiento sospechoso de estar infectado con el
virus de PRRS ........................................................................................................................... 37
9.2. Medidas a implementar en Establecimientos con nexo epidemiológico con un
establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS ................................... 39
9.3. Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento infectado con el virus de
PRRS: 40
9.3.1.

Definición de zonas epidemiológicas .................................................................. 40

9.3.2.

Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL ...................................... 41

9.3.3.

Implementación de la ZONA PERIFOCAL............................................................. 42

9.3.4.

Implementación de laZONA DE VIGILANCIA ....................................................... 44

9.4. Medidas de bioseguridad a ser observadas y recomendadas dentro de las
explotaciones afectadas .......................................................................................................... 45
9.5. Criterios para la adopción de las medidas sanitarias para la erradicación de la
enfermedad ............................................................................................................................. 45
9.5.1.
Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala, medianos, ciclo
completo (monositios) y engordes ..................................................................................... 46
9.5.2.

Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio ........................................... 47
3

�9.5.3.

Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta. ................................................ 47

9.6. Pautas en materia de comunicación durante la fase de respuesta: la prensa y la
opinión pública durante los brotes ......................................................................................... 48
CAPITULO 5: FASE DE RECUPERACION....................................................................................... 51
10.

Fase de recuperación ...................................................................................................... 52

10.1.

Recuperación de estatus: estándares internacionales ........................................... 52

10.2.

Comunicación de riesgo .......................................................................................... 52

10.3.

Compensación / indemnizaciones ante una emergencia sanitaria......................... 53

CAPITULO 6: ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA ................................................ 54
11.

Procedimientos organizacionales y operativos para emergencias ................................. 55

11.1.
Estructura organizacional del SINAESA (Resolución SENASA Nº 779/99 y normas
modificatorias) ........................................................................................................................ 55
11.2.

Responsabilidades en el marco de la cadena de mandos ....................................... 56

CAPITULO 7: PLAN DE PREPARACION ........................................................................................ 58
12.

Actualización del marco legislativo y reglamentario....................................................... 59

13.

Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias .............................................. 59

13.1.
plan

Implementación operativa de la preparación de las cuatro fases indicadas en el
59

13.2.

Sensibilización en los miembros de la cadena de mandos ..................................... 59

13.3.

Campaña de concientización pública: Estrategias de comunicación ...................... 60

13.4.

Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y desinfección) ................... 60

14.

Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia ........................................... 61

14.1.

Ejercicios de simulación .......................................................................................... 61

14.2.

Entrenamiento ........................................................................................................ 61

15.
Actualización / adecuación del plan de contingencia de acuerdo a las recomendaciones
recabadas del testeo de procesos (gaps y lecciones aprendidas) .............................................. 62
ANEXOS ....................................................................................................................................... 63


ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio Oficial de SENASA y
algoritmos de aproximación diagnóstica ....................................................................... 64



ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia sanitaria........................ 67

4

�PREFACIO
El Síndrome Respiratorio Reproductivo Porcino (PRRS) es una enfermedad viral que afecta a los
cerdos domésticos y silvestres. A partir de su primer aislamiento, en el año 1991, se ha
diagnosticado mundialmente y actualmente se encuentra presente en la mayoría de los países
con una producción significativa de cerdos. Es considerada una de las principales
enfermedades que generan importantes pérdidas productivas y económicas en el sector
porcino por lo que representa una preocupación para el sistema sanitario.
La enfermedad es considerada exótica en la República Argentina, ya que nunca fue detectada
la presencia del agente causal, ni reportada la existencia de animales enfermos en el territorio
del país. El Senasa coordina sistemas de vigilancia epidemiológica activa y pasiva cuyos
objetivos son la detección precoz y la confirmación de la ausencia de infección. La vigilancia
activa se basa en la recolección de muestras con diferentes diseños realizados a fin de asegurar
la detección de la enfermedad y de la infección en caso de estar presentes en la producción
porcina. La vigilancia pasiva se centra en un sistema de alerta temprana que incluye la
notificación inmediata de cualquier signo clínico compatible con la enfermedad, atención de
sospechas, actividades de capacitación y sensibilización destinadas a los diferentes actores del
sector.
Al mismo tiempo, la situación epidemiológica de los países del cono sur está cambiando en los
últimos años a partir de los reportes realizados por el Servicio Veterinario de Chile en los años
2003 y 2012. Más recientemente, los hallazgos acontecidos en la República Oriental del
Uruguay durante 2017 con sus correspondientes notificaciones enviadas a la Organización
Mundial de Sanidad Animal (OIE). Respecto al resto de los países de la región, la enfermedad
se encuentra presente en Bolivia, y no ha sido reportada en Paraguay y Brasil.
El presente documento se elaboró con el propósito de establecer las acciones que permitan
contener un eventual ingreso de PRRS al territorio nacional. En el mismo se encuentran
identificados y establecidos los escenarios y las acciones técnicas y administrativas, así como
los roles y responsabilidades de los distintos actores para el caso de una eventual detección de
la enfermedad y sus procedimientos para la respuesta rápida contingente.
Asimismo, el presente plan de trabajo complementa los procedimientos generales
relacionados con la respuesta rápida ante eventuales emergencias en sanidad animal ya
aprobados en la normativa vigente. Sin embargo el contenido de este documento, además de
ser específico para PRRS, estará sujeto a su actualización acorde a la evolución de los
conocimientos científicos y técnicos sobre la enfermedad, como así también aspectos
relevantes de la normativa relacionada.
El presente manual ha sido revisado, convalidado y aprobado por la representación de las
siguientes organizaciones:


Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA)



Dirección de Laboratorio y Control Técnico del Senasa (DILAB – SENASA)

5

�

Secretaría de Gobierno de Agroindustria - AREA PORCINOS



Grupo de Intercambio Tecnológico de Explotaciones Porcinas (GITEP)



Unión de la Industria Cárnica de Argentina (UNICA)



Asociación Argentina Productores Porcinos (AAPP)



Comisión Provincial de Sanidad Animal de la Provincia de Córdoba (COPROSA)



Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA)



Facultad de Ciencias Veterinarias – Universidad Nacional de la Plata (FCV – UNLP)



Federación Veterinaria Argentina (FEVA)



Universidad Nacional de Rosario (UNR)



Porcino Magro (PORMAG)



Cámara de Productores Porcinos de Entre Ríos (CAPPER)



Cámara de Productores Porcinos de Córdoba (CAPPCOR)



Asociación de Productores Porcinos de la Provincia de Santa Fe (APPORSAFE)



Asociación de Productores Porcinos de la Provincia de Buenos Aires (APROPORBA)

(Nota: Tener en cuenta que la lista podrá ser ajustada en función de altas y bajas de las
instituciones participantes).

6

�CAPITULO 1: GENERALIDADES

7

�1. Acrónimos y abreviaturas
SENASA:

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

DILAB:

Dirección de Laboratorios y Control Técnico

DNSA:

Dirección Nacional de Sanidad Animal

OIE:

Organización Mundial de Sanidad Animal

PRRS:

Siglas en inglés del Síndrome Respiratorio y Reproductivo Porcino

SINAESA:

Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias

ZV:

Zona de Vigilancia

ZP:

Zona Perifocal

PCR:

Reacción en cadena de la polimerasa

IFI:

Inmunofluorescencia indirecta

ELISA:

Ensayo de inmuno-absorción mediado por enzimas

CONALEP:

Comisión Nacional de Lucha contra las Enfermedades de los Porcinos

8

�2. Alcance y objetivos
El presente Plan establece los lineamientos de los procedimientos a ser implementados ante la
detección del Síndrome Reproductivo y Respiratorio Porcino (PRRS, por sus siglas en inglés),
siendo su alcance todo el territorio de la República Argentina y de aplicación a todos los
individuos de las especies susceptibles en los cuales se sospeche o se confirme la infección y/o
la enfermedad según corresponda.
En el marco de la Comisión Nacional de Lucha contra las Enfermedades de los Porcinos
(CONALEP), que sesiona por Resolución Nº 369/2003, se recomendó la necesidad de
establecer un grupo de trabajo para la adecuación de un plan de contingencia para PRRS
basado en la normativa, procedimientos y reglamentos del Senasa relacionados con el Sistema
Nacional de Emergencias Sanitarias, con los siguientes objetivos:




Establecer medidas y acciones generales tendientes a mantener a la República
Argentina libre de PRRS ante la eventual ocurrencia de al menos un caso de la
enfermedad en el territorio nacional.
Extremar las medidas de contención destinadas a evitar la introducción y dispersión
del virus PRRS en poblaciones susceptibles del territorio de la República Argentina, en
el marco de un sistema de detección precoz y respuesta temprana ante eventos
biológicos compatibles con sospecha o foco de PRRS en poblaciones susceptibles

En todo caso, existe consenso que el sistema establecido debe disponer de un plan de trabajo
para la preparación para la respuesta ante posibles emergencias en, al menos, los siguientes
escenarios:







Explotación porcina cualquiera sea su finalidad y tamaño.
Centros de Extracción y Procesamiento de Semen (CEPS).
Remates ferias, exposiciones u otros eventos con concentración de animales.
Mataderos, plantas procesadoras y elaboradores de productos porcinos
Operadores de transporte de animales vivos y transportistas
Zoológicos, parques nacionales y reservas naturales, cotos de caza y similares que
tengan individuos o poblaciones silvestres, jabalíes o porcinos asilvestrados.

3. Marco regulatorio y sus procedimientos asociados
Las normas y procedimientos vigentes, aplicables en el contexto de la gestión de emergencias
en sanidad animal en caso de ocurrencia de PRRS, y que complementan y definen las acciones
del presente plan de contingencia, son las siguientes:


Ley de Policía Sanitaria N° 3959 y sus decretos reglamentarios



Decreto Nº 1585/96: establece la estructura organizativa del Servicio Nacional de
Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA), respaldatoria de sus misiones, funciones
y responsabilidades, su funcionamiento regulatorio, operativo y de control incluyendo
sus mandatos sancionatorios.

9

�

Resolución SENASA N° 422/2003: establece las listas de enfermedades de notificación
obligatoria.



Resolución SENASA N° 540/2010 establece los procedimientos de notificación de
enfermedades animales



Resolución SENASA N° 779/1999: aprueba el SISTEMA NACIONAL DE EMERGENCIAS
SANITARIAS.

Deberán observarse también las demás normas complementarias relacionadas al sistema
sanitario general aplicables a la producción porcina. Tales son los casos de aquellas dirigidas a:


el registro de productores y de animales



los movimientos de animales



prevención, control y erradicación de enfermedades bajo programas oficiales



procedimientos de importación o exportación



condiciones de tenencia y bioseguridad en explotaciones

10

�4. Definiciones
4.1.

Definiciones generales

Análisis del riesgo: designa el proceso que comprende la identificación del peligro, la
evaluación del riesgo, la gestión del riesgo y la información sobre el riesgo.
Animal susceptible: A los fines de este Plan de contingencia se considerará como susceptible
todo cerdo doméstico, silvestre cautivo, silvestre o asilvestrado (Sus scrofa).
Bioseguridad: designa un conjunto de medidas físicas y de gestión diseñadas para reducir el
riesgo de introducción, radicación y propagación de las enfermedades, infecciones o
infestaciones animales hacia, desde y dentro de una población animal.
Brote: designa la presencia de uno o más casos en una unidad epidemiológica.
Carnes frescas: designa las carnes que no han sido sometidas a ningún tratamiento que
modifique de modo irreversible sus características organolépticas y físico-químicas. Esto
incluye las carnes refrigeradas o congeladas, las carnes picadas y las carnes preparadas por
procedimientos mecánicos.
Comercio internacional: designa la importación, la exportación y el tránsito de mercancías.
Compartimento libre: designa un compartimento en el que la ausencia del agente patógeno
de origen animal que provoca la enfermedad considerada ha sido demostrada por el respeto
de todas las condiciones prescritas por el Código Terrestre para el reconocimiento de
compartimentos libres de enfermedad.
Compartimento: designa una subpoblación animal mantenida en una o varias explotaciones
bajo un mismo sistema de gestión de la bioseguridad y con un estatus sanitario particular
respecto de una enfermedad determinada o enfermedades determinadas contra la o las que
se han aplicado las medidas de vigilancia, control y bioseguridad requeridas para el comercio
internacional.
Comunicación del riesgo: designa la transmisión y el intercambio interactivos de información y
opiniones a lo largo del proceso de análisis del riesgo acerca del riesgo en sí, los factores de
riesgo y la percepción del riesgo entre las personas encargadas de evaluar el riesgo, las
encargadas de la gestión del riesgo, las encargadas de informar sobre el riesgo, el público en
general y las demás partes interesadas.
Control veterinario oficial: designa las operaciones por las que los Servicios Veterinarios
sabiendo dónde residen los animales y tras tomar las medidas pertinentes para identificar a su
propietario o a la persona encargada de cuidarlos, pueden aplicar las medidas apropiadas de
sanidad animal cuando es necesario. Esto no excluye otras responsabilidades de los Servicios
Veterinarios como, por ejemplo, la inocuidad de los alimentos.
Desinfección: designa la aplicación, después de una limpieza completa, de procedimientos
destinados a destruir los agentes infecciosos o parasitarios responsables de enfermedades
11

�animales, incluidas las zoonosis; se aplica a los locales, vehículos y objetos diversos que
puedan haber sido directa o indirectamente contaminados.
Enfermedad: designa la manifestación clínica o patológica de una infección o infestación.
Erradicación: designa la eliminación de un agente patógeno en un país o una zona.
Evaluación del riesgo: designa la evaluación de la probabilidad y las consecuencias biológicas y
económicas de la entrada, radicación y propagación de un peligro.
Explotación: designa un local o lugar de mantenimiento de animales.
Faena controlada: designa a la operación que consiste en el envío programado de animales a
faena en mataderos autorizados, efectuada bajo la autoridad y supervisión del Senasa. El
destino y posible transformación de los productos resultantes serán los determinados por
Senasa según cada caso.
Identificación de los animales: designa las operaciones de identificación y registro de los
animales, sea individualmente, con un identificador del animal en particular, sea
colectivamente, por la unidad epidemiológica o el grupo a que pertenecen, con un
identificador del grupo en particular.
Infección: designa la introducción y el desarrollo o la multiplicación de un agente patógeno en
el cuerpo de una persona o de un animal.
Manual de contingencia: Dícese del documento específico o de los apartados
correspondientes del Plan de contingencia, que reúne los procedimientos destinados a evitar
la difusión de la infección y/o enfermedad clínica, y que es aplicable en las fases de respuesta y
recuperación de dicho plan, donde el componente de preparación en cada una de las fases
mencionadas haya tenido un efectivo cumplimiento para lograr los objetivos establecidos.

Período de incubación: designa el período más largo que transcurre entre la introducción del
agente patógeno en el animal y la aparición de los primeros signos clínicos de la enfermedad.
Plan de contingencia: Dícese del plan de trabajo establecido por el Senasa en acuerdo y
compromiso con todos los actores del sistema sanitario que participan en la cadena de valor
porcina, y que comprende a todas las etapas en la gestión de emergencias incluyendo las fases
de prevención y alerta temprana, detección temprana, respuesta y recuperación donde el
componente de preparación sea una constante común a cada una de las fases mencionadas.
Productos cárnicos: designa las carnes que se han sometido a un tratamiento que modifica de
modo irreversible sus características organolépticas y fisicoquímicas.
Sacrificio sanitario: designa la operación diseñada para eliminar un brote, efectuada bajo la
autoridad y supervisión de Senasa de manera inmediata o programada, que consiste en llevar
a cabo las siguientes actividades en la/s explotación/es afectada/s:

12

�a. la matanza de los animales afectados o que se sospecha han sido afectados del rebaño
y, si es preciso, los de otros rebaños que hayan estado expuestos a la infección por
contacto directo con estos animales, o contacto indirecto con el agente patógeno
causal; los animales deberán sacrificarse de acuerdo con el Capítulo 7.6. “Matanza de
animales con fines profilácticos” del Código Terrestre.
b. la eliminación de los animales muertos o de los productos de origen animal, según el
caso, por transformación, incineración o enterramiento o por cualquier otro método
descrito en el Capítulo 4.12. “Eliminación de animales muertos” del Código Terrestre;
c. la limpieza y desinfección de las explotaciones a través de los procedimientos
definidos en el Capítulo 4.13. del Código Terrestre.
Sistema de detección precoz: designa un sistema que permite detectar e identificar a tiempo
la introducción o emergencia de enfermedades o infecciones en un país, una zona o un
compartimento. El sistema de detección precoz debe estar bajo el control de los Servicios
Veterinarios y reunir las siguientes características:
a. cobertura representativa de poblaciones animales específicas por los servicios de
terreno;
b. capacidad para efectuar investigaciones sobre las enfermedades y notificarlas de
manera eficaz;
c. acceso a laboratorios capaces de diagnosticar y diferenciar las enfermedades
consideradas;
d. programa de formación de veterinarios, profesionales del agro, propietarios u
operarios cuidadores y demás personas encargadas del cuidado de animales para la
detección y declaración de incidentes zoosanitarios;
e. obligación legal de los veterinarios del sector privado de informar a la autoridad
veterinaria;
f. cadena de mando a nivel nacional.
Unidad epidemiológica: designa un grupo de animales o explotaciones porcinas con
determinada relación epidemiológica y aproximadamente la misma probabilidad de exposición
a un agente patógeno, sea porque comparten el mismo espacio (un corral, por ejemplo), sea
porque pertenecen a la misma explotación o bien conforman un sistema integrado de
producción multisitio. Se trata generalmente de un rebaño o de una manada, aunque también
pueden constituir una unidad epidemiológica grupos de animales, como aquellos que
pertenecen a los habitantes de un pueblo o aquellos que comparten instalaciones zootécnicas.
La relación epidemiológica puede variar de una enfermedad a otra, e incluso de una cepa de
agente patógeno a otra.
Vacunación: designa la inmunización efectiva de animales susceptibles mediante la
administración, según las instrucciones del fabricante y, si procede, conforme a lo dispuesto
por el Manual Terrestre, de una vacuna que contiene antígenos apropiados contra la
enfermedad que se desea controlar.
Vector: designa un insecto o portador vivo que transporta un agente infeccioso de un
individuo infectado a un individuo susceptible, a sus alimentos o al entorno inmediato. El
organismo puede pasar por un ciclo de desarrollo dentro del vector o no.
13

�Veterinario Acreditado: Se considerarán a todos aquellos Médicos Veterinarios Privados
inscriptos en el Registro habilitado para el Plan Nacional de Enfermedades de los Porcinos y
que hubieran cumplido con los requisitos solicitados.

4.2.
Definiciones relativas a los tipos de explotaciones
porcinas presentes en Argentina
1. GRUPO GENETICA: son explotaciones porcinas que se dedican a la cría y
comercialización de animales de reproducción y material reproductivo exclusivamente
o no:
a. CENTRO DE EXTRACCIÓN Y PROCESAMIENTO DE SEMEN PORCINO (CEPS): es la
explotación porcina dedicada a la extracción, manipulación y procesamiento
de semen porcino y luego a la venta, cesión o permuta de ese material
reproductivo.
b. CABAÑA: es la explotación porcina dedicada exclusivamente a la cría y
comercialización de reproductores de alto valor genético, razas puras de
pedigrí registradas o no como tal en la Sociedad Rural Argentina.
c. NÚCLEO: es la explotación porcina dedicada a la cría y comercialización de
reproductores hembras de líneas genéticas puras y machos puros y/o híbridos
y/o sintéticos inscriptos en el registro correspondiente.
d. MULTIPLICADOR: es la explotación porcina dedicada a la cría y
comercialización de reproductores que provienen de líneas de bisabuelas o
abuelas híbridas.
2. GRUPO PRODUCCION: son las explotaciones porcinas que se dedican a la cría y
comercialización de animales con destino exclusivo a engorde y/o faena:
a. CRIADERO COMERCIAL CICLO COMPLETO: explotación dedicada a la cría de
cerdos y engorde exclusivamente de su propia producción.
b. CRIADERO COMERCIAL INTEGRADO: explotaciones porcinas integradas entre sí
societariamente o por contrato en parte o en la totalidad de la cadena de
producción desde el nacimiento a la terminación de los cerdos. A su vez, se
dividen de acuerdo a la etapa de producción a la que se dedican en:
c. SITIO I o CRIA: explotación dedicada a la producción de cerdos que, una vez
destetados, son destinados a la recría en otra explotación que se encuentra
integrada al mismo, societariamente o por contrato.
d. SITIO II o RECRIA: explotación dedicada a la recría de cerdos provenientes de
otra explotación de cría integrada a la misma, societariamente o por contrato
y que serán destinados a la terminación en otra explotación de terminación o
SITIO III también integrado societariamente o por contrato.
e. SITIO I y II o CRIA-RECRIA: explotación dedicada a la producción de cerdos
recriados destinados a la terminación en otra explotación de terminación o
SITIO III que se encuentra integrada a la misma, societariamente o por
contrato.

14

�f.

SITIO III o TERMINACION: explotación dedicada a la terminación de los
animales provenientes de una explotación de RECRIA o CRIA-RECRIA que se
encuentra integrada a la misma, societariamente o por contrato.
g. DESTETE-VENTA: explotación con cerdos destetados provenientes de una
explotación de CRIA o SITIO I integrada societariamente o por contrato que se
dedican a su recría hasta su terminación.
h. ACOPIO Y/O ENGORDE DE MULTIPLES ORIGENES: explotaciones con cerdos
provenientes de diferentes explotaciones porcinas (no integrados) y que se
dedica al acopio, inverne y/o engorde de porcinos con destino exclusivo a
faena.
i. PRODUCCION A BAJA ESCALA: explotación cuya tenencia de porcinos se
efectúa para consumo propio o con fines académicos o de investigación y que
comercializa ocasionalmente (destino a faena en frigorífico o engorde en otro
establecimiento).
j. TRASPATIO: establecimientos que posea/n uno o más cerdos para consumo
propio o con fines académicos o de investigación y que no comercializan los
animales.
k. CRIADERO DE JABALIES: establecimiento que posee jabalíes y se dedica a la
cría y engorde de su propia producción.

15

�5. Descripción de la enfermedad
5.1.

Definición

El Síndrome respiratorio y reproductivo porcino es una enfermedad viral que afecta cerdos
domésticos y silvestres. Es una de las enfermedades de mayor importancia económica mundial
en la mayoría de los países de producción de porcinos, en gran parte de los cuales permanece
endémica.
No afecta a las personas ni la calidad o aspecto de los productos porcinos.
En la República Argentina, el síndrome reproductivo y respiratorio porcino es una enfermedad
exótica, de declaración obligatoria por Resolución SENASA Nº 422 del año 2003, lo cual está en
acuerdo con lo establecido en el Artículo 15.3.3. del Código terrestre de la OIE.

5.2.

Etiología

El agente etiológico del PRRS es un virus ARN del orden Nidovirales, familia Arteriviridae,
género Arterivirus. Existen dos tipos principales que son antigénicamente y genéticamente
distinguibles, el tipo 1 (antes denominado como “europeo”) y el tipo 2 (antes conocido como
“cepa norteamericana” o “cepa americana”).
Históricamente, el Tipo 1 se ha restringido a Europa, y el Tipo 2, a Norteamérica y Asia; aunque
actualmente, ambos tipos se encuentran distribuidos en todo el mundo.

5.3.

Características epidemiológicas

El virus del PRRS es altamente infeccioso. Después de la infección, el virus se vuelve
rápidamente sistémico. La dosis infectiva intranasal experimental es muy baja, un pequeño
número de partículas virales son suficientes para iniciar la infección.
El virus se propaga más fácilmente por contacto directo. La transmisión puede ser por
inhalación, ingestión, semen porcino, agujas o posiblemente heridas por mordedura. La
evidencia epidemiológica sugiere que el virus se puede propagar de forma experimental
mediante aerosoles a una distancia de hasta 150 metros (Lager et al 2002, Dee et al 2003)

5.4.

Vías de trasmisión

La vía de ingreso del virus del PRRS más frecuente hacia y entre establecimientos es a través de
la introducción de animales infectados o a través del uso de semen contaminado.
Investigaciones a campo estimaron que en el 56 % de las infecciones entre granjas se identificó
como principal fuente de infección el ingreso de animales infectados (Le Potier y col., 1997).
La rápida diseminación del virus dentro de las granjas se debe principalmente al movimiento
de animales infectados dentro del establecimiento. La transmisión horizontal por contacto
16

�directo entre animales inoculados con virus y animales susceptibles fue demostrada
experimentalmente.
Los animales vivos son la principal fuente de diseminación del virus. La rápida propagación del
virus dentro de los establecimientos se debe principalmente al tipo de manejo y el contacto
estrecho entre cerdos infectados y cerdos susceptibles.
El semen es considerado la segunda vía de transmisión de la enfermedad. El virus del PRRS
puede ser eliminado a través del semen de padrillos infectados, incluso en ausencia de viremia
y en presencia de anticuerpos neutralizantes, por ello se estima que el virus continuaría
replicándose en uno o más tejidos del tracto reproductivo.
La posibilidad de infección a través del consumo de carne contaminada con el virus del PRRS
está demostrada experimentalmente (van der Linden y col. 2003; Magar y Larochelle, 2004).
Está documentada la transmisión de aerosoles del virus de manera experimental desde
distancias de 150 metros (Torremorell y col. 1997, Wills y col. 1997; Lager y Mengeling 2000,
Otake y col. 2002), y se sabe que la transmisión por vía aérea es factible hasta una distancia de
2 km.
Si bien la transmisión por aerosol es posible, esto sucede principalmente en poblaciones de
alta densidad. Además, las condiciones ambientales resultan fundamentales para que la
propagación aerógena se produzca, como ser velocidad del viento, temperatura y exposición a
la luz ultravioleta.
Otros estudios lograron demostrar que las personas y los fómites, como trajes y botas, podían
transmitir el virus y que esto podía ser controlado mediante el uso de protocolos adecuados de
bioseguridad (Otake y col., 2002). También se ha demostrado que los vehículos son una fuente
de transmisión (Dee y col., 2004).
Se ha demostrado experimentalmente que podría ocurrir la transmisión mecánica del virus de
PRRS desde cerdos virémicos a cerdos susceptibles a través de los mosquitos (Otake et al
2002), agujas y moscas (Otake et al 2003). La propagación mecánica es teóricamente posible,
pero poco probable, dada la naturaleza del virus.
Después de la infección, los cerdos eliminan el virus por períodos prolongados a través de la
saliva (42 días), semen (43-92 días) y secreciones mamarias. Respecto a la eliminación por
heces, los resultados son más variados. Mientras que Wills y col., (1997) informaron que no
encontraron virus infeccioso en las heces hasta 42 días después de la infección, otros autores
como Yoon y col., (1993) informaron una gran eliminación por materia fecal a los 35 días.

5.5.

Patogenia

El virus ingresa por vía oronasal y genital. Luego de penetrar los epitelios nasal y tonsilar
alcanza los macrófagos pulmonares y, dependiendo de la vía de ingreso, puede alcanzar
también el endometrio uterino. Se disemina por los tejidos linfoides regionales y
posteriormente se distribuye a nivel sistémico por la vía sanguínea y vía linfoide, generando
17

�una marcada leucopenia. Si bien el virus de PRRS se encuentra en diferentes órganos y tejidos,
los macrófagos, principalmente los alveolares, son las principales células en las cuales se
realiza la replicación viral. El virus causa la enfermedad mediante la infección de los
macrófagos, comprometiendo la respuesta inmune celular y provocando daño en las
superficies mucosas.

5.6.

Período de incubación

A los fines del presente documento, el período de incubación del síndrome reproductivo y
respiratorio porcino es de 14 días (basado en Código Terrestre OIE).

5.7.

Signos clínicos

Los signos clínicos varían según estado inmunológico de los animales, categorías afectadas,
factores ambientales, cepa del virus, presencia de otros virus en la granja, entre otros.
Se puede presentar un cuadro reproductivo y/o respiratorio (White, 1991) incluso hasta de
manera subclínica sin signos manifiestos.
Los signos reproductivos incluyen nacimientos prematuros, abortos, momias, lechones que
nacen débiles y aumento de la mortalidad.
Las cerdas pueden presentar signos clínicos leves o severos. Suele observarse, anorexia,
somnolencia y fiebre. Ocasionalmente muestran cianosis en orejas, vulva y cola. Las cerdas
infectadas en el segundo tercio de la gestación, generalmente presentan abortos, momias e
infertilidad generalizada; que pueden durar de 2 a 3 meses, afectando algunos parámetros
como porcentaje de fecundación, número de lechones vivos al nacimiento y mortalidad antes
del destete.
Los signos respiratorios se presentan en neonatos y, especialmente, en post-destete con grave
disnea. Se evidencia En los lechones, se observan algunas características como capa del pelo
áspera, baja tasa de crecimiento, dificultad respiratoria, conjuntivitis, edema periorbital y
temblores de los músculos; en ocasiones, cuando están parados, se observan como estatuas o
extienden las piernas e incluso muestran parálisis posterior, antes del inicio de la debilidad y
de la falta total de coordinación muscular. El sangrado del ombligo puede también ser una
característica y puede haber sangrado severo después del corte de cola.
En los padrillos, se observa anorexia, somnolencia, fiebre, así como baja libido; mala calidad
seminal, expresada en volumen, motilidad y concentración espermática por debajo de los
estándares y en aumento de anormalidades de los espermatozoides.
Resumen de los signos clínicos:




Marcado decaimiento, falta/disminución de apetito, fiebre
Mortalidad inusual en lechones (especialmente en pre-destete), sin causa fehaciente
demostrada, y/o con dificultad respiratoria, y/o conjuntivitis, y/o debilidad
18

�



Fallas reproductivas en cerdas como: altas tasas de infertilidad, partos prematuros,
momificación fetal, abortos, nacidos muertos y nacimiento de lechones débiles que a
menudo mueren al poco tiempo de nacer con trastornos respiratorios e infecciones
secundarias.
Severos trastornos respiratorios, con o sin presencia de cianosis (orejas, vulva, cola
pueden tornarse de color azul)

Si bien la manifestación clínica de esta enfermedad puede ser variada y no diferenciable a
priori con otros cuadros respiratorios y/o reproductivos se destacan algunos hallazgos como
los más característicos como los abortos tardíos y partos prematuros.

5.8.

Infección prolongada

El virus del PRRS produce una infección prolongada en cerdos. Los animales infectados, una
vez concluida la viremia, pueden permanecer como portadores por un periodo de tiempo
limitado, aún sin signos clínicos, pero siendo una fuente de contagio del virus durante ese
periodo.
Según diferentes estudios este estado de infección prolongada puede extenderse hasta 86 días
o incluso 150 días pos-infección. Incluso, se ha reportado la detección de virus infectante hasta
165 días post-inoculación, particularmente de tonsilas y tejido linfoide.
Esta es, quizás, la característica epidemiológica más significativa de la infección. La persistencia
no depende de la edad de exposición (in útero, jóvenes o adultos). Los mecanismos por los
cuales el virus es capaz de preservarse frente a una respuesta inmune activa no han sido
identificados (Zimmerman et al., 2012).

5.9.

Aspectos inmunológicos

La inmunidad innata y pasiva
Las cerdas seropositivas transmiten anticuerpos a su descendencia a través del calostro. La
inmunidad pasiva parece disminuir y da paso a la infección poco después del destete, pero la
edad a la que los cerdos seroconvierten es variable y en algunas granjas los cerdos de hasta 12
semanas siguen siendo seronegativos.
La inmunidad activa
La gran variación en los signos clínicos generalmente es causada por variaciones en la
virulencia de las diferentes cepas del virus, en lugar del estado inmunitario de la población de
cerdos. Los cerdos infectados con el virus de PRRS muestran una respuesta inmune, que se
detecta fácilmente por la presencia de anticuerpos en el suero, en 7-14 días después de la
infección. Los títulos de anticuerpos detectados con ELISA alcanzan los máximos niveles
después de 30-50 días y después de 4-6 meses descienden a niveles bajos o no detectables.
Los animales que se recuperan son inmunes y estarán protegidos de otra infección con el
19

�mismo serotipo. La protección cruzada disminuye a medida que las diferencias entre serotipos
aumentan. Sin embargo, incluso en una granja infectado, donde algunas cerdas de mayor
edad, previamente infectadas pueden ser seronegativos, cerdos seropositivos están presentes
en otros grupos de diferente edad.
En una granja infectada la proporción de cerdos que dan una prueba de ELISA positivo es alta.
En granjas donde los animales susceptibles e infectados se mezclan, una gran proporción (80100%) de cerdos se infectan y son seropositivos. La respuesta inmune que se desarrolla
después de la infección con el virus del PRRS protege al cerdo recuperado clínicamente de la
posterior exposición homóloga, pero no previene del establecimiento de una infección
persistente (Benfield et al 1999a).
Vacunación
Las vacunas a virus vivo atenuado y a virus muerto están disponibles para el control de PRRS
en aquellos países donde la enfermedad es endémica. Las vacunas inactivadas dan escasa
inmunidad, y las atenuadas provocan una infección que no previene contra la enfermedad,
sino que disminuye el volumen y tiempo de excreción reduciendo la manifestación clínica. Por
tal motivo, en el contexto de la Argentina, no está indicado el uso de vacuna para controlar o
prevenir la enfermedad.
Se han identificado diferencias genéticas y antigénicas entre cepas vacunales y de campo,
aunque hoy en día existe tecnología de diagnóstico para distinguirlas. Sin embargo, la
transmisión de cepas virales de las vacunas a virus vivo modificado se ha informado desde
cerdas vacunadas a las cerdas no vacunadas y de granjas vacunadas a granjas no vacunadas,
con el desarrollo de fallas reproductivas inducidas por el virus de la vacuna (Botner et al 1997).
Es importante resaltar que las vacunas no previenen la infección. Se han reportado casos en
que las vacunas atenuadas han revertido a formas virulentas. En Argentina no existen vacunas
aprobadas actualmente para su uso en razón de no estar reportada la infección en el territorio
nacional.

5.10.

Estabilidad del virus del PRRS

El virus de PRRS es más estable entre pH 5,5 y pH 6,5. La infectividad del virus se reduce en
más de un 90 % a un pH inferior a 5 o superior a 7. En medio de cultivo es a pH 7,5. La vida
media de la cepa Europea del virus de PRRS es de 140 horas a 4°C, 20 horas a 21°C, 3 horas a
37°C y 6 minutos a 56°C (Bloemraad et al 1994).
El virus puede sobrevivir en el agua durante 11 días, pero es poco probable que sobreviva en el
ambiente por largos períodos de tiempo, ya que no puede resistir el secado y se inactiva
rápidamente en ausencia de humedad (Benfield et al 1999a).
Se han llevado a cabo estudios para determinar la vida media de la infectividad de PRRSv en
deyecciones. Se ha determinado que su vida media en materia fecal se modifica cuando se
somete a tratamientos térmicos a 4, 20, 60 y 80°C de acuerdo a la siguiente Tabla (Linhares y
Morrison, 2014):
20

�Tabla 1. Mediana de la vida media infecciosa de PRRSv a diferentes temperaturas en
deyecciones.
Temperatura
4,0 ºC
22,0 ºC
43,5 ºC
63,0 ºC
80,0 ºC

T ½ en purín
112,6 horas (103,2, 123,8)
14,6 horas (12,6, 17,2)
1,6 horas (1,5, 1,7)
2,9 minutos (2,1, 4,4)
0,36 minutos (0,30, 0,45)

Estos resultados pueden utilizarse como base para desarrollar estrategias para inactivar el
virus del PRRS presente en deyecciones contaminadas usando tratamientos térmicos.
Se ha demostrado que este patógeno sobrevive durante largos periodos de tiempo a
temperaturas frías (Benfield et al., 1992; Bloemraad et al., 1994; Zimmerman et al., 2010), lo
que permite su transmisión mediante vías indirectas incluyendo los camiones de transporte
(fómites).

5.10.1.

Consideraciones sobre la desinfección

Utilizar productos veterinarios aprobados, clasificados como antisépticos y desinfectantes. Está
demostrado que el virus del PRRS es sensible a algunos agentes antivirales como las mezclas
balanceadas y estabilizadas de componentes peroxigénicos, surfactantes, ácidos orgánicos, y
un sistema de amortiguador inorgánico de comprobada eficacia. El Virkon®, es un
desinfectante de amplio uso para la desinfección contra gran parte de los patógenos animales
más importantes, ha demostrado también acción desinfectante contra el virus del PRRS.
El virus del PRRS también es inestable en bajas concentraciones de detergentes y se inactiva
rápidamente por disolventes tales como cloroformo y éter.

5.10.2.
Consideraciones para el lavado y desinfección del
transporte
Entre todas las vías de transmisión de PRRSv, el transporte es considerado como el segundo en
importancia (Torremorell et al., 2004).
Linhares y Morrison (2014) describieron que, para prevenir la infección por el virus del PRRS
durante el transporte, se han intentado diversas estrategias para inactivar con éxito el virus de
las superficies de los camiones. Estos protocolos se basan en la limpieza y lavado a presión del
camión antes de una de las siguientes acciones complementarias:
1. Secado completo del camión durante 8 horas (Dee et al., 2004a; Dee et al., 2004c; Dee
et al., 2005a; Dee et al., 2005b);
2. Desinfección del camión con glutaraldehído al 7% y cloruro de amonio cuaternario al
26% (Dee et al., 2004a; Dee et al., 2004c) Dee et al., 2005a);

21

�3. Descontaminación y secado con calor (TADD, por las siglas en inglés de Thermoassisted drying and decontamination), que consiste en elevar la temperatura del
camión hasta los 71ºC durante 30 minutos seguido por 2 horas de inactividad (Dee et
al., 2005b; Dee et al., 2007).
Todos estos procedimientos parecen ser eficientes en la inactivación del virus de PRRS
presente en los camiones, pero tienen inconvenientes importantes:






la construcción de estaciones eficientes para la desinfección de camiones requiere una
inversión importante. Una estación de lavado cuesta entre 100.000 y 150.000 US$ por
plaza de lavado. Los costes variables se han calculado en una cifra tan elevada como
los 450 US$ por lavado (Loula y Schwartz, comunicación personal, 2011).
se han descrito incumplimientos en las normas de bioseguridad (Racicot and Wogalter,
1995; Racicot et al., 2011) que pueden afectar a la calidad del lavado y la desinfección
y a la supervivencia de los patógenos.
existe un riesgo de contaminación cruzada con el agente de PRRS y otros patógenos
durante el lavado simultáneo de varios camiones.

Recientemente se ha publicado que alrededor del 50% de los vehículos utilizados para
transportar cerdos en EEUU no se lavan entre un viaje y otro (Schneider et al., 2011). BigrasPoulin et al. siguieron casi 400.000 movimientos de cerdos de la industria porcina danesa y
calcularon que un camión se utiliza para más de un transporte de cerdos sin ser desinfectado
casi el 80% de las veces. En algunos casos, un camión en particular se utilizó más de 10 veces
antes de ser desinfectado. De aquí se desprende la importancia de la aplicación estricta de
protocolos de desinfección de los transportes de porcinos, como medida para reducir el riesgo
de diseminación del virus a través de los vehículos de transporte. Puede conseguirse una
disminución del virus PRRS de 106 DICT50/ml a menos de 10-1 DICT50/ml en camiones de
transporte con un tratamiento térmico de 50ºC durante 7 horas, 40ºC durante 26 horas o 30ºC
durante 96 horas (Linhares y Morrison, 2014).

5.11.

Animales vivos

5.11.1.
Particularidades
domésticos

en

las

poblaciones

de

porcinos

Tiene un período de incubación de tres días a varias semanas, sumadas con etapas de
latencia en casos endémicos, que varía según la edad de los animales, la dosis infectante y
la inmunidad. La infección puede ser prolongada. El virus se elimina por un período prolongado
en la saliva (42 días), orina (14 días) y el semen (43 días). Usando PCR, el ARN viral se ha
detectado 92 días después de la exposición (Christopher-Hennings et al 1995). Los cerdos han
transmitido la enfermedad a los cerdos centinela susceptibles mezclados 22 semanas después
de ser infectados originalmente. Se ha recuperado virus de la zona orofaríngea 157 días
después de la infección experimental.
El ARN viral se ha demostrado 210 días después del nacimiento en suero de cerdos infectados
in útero (Benfield et al 1999b).
22

�Sin embargo, también se describe que el título viral por el virus del PRRS en suero decrece
rápidamente y la mayoría de los cerdos ya no están virémicos a los 28 días post inoculación,
aunque el RNA viral haya sido detectado en suero por RT-PCR por más de 251 días post
inoculación (Wills et al., 2003). La duración de la viremia puede ser un poco mayor en cerdos
infectados congénitamente y se demuestra también por aislamiento viral 48 días después del
nacimiento y por RT-PCR hasta más de 228 días (Rowland et al., 2003).

5.11.2.
Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las
poblaciones de cerdos silvestres
Si bien tanto los cerdos domésticos como los silvestres son susceptibles, no se ha comprobado
aún si actúan como reservorio, ni que cumplen un papel importante en la epidemiología de la
enfermedad.
Aún se desconocen muchos aspectos de la epidemiología del virus del PRRS en su ciclo de vida
silvestre, como los factores individuales (sexo, edad, condición inmunológica, etc.),
poblacionales (estructura de la población, densidad, agregación, etc.) y ambientales (hábitat,
condiciones climáticas, etc.) que condicionan el contagio entre jabalíes infectados y jabalíes
susceptibles.
Una de las conclusiones a las que se llegó en un estudio llevado a cabo en Alemania es que
existe una relación débil entre el jabalí y la infección doméstica por el virus del PRRS.
A su vez se evidenció que no se detecta asociación entre la prevalencia de jabalíes positivos y
la cercanía a poblaciones de cerdos domésticos, por lo cual se puede concluir que la presencia
del PRRS en jabalíes se debe más a eventos esporádicos que a un evento sistemático.
En España, y también en la mayor parte del continente europeo, los resultados sobre el virus
del PRRS en poblaciones de jabalíes señalan que desde un punto de vista probabilístico éste
actuaría más como un hospedador accidental del virus y que el porcino doméstico sería el
principal reservorio. Sin embargo, la direccionalidad de la transmisibilidad del virus es aún
incierta y el aparente incremento de los niveles de seroprevalencia, aún bajos (&lt;5%) en
algunas poblaciones de jabalíes con gran densidad podría ocasionar eventos de transmisión de
silvestres a domésticos.
En otro estudio, los resultados obtenidos evidenciaban que cuando el virus del PRRS entraba
en la población de jabalíes, su posterior difusión era bastante limitada, probablemente debido
a que el virus no se transmite fácilmente dentro de una población de baja o media densidad.
En cuanto al comportamiento de la enfermedad en animales silvestres, aunque las infecciones
por el virus del PRRS en el medio silvestre se han reportado en jabalíes, los signos clínicos son
aún desconocidos.

5.12.

Productos de origen animal y subproductos

El virus de PRRS se ha aislado de músculo y tejido linfoide. El virus sobrevive la congelación en
el cultivo celular durante un período prolongado y se ha aislado después de un mes a partir de
23

�músculo congelado a -20°C, aunque los niveles de virus disminuyen con el enfriamiento,
endurecimiento y congelación. El virus de PRRS se puede recuperar de los tejidos musculares
0-24 horas después del sacrificio pero no de músculo conservado a 4°C durante 48 horas. El
virus, sin embargo, sobrevive en la médula ósea durante varias semanas cuando se almacena a
4°C (Bloemraad et al 1994).

5.13.

Diagnóstico

El virus de PRRS puede ser aislado de cerdos infectados a partir de muestras de suero,
muestras de sangre entera, diversos órganos, como pulmones, tonsilas, ganglios linfáticos y
bazo. Para el aislamiento del virus se utilizan, principalmente, macrófagos alveolares porcinos
y células porcinas Marc 145. Los efectos citopáticos son evidentes en 1 a 4 días. Se requiere
realizar dos pasajes de 7 días. El virus se identifica y caracteriza mediante inmunotinción con
antisueros específicos o anticuerpos monoclonales.
También se han desarrollado técnicas adicionales, como la técnica inmunohistoquímica y la
hibridación in situ sobre tejidos y la reacción en cadena de la polimerasa con transcripción
inversa (RT-PCR). En la actualidad, el RT-PCR es la técnica comúnmente utilizada para el
seguimiento de granjas infectadas.
Para el diagnóstico serológico se dispone de gran variedad de pruebas que permiten detectar
anticuerpos específicos en suero, en líquidos bucales o en jugo de carne como la técnica de la
inmunoperoxidasa en monocapa la prueba de la inmunofluorescencia y ELISA.
Los anticuerpos específicos IgG, detectados por IFI, aparecen entre los 5 a 9 días; y los
anticuerpos detectados por el ELISA, entre los 9 a 13 días post infección. En ambas pruebas
alcanzan su pico a los 30 a 50 días y se tornan no detectables a los 4 a 6 meses con la técnica
de IFI y a los 10 meses con la técnica de ELISA.
En la actualidad, para el diagnóstico serológico, lo más habitual es utilizar la prueba de ELISA
de tipo ELISA indirecto, ELISA de bloqueo y ELISA doble, ya sea comercial o casero. Algunos
ELISA comerciales permiten detectar anticuerpos a través de muestras de líquidos bucales
(saliva).

5.14.

Diagnóstico diferencial

Las siguientes enfermedades deben ser consideradas en el diagnóstico diferencial de PRRS:





Cualquier causa de retraso del crecimiento,
Diarreas pre-destete,
Mortalidad elevada, y
Cualquier causa de aborto, momificación, mortinatos o lechones débiles, incluidos:
o Leptospirosis
o Parvovirus porcino
o Enterovirus porcino
o Encefalomielitis hemaglutinante
24

�o
o
o

Enfermedad de Aujeszky
Peste porcina clásica
Brucelosis porcina

La forma respiratoria de la enfermedad debe ser diferenciada de:











Influenza porcina
Neumonía enzoótica
Neumonía proliferativa y necrotizante
Haemophilus parasuis
Virus de la encefalomielitis hemoaglutinante
Coronavirus respiratorio porcino
Neumonía y miocarditis sincitial
Virus Nipah
Circo-virosis
Enfermedad de Aujeszky

25

�CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION

26

�6. Fase de prevención
El Senasa ha elaborado un Plan de Prevención de alcance nacional y su objetivo general es
prevenir el ingreso al país, la exposición, diseminación y establecimiento del virus del síndrome
respiratorio reproductivo porcino (PRRS) en la República Argentina.
El Plan de prevención consta de los siguientes componentes: Evaluación de Riesgos, Vigilancia
Activa, Vigilancia Pasiva, Atención de sospechas/Sensibilización, Atención de Focos,
Bioseguridad y Buenas Prácticas de Producción, Controles de importaciones, Control
fronterizo, Diagnóstico y Difusión/Capacitación.
En cada uno de los mencionados componentes expresa los objetivos específicos y detalla las
actividades a llevar a cabo para su cumplimiento.

6.1.

Evaluación de riesgos

El SENASA mantiene una evaluación permanente de riesgo de ocurrencia de la enfermedad.
El objetivo de esta evaluación de riesgos es identificar, definir y caracterizar poblaciones, zonas
y factores que representen un riesgo para la introducción, presencia y diseminación del PRRS
en la República Argentina. Esto incluye el seguimiento del estado de situación respecto a PRRS
de los países de la región y resto del mundo y, teniendo en cuenta que el análisis de riesgo es
un proceso dinámico, se debe mantener actualizado el estudio elaborado para productos,
animales y material reproductivo.
Por último, se establecen estrategias adecuadas para la comunicación del riesgo.

6.2.

Vigilancia Activa:

El SENASA mantiene un programa de vigilancia activa para el PRRS. El objetivo de la vigilancia
activa es demostrar la ausencia de circulación viral en los cerdos domésticos de la República
Argentina a través del diseño y ejecución de muestreos que involucran poblaciones y zonas
identificadas con mayor riesgo. El diseño de la vigilancia activa toma en cuenta a las
poblaciones consideradas de riesgo según la evaluación previa como: granjas importadoras y/o
comercializadoras de reproductores y material genético, predios de traspatio, cerdas de
descarte, predios invernadores, entre otros. A su vez, la vigilancia activa incluye zonas de
mayor riesgo como los cordones fronterizos de Salta-Bolivia y Entre Ríos-Uruguay.
Este tipo de actividades admite la participación e intervención del sector privado, por ejemplo
a través la participación de veterinarios acreditados en la toma de muestras, la provisión de
muestras de los Laboratorios de Red o el uso de muestras recolectadas para otro fin.

6.3.
Vigilancia
sensibilización

Pasiva,

atención

de

sospechas,

Se cuenta con un sistema eficiente de detección temprana, notificación y atención oficial de
sospechas, que incluye a todos los actores del ámbito veterinario nacional.
27

�El síndrome PRRS es una enfermedad de denuncia obligatoria en la República Argentina y todo
caso en el que se sospeche de la posible ocurrencia del PRRS serán sujetos a una investigación
oficial a fin de confirmar o descartar la presencia de la enfermedad.
Las bases del sistema de notificación, atención y registro de enfermedades denunciables se
encuentran establecidas por el Senasa en la normativa vigente.
Este componente también tiene en cuenta las zonas de riesgo previamente definidas en las
cuales las actividades son reforzadas. La sensibilización del sector porcino y público en general;
y la capacitación a profesionales oficiales, profesionales privados y productores son
componentes fundamentales para contar con un sistema de alerta temprana eficiente.
Los sistemas de vigilancia epidemiológica se consolidan a partir de una adecuada combinación
de dos componentes: la vigilancia pasiva y la vigilancia activa. Estos dos elementos son claves
para que la enfermedad pueda ser detectada por métodos de muestreo basados en
parámetros científicos (vigilancia activa) o a partir del conocimiento, identificación y
comunicación inmediata de los signos característicos de la enfermedad a la autoridad
veterinaria, por parte de las personas que son responsables de la tenencia de animales con
fines productivos, de subsistencia u otros posibles (vigilancia pasiva).
Estos dos componentes funcionando en condiciones óptimas son los que transformarán al
sistema de vigilancia lo suficientemente sensible, como para identificar tempranamente signos
sospechosos de la enfermedad y permitir de esta manera desencadenar las acciones
confirmatorias y de respuesta, destinadas a combatir un incidente sanitario contingente.
No obstante, en la valoración del diseño de ambos componentes (vigilancia activa y pasiva), la
vigilancia pasiva toma una relevancia crítica para la detección inmediata de un evento en la
fase de alerta temprana. La vigilancia pasiva requiere de un fuerte involucramiento de los
productores, tenedores de porcinos, veterinarios y profesionales de la actividad propia del
sector porcino quienes, en capacidad de identificar signos compatibles u otras anormalidades
que hagan sospechar de la enfermedad, serán actores clave para proceder con una rápida
respuesta.

6.4.
Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de
Producción
Las condiciones de bioseguridad y buenas prácticas juegan un rol fundamental en la
prevención de ingreso de PRRS a las granjas y en la posterior diseminación entre las mismas,
ante una potencial incursión de la enfermedad en el país.
Este componente también requiere de actividades de difusión y capacitación dirigidas a
productores y veterinarios, quienes finalmente serán los que aplicarán las mejoras en
bioseguridad y otras medidas de prevención de ingreso a PRRS a sus granjas.

28

�6.5.

Controles de importaciones

Como se mencionó más arriba, dentro de la evaluación de riesgos, la importación de animales
y productos es uno de los puntos críticos de control para prevenir el ingreso de la enfermedad
al país, y requiere que los requisitos o exigencias que se establecen para la importación y para
los controles post-ingreso se mantengan actualizados y adecuados, en línea con la información
científica disponible.

6.6.

Control fronterizo

El SENASA, en colaboración con otras fuerzas y agencias presentes en las fronteras,
implementa medidas oficiales de control en puestos de control fronterizo sobre el ingreso de
animales, productos y pasajeros, a fin de garantizar que se respetan las condiciones sanitarias
estipuladas para prevenir el ingreso de la enfermedad por estas vías.
Esto implica gestionar y garantizar la cantidad adecuada de inspectores
capacitados/sensibilizados y, por otro lado, concientizar a personas y productores sobre las
prohibiciones y riesgo de ingreso de cerdos, material genético y productos sin la autorización
de Senasa.

6.7.

Diagnóstico de laboratorio

El Plan de prevención debe garantizar la disponibilidad de pruebas diagnósticas actualizadas,
validadas y con los insumos suficientes necesarios para responder a la demanda de la vigilancia
activa y pasiva de esta enfermedad.
La estimación de las necesidades se realiza anualmente de acuerdo al diseño de la vigilancia y
se garantiza la disponibilidad de insumos para la atención de sospechas y focos.

6.7.1. Diagnóstico en Argentina
Las pruebas de laboratorio para el diagnóstico de PRRS se realizan exclusivamente en el
Laboratorio Oficial del SENASA - Argentina, único laboratorio autorizado.
En el Anexo I se detallan las pruebas de laboratorio disponibles en al Laboratorio Oficial del
SENASA, así como los algoritmos de aproximación diagnóstica definidos tanto para la vigilancia
de rutina, como para la investigación en un establecimiento sospechoso.

6.7.2. Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios
internacionales de referencia.
El Laboratorio Oficial del SENASA tendrá actualizada la lista de los Laboratorios de Referencia
de la OIE así como también otros laboratorios internacionales de referencia para PRRS, en caso
que la remisión de muestras para el diagnóstico confirmatorio sea requerida.
29

�De cada Laboratorio se debe disponer información actualizada sobre:






detalles de contacto
técnicas disponibles
logística para el envío de muestras
protocolos de bioseguridad y las reglamentaciones para el envío internacional de
material biológico
plazos de remisión y obtención de informe final

6.8.
Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de
riesgo
El personal del Senasa asegurará un plan de trabajo para llevar a cabo la profundización de
conceptos relacionados a la gestión de emergencias en sanidad animal, observando la
inclusión de al menos los siguientes aspectos:
•

•

•

•

•

•

Promover a través del personal profesional la divulgación de los signos que
facilitarán la identificación de sospechas de la enfermedad en los veterinarios y
profesionales de la actividad privada e instituciones de investigación, cuerpos
colegiados y consejos profesionales, productores y tenedores de porcinos y
asociaciones y entidades relevantes del sector, entre otros.
El aporte de las Universidades en la oportunidad de incluir estos temas entre los
contenidos mínimos de los programas educativos de las facultades de veterinaria
para la formación de los veterinarios son absolutamente relevantes al mismo
propósito.
Las acreditaciones en enfermedades de los porcinos debe continuar siendo uno de
los ejes de actualización de la profesión veterinaria en el conocimiento y
profundización del conocimiento de esta enfermedad.
Dar a conocer y divulgar de una manera eficaz en el público de los sectores
indicados en los puntos anteriores, que el PRRS es una enfermedad de notificación
obligatoria y de comunicación inmediata en la República Argentina y que por lo
tanto, todo tipo de presentación clínica sospechosa de signos o síndromes
compatibles deben ser comunicados de manera inmediata a la autoridad
veterinaria ejercida por el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.
Establecer una estrategia comunicacional con profesionales entrenados en
comunicación de riesgo, a fin de asegurar que la información proporcionada al
público blanco o la comunidad general sea adecuado en contenidos, a fin de no
desalentar las denuncias y facilitar el entendimiento de los roles y
responsabilidades compartidas en los sistemas sanitarios contextualizadas en las
cadenas productivas agroalimentarias.
Divulgar las acciones y puntos críticos del presente plan de contingencia, que
requieran la participación colaborativa de los distintos actores del sistema
sanitario y productivo a fin de actuar adecuadamente en la fase de respuesta en
caso de ser necesario.

30

�•

•

Se promoverán talleres y reuniones para garantizar una comunicación efectiva y
eficaz, para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en
los puntos anteriores.
Se promoverán todas las actividades y ejercicios de entrenamiento necesarios para
para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en los
puntos anteriores.

Programas de educación y concientización de productores
En virtud de mejorar la vigilancia pasiva contemplada en el punto 6, se debe evaluar la
posibilidad de implementar programas especiales de educación y concientización para
productores y tenedores de porcinos.
El objetivo es asegurar la plena conciencia del conocimiento de los signos de presentación de
la enfermedad, así como de las consecuencias sanitarias individuales en cada explotación y en
el contexto del bien común.
Se podrán considerar algunas de las siguientes actividades que constituyen referencias para
diseñar proyectos específicos con profesionales de la educación y comunicación:
•

•
•

Piezas de comunicación destinada a productores y tenedores de porcinos para ser
canalizadas a través de distintos formatos tales como trípticos, afiches, hojas
informativas, videos, charlas, conferencias, reuniones sobre terreno, etc.
Piezas de comunicación destinada a familiares de productores y tenedores de
porcinos, para ser canalizadas a través de las escuelas.
Piezas de comunicación diseñadas para profesionales del sector que interactúen
con productores y tenedores de porcinos, tales como veterinarios, transportistas,
consignatarios, etc.

31

�CAPITULO 3: FASE DE DETECCION
TEMPRANA

32

�7. Fase de detección temprana
Deberá entenderse el personal sanitario como el personal profesional del SENASA que estará
en capacidad de determinar la relevancia de síndromes o signos clínicos o cuadros que puedan
resultar compatibles con el síndrome reproductivo y respiratorio porcino y, mediante un
programa de entrenamiento continuo, deberá estar en capacidad de:














Proceder a dar respuesta a toda comunicación de presentaciones clínicas y denuncias
de sospechas efectuadas por toda persona responsable de poblaciones porcinas
susceptibles (productores, tenedores de porcinos, transportistas, veterinarios,
laboratoristas, etc.).
Analizar el tipo de presentación clínica y los posibles cuadros confundibles al momento
de atender la denuncia de una sospecha de PRRS, observando las reglamentaciones
vigentes y la aplicación de los protocolos correspondientes.
Mantener actualizado el equipamiento y los materiales necesarios para la atención de
denuncias y toma y remisión de muestras, así como los elementos destinados a
asegurar las correctas prácticas de bioseguridad durante la aplicación de los
procedimientos.
Proceder a la toma de muestras de los tejidos y órganos que sean requeridos a los
efectos de diagnósticos confirmatorios y diferenciales.
Proceder adecuadamente en el acondicionamiento de las muestras obtenidas para su
envío al laboratorio de diagnóstico.
Observar y aplicar las prácticas adecuadas de bioseguridad para que, en caso de
tratarse de una infección, se minimice al máximo posible el riesgo de diseminación con
la consecuente exposición a otras poblaciones susceptibles.
Tener precisiones sobre los detalles de contacto del laboratorio oficial del SENASA,
lugar en donde se desarrollarán los diagnósticos confirmatorios de PRRS y, en caso de
necesidad, tomar comunicación con los mismos a los fines que correspondan
(coordinar envíos, etc.).
Se promoverán todas las actividades y ejercicios de entrenamiento necesarios para
para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en los puntos
anteriores.

7.1.

Notificación de casos compatibles

De acuerdo a la normativa vigente todos los actores del sistema veterinario argentino,
incluyendo a los sectores públicos y privados, así como a todos los integrantes de la cadena de
producción porcina, están obligados a notificar al SENASA y de manera inmediata cualquier
cuadro de enfermedad compatible con el PRRS (Res 422/2003).
Ante la recepción de una notificación de un caso compatible con el PRRS, el Veterinario Local
del Senasa deberá asistir al predio donde se reporten los hechos dentro de las 12 horas, a los
efectos de realizar la investigación correspondiente para determinar la naturaleza del evento,
y en caso de ser necesario, iniciar las acciones para contener la dispersión de una presunta
enfermedad.
33

�7.2.

Investigación oficial de eventos sanitarios

La investigación de un evento puede iniciarse ante la notificación de la presencia de uno o más
animales con sintomatología compatible, ante datos de laboratorio sugestivos o también de
oficio ante la existencia de información que indicara la ocurrencia real o posible de un evento
de estas características.
Estos casos se definen como Evento sanitario bajo investigación oficial. La atención,
investigación y registro de los mismos se realiza de acuerdo con la normativa vigente.
La investigación oficial consistirá en una evaluación epidemiológica que podrá comprender la
inspección clínica de animales enfermos y sanos, toma de muestras para diagnóstico,
relevamiento de datos y revisión de registros administrativos y productivos e inspección del
establecimiento. Estas medidas podrán realizarse en el predio referido inicialmente y en otros
predios relacionados que se consideren relevantes para la investigación del caso.
La inspección y toma de muestras deberá ser realizada por un agente oficial del SENASA, su
traslado o remisión será bajo supervisión oficial y su procesamiento en el laboratorio del
SENASA. Las pautas relativas a las técnicas de diagnóstico a utilizar, así como su interpretación,
se detallan en el Anexo I.
Luego de la evaluación inicial de un Evento sanitario bajo investigación oficial, el Veterinario
oficial procederá según las siguientes alternativas:
1. En aquellos casos en los que la información recabada permita descartar de facto la
posible ocurrencia del caso investigado, esto permitirá que el Veterinario Local cierre
la investigación.
2. En aquellos casos en los que la información recabada no permita ni confirmar ni
descartar la ocurrencia del caso investigado deberá procederse a una investigación
diagnóstica oficial y podrán aplicarse las medidas precautorias que se consideren
relevantes.
3. Ante la evidencia clínica y/o epidemiológica de ocurrencia posible de PRRS: en aquellos
casos en los que la información recabada sobre el caso confirme la ocurrencia posible
de PRRS deberá procederse a tomar las medidas para evitar la dispersión de la misma.
En función de las conclusiones obtenidas de la investigación oficial y de los resultados de
laboratorio obtenidos en la misma se procederá de acuerdo a lo indicado en la FASE DE
RESPUESTA RAPIDA (punto siguiente).

34

�CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA
RAPIDA

35

�8. Definiciones relativas a la Fase de respuesta
La identificación de casos sospechosos o confirmados de PRRS surgirá como resultado de las
acciones de vigilancia pasiva o activa descriptas previamente en las fases de prevención y
detección temprana.
A partir de la información clínica, epidemiológica y de diagnóstico recabadas a través de las
diferentes estrategias, se podrá arribar a las siguientes instancias:

8.1.
Establecimiento sospechoso de estar infectado con el
virus de PRRS:
Designa a un establecimiento que manifiesta alguno de los siguientes criterios:
a) Se ha obtenido reacción serológica positiva en:
- dos o más animales de un mismo establecimiento con la técnica de ELISA,
o
- uno o más animales de un mismo establecimiento con la técnica de IFI;
b) Se ha detectado el antígeno o el ácido ribonucleico específico del virus del PRRS
en una muestra de uno o más cerdos domésticos o silvestres cautivos que no
están epidemiológicamente relacionados con una sospecha o caso confirmado
de PRRS o que no se encuentra motivo para sospechar asociación o contactos
previos con el virus del PRRS, y no presentan signos clínicos compatibles con el
PRRS; o que pueda ser consecuencia del uso de una vacuna.
c) Manifestación de signos clínicos compatibles con PRRS;
d) evidencia de tener nexo epidemiológico por haber estado en contacto con casos
sospechosos o confirmados, aún sin manifestar signos clínicos compatibles con
PRRS;
e) hallazgo de lesiones macroscópicas o microscópicas compatibles con PRRS y/o
diagnósticos presuntivos oficiales o no oficiales sobre los cuales no se obtuvo
una conclusión diagnóstica de otras enfermedades infecciosas.

8.2.

Establecimiento infectado con el virus de PRRS:
Un establecimiento infectado por el virus de PRRS se define por:
a) el aislamiento del virus del PRRS, excluyendo las cepas vacunales, en una
muestra de un cerdo doméstico o silvestre cautivo; o
b) la detección del antígeno o del ácido ribonucleico específico del virus del
PRRS en una muestra de un cerdo doméstico o silvestre cautivo que esté
epidemiológicamente relacionado con una sospecha o caso confirmado de
PRRS o que haya dado motivo para sospechar asociación o contactos previos
con el virus del PRRS, con o sin signos clínicos compatibles con el PRRS, a
menos que se demuestre que la detección sea consecuencia del uso de una
vacuna; o

36

�c) la identificación de anticuerpos específicos del virus del PRRS en muestras de
un cerdo doméstico o silvestre cautivo de una piara que haya manifestado
signos clínicos compatibles con el PRRS, o que esté epidemiológicamente
relacionado con una sospecha o un caso confirmado de PRRS o que haya dado
motivo para sospechar asociación o contacto previos con el virus del PRRS, a
menos que se demuestre que dichos anticuerpos específicos son consecuencia
del uso de una vacuna.

8.3.
Establecimiento con nexo epidemiológico con un
establecimiento sospechoso o infectado con el virus de
PRRS
Define a un establecimiento que ha estado o está relacionado a través del
movimiento de personas, animales, productos de origen animal o vehículos,
empresas proveedoras de alimentos, asesores, o cualquier otro factor posible
vehiculizador del virus, con un establecimiento sospechoso o infectado con el
virus de PRRS.

9. Medidas sanitarias
9.1.
Medidas a implementar en un Establecimiento
sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS
Una vez que el establecimiento es considerado Sospechoso de estar infectado con el virus de
PRRS, el veterinario deberá comunicar a la DNSA de Senasa Central respetando la cadena de
mando y deberá tomar las siguientes medidas sanitarias en forma inmediata:
1. Interdicción/Cuarentena – comunicación al propietario. Comunicar fehacientemente
al titular o responsable de los animales sobre la prohibición o restricción de ingreso y
egreso de personas, animales y vehículos hasta que se descarte la sospecha,
arbitrando que:
a. Se aíslen los animales afectados.
b. No ingrese ni egrese del establecimiento ningún animal susceptible, y en caso
de tratarse de un establecimiento constituido por diferentes unidades
productivas, que todos los animales de las distintas unidades se encuentren
aislados de los sospechosos de estar enfermos.
2. Bioseguridad. Todas las acciones desarrolladas en el establecimiento se cumplan
contemplando normas de bioseguridad que eviten la diseminación de agentes
patógenos. Extremar medidas de limpieza y desinfección de instalaciones en general,
entradas y salidas de personas y vehículos y sensibilizar al productor sobre la
necesidad de respetar de manera estricta los protocolos y las medidas de bioseguridad
establecidas.
3. Investigación epidemiológica:
a. Verificar y registrar el censo de existencias por categorías.

37

�b. Inspección clínica. Verificar y asentar síntomas y lesiones por
categorías/grupos etarios. Cuantificar y asentar la cantidad de animales
muertos, enfermos, sanos teniendo en cuenta también tiempo trascurrido
desde el inicio del evento dentro y entre las categorías/grupos etarios.
c. Relevar ingresos y egresos de animales de los últimos 90 (días) previos al inicio
de los signos clínicos, en caso de desconocer inicio de signos clínicos,
considerar los últimos 6 (seis) meses desde la notificación.
d. Investigar probables fuentes de contagio: ingresos de animales, semen,
importación de reproductores porcinos o semen porcino desde otros países,
vectores mecánicos del virus (vehículos, personas, maquinarias, vacunadores,
profesionales, etc.), ubicación de la explotación, contigüidad con vecinos,
cercanía a concentraciones de animales (invernadores, acopiadores, predios
feriales).
e. Identificar explotaciones linderas con porcinos.
f. Identificar explotaciones con nexo epidemiológico: por haber registrado
ingreso y/o egresos de especies susceptibles desde o hacia el establecimiento
sospechoso, y/o vectores mecánicos, en los últimos 90 días del inicio estimado
de la enfermedad, y/o explotaciones con las cuales comparte veterinario
privado/asesor/proveedores, u otro factor que se considere posible fuente de
contagio.
4. Toma y remisión de muestras: Consiste en la toma de muestras de sueros y órganos
para realizar pruebas serológicas y virológicas que permitan descartar o confirmar la
circulación viral en la explotación. Se deben tomar:
- Muestras de SUERO de 60 (sesenta) animales (si hay menos, de todos), incluyendo
animales con signos clínicos y preferentemente jóvenes (30-110 días).
- Muestras de TONSILAS: se recolectan a través de biopsia de 3 a 5 cerdos. En caso que
corresponda, seleccionar preferentemente a los cerdos con reacción serológica
positiva que hayan motivado la sospecha o en su defecto a 5 (cinco) cerdos que estén
alojados en el mismo lugar donde estuvieron los positivos.
- Muestras de la NECROPSIA de 3 a 5 animales enfermos (sacrificados o recién
muertos). Las muestras a remitir son: sangre entera, suero, tonsilas, pulmón, ganglios
linfáticos, bazo, placenta y fetos abortados.
Las MUESTRAS DE SUERO se recolectan de acuerdo al diseño del muestreo que asegura una
confianza del 95% para detectar uno o más animales infectados si la prevalencia de porcinos
infectados en el predio es de, al menos, 5%. El número de animales a muestrear por
establecimiento depende del número de cerdos presentes en el predio, y se calcula según la
siguiente tabla:
NÚMERO DE MUESTRAS A TOMAR
Total
de
porcinos en el Lechones 6 a 12 meses de edad
predio

Reproductores

Total

Menos de 30

Todos

Todos

Todos

Todos

30 – 49

10

10

15 (si hay menos, todos)

35
38

�50 – 100

10

10

25 (si hay menos, todos)

45

Más de 100

10

20

29 (si hay menos, todos)

59

En los casos en que no se encontraran suficientes animales de una categoría para cumplir con
lo indicado en la tabla se completará en primer lugar con reproductores y en caso de no ser
suficientes con animales de 6 a 12 meses de edad.
En caso de establecimientos mixtos o en confinamiento total que posean más de un galpón o
corrales, cada uno de ellos será considerado como una unidad epidemiológica y se tomarán 60
muestras de suero de cada uno de ellos.
5. Protocolización. Utilizar los Protocolos de Enfermedad Denunciable de la Res. Senasa
Nº 540/2010.
El Senasa autorizará el levantamiento de las medidas descritas ante la evaluación de la
información epidemiológica disponible y la obtención de resultados negativos a las pruebas
diagnósticas de laboratorio, que concluyan en la ausencia de circulación viral.

9.2.
Medidas a implementar en Establecimientos con nexo
epidemiológico con un establecimiento sospechoso de estar
infectado con el virus de PRRS
El SENASA podrá indicar el inicio de la investigación en establecimientos relacionados
epidemiológicamente con una sospecha, aunque esta no se encuentre aún confirmada de
acuerdo a la información disponible.
En los establecimientos identificados como “nexos epidemiológicos” se deben llevar a cabo las
siguientes acciones:
1. Inspección clínica. Realizar inspección clínica y confirmar o descartar signos clínicos
compatibles con PRRS.
2. Interdicción. Proceder a la interdicción y prohibición de los movimientos de animales,
personas y vehículos hasta que se haya descartado oficialmente la sospecha de
presencia del virus de PRRS en los mismos.
3. Toma de muestras. De acuerdo a la información epidemiológica disponible, el SENASA
podrá indicar la toma de muestras para descartar o confirmar la presencia de
infección.
4. Bioseguridad. Sensibilizar sobre la necesidad de respetar de manera estricta los
protocolos y las medidas de bioseguridad establecidas en las explotaciones con
porcinos.
5. Excepciones. No obstante, de ser necesario y bajo condiciones establecidas por
SENASA se podrá autorizar el transporte de animales de especies susceptibles y no
susceptibles, bajo supervisión oficial, directamente a una planta de faena determinada
por el SENASA lo más cercana posible al establecimiento en cuestión para su faena
controlada.
39

�6. En caso de confirmarse la infección en la explotación con la cual resultó ser “nexo” y
en caso de no haberse tomado muestras con anterioridad, deberá considerarse la
realización de pruebas diagnósticas de laboratorio teniendo en cuenta el periodo de
ventana y fecha de último contacto con el foco.
7. El Senasa autorizará el levantamiento de las medidas descritas ante la evaluación de la
información epidemiológica disponible y la obtención de resultados negativos a las
pruebas de diagnóstico de laboratorio que concluyan que no hay infección por el virus
de PRRS en la explotación.
8. En caso de resultar positivo el nexo epidemiológico será considerado FOCO y será
tratado como tal.

9.3.
Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento
infectado con el virus de PRRS:
9.3.1. Definición de zonas epidemiológicas
1. Foco: Unidad epidemiológica que contiene un establecimiento que fue identificado
como Infectado con el virus de PRRS.
2. Zona focal: área determinada por Senasa en la cual se localizan dos o más focos y que
por su proximidad o relación epidemiológica corresponde su tratamiento en conjunto.
3. Zona perifocal (ZP): un área de un radio o superficie determinados, en general de un
mínimo de 3 kilómetros, que se establece alrededor de un foco o zona focal donde se
aplican medidas sanitarias y restricciones de movimientos de animales, productos y
subproductos, a fin de evitar la propagación del virus de PRRS por fuera de la zona. El
radio o área será definido por Senasa, según las siguientes consideraciones:
a. la distribución de los animales susceptibles, los patrones de tráfico a
los mercados, áreas de servicio y mataderos, y las áreas que
constituyen barreras naturales para el movimiento.
b. Cuando la explotación infectada se encuentra en un lugar aislado, el
límite podrá ser el cerco perimetral.
4. Zona de vigilancia (ZV): un área de un radio o superficie determinados de, al menos
DIEZ (10) kilómetros, que se establece alrededor de la Zona perifocal, separándola del
resto del país, donde se aplican medidas sanitarias y restricciones de movimientos de
animales, productos y subproductos, a fin de evitar la propagación del virus de PRRS al
resto del territorio. El radio o área de la ZV será definido por Senasa, según las
siguientes consideraciones:
a. la distribución de los animales susceptibles, los patrones de tráfico a los
mercados, áreas de servicio y mataderos, y las áreas que constituyen barreras
naturales para el movimiento.

40

�b. El límite no necesariamente debe ser circular o en paralelo al Foco y, en lo
posible debe incorporar, al menos, un matadero a ser utilizado en la gestión de
la emergencia.

9.3.2. Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL
Una vez confirmada la presencia de PRRS en un establecimiento se mantendrán todas las
medidas aplicadas durante la atención de la sospecha y se accionarán los EQUIPOS
REGIONALES DE EMERGENCIA, según normativa vigente. Adicionalmente, el Senasa procederá
a arbitrar los medios para asegurar las siguientes medidas:
1. Mantener las medidas establecidas en la sospecha, incluyendo el control estricto de
los movimientos de animales, personas y vehículos desde y hacia el/los foco/s.
2. Extremar las medidas de limpieza y desinfección: de instalaciones en general, entradas
y salidas de personas y vehículos.
3. Protocolizar el foco y registro del rastreo epidemiológico. El personal actuante en el
foco deberá completar el Protocolo de Enfermedad Denunciable según Resolución
Senasa Nº 540/2010 (o sus modificatorias) y registrar las acciones de rastreo
epidemiológico llevadas a cabo.
4. Despoblamiento. Decomisar y sacrificar in situ a todos los animales de especies
susceptibles, enfermos o sospechosos de estar infectados y sus contactos en el
establecimiento y otras unidades productivas dentro del mismo predio.
5. Antes y durante el sacrificio sanitario de los animales se podrán tomar muestras para
ampliar la investigación epidemiológica.
6. Los cadáveres de los animales de especies susceptibles que hayan muerto o que se
hayan sacrificado en el establecimiento serán eliminados de manera inmediata y bajo
supervisión oficial mediante: transformación, enterramiento, incineración in situ o en
un lugar autorizado por el Senasa o mediante cualquier otro método descrito en el
Capítulo 4.12. “Eliminación de animales muertos” del Código Terrestre, de forma que
no haya ningún riesgo de propagación del virus de PRRS.
7. Durante y luego del sacrificio se deberán implementar las medidas de limpieza y
desinfección de las explotaciones a través de los procedimientos definidos en el
Capítulo 4.13. del Código Terrestre.
8. Todos los productos, subproductos, elementos y sustancias capaces de vehiculizar el
virus se mantendrán aislados hasta su destrucción o desinfección supervisada por
Senasa.
9. El Senasa podrá determinar medidas adicionales acorde a la evaluación de la situación
epidemiológica que se presente.
10. Profundizar la investigación epidemiológica iniciada en la sospecha, a fin de
determinar en tanto sea posible el probable origen de la infección y las potenciales
vías de diseminación a otras explotaciones.
11. De acuerdo a la evaluación epidemiológica, en caso de corresponder y en
circunstancias excepcionales bajo la autorización y supervisión de SENASA, el
despoblamiento indicado en el punto 4. se podrá realizar a través de faena controlada,
previa estabilización del sitio usando el concepto de cierre completo del mismo.
41

�a. La faena se realiza en establecimientos frigoríficos habilitados por Senasa y
bajo condiciones que eviten el riesgo de propagación del virus de PRRS
durante el transporte y la matanza, respetando las pautas de bienestar animal.
b. El veterinario local actuante del SENASA, coordinará el envío de los animales a
al matadero indicado en el punto anterior con el responsable sanitario de
dicho establecimiento faenador a fin de que se tomen las previsiones de
bioseguridad correspondientes.
12. Establecer zona perifocal y zona de vigilancia a partir del/de los foco/s o zona focal e
implementar las medidas establecidos en el presente plan.
13. El levantamiento de las medidas sobre el establecimiento por parte de Senasa se
realizará luego de 30 días de ausencia total de animales susceptibles y de finalizadas
las acciones de limpieza y desinfección de las instalaciones.

9.3.3. Implementación de la ZONA PERIFOCAL
Al momento de la declaración del foco/s o zona focal se debe definir, a partir del mismo, una
zona perifocal y una zona de vigilancia, donde se aplicarán las medidas sanitarias y
restricciones de movimientos de animales, productos y subproductos según los criterios
establecidos en el presente plan.
La Zona perifocal (ZP) es un área de un radio o superficie a partir del foco o zona focal, en
general, de un mínimo de 3 kilómetros. El radio o área será definido por Senasa, considerando
la distribución de los animales susceptibles en la zona, los patrones de movimientos y
comercialización, áreas de servicio y mataderos, barreras naturales, entre otros. Cuando la
explotación infectada se encuentra en un lugar aislado, el límite podrá ser el cerco perimetral.
En la ZONA PERIFOCAL se aplicarán las siguientes medidas:
1. Relevar y actualizar las existencias de explotaciones con porcinos, mataderos, ferias
ubicados dentro de la zona a través de los registros existentes.
2. Establecer las comunicaciones e indicaciones para reforzar la vigilancia en todas las
explotaciones dirigido a veterinarios oficiales, privados y productores.
3. Suspender cualquier concentración (feria, mercados, exposiciones, etc.) de ganado
porcino dentro de la ZP.
4. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia explotaciones ubicadas dentro
de la ZP.
5. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia la ZP. Excepcionalmente, se
permitirá el ingreso de cerdos a la ZP con destino directo y exclusivo a faena en
matadero.
6. Tránsito interno: Los camiones, vehículos y maquinarias dedicadas al transporte de
cerdos, ganado o productos (por ejemplo: pienso, estiércol, etc.) y que se utilicen
dentro de dicha zona perifocal, no podrán salir de las granjas o del matadero sin haber
sido limpiados y desinfectados.
7. Egreso de la ZP: Todo camión o vehículo que haya sido utilizado para el transporte de
cerdos en la ZP deberá contar con un certificado de lavado y desinfección expedido
por la autoridad competente para el egreso de la ZP.
42

�8. En caso de no contar con lavadero habilitado dentro de la ZP se arbitrarán los medios
para asegurar la limpieza por métodos móviles (mochilas, etc.) para dar cumplimiento
a la medida correspondiente antes de salir de la ZP.
9. Sobre las explotaciones ubicadas dentro de la Zona Perifocal:
a. El Equipo de Emergencia realizará la visita de las explotaciones con porcinos en
un plazo máximo de siete (7) días.
b. Durante las visitas se realizarán las siguientes acciones: actualización de
existencias, inspección clínica, entrevista al productor/responsable de cerdos
para relevar eventos sanitarios, ocurrencia de signos clínicos, mortandades, etc.
También, se debe informar y sensibilizar al productor sobre la ocurrencia del
foco y sus riesgos, las medidas de prevención, medidas de bioseguridad,
restricción de ingresos y egresos impuesta en la ZP y sobre la obligación de
comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria de manera inmediata.
c. El Senasa podrá autorizar el movimiento de otras especies animales distintas al
porcino previa aplicación de protocolos de bioseguridad establecidos por
Senasa.
10. Toda novedad sanitaria (cerdos muertos, enfermos o abortos) dentro de la ZP deberá
ser informada de manera inmediata al Senasa, quien efectuará las investigaciones
necesarias para descartar la presencia de PRRS.
11. Excepcionalmente, se podrá conceder autorización para sacar cerdos de las
explotaciones de la ZP para ser transportados directamente a un matadero designado
por la Dirección Nacional de Sanidad Animal, preferentemente situado dentro de la
zona o, en su defecto, dentro de la zona de vigilancia. En todos los casos, previo al
despacho de los animales se debe efectuar una inspección de todos los cerdos de la
explotación, en general, y de los cerdos que vayan a transportarse al matadero, en
particular. Un número proporcional de estos últimos deberán ser evaluados en su
temperatura corporal, marcados en forma indeleble y ser transportados en vehículos
precintados por la Dirección Nacional de Sanidad Animal.
12. En caso de no disponer de un matadero dentro de la ZP ni de la ZV, y que por
cuestiones productivas y de bienestar animal la faena no pudiese posponerse, el
Senasa establecerá las condiciones para autorizar el envío a faena por fuera de esas
zonas.
13. La aplicación de las medidas dentro de la ZP se mantendrán al menos hasta que:
a.
Trascurran 30 (treinta) días desde la finalización de las operaciones de
limpieza y desinfección en el foco o zona focal. Y,
b.
Que no haya habido novedades sanitarias (nuevos focos) en la ZP ni ZV. Y,
c.
Que se haya realizado un muestreo representativo de establecimientos de
la ZP que incluya inspección clínica y un muestreo oficial que permita
descartar la diseminación de la infección con el virus de PRRS, siendo el
muestreo realizado, al menos, 30 (treinta) días después de finalizadas la
limpieza y desinfección del foco.

43

�9.3.4. Implementación de la ZONA DE VIGILANCIA
La zona de vigilancia (ZV) es un área de un radio o superficie que se establece alrededor de la
Zona Perifocal de DIEZ (10) kilómetros. Esta zona separa la ZP del resto del país, y también se
aplican medidas sanitarias y restricciones para animales, productos y subproductos.
En caso de resultar necesario, el Senasa podrá considerar la extensión del radio o área de la ZV
teniendo en cuenta la distribución de los animales susceptibles, los patrones de movimientos
de animales y comercialización, áreas de servicio y mataderos, la presencia de barreras
naturales, entre otros. El límite no necesariamente debe ser circular o en paralelo al Foco o al
radio de la ZP y, en lo posible debe incorporar, al menos, un matadero para ser utilizado en la
gestión de la emergencia, en caso de ser necesario.
En la ZONA DE VIGILANCIA se aplicarán las siguientes medidas:
1. Relevar y actualizar las existencias de explotaciones con porcinos, mataderos, ferias
ubicados dentro de la zona de vigilancia (ZV) a través de los registros existentes.
2. Realizar la comunicación efectiva a veterinarios oficiales, privados y a todos los
responsables de las explotaciones ubicadas dentro de la Zona de Vigilancia informando
sobre la situación de emergencia sanitaria, las medidas de prevención, medidas de
bioseguridad y sobre la obligación de comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria
de manera inmediata.
3. Suspender cualquier concentración (feria, mercados, exposiciones, etc.) de ganado
porcino dentro de la ZV.
4. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia explotaciones ubicadas dentro
de la ZV hasta tanto el Senasa evalúe la situación epidemiológica en foco y perifoco.
5. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia la ZV. Excepcionalmente, se
permitirá el ingreso de cerdos a la ZV con destino directo y exclusivo a faena en
matadero.
6. Tránsito interno: Los camiones, vehículos y maquinarias dedicadas al transporte de
cerdos, ganado o productos que puedan estar contaminados (por ejemplo: pienso,
estiércol, etc.) y que se utilicen dentro de dicha zona de vigilancia, no podrán salir del
matadero sin haber sido limpiados y desinfectados de acuerdo a los procedimientos
establecidos por la autoridad competente.
7. Egreso de la ZV: Todo camión o vehículo que haya sido utilizado para el transporte de
cerdos en la ZV deberá contar con un certificado de lavado y desinfección expedido
por la autoridad competente para el egreso de la ZV.
8. En caso de no contar con lavadero habilitado dentro de la ZV se establecerán métodos
adecuados (mochila, etc.) para dar cumplimiento a la medida correspondiente.
9. En caso que se considere necesaria la visita a establecimientos de la ZV, el Senasa
procederá a realizar actualización de existencias, inspección clínica, entrevista al
productor/responsable de cerdos para relevar eventos sanitarios, ocurrencia de signos
clínicos, mortandades, etc. También, se debe informar y sensibilizar al productor sobre
la ocurrencia del foco y sus riesgos, las medidas de prevención, medidas de
bioseguridad, restricción de ingresos y egresos impuestas y sobre la obligación de
comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria de manera inmediata.
44

�10. Toda novedad sanitaria (cerdos muertos, enfermos o abortos) dentro de la ZV deberá
ser informada de manera inmediata al Senasa, quien efectuará las investigaciones
necesarias para descartar la presencia de PRRS.
11. La aplicación de las medidas dentro de la ZV se mantendrán al menos hasta que:
a.
Trascurran 30 (treinta) días desde la finalización de las operaciones de
limpieza y desinfección en el foco o zona focal. Y,
b.
Que no haya habido novedades sanitarias (nuevos focos) en la ZP ni ZV. Y,
c.
Que se haya realizado un muestreo representativo de establecimientos de
la ZV que incluya inspección clínica y un muestreo oficial que permita
descartar la diseminación de la infección con el virus de PRRS, siendo el
muestreo realizado, al menos, 30 (treinta) días después de finalizadas la
limpieza y desinfección del foco.

9.4.
Medidas de bioseguridad a ser observadas
recomendadas dentro de las explotaciones afectadas

y

Cuando corresponda de acuerdo a lo indicado en el apartado 10.1, deberán observarse,
recomendarse y/o mantenerse las siguientes medidas de bioseguridad:
1. Restricción de movimientos de los cerdos dentro del establecimiento. Procurar
mantenerlos en recintos cercados. Evitar mover los animales entre corrales, salas,
galpones o edificios.
2. Los propietarios de ganado porcino y el personal que trabaja con cerdos deberán
evitar el contacto con poblaciones de cerdos ajenas. Reducir el número de visitantes al
mínimo.
3. Mejorar el vallado del perímetro de la explotación para prevenir el contacto de los
cerdos domésticos con los cerdos silvestres y viceversa.
4. Los cadáveres deberán mantenerse en lugares donde no tomen contacto con otros
animales y, en caso indicado, se deben eliminar de manera adecuada de acuerdo al
presente plan.
5. Limpieza y desinfección de los vehículos de transporte de cerdos después de la
descarga, antes de abandonar el establecimiento. El equipo y los locales deberán
limpiarse y desinfectarse periódicamente.
6. Deberá evitarse el intercambio de equipos de trabajo entre explotaciones.
7. Utilizar ropa de trabajo exclusiva del establecimiento. Implementar cambio de ropa a
visitantes y entre sitios.

9.5.
Criterios para la adopción de las medidas sanitarias
para la erradicación de la enfermedad
Las medidas sanitarias para la erradicación del virus de PRRS de una explotación se basarán en
los lineamientos establecidos en el presente Plan y en las condiciones que el Senasa establezca
según la situación epidemiológica observada, tipo y tamaño de la explotación, ubicación,
densidad porcina de la zona afectada, recursos disponibles, entre otros.
45

�Ante las características de la enfermedad y el lapso de tiempo que puede transcurrir desde la
aparición real de la enfermedad, su notificación, la atención y la confirmación por laboratorio
no se descarta la probabilidad que haya ocurrido la diseminación de la enfermedad por fuera
del foco hacia otros establecimientos. Es por ello que, ante la confirmación del foco, se
requiere estudiar el alcance de la diseminación en la región y sus nexos, las consecuencias y la
sustentabilidad de las medidas a tomar para decidir la aplicación de medidas de control en
detrimento de las medidas de erradicación.
La erradicación se basa en la eliminación de la fuente de infección, o sea, los animales
infectados. Según las características de la explotación afectada y según otros aspectos de la
situación epidemiológica descritos más arriba, la eliminación total de los animales o
despoblamiento podrá ser inmediata o programada (bajo ciertas condiciones) y realizarse in
situ o en mataderos (bajo ciertas condiciones).
El tipo de despoblamiento dependerá de la estructura poblacional de la granja, del tamaño y
sistema productivo (confinamiento, ciclo completo, multisitios, etc.) ya que se debe tener en
cuenta el impacto económico, ambiental y operativo que conlleva el sacrificio de animales
durante un foco.
Mientras que en ciclos completos (monositios) el programa de erradicación consiste en el
despoblamiento total seguido del repoblamiento con cerdas libres de enfermedad, en
multisitios podría resultar efectivo implementar la previa estabilización del sitio I y el
despoblamiento total o parcial de la recría y terminación.
Experiencias de erradicación en otros países expresan que el éxito del programa se atribuye a
la estandarización y estricto cumplimiento de los protocolos establecidos, la restricción de los
movimientos animales y la colaboración entre el sector oficial y el sector productivo.
Si bien el presente Plan de Contingencia establece lineamientos o criterios para la erradicación,
el Senasa analizará la situación epidemiológica y factores para determinar el tipo de estrategia
a utilizar en cada caso.

9.5.1. Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala,
medianos, ciclo completo (monositios) y engordes
El despoblamiento total indicado en focos y zona focal a través del sacrificio sanitario es la
estrategia de elección para erradicar la enfermedad en establecimientos de traspatio, a baja
escala, granjas de ciclo completo (monositio) y engordes.
Como se mencionó anteriormente, existen dos tipos de “sacrificio sanitario” según su alcance y
condiciones para su implementación:
1. Sacrificio sanitario inmediato: se trata de la eliminación de todos los cerdos de la
explotación de manera inmediata, in situ. Es de aplicación para explotaciones de baja
escala, habitualmente en las etapas tempranas de un brote epidémico que se
encuentra limitado, cuando la granja además de ser pequeña se encuentra aislada, o
constituye el primer caso en una zona de alta densidad de granjas.
2. Sacrificio sanitario programado: se trata de la eliminación en forma programada y
progresiva, en algunos casos se realiza in situ y en otros, a través del envío a un
matadero autorizado. Es de aplicación en una explotación con tamaño poblacional
46

�mediano a grande, monositios, en engordes, o cuando los focos se detectan en varias
explotaciones medianas o grandes en la misma zona, o cuando el sacrificio total
inmediato no puede llevarse a cabo.

9.5.2. Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio
En granjas multisitio, previo al despoblamiento total por sacrificio sanitario descrito en el
punto anterior, el Senasa podrá evaluar y, eventualmente, autorizar la aplicación del método
de estabilización del sitio de reproducción mediante el cierre completo de las instalaciones
involucradas si las condiciones de bioseguridad y manejo garantizan el éxito de la práctica.
A manera de resumen, el método consiste en “cerrar” el sitio 1 o de reproducción al ingreso
normal de cachorras de reposición por, al menos, 6 (seis) meses. El objetivo es que la totalidad
de las hembras se infecten de manera que una vez finalizada la circulación viral, estas hembras
comiencen a dar origen a lechones no excretores de virus.
La investigación para demostrar ausencia de circulación viral se basara en el análisis de
muestras de lechones al destete por la técnica de PCR.
Si durante los muestreos se detecta la presencia de animales reaccionantes se debe
recomenzar todo el proceso.

9.5.3. Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta.
El veterinario oficial actuante con apoyo de los Equipos Regionales de Emergencia, deberán
considerar los siguientes aspectos:
Aspectos del sacrificio en FOCO:
1. En granjas donde los cerdos presentan signos clínicos deben ser sacrificados y
eliminados en la misma explotación con un método adecuado que evite la
diseminación del virus (métodos descritos en el presente plan).
2. En el caso de recurrir al enterramiento y/o incineración el Equipo de Sacrificio del
Equipo de Emergencia deberá estudiar la factibilidad, tipo de terreno, normas locales
de gestión ambiental, etc. También se podrá contemplar otro lugar que exija el menor
movimiento posible de animales y productos de riesgo por fuera de la explotación.
3. En caso de la faena controlada, el Equipo Regional de Emergencia deberá evaluar las
condiciones en las que se enviarán y faenarán los cerdos:
i. Que el matadero se encuentre ubicado en la misma zona perifocal o vigilancia.
Considerar rutas de acceso y granjas linderas al matadero.
ii. Que el matadero se encuentre habilitado por Senasa, en su defecto, se arbitren
los medios para que todo el proceso de faena sea supervisado por un veterinario
oficial.
iii. Que se informe previamente al veterinario inspector de la intención de enviar
cerdos al mismo.
iv. Programar la faena en el último turno del día.
47

�v. A su llegada al matadero, los cerdos serán mantenidos y sacrificados en lugares
separados de los ocupados por otros cerdos.
vi. Se aplicarán medidas extraordinarias de limpieza y desinfección de las
instalaciones antes y después de la faena.
vii. Los vehículos y el material que se hayan utilizado para el transporte de cerdos
serán limpiados y desinfectados inmediatamente luego de su uso.
viii. Se debe considerar luego del sacrificio en matadero realizar:
a. Destrucción total de vísceras y
b. Remoción de todos los ganglios linfáticos visibles y
c. termoprocesado, ó
d. destrucción total de todas las canales, ó
e. carne fresca fraccionada en cortes individuales, envasada al vacío y refrigerada
a una temperatura no inferior a +4°C (cuatro grados centígrados) durante al
menos 7 (siete) días, ó
f. carne fresca fraccionada en cortes individuales y almacenada a -20C° (menos
veinte grados centígrados) durante al menos 60 (sesenta) días.
ix. Ningún producto de la faena podrá ser destinado a exportación.
Aspectos de la faena controlada en la ZONA PERIFOCAL y ZONA DE VIGILANCIA:
El Senasa podrá autorizar el envío de animales con destino a faena bajo la modalidad de faena
controlada de los animales de las ZP y ZV, la cual se debe realizarse preferentemente en
mataderos situados dentro de las mismas zonas, y bajo supervisión de la Dirección Nacional de
Sanidad Animal. Los cerdos que vayan a transportarse al matadero deben ser objeto de un
examen clínico, toma de la temperatura corporal a un número representativo de animales, que
hayan sido marcados y que sean transportados en vehículos precintados por el veterinario
oficial.
Se informará al Veterinario Oficial del matadero de la intención de enviar cerdos al mismo.
A su llegada al matadero, los cerdos serán mantenidos y sacrificados en lugares separados de
los ocupados por otros cerdos.
Durante la inspección ante y post mortem llevada a cabo en el matadero designado, el
Veterinario Oficial deberá tener en cuenta los posibles síntomas que puedan revelar la
presencia de infección por el virus del PRRS.
Los camiones y demás vehículos y material que se hayan utilizado para el transporte de los
cerdos deberán ser limpiados y desinfectados después de cada transporte.

9.6.
Pautas en materia de comunicación durante la fase de
respuesta: la prensa y la opinión pública durante los brotes
Un aspecto importante del control de las enfermedades es la comunicación con las partes
interesadas a todos los niveles, desde los productores hasta el público general. Es aconsejable
ponerse de acuerdo y designar uno o más voceros oficiales para ofrecer entrevistas y
circunscribir las comunicaciones a los medios designados y cualificados a la información oficial.
Las siguientes recomendaciones se basan en las normas de comunicación en caso de brotes
48

�epidémicos de la OMS y en el Manual de buenas prácticas para la gestión de emergencias en
sanidad animal de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
(FAO).
Los principios básicos de comunicación cuando se produce un brote

Consigna

Procedimiento

1

La CONFIANZA es el objetivo

Cada comunicación refuerza o socava la
confianza.

2

La TRANSPARENCIA
herramienta

es

Comunique a las partes interesadas toda la
la información posible, de forma proactiva y
voluntaria.

3

Anuncios TEMPRANOS

4

ESCUCHE al público y responda

5

PLANIFIQUE sus comunicaciones
de acuerdo a las exigencias que
requiera el brote

Los anuncios tempranos, aun cuando contengan
información incompleta, sirven para evitar los
rumores y afianzar el liderazgo; proporcione
actualizaciones frecuentes.
Muestre en los mensajes que se atienden las
preocupaciones del público, incluso si esas
preocupaciones parecen poco razonables

Pautas para una comunicación eficaz:
Sea el primero. Sea honesto. Ármese de razón. Sea creíble. Sea consecuente. Genere confianza
y credibilidad, expresando:





empatía y compasión;
competencia y experiencia;
honradez y franqueza, y
compromiso y dedicación.

Principales recomendaciones:






Diga toda la verdad. Sea claro y preciso.
No tranquilice en exceso.
Admita la incertidumbre.
Exprese deseos (“Me gustaría tener respuestas”).
Explique lo que se está haciendo para obtener respuestas.

Recomendaciones para las entrevistas con la prensa:




Antes de la entrevista, escriba los principales mensajes.
Repítalos durante la entrevista.
Prepárese para contestar al menos las preguntas descriptas a continuación (ya sea
ante la prensa o ante el público en general):
o ¿Estamos seguros mi familia y yo?
49

�






o ¿Qué puedo hacer para proteger a mi familia y protegerme a mí mismo?
o ¿Qué va a pasar con mis animales?
o ¿Qué consecuencias económicas me va a ocasionar esto?
o ¿Mis animales se van a enfermar también?
o ¿Los animales de mi granja corren algún riesgo?
o ¿Cómo puedo proteger a los animales de mi granja?
o ¿Me van a matar los animales?
o ¿Quién es el responsable aquí?
o ¿Qué podemos esperar?
o ¿Por qué ha pasado esto?
o ¿Estaba usted sobre aviso?
o ¿Por qué no se previno lo sucedido?
o ¿Qué más puede fallar?
o ¿Cuándo empezó usted a trabajar en esto?
o ¿Qué significa esta información?
Diga claramente qué es lo que no sabe y lo que está haciendo para saberlo.
Comparta sus dudas con el público.
Recuerde: los brotes están en continua evolución y son impredecibles - deje siempre
espacio para lo inesperado.
Nunca tranquilice en exceso o induzca a error.
Acepte el miedo de la gente.

50

�CAPITULO
5:
RECUPERACION

FASE

DE

51

�10.

Fase de recuperación

10.1.

Recuperación de estatus: estándares internacionales

De acuerdo al Artículo 15.3.4 del Código Terrestre de la OIE, en caso de brote de síndrome
reproductivo y respiratorio porcino en un país, una zona o un compartimento anteriormente
libres de la enfermedad, podrá restituirse el estatus libre tres meses después de la eliminación
o el sacrificio del último caso si:
a. se ha implementado el sacrificio sanitario o el sacrificio de todos los animales
susceptibles en los rebaños infectados y se ha realizado la correspondiente
desinfección de las explotaciones;
b. se ha ejercido una vigilancia acorde con lo contemplado en los Artículos 15.3.13. a
15.3.16. del Código Terrestre de la OIE con resultados negativos.
Cuando no se recurra al sacrificio sanitario o al despoblamiento por medio del sacrificio, se
aplica el Artículo 15.3.3. del Código Terrestre de la OIE.
El mencionado artículo establece que para que un país, zona o compartimento sea
considerado libre de PRRS debe cumplir las siguientes condiciones:
1) PRRS debe ser una enfermedad de notificación obligatoria;
2) Se debe contar con un sistema de alerta temprana;
3) Se debe llevar a cabo una vigilancia en acuerdo a los Artículos 15.3.13. a 15.3.16. durante los
últimos 12 meses;
4) No se han registrado la ocurrencia de infección con el virus de PRRS en cerdos domésticos ni
silvestres durante los últimos 12 meses;
5) No se ha aplicado vacunación contra PRRS durante los últimos 12 meses en caso de vacunas
inactivadas, y por los últimos 24 meses, en caso de utilizar vacunas vivas modificadas;
7) Cerdos y productos de los cerdos han sido importados en acuerdo a los Artículos 15.3.5. a
15.3.12.

10.2.

Comunicación de riesgo

Los aspectos relacionados a la comunicación del riesgo en esta etapa de recuperación, tendrán
intima asociación con los siguientes criterios:


Divulgar las medidas aplicadas en el presente plan de contingencia, observando y
haciendo observar las pautas establecidas por los organismos sanitarios
internacionales para asegurar una situación epidemiológica favorable a la
recuperación del estatus de libre de enfermedad.

52

�

Divulgar las medidas tendientes a asegurar que los sistemas y las prácticas de
bioseguridad sean siempre adecuadamente implementadas y cumplimentadas
principalmente en los sistemas de producción porcina.



Sostener más que nunca la práctica de la comunicación inmediata de eventos de
interés sanitario potencialmente asociados a cuadros de ocurrencia o recurrencia de
PRRS.



Efectuar campañas de comunicación por medios masivos de comunicación locales, a
fin de mantener la concientización y sensibilización de productores y profesionales del
sector, así como también en la población general.

10.3.
Compensación / indemnizaciones ante una emergencia
sanitaria
Las acciones contempladas en el presente plan de contingencia serán motivo de las
condiciones indemnizatorias y de compensación previstas en el marco de la Ley 3959/1900
(Artículos 24, 25, 26, 27 y 28) y de sus normas modificatorias y/o complementarias.
Con el objeto de recuperar el estatus sanitario del país, los recursos económicos para proceder
en forma inmediata con el sacrificio de los animales enfermos y sus contactos ante la
ocurrencia de un brote del síndrome respiratorio y reproductivo porcino, corresponden a los
que establezcan las áreas del Estado Nacional en coordinación con SENASA a instancias del
cumplimiento de las leyes y normativas en vigencia, y serán dispuestos en base a una
declaración de emergencia sanitaria.
El SENASA indemnizará a valor de mercado, en un plazo máximo de treinta días de dictado el
acto resolutivo, a los productores que se vean afectados por las medidas adoptadas en el
marco de la normativa vigente, y el valor de los animales, podrá ser estimado por un
representante idóneo que el Senasa designe, a cuyo efecto podrá seleccionar entre los agentes
del mismo Organismo, los productores del lugar o sus representantes, o requerir tasadores de
los Bancos Oficiales de la zona y por el propietario o un representante de éste.
Aquellos administrados que no hubiesen cumplido con las prescripciones de la normativa
sanitaria vigente, perderán todo derecho a ser indemnizados.

53

�CAPITULO
6:
ESTRUCTURA
ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA
CADENA DE MANDOS

54

�11. Procedimientos
emergencias

organizacionales

y

operativos

para

11.1.
Estructura organizacional del SINAESA (Resolución
SENASA Nº 779/99 y normas modificatorias)
El Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias (SINAESA) está encuadrado en los alcances de la
Resolución 779/99 o sus normas modificatorias y complementarias.
En este contexto existen dos niveles principales donde el Sistema dispone de mecanismos y
niveles de decisión político-técnicos y técnico-operativos para completar el proceso de toma
de decisiones e implementación de medidas durante la gestión de las emergencias por
enfermedades animales:



Nivel Central
Nivel Regional y Local

A continuación se describe la estructura organizativa establecida en la mencionada normativa:

55

�11.2.
Responsabilidades en el marco de la cadena de
mandos
La estructura funcional describe de manera consecuente las responsabilidades en el
despliegue de roles de terreno que definen la cadena de mandos.
NIVEL CENTRAL
En el Nivel Central se define político-estratégicamente el escenario de la emergencia, la
metodología para su control, el financiamiento, la asignación de responsabilidades y la
movilización del personal y recursos involucrados en el operativo de erradicación, para lo cual
se constituye el Comité Central de Emergencias Sanitarias.
El Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias, se compone de un Comité Central, presidido
por el Presidente del SENASA e integrado por el Director Nacional de Sanidad Animal y sus
Direcciones de línea, el Director Nacional de Inocuidad Agroalimentaria, el Director de
Laboratorios y Control Técnico, el Director Nacional de Coordinación Técnica, Legal y
Administrativa y aquellos otros que se considere necesario convocar ante la Emergencia.
NIVEL REGIONAL
El SINAESA se basa también en la organización regional de los recursos humanos y materiales
existentes en el Senasa.
La unidad funcional del Sistema, es el Equipo Regional de Emergencias Sanitarias, vinculado
con el nivel central por medio de la Coordinación de Emergencias Sanitarias, de la Dirección de
Epidemiología y Análisis de Riesgo de la Dirección Nacional de Sanidad Animal.
Este Equipo estará formado por profesionales, paratécnicos y administrativos del SENASA
especializados en la atención de emergencias sanitarias, preseleccionados por su perfil tanto
técnico como psicofísico.
Recibirán capacitación periódica, estando disponibles permanentemente para presentarse en
forma inmediata en el lugar que se los convoque. Cada uno de ellos tendrá un suplente ante
alguna imposibilidad para el cumplimiento de su función.
Cada uno de los Equipos Regionales de Emergencias Sanitarias, desarrollará sus acciones en el
ámbito jurisdiccional de las respectivas Direcciones Regionales del SENASA, lo que no invalida
que ante la situación emergencial, acudan equipos de distintas regiones a colaborar. Todos
contarán con los materiales ubicados en los depósitos estratégicos de cada Dirección.
Los Equipos Regionales de Emergencias Sanitarias, tendrán en su composición, UN (1)
Coordinador General del Operativo Emergencial y CUATRO (4) Componentes:





Prensa Difusión y Educación Sanitaria,
Jurídico,
Administrativo
Técnico de Terreno.

En todos los casos la Unidad Sanitaria Local de la jurisdicción, afectada con su respectivo
personal, formará parte del componente Técnico de Terreno, brindando la apoyatura básica
necesaria. A su vez, el resto del personal de la zona involucrada en la emergencia como el de
56

�las zonas vecinas, estará disponible para colaborar, una vez declarado el estado de Emergencia
Nacional y a requerimiento del Coordinador General del Operativo de Emergencia.

57

�CAPITULO
7:
PREPARACION

PLAN

DE

58

�12.

Actualización del marco legislativo y reglamentario

La vigencia del presente Plan de contingencia, estará enmarcada en una norma específica
establecida por el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria que será incorporada
a los reglamentos específicos con alcance en los mandatos y responsabilidades del SENASA.
Los capítulos del presente plan podrán ser actualizados en virtud de las previsiones
regulatorias previstas por la legislación vigente. La versión oficial del plan de contingencia en
vigencia, será aquel que esté publicado en el sitio oficial del Servicio Nacional de Sanidad y
Calidad Agroalimentaria y al cual este servicio le dará la divulgación necesaria para asegurar el
pleno conocimiento de las acciones a ser tomadas a sus efectos.

13.

Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias

13.1.
Implementación operativa de la preparación de las
cuatro fases indicadas en el plan
Se debe abordar un plan de trabajo para la correcta implementación de las acciones
previstas en el presente plan de contingencia. El diseño para el plan de trabajo debe
contemplar un diseño para la preparación a las distintas fases de alerta e intervenciones
de terreno a saber:
•

Prevención

•

Detección temprana

•

Respuesta rápida

•

Recuperación del estatus sanitario

13.2.
Sensibilización en los miembros de la cadena de
mandos
Los procesos involucrados al momento de la aplicación del plan de contingencia, deben ser
motivo de una adecuada sensibilización, de manera que los distintos actores que forman
parte del sistema de gestión de emergencias tengan plena conciencia de cada uno de los
componentes y procesos aquí descriptos así como también de los roles y
responsabilidades en el marco de la cadena de mandos. Sin embargo, se debe tener
presente que también resulta incluir en el diseño de la sensibilización a las autoridades, no
exclusivamente las del Senasa, sino también aquellas autoridades nacionales, provinciales
y locales (incluyendo autoridades Ministeriales nacionales municipales o departamentales)
para proceder orgánica y coordinadamente en circunstancias en las que debe prevalecer el
trabajo colaborativo.
Áreas técnicas y departamentos y servicios públicos y privados deberán estar en plena
conciencia y un adecuado conocimiento de los procedimientos aquí descriptos,
circunstancia que requiere acudir a las organizaciones relevantes para acordar y establecer
los instrumentos administrativos y operativos, así como también los acuerdos necesarios
59

�para garantizar una adecuada interacción al momento de su efectiva implementación,
preparación y eventual aplicación ante una situación de emergencia.

13.3.
Campaña de concientización pública: Estrategias de
comunicación
Así como las autoridades involucradas deben ser plenamente conscientes de las
necesidades que implican la implementación de las acciones previstas en el plan de
contingencia y de la colaboración requerida en el momento de gestionar una emergencia
por enfermedades animales, la población general y las partes interesadas pertenecientes a
los distintos sectores que puedan verse involucrados requieren también de una
participación activa y colaborativa.
Es por ello que los programas de preparación para la gestión de emergencias deben
incorporar un componente de comunicación muy exigente con pautas claras de
comunicación de riesgo, de manera de llevar al conocimiento de este segmento de la
población la información adecuada para una respuesta adecuada.
Información relevante a las formas de presentación de la enfermedad, qué signos clínicos
tiene, a que especies y categorías afecta haciendo énfasis que no afecta a la salud pública
pero como problema de salud animal requiere una especial atención por su alto impacto
en la producción, entre otros aspectos deberán ser incluidos en el perfil de trabajo.
Adicionalmente se deberá enfatizar la condición de enfermedad de notificación inmediata
y la importancia que tiene estar alerta ante la más mínima sospecha y comunicarla a la
oficina de Senasa; eso hará más sensible el sistema de vigilancia epidemiológica (vigilancia
pasiva).
Asimismo se enfatiza sobre la necesidad de incorporar estas acciones en el plan de trabajo
para la preparación, dando lugar al rol que debe jugar la comunidad en determinadas
circunstancias.

13.4.
Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y
desinfección)
La erradicación de un patógeno animal implica niveles de complejidad de mayor o menor
magnitud dependiendo de la naturaleza de dicho agente.
Para el caso de una contingencia por ingreso del virus del PRRS al territorio de un país
detectado tempranamente, comprende la aplicación de prácticas de sacrificio sanitario o
faena sanitaria según los casos. No obstante, ello requiere de una adecuada planificación
de las acciones que éstas implican, así como también de una planificación y ensayo de los
procedimientos de bioseguridad, limpieza y desinfección y cuidado de las instalaciones
para evitar eventuales reinfecciones.
Estos son puntos críticos que deben ser incluidos de una manera muy cuidadosa y
dedicada en todos los programas de preparación para la gestión de emergencias en
sanidad animal y el personal deberá ensayar el espectro de preguntas y cuestionamientos
60

�de la sociedad de acuerdo a las consideraciones generales presentadas en el apartado
correspondiente (título).

14.

Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia

14.1.

Ejercicios de simulación

Los ejercicios de simulación permiten ensayar los procesos de respuesta e implementación
de acciones de terreno.
Una serie de ejercicios planificados en base a las prioridades establecidas en el marco de
trabajo para la preparación de las distintas fases de respuesta, ofrecerán elementos y
conclusiones para un plan de mejora continua en términos de respuesta.
El Senasa procederá a diseñar las distintas actividades destinadas al cumplimiento de los
objetivos y propósitos de las distintas fases, poniendo especial énfasis en la respuesta, sin
perder de vista los demás aspectos, principalmente aquellos relacionados con la
comunicación y los diseños de políticas de divulgación y concientización para mantener
sensible el sistema de notificación inmediata.
Dependiendo de los objetivos que se establezcan para los ejercicios de simulación a
desarrollar en el marco del presente plan de contingencia, se podrá convocar la
participación de profesionales y representantes de los sectores de la actividad privada y
agencias públicas relevantes del orden nacional, provincial y municipal que resulten
necesarios para el adecuado desarrollo de los mismos.
Las actividades a desarrollar se centrarán en ejercicios de simulación de terreno y de
gabinete para el entrenamiento de los equipos de emergencia con el soporte y
colaboración del grupo especial de apoyo en gestión de emergencias en sanidad animal.

14.2.

Entrenamiento

Para el entrenamiento de los equipos regionales de emergencia, se procederá con un plan
de trabajo consensuado con cada uno de los centros regionales del Senasa en base al nivel
de preparación que será monitoreado de manera permanente, priorizando aquellos
lugares del país en donde los distintos componentes del presente plan de contingencia,
resulten ser críticos a la hora de la implementación.
Los equipos regionales de emergencias, participarán del monitoreo permanente de los
niveles de preparación de sus propias regiones, aunque también podrán bajo solicitudes
especiales y correspondientes autorizaciones, participar de entrenamientos en otros
centros regionales según sea necesario.

61

�15. Actualización / adecuación del plan de contingencia de
acuerdo a las recomendaciones recabadas del testeo de
procesos (gaps y lecciones aprendidas)
Uno de los elementos de mayor importancia en la evaluación y testeo de procesos es la
identificación de brechas y acciones a implementar para la mejora continua, como
asimismo las lecciones aprendidas sean en situaciones simuladas o a partir de situaciones
de emergencia real ante casos de enfermedades animales.
En virtud de las conclusiones resultantes de los ejercicios de simulación, como así también
de los procesos específicos de entrenamiento y monitoreo de los niveles de preparación a
la respuesta ante situaciones de emergencias en sanidad animal, los actores involucrados
en la gestión de emergencias podrán proponer adaptaciones, ajustes y modificaciones al
presente plan de contingencia para consideración de la Dirección Nacional de Sanidad
Animal a fin de que refleje la factibilidad real de su adecuada implementación.
De la misma manera los actores involucrados en la gestión de emergencias así como las
partes interesadas, observarán y extremarán los esfuerzos para promover los ajustes
operativos que sean necesarios para la adecuada implementación del presente plan de
contingencia.

62

�ANEXOS

63

�ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio
Oficial de SENASA y algoritmos de aproximación diagnóstica
Las pruebas utilizadas para identificar anticuerpos específicos son la técnica de Elisa indirecto,
como prueba tamiz, e Inmunofluorescencia Indirecta (IFI), como prueba confirmatoria.
Para la identificación del agente se dispone de la técnica de RT-PCR en tiempo real.
A continuación se describen los algoritmos de aproximación diagnóstica aplicables para las
diferentes actividades de vigilancia que facilitan la toma de decisiones ante los resultados
obtenidos.
Algoritmo de aproximación diagnóstica para la vigilancia activa basada en la detección de
anticuerpos específicos contra el virus de PRRS:

Vigilancia serológica de PRRS
SUEROS

ELISA

1 (uno) positivo/dudoso
en el establecimiento

2 (dos) ó más positivos/
dudosos en el mismo
establecimiento

IFI cepas
americanas

-

+

Todos negativos

IFI cepas
europeas

+

Establecimiento
sospechoso

1 (uno) ó más positivos/
dudosos en el mismo
establecimiento

Como técnica TAMIZ se utiliza el kit comercial ELISA IDEXX PRRS Ab que detecta la presencia de
anticuerpos específicos contra el virus de PRRS.
Ante un resultado con reacción positiva a la prueba de ELISA, se le realiza como prueba
CONFIRMATORIA, la prueba de inmunofluorescencia indirecta (IFI). Ambas pruebas
diagnósticas determinan la presencia de anticuerpos contra las "cepas tipo 1 (europeas)" y
"cepas tipo 2 (americanas)".

64

�La utilización de la técnica de PCR como prueba confirmatoria quedará sujeta a las condiciones
de las muestras y la posibilidad de obtener nuevas muestras en tiempo y forma a través del
Muestreo Complementario mencionado el algoritmo de aproximación diagnóstica.
Las condiciones de conservación de las muestras que se utilizan para PCR son importantes y
determinantes para el resultado de la prueba. La conservación de las muestras debe ser la
adecuada para preservar la integridad el RNA viral, en caso de que esté presente en la
muestra.
El hecho que un mismo suero sea utilizado en distintas áreas de trabajo, y sometido a
sucesivas congelaciones y descongelaciones corre riesgo la integridad del material de interés
diagnóstico con los consecuentes resultados o interpretaciones erráticas.
A fin de asegurar condiciones de conservación óptima para llevar a cabo esta técnica, se
debería prever, apartar previamente y conservar una alícuota del suero problema a -70°C al
momento de ingreso al laboratorio. En caso de resultar positivo a ELISA y a IFI, se podrá
recurrir utiliza esa alícuota almacenada para el análisis por RT-PCR.

Algoritmo de aproximación diagnóstica para la identificación del agente:
Las pruebas para confirmar o descartar la presencia de/del infección/agente se utilizan en el
estudio de sospechas clínicas y ante resultados serológicos positivos. En el caso de una
sospecha de PRRS, la toma de muestras incluye:
- Muestras de SUERO de 60 animales (si hay menos, de todos), incluyendo animales con signos
clínicos y preferentemente de animales jóvenes (30-110 días).
En caso de establecimientos mixtos o en confinamiento total que posean más de un galpón,
cada uno de ellos será considerado como una unidad epidemiológica y se tomarán 60
muestras de suero de cada uno de ellos.
- Muestras de TONSILAS: se recolectan a través de biopsia de 3 a 5 cerdos. En caso que
corresponda, seleccionar preferentemente a los cerdos con reacción serológica positiva que
hayan motivado la sospecha o en su defecto a 5 (cinco) cerdos que estén alojados en el mismo
lugar donde estuvieron los positivos.
- Muestras de la NECROPSIA de 3 a 5 animales enfermos (sacrificados o recién muertos). Las
muestras a remitir son sangre entera, suero, tonsilas, pulmón, ganglios linfáticos, bazo,
placenta y fetos abortados.
La siguiente tabla describe las muestras, método de conservación, prueba a ser sometida y
agentes a diagnosticar en el marco de la sospecha de enfermedad en porcinos:
Muestras
SUERO

Conservación
CONGELADO

Prueba
ELISA-IFI
PCR

Agentes
PRRSV
CSFV
Brucella
spp.
Leptospira
spp.
SIV

Diferenciales
Aujeszky
Brucelosis
Leptospirosis
Peste
Porcina
Clásica
Influenza

65

�SANGRE ENTERA

EDTA

PCR

PRRSV
Peste
Porcina
CSFV
Clásica
TONSILAS
(*)
PCR
PRRSV
Peste
Porcina
REFRIGERADO
CSFV
Clásica
CONGELADO
ADV
Aujeszky
PULMON
(*)
PCR
PRRSV
Peste
Porcina
GANGLIOS LINFATICOS
REFRIGERADO
CSFV
Clásica
BAZO
CONGELADO
ADV
Aujeszky
SIV
Influenza
FETO: líquido fetal, (*)
PCR
PRRSV
Aujeszky
pulmón, timo, hígado.
REFRIGERADO
ADV
Brucelosis
PLACENTA
CONGELADO
CSFV
Leptospirosis
Brucella
Parvovirosis
spp.
Porcina
Leptospira
spp.
PRV
(*) Las muestras para RT-PCR se conserven refrigeradas si van a ser remitidas e ingresadas a
Dilacot dentro de las 24hs. Si se supera ese lapso de tiempo, las muestras deben congelarse a 70°C.

Investigación en un establecimiento sospechoso

TONSILAS, PULMON,
SANGRE, SUEROS, otros

SUEROS

ELISA INDIRECTO

1 (uno) ó más positivos
o dudosos en el mismo
establecimiento

IFI cepas
americanas

-

+

+

Lesiones compatibles

-

Todos negativos

IFI cepas
europeas

+

PCR

Patología

-

Secuenciación

PCR

-

+
+

Atención de FOCO

66

�ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia
sanitaria
a) Equipamiento de los Equipos de Emergencia Regionales: Cada Equipo de Emergencia
Regional contará con el siguiente equipamiento básico para la actuación ante una emergencia
sanitaria















Indumentaria.
Medios de movilidad.
Medios de comunicación adecuados.
Medios de ubicación satelital.
Medios informáticos autónomos.
Elementos de contención y sujeción.
Elementos de identificación.
Instrumental para realizar necropsias.
Instrumental para la toma de muestras.
Medios específicos para la remisión de muestras.
Elementos bioseguros para la remisión de muestras.
Instrumental de inoculación.
Elementos de sacrificio.
Elementos de limpieza y desinfección.

b) Equipamiento de emergencia de las Oficinas Locales: Cada Oficina Local de SENASA
dispondrá de su propio equipamiento para emergencia consistente en:










Indumentaria.
Medios de movilidad.
Elementos de identificación.
Instrumental para realizar necropsias.
Instrumental para la toma de muestras.
Medios específicos para la remisión de muestras.
Elementos bioseguros para la remisión de muestras.
Instrumental de inoculación.
Elementos de desinfección.

67

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28270">
                <text>Plan de contingencia para el Síndrome Respiratorio y Reproductivo Porcino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28271">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28272">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28273">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28274">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28275">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28276">
                <text>B.S.0085</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28277">
                <text>El Síndrome Respiratorio Reproductivo Porcino (PRRS) es una enfermedad viral que afecta a los cerdos domésticos y silvestres. Es considerada una de las principales enfermedades que generan importantes pérdidas productivas y económicas en el sector porcino por lo que representa una preocupación para el sistema sanitario. El presente documento se elaboró con el propósito de establecer las acciones que permitan contener un eventual ingreso de PRRS al territorio nacional. En el mismo se encuentran identificados y establecidos los escenarios y las acciones técnicas y administrativas, así como los roles y responsabilidades de los distintos actores para el caso de una eventual detección de la enfermedad y sus procedimientos para la respuesta rápida contingente. El presente Plan establece los lineamientos de los procedimientos a ser implementados ante la detección del Síndrome Reproductivo y Respiratorio Porcino (PRRS, por sus siglas en inglés), siendo su alcance todo el territorio de la República Argentina y de aplicación a todos los individuos de las especies susceptibles en los cuales se sospeche o se confirme la infección y/o la enfermedad según corresponda.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28278">
                <text>PREFACIO&#13;
CAPITULO 1: GENERALIDADES&#13;
1. Acrónimos y abreviaturas&#13;
2. Alcance y objetivos&#13;
3. Marco regulatorio y sus procedimientos asociados&#13;
4. Definiciones&#13;
4.1. Definiciones generales&#13;
4.2. Definiciones relativas a los tipos de explotaciones porcinas presentes en Argentina&#13;
5. Descripción de la enfermedad&#13;
5.1. Definición&#13;
5.2. Etiología&#13;
5.3. Características epidemiológicas&#13;
5.4. Vías de trasmisión&#13;
5.5. Patogenia&#13;
5.6. Período de incubación&#13;
5.7. Signos clínicos&#13;
5.8. Infección prolongada&#13;
5.9. Aspectos inmunológicos&#13;
5.10. Estabilidad del virus del PRRS&#13;
5.10.1. Consideraciones sobre la desinfección&#13;
5.10.2. Consideraciones para el lavado y desinfección del transporte&#13;
5.11. Animales vivos&#13;
5.11.1. Particularidades en las poblaciones de porcinos domésticos&#13;
5.11.2. Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las poblaciones de cerdos silvestres&#13;
5.12. Productos de origen animal y subproductos&#13;
5.13. Diagnóstico&#13;
5.14. Diagnóstico diferencial&#13;
CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION&#13;
6. Fase de prevención&#13;
6.1. Evaluación de riesgos&#13;
6.2. Vigilancia Activa&#13;
6.3. Vigilancia Pasiva, atención de sospechas, sensibilización&#13;
6.4. Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de Producción&#13;
6.5. Controles de importaciones&#13;
6.6. Control fronterizo&#13;
6.7. Diagnóstico de laboratorio&#13;
6.7.1. Diagnóstico en Argentina&#13;
6.7.2. Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios internacionales de referencia&#13;
6.8. Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de riesgo&#13;
CAPITULO 3: FASE DE DETECCION TEMPRANA&#13;
7. Fase de detección temprana&#13;
7.1. Notificación de casos compatibles&#13;
7.2. Investigación oficial de eventos sanitarios&#13;
CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA RAPIDA&#13;
8. Definiciones relativas a la Fase de respuesta&#13;
8.1. Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
8.2. Establecimiento infectado con el virus de PRRS&#13;
8.3. Establecimiento con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso o infectado con el virus de PRRS&#13;
9. Medidas sanitarias&#13;
9.1. Medidas a implementar en un Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
9.2. Medidas a implementar en Establecimientos con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
9.3. Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento infectado con el virus de PRRS&#13;
9.3.1. Definición de zonas epidemiológicas&#13;
9.3.2. Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL&#13;
9.3.3. Implementación de la ZONA PERIFOCAL&#13;
9.3.4. Implementación de laZONA DE VIGILANCIA&#13;
9.4. Medidas de bioseguridad a ser observadas y recomendadas dentro de las explotaciones afectadas&#13;
9.5. Criterios para la adopción de las medidas sanitarias para la erradicación de la enfermedad&#13;
9.5.1. Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala, medianos, ciclo completo (monositios) y engordes&#13;
9.5.2. Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio&#13;
9.5.3. Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta&#13;
9.6. Pautas en materia de comunicación durante la fase de respuesta: la prensa y la opinión pública durante los brotes&#13;
CAPITULO 5: FASE DE RECUPERACION&#13;
10. Fase de recuperación&#13;
10.1. Recuperación de estatus: estándares internacionales&#13;
10.2. Comunicación de riesgo&#13;
10.3. Compensación / indemnizaciones ante una emergencia sanitaria&#13;
CAPITULO 6: ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA&#13;
11. Procedimientos organizacionales y operativos para emergencias&#13;
11.1. Estructura organizacional del SINAESA (Resolución SENASA Nº 779/99 y normas modificatorias) &#13;
11.2. Responsabilidades en el marco de la cadena de mandos&#13;
CAPITULO 7: PLAN DE PREPARACION &#13;
12. Actualización del marco legislativo y reglamentario&#13;
13. Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias &#13;
13.1. Implementación operativa de la preparación de las cuatro fases indicadas en el plan&#13;
13.2. Sensibilización en los miembros de la cadena de mandos &#13;
13.3. Campaña de concientización pública: Estrategias de comunicación &#13;
13.4. Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y desinfección) &#13;
14. Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia &#13;
14.1. Ejercicios de simulación &#13;
14.2. Entrenamiento &#13;
15. Actualización / adecuación del plan de contingencia de acuerdo a las recomendaciones recabadas del testeo de procesos (gaps y lecciones aprendidas) &#13;
ANEXOS&#13;
ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio Oficial de SENASA y algoritmos de aproximación diagnóstica &#13;
ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia sanitaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="62">
        <name>Enfermedades de los Porcinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4306" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3884">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/2285d6f9413045ea60b9a9870a4517b5.pdf</src>
        <authentication>210548c511429df4d59405da5f9ff740</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="32676">
                    <text>IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 1 de 42

�Plan Estratégico del
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
Agroalimentaria (Senasa) 2023-2027
Dirección Nacional de Fortalecimiento de las Capacidades de Gestión (JGM)
Coordinación General de Desarrollo y Planificación Estratégica (Senasa)
2023

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 2 de 42

�Autoridades
Presidencia de la Nación
Dr. Alberto Fernández
Vicepresidencia de la Nación
Dra. Cristina Fernández de Kirchner
Jefatura de Gabinete de Ministros
Ing. Agustín Oscar Rossi

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 3 de 42

�Presidencia del Servicio Nacional
de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
Ing. Agr. Diana María Guillén
Presidencia del Servicio Nacional
de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
Méd. Vet. Rodolfo César Acerbi

Secretaría de Gestión y Empleo Público
Dra. Ana Castellani
Subsecretaría de Fortalecimiento Institucional
Sr. Alejandro Grillo
Dirección Nacional de Fortalecimiento
de las Capacidades de Gestión
Lic. Adrián Caneto

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 4 de 42

�Equipo de trabajo
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
Prof. Vilma Elizabeth Cabrera, Coordinadora General de Desarrollo y Planificación Estratégica
Ing. Zoot. Alejandro Imbrogno, analista técnico

Ing. Zoot. María Florencia Meclazcke, analista técnica

Dirección Nacional de Fortalecimiento de las Capacidades de Gestión
Mg. María Lucía Sampayo, Directora de Planificación de la Gestión
Mg. Juan Videla, analista sectorial
Lic. Santiago Betervide, analista sectorial

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 5 de 42

�Contenido
7 |Mensaje de la presidenta y el vicepresidente
del Senasa
12|Sobre el Plan Estratégico Institucional
13 |Presentación
14 |Propósito
15 |Marco Institucional
16 |Historia institucional

20 |Misión y Visión

24 |Plan Estratégico Institucional
25 |Análisis situacional
26 |Brechas identificadas
34 |Próximos pasos: implementación de etapa operativa
35 |Anexo
36 |El Plan Estratégico Institucional y
la metodología implementada
40 |Perfil de las personas entrevistadas

21 |Objetivos estratégicos del Senasa
22 |Políticas estratégicas
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 6 de 42

�Diana María Guillén |Presidenta del Senasa
Rodolfo César Acerbi |Vicepresidente del Senasa
―Nuestro organismo, tal como lo conocemos ahora, fue creado en el año 1996. Sin embargo, las funciones en materia
de sanidad vegetal y animal que estamos ejecutando se remontan a finales del siglo XIX.
En la primera década del siglo XX nos fueron delegadas funciones de policía sanitaria de los animales y potestades
para impedir la importación de semillas y plantas que pudieran ser portadoras de plagas o enfermedades. Hemos
cumplido con estas funciones durante 118años, con distintas formas de organización estructural.
Casi el 75% de nuestro tiempo estuvimos desarrollando las actividades como estructuras (direcciones generales,
nacionales, servicios, etc.), dependiendo de la cartera agropecuaria (cualquiera fuera su organización). Solo el 25%
del tiempo las cumplimos como organismos desconcentrados/descentralizados, y desde 1996 las cumplimos de
forma conjunta.‖

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 7 de 42

�―Somos básicamente un organismo de policía sanitaria. Las estructuras weberianas son y han sido tradicionalmente
la forma de organización que distingue a este tipo de servicios. Sin embargo, en 2008, al crear las Direcciones
Regionales desarrollamos una estructura matricial que cumple con las múltiples funciones de policía que tenemos. Y
15 años después, reaccionamos que es esta matricialidad la que nos genera brechas de funcionamiento.
No estamos despojados de lucha de poderes internos, con líneas de comunicación que se cortan, compañeros
trabajadores que nunca han visto un superior jerárquico, recursos humanos y presupuestarios escasos, déficit de
infraestructura, inmersos en un Estado que se agranda y se achica según se mueva el péndulo político. Son todas las
brechas que los propios trabajadores han identificado.
¿Podemos solucionarlas todas? Ciertamente que no. Pero esa no es la pregunta correcta.
La pregunta correcta es de qué forma y cómo haremos las mejoras en el contexto actual. Y en las respuestas
aparece claramente la planificación como el rector de la transformación.‖

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 8 de 42

�―El planificar parece cosa del siglo XX, sin embargo, uno de los más prestigiosos expertos sobre este tema,
Carlos Matus, sostiene:
…creo que en varios países del mundo la democracia está en peligro por su ineficacia para mostrar resultados
y a ese principio de fracaso no es ajena la confusión sobre la planificación… Nuestros sistemas de Alta
Dirección son muy ineficientes. La salida es obvia: cambiar el estilo de hacer política, cambiar nuestros
sistemas de alta dirección y reformar radicalmente nuestros sistemas de planificación.
Planificación significa pensar antes de actuar, pensar con método de manera sistemática; exponer
posibilidades y analizar sus ventajas y desventajas, proponerse objetivos, proyectarse hacia el futuro, porque
lo que puede ocurrir o no ocurrir mañana decide si mis acciones de hoy son eficaces o ineficaces.

Algunas escuelas consideran que la planificación es obsoleta.‖
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 9 de 42

�―Sin embargo, tal como nos indica Matus, estas escuelas asumen que la planificación solo es económica y, por lo
tanto, compite con el mercado. Esto significa que las relaciones internacionales de poder, la seguridad nacional, el
desarrollo de la ciencia y la tecnología, la competitividad económica, el equilibrio ecológico y otros campos se
deberían regular con mecanismos automáticos y eficientes dejándolos a la improvisación.
Si siguiésemos esta línea de pensamiento, la sanidad animal, la sanidad vegetal y la inocuidad de los alimentos se
autoregularían (¿o diríamos autocontrolarían?) solos, atendiendo al bien común de todos los ciudadanos,
independientemente de los legítimos intereses sectoriales.
La planificación es importante porque nos permite trazarnos de manera clara objetivos y qué debemos hacer para
lograr alcanzarlos. Por ende, mejora nuestro nivel organizacional, funcional y operacional al permitir coordinar
actividades, estrategias, recursos que garanticen el éxito.‖
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 10 de 42

�―Deberíamos agregar a nuestro pensamiento, ‗dado que administramos recursos de la sociedad, ¿las acciones que
desarrollamos son las más adecuadas, más eficientes y más eficaces para alcanzar los resultados?‘
Nuestro organismo es altamente eficaz en enfrentar las crisis y, sin embargo en apariencia, es menos eficaz en
administrar los tiempos normales (considerando como normales aquellos en los que no tenemos crisis sanitarias): es
allí donde debemos mejorar.
Por todo lo expuesto, este PEI, desarrollado con la participación directa o indirecta de alrededor de 600
trabajadores, es una valiosa herramienta para repensarnos como organización, como desarrollo futuro de nuestras
actividades, como senderos de mejora a recorrer.
Gracias a todas y todos las y los compañeros trabajadores por su labor y por plantear que la tarea es repensar
diariamente nuestro organismo para hacerlo cada día mejor.‖.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 11 de 42

�I. Sobre el Plan Estratégico Institucional

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 12 de 42

�Presentación
El Plan Estratégico Institucional (PEI) del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
Agroalimentaria (Senasa) 2023-2027 constituye el marco de referencia para mejorar la calidad y
eficiencia en la articulación e implementación de políticas en todo el territorio nacional.
Con la mirada puesta en la mejora constante de las capacidades estatales, la Dirección Nacional de
Fortalecimiento de las Capacidades de Gestión de la Subsecretaría de Fortalecimiento Institucional
de la Secretaría de Gestión y Empleo Público de Jefatura de Gabinete de Ministros brindó asistencia
técnica al Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) para elaborar un Plan
Estratégico Institucional.
La elaboración del PEI se desarrolló en tres etapas. La primera, denominada ―análisis situacional‖, se
basó en la identificación de problemas/brechas en cada uno de los ejes de capacidades institucionales.
En la segunda etapa, de ―análisis estratégico‖, se sintetizaron las principales líneas de acción que
se desprenden del análisis situacional. La tercera y última etapa del PEI, el momento ―operativo‖, se
constituye en el momento clave para la realización del Plan, ya que su implementación queda sujeta a
las definiciones técnico-políticas del equipo del Senasa.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Sobre el Plan Estratégico Institucional
Página 13 de 42

�Propósito
La elaboración de este PEI tiene como propósito fortalecer las capacidades institucionales del Senasa,
con el objetivo de generar acciones estatales de calidad, acordes a las necesidades de la población
más vulnerable.
A su vez, tiene como finalidad robustecer y mejorar el accionar del organismo, en concordancia
con los objetivos planteados en su misión y visión institucional, y en las políticas y objetivos
estratégicos que se detallan.

A continuación, se presenta una síntesis de los aspectos que se indagaron para identificar las brechas
o problemas institucionales con el fin de orientar un futuro plan de acción, establecer un marco que
permita analizar los avances realizados y, en los casos que se considere necesario, implementar
ajustes que permitan alcanzar los objetivos propuestos en el mediano y largo plazo.

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Sobre el Plan Estratégico Institucional
Página 14 de 42

�II. Marco Institucional

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 15 de 42

�Historia institucional
Los servicios de control zoo y fitosanitarios se remontan a principios del siglo XX. En 1900 y 1902 se
sancionaron la Ley 3.959 —Ley básica de Policía Sanitaria de los Animales— y la Ley 4.084, autorizando al
Poder Ejecutivo a la inspección previa a la importación de vegetales y semillas, por puertos del país, para
permitir la introducción al Territorio de la República vegetales y semillas. Ambas leyes tuvieron evoluciones
separadas y paralelas, aunque no simétricas.
Mediante el Decreto Ley 7.378/1949, donde se organiza y reestructura el Ministerio de Agricultura, se crea
la Dirección General de Sanidad Vegetal en el ámbito de la Subsecretaría de Agricultura, que constaba de la
Dirección de Acridiología, la Dirección de Lucha contra las Plagas y la Dirección de Elementos de Lucha; y
la Dirección General de Sanidad Animal en el ámbito de la Subsecretaría de Ganadería, que constaba de la
Dirección de Contralor Sanitario, la Dirección de Inspección de Carnes, la Dirección de Zoonosis y la Dirección de
Contralor de Productos Veterinarios.
Luego, mediante el Decreto Ley 6.134/1963, dentro de la Secretaría de Agricultura y Ganadería, bajo la Dirección
General de Sanidad Animal, se consolida el Servicio de Luchas Sanitarias. Pasado el tiempo, dentro del Estado
Nacional se fueron habilitando distintas estructuras administrativas para atender nuevas problemáticas.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 16 de 42

�Historia institucional
En el ámbito de la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca existía el Servicio Nacional de Sanidad Animal,
creado por la Ley 23.899 en 1990, como ente autárquico de la misma. Por su parte, la Dirección Nacional de
Producción y Comercialización Ganadera, que se ocupaba del control de frigoríficos, así como la Junta Nacional
de Carnes confluyen el Senasa en la Primera Reforma del Estado en el año 1991.
En la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca existía un servicio de sanidad vegetal dependiente de la
Dirección Nacional de Producción y Comercialización Agrícola, la Junta Nacional de Granos y el IFONA. Todas
estas estructuras confluyeron en la creación del Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal (IASCAV), a
partir del decreto Ley 2.266/1991 que otorga la facultad de promover, fiscalizar y certificar la sanidad y calidad
de los vegetales, sus productos y subproductos.
En 1928 se estableció el Reglamento Bromatológico de la Provincia de Buenos Aires, el Reglamento Alimentario
Nacional en 1953 y se declaró la necesidad de contar con una legislación nacional en 1964, durante el Congreso
Argentino de Legislación Alimentaria en Santa Fe, basado en el Codex Alimentarius y en el Reglamento
Alimentario Nacional. Finalmente, en 1969 se concretó la sanción del Código Alimentario Argentino (CAA) que
contiene normas para la producción, elaboración y circulación de alimentos de consumo humano en todo el
país. El Decreto Ley 4.238/1968 crea el Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de
Origen Animal.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 17 de 42

�Historia institucional
El artículo 38 del Decreto Nacional 660 del 24 de junio de 1996, basado en la Ley 24.629, fusionó el Servicio
Nacional de Sanidad Animal (Senasa) y el Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal (IASCAV),
en la segunda reforma del Estado, constituyendo el actual SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA.
A partir del año 2003, el gobierno dispuso fortalecer al Senasa, con un mayor presupuesto con aportes del
Tesoro Nacional, lo que permitió incluir y priorizar programas de acción más allá de los necesarios para el
enclave agroexportador.
Se informatizaron las áreas del Servicio y se llevó a cabo un proceso de regionalización con descentralización
operativa, para lo cual se crearon 14 centros regionales.
En ese marco se incluyó a la Agricultura Familiar dentro de las funciones a controlar por el Senasa, incorporando
el capítulo 33 al Decreto Ley 4.238/1968, del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados
de Origen Animal. Dadas las particularidades locales, regionales y de tamaño del sector, se está trabajando en la
formulación de normas específicas que contemplen la realidad de los productores y, al mismo tiempo, aseguren
la sanidad y la inocuidad de la producción destinada al mercado interno y a la venta local.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 18 de 42

�Historia institucional
A finales del año 2015 se aprobó la Ley 27.233 de Sanidad de los Alimentos y Vegetales, introduciendo al
compendio de leyes ligadas a los alimentos un nuevo paradigma que implica un Sistema Integrado
Sanitario y Fitosanitario Nacional con la activa participación del Estado nacional, provincial y municipal,
focalizando la fiscalización y el control sobre los procesos y no sobre los productos terminados. Esta ley
dispone la responsabilidad de la salubridad de los alimentos con todos los eslabones de la cadena de
producción, elaboración y transporte de alimentos de manera compartida entre el organismo y los
productores/elaboradores. El Estado, a través del Senasa, gestiona procesos correctos y adecuados que
aseguran el consumo de los agroalimentos desde el momento inicial en el campo hasta la salida a góndola de
los productos primarios agroalimentarios.
De tal forma, el Senasa planifica, organiza y ejecuta programas y planes específicos que reglamentan la
producción, orientándola hacia la obtención de alimentos inocuos para el consumo humano y animal.

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 19 de 42

�Misión

Visión

La misión principal del organismo es resguardar

Su nueva visión, al contar con una ley propia que

la salud e inocuidad de los alimentos, garantizando

reconoce como interés público sus tareas asignadas,

su estatus zoofitosanitario nacional e internacional.

define al organismo como referente a escala nacional

Se proyecta con base en las acciones de: planificar,

e internacional. Cuenta con la confiabilidad,

normar, ejecutar, fiscalizar y certificar procesos y

experiencia, capacidad técnica y valores humanos

acciones en el marco de programas de sanidad

para la preservación y control de la sanidad animal

animal y vegetal e inocuidad, higiene y calidad

y vegetal, la calidad, higiene e inocuidad de los

de los alimentos, productos e insumos, dando

productos agropecuarios e insumos y alimentos de

respuesta a las demandas y exigencias nacionales

su competencia, basando sus procesos en el bienestar

e internacionales, a los temas emergentes y a

general con sustentabilidad en otros procedimientos

las tendencias de nuevos escenarios.

que hacen a la cadena agroalimentaria.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 20 de 42

�Objetivos estratégicos del Senasa
El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria tiene como base de su política estratégica tres
pilares fundamentales: el enfoque institucional, la organización y la integración equitativa y ética
entre administrados y administradores.
Dentro de un contexto internacional caracterizado por rápidas transformaciones con impacto directo en las
poblaciones globales, las geografías productivas y el comercio de alimentos y productos pesqueros, el
Senasa desempeña un papel crucial en las cadenas productivas. Esto abarca todas las relaciones tanto
dentro como fuera de la institución, conectándose directa e indirectamente con todos los niveles de toma
de decisiones.
Asimismo, la creciente complejidad ambiental exige una reconversión del modelo de producción dominante
para mantener la competitividad global y el peso político que implica ser un país productor de alimentos. El
organismo reconoce y responde a esta demanda global.
En este escenario de nuevos productos y nuevas demandas, el Senasa asume un papel activo al escuchar y
responder directamente. Basándose en su constante desarrollo histórico, la organización se compromete a
abordar los desafíos a través de una actitud de escucha activa y acción directa.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 21 de 42

�Políticas estratégicas del Senasa
El Senasa tiene como objetivo principal salvaguardar la salud de la población en su conjunto. De
manera más precisa, los objetivos se enfocan en tres pilares fundamentales:

1. Pilares Institucionales
Se contribuye a la seguridad alimentaria al garantizar la inocuidad de los alimentos, tanto para Argentina
como para el mundo.
Durante esta gestión, el Senasa se ha destacado por su compromiso en el establecimiento y actualización de
los marcos regulatorios en los ámbitos de las negociaciones internacionales. Esta importante labor tiene como
objetivo prioritario preservar el estatus sanitario y fitozoosanitario de la República Argentina.
Desde el organismo se entiende la importancia de garantizar la salud y la seguridad en los mercados
internacionales para los productos agroalimentarios argentinos. Por esta razón, ha trabajado incansablemente
para establecer normas y regulaciones que cumplan con los estándares internacionales más exigentes.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 22 de 42

�Políticas estratégicas del Senasa
2.Pilares Organizacionales
Se integra la sustentabilidad ambiental como concepto fundamental en la actualización y diseño de la
legislación y programas del organismo, en consonancia con el enfoque de "Una sola salud", el estatus
fitozoosanitario, los Objetivos del Desarrollo Sostenible (ODS).

3.Pilares de Integracióny Consolidación
El objetivo principal de esta acción es mejorar y proteger los estatus fitozoosanitarios del país. Durante esta
gestión, el Senasa ha sido un promotor activo de la cooperación con otros organismos sanitarios, en línea con
el concepto de "Una sola salud".
Asimismo, el Senasa ha trabajado arduamente para consolidar alianzas con otros organismos, tanto del
ámbito público como privado, con el fin de mejorar y fortalecer los controles fronterizos y la gestión integral
de los riesgos fitozoosanitarios. Esta acción refleja el compromiso del Senasa en la protección de los estatus
fitozoosanitarios del país y el avance hacia una agricultura más segura y sustentable.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Marco Institucional
Página 23 de 42

�III. Plan Estratégico Institucional

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 24 de 42

�Análisis situacional
La propuesta se basa en identificar aspectos a fortalecer del quehacer institucional, los cuales se ubicaron
en torno a tres dimensiones, buscando caracterizar las capacidades estatales a relevar según sean: políticoestratégicas; de relaciones interinstitucionales y organizativas; y de disponibilidad de recursos.
Eje 1:Política estratégica y capacidades de gestión
El análisis de este eje se centró en aspectos vinculados a la capacidad político-institucional del
organismo para implementar sus políticas.
Eje 2: Relaciones Interinstitucionales y organización interna
En este eje el análisis se basó en aspectos organizacionales internos referidos a procesamiento
de demandas de los sujetos de las políticas, circuitos y procesos administrativos, circulación de
información, entre otros aspectos.
Eje 3: Recursos humanos e infraestructura
Este último eje recalcó aspectos vinculados a la infraestructura edilicia y los recursos humanos
para establecer el grado óptimo para el correcto desempeño eficiente de las tareas.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Plan Estratégico Institucional
Página 25 de 42

�Brechas identificadas
A partir del diagnóstico realizado, surgen diferentes problemática por eje. En lo que hace a las políticas
estratégicas, se observa una brecha en el nivel de conocimiento de los lineamientos estratégicos.
Asimismo, se destaca la posibilidad de avanzar en una metodología común de planificación y
seguimiento de la gestión.
Respecto a las capacidades relacionales y de organización interna, se observa la falta de adecuación de
competencias y dinámica de funcionamiento de las regionales, lo cual se agrava ante situaciones
de emergencias.
En cuanto al eje tres, en lo que respecta a la infraestructura del organismo se evidencia la necesidad
de una readecuación integral de los recursos físicos del organismo, y de mejora de la oferta de
capacitación de acuerdo a necesidades y perfiles.

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Plan Estratégico Institucional
Página 26 de 42

�Brechas identificadas
● Escasa difusión y seguimiento de los lineamientos estratégicos y los objetivos de gestión.
● Falta de una metodología común de planificación y seguimiento de gestión.
● Dificultades para el intercambio de información estratégica entre las áreas nacionales y
las áreas regionales.
● Falta de adecuación de competencias normativas y procedimientos internos, agravados en torno a
la regionalización.
● Necesidad de readecuación integral de los recursos físicos del organismo, con especial foco en lo
relativo al bienestar físico y emocional.
● Falta de perfiles y trayectorias laborales definidas, y capacitación adecuada.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Plan Estratégico Institucional
Página 27 de 42

�Brecha

Escasa difusión
y seguimiento
de los
lineamientos
estratégicos y
los objetivos
de gestión

Objetivos para
reducir la brecha

Consolidarla
difusión de los
lineamientos
estratégicos.

Acciones

Áreas involucradas

1.Incorporación en las instancias de seguimiento

Actores primarios:
Unidad presidencia
Coordinacióngeneral de
desarrollo y planificación
estratégica

de los lineamientos estratégicos.

2.Realización de encuentros de trabajo y

difusión de los lineamientos estratégicos.

3. Capacitaciónen la temática

Coordinacióngeneral de
comunicacióninstitucional
Actores secundarios:
Áreas sustantivas
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 28 de 42

�Brecha

Objetivos para
reducir la brecha

Acciones

1. Capacitaciónde mandos medios.

Falta de una
metodología
común de
planificacióny
seguimiento
de gestión

Implementar
una metodología
común de
planificacióny
seguimiento.

2. Capacitaciónen planificacióny seguimiento.
3.Implementaciónde un sistema de

seguimiento común.

4.Desarrollo y adecuación de sistemas

informáticos.

5. Desarrollo de un manual de procedimientos.

Áreas involucradas

Actores primarios:
Coordinacióngeneral de
desarrollo y planificación
estratégica
Coordinaciónde
capacitación
Actores secundarios:
Dirección de Tecnología
de la información
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 29 de 42

�Brecha

Dificultades
para el
intercambio de
información
estratégica
entre las áreas
nacionalesy las
áreas regionales

Objetivos para
reducir la brecha

Acciones

1.Refuerzo institucional de la temática

Fortalecer e
institucionalizar
la comunicación
interna.

de comunicacióninterna dentro de
la conduccióndel organismo.

2.Generación de circuitos institucionalizados

de comunicacióninterna.

3. Sensibilización y capacitación.
4.Revalorización de la figura del referente

de comunicación.

Áreas involucradas

Actores primarios:
Unidad presidencia
Coordinación general de
comunicación institucional
Coordinación general de
desarrollo y planificación
estratégica

Actores secundarios:
Dirección de recursos
humanos
Coordinación de
capacitación
Toda la organización
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA
Página 30 de 42

�Brecha

Falta de
adecuación de
competencias
normativasy
procedimientos
internos,
agravados en
torno a la
regionalización

Objetivos para
reducir la brecha

Adecuar la
distribuciónde
competencias,
funciones y
requerimientos.

Acciones

1. Armonización normativa.
2. Formación de mandos medios.
3.Diseño de un modelo integral de gestión

basado en la coordinaciónde áreas.

Áreas involucradas

Actores primarios:
Dirección de técnica y
administrativa
Dirección de asuntos
jurídicos
Direccionessustantivas
Actores secundarios:
Regionales
Coordinaciónde
comunicacióninstitucional
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 31 de 42

�Brecha

Necesidad de
readecuación
integral de los
recursosfísicos
del organismo,
con especial
foco en lo
relativo al
bienestar físico
y emocional

Objetivos para
reducir la brecha
1.Acondicionar
requisitos
administrativos a
las situaciones de
oficinas regionales
y locales.
2.Fortalecer la
planificación y
utilización del
uso de los
espacios físicos.

3.Renovar
los recursos
disponibles
para movilidad.

Acciones
1.Readecuación normativa de requisitos
administrativos relativos a espacios físicos.
2.Elaboración de una planificación integral del uso
de los espacios físicos.
3.Fortalecimiento de la infraestructura para
garantizar la seguridad laboral en los espacios
de trabajo.
4.Elaboración de un plan para la adquisición
de vehículos.
5.Evaluación de los recursos necesarios para la
creación de gabinetes de salud física y psicológica
en regionales.
6.Implementación del Protocolo sobre Violencias
por razones de género en el espacio laboral
del Senasa.

Áreas involucradas

Actores primarios:
Dirección de técnica y
administrativa
Coordinaciónde servicios
generales y
mantenimiento
Coordinaciónde
arquitectura
Dirección nacional de
operaciones
Actores secundarios:
Centros regionales
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 32 de 42

�Brecha

Objetivos para
reducir la brecha

Acciones

1. Capacitaciónen inducciónal organismo.

Falta de perfiles
y trayectorias
laborales
definidas, y
capacitación
adecuada

Mejorar la
oferta en
función de
los perfiles
requeridos.

2. Capacitaciónpor perfiles.
3.Instancias para compartir los

saberes adquiridos.

4.Realización de relevamientos de necesidades

de capacitación específicos.
5.Reestructuración de funciones de la
coordinaciónde capacitación.

Áreas involucradas

Actores primarios:
Coordinación general
de recursos humanos
y administración de
personal
Coordinación de desarrollo
y carrera del personal
Coordinación de
capacitación
Actores secundarios:
Coordinación general de
desarrollo y planificación
estratégica
Áreas sustantivas
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA
Página 33 de 42

�Próximos pasos: implementación del PEI
Paso I

Paso III

Paso V

Convocatoria a referentes
por área responsable
según brecha

Acordar plazos y fechas
para la realización
de cada actividad

Elegir un responsable
de seguimiento
por objetivo

Paso II
Definir actividades para el
cumplimiento de cada objetivo

Paso IV
Establecer indicadores
de seguimiento

Paso VI
Seguimiento y Evaluación de
la implementacióndel PEI

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Plan Estratégico Institucional
Página 34 de 42

�IV. Anexo

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 35 de 42

�El Plan Estratégico Institucional y la metodología implementada
El Plan Estratégico Institucional del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria es un
documento que expresa los lineamientos que gobiernan la gestión del organismo. En este sentido,
presenta la misión institucional alineada con el proyecto de gobierno, estableciendo los ejes,
lineamientos y acciones de política pública. Al mismo tiempo, propone ejes estratégicos para el
fortalecimiento de sus capacidades institucionales.
Para su elaboración, se adopta el modelo teórico de la Planificación Estratégica Situacional (PES), el
cual consta metodológicamente de tres etapas con sendas instancias de recolección de información y
análisis de la misma: (I) un análisis diagnóstico a través de una encuesta a los y las agentes del Senasa,
(II) una etapa de problematización de ejes de trabajo e identificación de líneas estratégicas de acción a
través de la realización de entrevistas en profundidad a informantes clave y la realización de grupos
focales, y (III) su posterior etapa de implementación.
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Anexo
Página 36 de 42

�El Plan Estratégico Institucional y la metodología implementada

Etapa 1:
Análisis situacional
febrero–abril 2023

Etapa 2:
Diseño estratégico
abril–julio 2023

Diagnóstico de
capacidades institucionales

Definición de
lineamientos estratégicos

Etapa 3:
Implementación
Inicia en noviembre
2023
Operativización y
seguimiento del plan

IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Anexo
Página 37 de 42

�El Plan Estratégico Institucional y la metodología implementada
Etapa 1:Análisis situacional

Estado de situación
Diagnóstico de las
capacidades institucionales

Relevamiento
documental

● Normativas

● Documentación interna del

organismo: dotación de personal
del Senasa a febrero de 2023
● Informe General Dotación
Senasa – Empleo Público (2022)

Encuestas a
personal
del Senasa

● Cuestionario semi-

estructurado
● De 550 invitaciones a
responder, se logró la
participación de 324
agentes del Senasa

EJES ANALIZADOS
● Políticas estratégicas y
capacidades de gestión
● Relaciones interinstitucionales
y organización interna

● Recursos e infraestructura
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 38 de 42

�El Plan Estratégico Institucional y la metodología implementada
Etapa 2: Diseño estratégico

Lineamientos estratégicos
OBJETIVOS

Entrevistas en
profundidad a
informantes clave
del Senasa
● 5 entrevistas en profundidad

a informantes clave

● Generar un espacio de intercambio que
profundice y valide el proceso de
diagnóstico y generación de propuestas
● Reflexionar sobre los problemas con
referentes de ámbitos específicos
● Proponer lineamientos estratégicos de
fortalecimiento institucional

● 5 grupos focales a regionales

y áreas sustantivas

Previo a la producción del documento,se realizó el análisis, ponderación y
valoración de viabilidad de las propuestas elaboradas por parte de laIF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA
Alta Dirección.
Página 39 de 42

�Perfil de las personas entrevistadas
Entrevistas realizadas

Gruposfocales realizados

○ Referente de Comunicación

○ Referente de Ceremonial y Protocolo

○ Referente de Arquitectura

○ Referente en Inocuidad y Calidad Agroalimentaria

○ Referente de Sanidad Vegetal

○ Regional 1: Entre Ríos, Córdoba, Santa Fe, Corrientes - Misiones, NOA sur, NOA norte, Chaco - Formosa.
○ Regional 2: Cuyo, Metropolitana, Buenos Aires sur, Buenos Aires norte, La Pampa - San Luis, Patagonia norte, Patagonia sur.
○ Eje 1: Referente de Servicios Administrativos y Financieros, Referente de Comunicación, Referente de Sanidad Animal, Referente de
Laboratorios y Control Técnico, Referente de Protección Vegetal, Referente de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria, Referente Técnica
Administrativa, Referente de Acceso a la Información.
○ Eje 2: Referente de Administración de Bienes, Referente de Legales, Coordinadora General Administrativa, Comunicación, Referente de
Sanidad Animal, Referente de Laboratorios y Control Técnico, Referente de Protección Vegetal, Referente de Inocuidad y Calidad
Agroalimentaria, Referente de Auditoría.
○ Eje 3: Referente de Tecnología de la Información, Referente de Capacitación, Referente de Compras y Contrataciones, Referente de
Arquitectura y Mantenimiento, Referente de Sanidad Animal, Referente de Laboratorios y Control, Técnico, Referente
de Protección
IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA
Vegetal, Referente de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria, Referente de Automotores, Referente de Higiene y Seguridad.
Página 40 de 42

�IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 41 de 42

�IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA

Página 42 de 42

�República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional
1983/2023 - 40 AÑOS DE DEMOCRACIA
Hoja Adicional de Firmas
Informe gráfico
Número: IF-2023-131135155-APN-PRES#SENASA
CIUDAD DE BUENOS AIRES
Viernes 3 de Noviembre de 2023

Referencia: PEI SENASA 2023-2027

El documento fue importado por el sistema GEDO con un total de 42 pagina/s.

Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE
Date: 2023.11.03 08:59:32 -03:00

Vilma Cabrera
Coordinadora General
Presidencia
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL
ELECTRONICA - GDE
Date: 2023.11.03 08:59:33 -03:00

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32677">
                <text>Plan Estratégico del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) 2023-2027</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32678">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32679">
                <text>2023</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32680">
                <text>Coordinación General de Desarrollo y Planificación Estratégica </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32681">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32682">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32683">
                <text>B.S.0158</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32684">
                <text>Contiene el Plan Estratégico del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) 2023-2027. Elaborado con la asistencia técnica de la Dirección Nacional de Fortalecimiento de las Capacidades de Gestión de la Subsecretaría de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría de Gestión y Empleo Público de Jefatura de Gabinete de Ministros. Presenta una breve descripción del marco institucional y detalla las tres etapas del PEI. Primera etapa: Análisis situacional, Segunda etapa: Brechas identificadas y Tercer etapa: Próximos pasos, implementación de etapa operativa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32685">
                <text>Mensaje de la Presidenta y el Vicepresidente del Senasa&#13;
Sobre el Plan Estratégico Institucional&#13;
Presentación&#13;
Propósito&#13;
Marco Institucional&#13;
Historia institucional&#13;
Misión y Visión&#13;
Objetivos estratégicos del Senasa&#13;
Políticas estratégicas&#13;
Plan Estratégico Institucional&#13;
Análisis situacional&#13;
Brechas identificadas&#13;
Próximos pasos: implementación de etapa operativa&#13;
Anexo&#13;
El Plan Estratégico Institucional y la metodología implementada&#13;
Perfil de las personas entrevistada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="13">
        <name>Administración pública</name>
      </tag>
      <tag tagId="37">
        <name>PLANIFICACION</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3875" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3556">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/410cc5d170e3ee1411650f8e2d9eb4f6.pdf</src>
        <authentication>0a0b134e6f495c06d7da8d6b0106f29f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28971">
                    <text>DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

PROGRAMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA ACTIVA Y PASIVA
DE INFLUENZA AVIAR Y ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
EN AVES DE CORRAL Y AVES SILVESTRES
EN LA REPUBLICA ARGENTINA

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

1

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 3
2. OBJETIVOS DEL SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA EN AVES. ................................................ 3
3. SISTEMA DE REGISRO DE EXPLOTACIONES .......................................................................................... 4
4. POBLACION OBJETIVO .......................................................................................................................... 5
5. ESTRATEGIAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA.................................................................................. 5
5.1 VIGILANCIA PASIVA ............................................................................................................................ 5
5.2 VIGILANCIA ACTIVA ............................................................................................................................ 6
5.2.1 EN PREDIOS DE AVES DE TRASPATIO .............................................................................................. 6
5.2.2 EN PREDIOS DE AVES DE GALLINAS PONEDORAS ........................................................................... 8
5.2.3 EN NÚCLEOS DE REPRODUCCIÓN ................................................................................................. 10
5.2.4 MUESTREOS COMPLEMENTARIOS ................................................................................................ 10
5.2.5 MUESTREOS OPORTUNÍSTICOS EN AVES SILVESTRES ................................................................... 10
6. DIAGNÓSTICO DE IA Y ENC A PARTIR DE LAS MUESTRAS OBTENIDAS EN LA VIGILANCIA
EPIDEMILÓGICA ...................................................................................................................................... 11
6.1 DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR ............................................................................................... 11
6.2 DIAGNOSTICO DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE ....................................................................... 12
FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR .............................................................................. 13
FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE ENFERMEDAD DE NEWCASTLE .......................................................... 14

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

2

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

1. INTRODUCCIÓN
La República Argentina es considerada libre de Influenza Aviar (IA) y de la
Enfermedad de Newcastle (ENC), dos enfermedades de alto impacto en la
producción y el comercio internacional de productos avícolas. La influenza aviar es
una enfermedad que nunca estuvo presente en nuestro territorio, mientras que la
enfermedad de Newcastle fue diagnosticada por primera vez en 1961 y estuvo
presente hasta 1987, año en el que se registró el último foco en pollos parrilleros.
Diez años después del último foco, Argentina se autodeclaró libre ante la
Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), según lo establece la Resolución
Senasa N° 446/1997.
Para preservar este estatus sanitario, el Programa Nacional de Sanidad Aviar del
Senasa y la Coordinación General de Epidemiología, implementan actividades
enfocadas a la prevención y la detección temprana de estas enfermedades. Entre
dichas acciones las de vigilancia activa resultan de suma importancia dado que
permiten demostrar la ausencia de los agentes causales de ambas enfermedades.
Considerando las posibles vías de ingreso, especialmente para IA, la vigilancia
pasiva en aves silvestres y producciones de traspatio, además de las comerciales,
también constituye una actividad crucial para la detección temprana, a la vez que
robustece la información técnica por la cual se demuestra la ausencia en el
territorio nacional.
El presente documento fue elaborado en forma conjunta por las distintas áreas de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal, con la colaboración de la Dirección
General de Laboratorios y Control Técnico del Senasa. El mismo tiene como
objetivo establecer los criterios técnicos y procedimientos empleados en el marco
del sistema de vigilancia epidemiológica para la influenza aviar de notificación
obligatoria y la enfermedad de Newcastle.

2. OBJETIVOS DEL SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA EN AVES.
OBJETIVO GENERAL
Demostrar la ausencia de infección y circulación del virus de influenza aviar de
notificación obligatoria (VIA) y de las cepas virulentas o patógenas del Virus de la
enfermedad de Newcastle (VEN) en las aves de corral y silvestres en todo el
territorio nacional.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS


Demostrar la ausencia de infección por VIA y VEN en aves de corral consideradas
de mayor riesgo por su sistema de cría.

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

3

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR






Detectar infecciones de Influenza aviar de baja patogenicidad de los subtipos H5 y
H7, y de alta patogenicidad en aves gallináceas, patos, gansos y aves de caza
anátidas criadas en explotaciones dentro de territorio nacional.
Detectar precozmente la circulación de los VIA y VEN en casos de observación de
signos clínicos compatibles o aumentos de mortalidad o alteraciones en los
parámetros productivos en aves de corral y silvestres.
Detectar la circulación de virus de influenza aviar en aves silvestres de vida libre y
en cautiverio.
3. SISTEMA DE REGISRO DE EXPLOTACIONES
La República Argentina cuenta con un Registro Nacional Sanitario de Productores
Agropecuarios (RENSPA), establecido por la Resolución Senasa Nº 423/2014 del
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA. Dicho marco
regulatorio establece que todos los productores agropecuarios tienen la obligación
de gestionar el RENSPA de cada una de sus explotaciones productivas
independientemente de la cantidad de animales que la conforman. Debido a la
necesidad de contar con este registro para evitar restricciones de movimientos de
animales asociadas a la producción y al comercio, prácticamente todas las granjas
comerciales de alta escala productiva están incorporadas a este registro nacional.
Por la misma razón, las explotaciones de traspatio, pertenecientes a pequeños
productores que de manera informal comercializan su producción o solo las
conservan para auto consumo, están subregistradas.
A raíz de ello, desde el Senasa, junto con las organizaciones de pequeños
productores y otras instancias nacionales y provinciales abocadas a asistir a los
productores de la agricultura familiar, se llevan a cabo acciones tendientes a
incrementar el registro de aves de traspatio.
Entre dichas acciones el relevamiento de aves y otros animales a través de los
vacunadores que ejecutan las campañas de inmunización contra Fiebre Aftosa y
brucelosis bovina, resulta de enorme valor contributivo. Cada año, en dos
oportunidades, los vacunadores de los Entes Sanitarios que llevan a cabo la
vacunación de bovinos y bubalinos informan o actualizan el stock de otras especies
animales de interés pecuario registrando en el acta de vacunación las existencias de
cada establecimiento visitado en la zona libre de aftosa sin vacunación ante la
declaración bajo juramento del responsable o propietario de los animales.
En las zonas libres de aftosa sin vacunación, la actualización del stock de todas las
especies de la totalidad de los predios se realiza por el productor a través de la
actualización anual con formato de declaración jurada en las Oficinas de Senasa.
Durante el año 2020, a través de los relevamientos anteriormente citados, se
declararon existencias de aves en establecimientos que no poseían declarada la
actividad avícola, hecho que contribuye a subsanar el sub registro identificado.

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

4

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

4. POBLACION OBJETIVO
A efectos de este Programa, se consideran los siguientes tipos de explotaciones
aviares: Aves- Recría y Producción de Huevos, Aves-Producción de Huevos, AvesTraspatio, Aves-Reproductoras (abuelas y padres).
No obstante, aunque no están incluidas dentro del programa también podrán ser
muestreadas en circunstancias excepcionales el siguiente tipo de producción:
Aves-Producción carne: cuando la mortandad al final del ciclo sea mayor o igual 10%
se bloqueará la salida de los animales a faena. El Veterinario Acreditado en Sanidad
deberá presentar un informe técnico que indique las causas de lo acontecido. De
presentarse desconformidad con lo demostrado se deberá fiscalizar el
establecimiento y tomar muestras para su posterior diagnóstico de IA/ENC
Dentro de la población de aves silvestres se consideran:
a) Aves silvestres de vida libre. Si bien los anseriformes se consideran las aves más
susceptibles y de mayor importancia desde el punto de vista epidemiológico,
también pueden incluirse en la vigilancia aquellas aves que tienen contactos con
anseriformes y/o aves de los siguientes géneros: galliformes, charadriformes,
phoenicopteriformes, ciconiformes, pelecaniformes, procelariformes, aves
rapaces y ratites.
b) Aves silvestres en cautiverio que pueden tener contacto con aves silvestres de
vida libre (zoológicos o patos de producción extensiva).
c) Aves silvestres que provienen de la vida libre, por ejemplo, incautaciones de
contrabando. Estas aves se pueden analizar cuando se incautan o antes de su
liberación.
Las aves que no deberían incluirse en la vigilancia de IA-ENC en aves silvestres son:





Aves de criadero.
Aves criadas en cautiverio que deben ser liberadas.
Aves silvestres confinadas que no tienen contacto con aves silvestres.

5. ESTRATEGIAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
El Programa de Vigilancia cuenta con un Sistema de Vigilancia que incluye un componente
pasivo y activo, descriptos a continuación:

5.1 VIGILANCIA PASIVA
La variabilidad de los signos clínicos ante casos de la enfermedad de Newcastle o de
influenza aviar de alta y baja patogenicidad, implica la imposibilidad de contar con
orientaciones categóricas en caso de sospecha. Una mortalidad elevada y repentina en
aves de corral o silvestres, ya sea con o sin sintomatología clínica, deberá ser investigada
por el Senasa local y, si amerita, por el laboratorio oficial a partir de muestras
recolectadas para la ocasión.

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

5

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

Un diagnóstico presuntivo de enfermedad clínica en poblaciones supuestamente
infectadas, deberá confirmarse siempre mediante pruebas diagnósticas virológicas en el
laboratorio Central de Senasa.
La decisión de considerar como sospechosa a una explotación de influenza aviar/
enfermedad de Newcastle se basará en las siguientes observaciones y criterios:
a) Observaciones clínicas y patológicas en las aves de cría:
1. La reducción de la ingesta de alimento y agua superior al 20%, sin justificar.
2. La reducción de la producción de huevos superior al 5% durante más de dos días, sin
justificar.
3. Un índice de mortalidad semanal superior a un 3%, sin justificar.
4. Un índice de mortalidad de fin de ciclo en pollos de engorde mayor o igual al 10%, sin
justificar o justificación insuficiente.
5. Todo indicio clínico o lesión post-mortem que sugiera la presencia de IA /ENC
b) Observaciones epidemiológicas:
1. Si las aves han estado en contacto directo o indirecto con una explotación avícola que, se
haya demostrado infectada con el virus de la influenza aviar /enfermedad de Newcastle
2. Si una explotación de cría o recría ha distribuido aves que, según se haya demostrado
posteriormente, estuvieran infectados con el virus de la influenza aviar.
3. Si existe la posibilidad de que las aves hayan estado expuestos al virus, por ejemplo,
debido a la entrada en la explotación de personas, vehículos, etc.
Para el caso de aves silvestres cualquier detección de aves muertas o con sintomatología
nerviosa, decaimiento o signos respiratorios deberá ser notificada al SENASA.
El Veterinario de Senasa local deberá comunicar la sospecha de una enfermedad de
notificación obligatoria a la Coordinación General de Control Territorial, dependiente de la
Dirección de Ejecución Sanitaria y Control de Gestión. Ver el Instructivo Sistema de
Notificaciones comunicado por ME-2021-04595771-APN-DESYCG#SENASA.
En referencia al procedimiento de actuación, se debe seguir el “Manual de Notificación de y
atención de sospechas en aves de corral y silvestres”

5.2 VIGILANCIA ACTIVA
5.2.1 EN PREDIOS DE AVES DE TRASPATIO
La vigilancia en explotaciones de traspatio está basada en riesgo, según el modelo de riesgo
de la Influenza aviar y enfermedad de Newcastle, tal como se describe en el sistema AVE de
información
Geográfica
para
Asistencia
en
la
Vigilancia
Epidemiológica.
(http://www.fao.org/3/i0943s/i0943s00.htm)

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

6

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

Los factores de riesgo que se consideran asociados a estas enfermedades lo constituye su
ubicación cercana a:
 Frontera Oeste
 Frontera Norte
 Frontera Marítima
 Frontera Este
 Aeropuertos
 Principales Rutas
 Zona de migración de aves: contempla humedales, ríos y cuerpos de agua, más sitios
RAMSAR* y lugares identificados como de asiento de aves migratorias.
 Aves de Traspatio: información proporcionada por el Sistema Integrado de Gestión y
Sanidad Animal (SIGSA) y análisis de densidad poblacional.
 Distribución de aves comerciales: datos obtenidos del SIGSA.
Se utilizó el método de comparación de a pares, donde la importancia relativa de cada factor de
riesgo fue ponderada comparando con el resto de los factores de riesgo.
Habiendo analizado las muestras de los últimos seis años, se propuso seleccionar las oficinas que
realizarán vigilancia de traspatio en base a la actualización del modelo mencionado.
A continuación se presenta el mapa de riesgo (Mapa 1) y las oficinas que poseen una zona
significativa de su territorio con un riesgo superior a mediano (Mapa 2).

* Argentina tiene actualmente 23 sitios designados como Humedales de Importancia Internacional (sitios RAMSAR).

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

7

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

Supuestos: partiendo de una población desconocida (o tendiente a infinito) se presentan
los siguientes supuestos:






Nivel de confianza: 95%
Mínima prevalencia esperada de predios positivos: 1%
Mínima prevalencia esperada de aves positivas intrapredio: 20%
Cantidad promedio de aves por predio: 20
Número de aves a muestrear por establecimiento: 10

De acuerdo a estos supuestos se deberán muestrear 306 establecimientos. El diseño
asegurará una confianza del 95% de detectar uno o más predios de traspatio infectados en
las zonas seleccionadas como de mayor riesgo, si la prevalencia de la IA o NC en la población
de aves de traspatio de esas zonas, es de por lo menos el 1% y la prevalencia de las aves
infectadas es por lo menos el 20%.
Se adicionó un 15% más de establecimientos, con el fin de que se cumpla con el mínimo
calculado, obteniendo un número de 351 predios a muestrear durante el año 2021.
Se tomará muestras de sueros e hisopados cloacales o traqueales u orofaringeos de la
totalidad de las aves, si el número de aves es menor de 10 ó de 10 aves si el número de aves
es mayor o igual a 10.

5.2.2 EN PREDIOS DE AVES DE GALLINAS PONEDORAS
El objetivo del muestreo es demostrar la ausencia de infección y circulación del Virus de
Influenza Aviar de notificación obligatoria (VIA) en las gallinas ponedoras de explotación
comercial.
Este estudio está dirigido a los establecimientos de explotación comercial, de todo el
territorio nacional, y dentro de las diferentes explotaciones comerciales a la subpoblación de
gallinas de postura (incluyendo las aves recría), consideradas la de mayor riego debido a la
presencia de aves de diferentes edades dentro de la granja y a su largo ciclo productivo y por
lo tanto a la mayor probabilidad de que en una granja pueda existir una cepa de virus de baja
patogenicidad sin manifestación clínica de enfermedad. La cantidad registrada de esta
subpoblación es de 1004 granjas.
Como primer paso para la selección de los establecimientos a muestrear, se identificaron
criterios de inclusión basados en factores de riesgo asociados al posible contacto con el virus.
La selección de las mismas se realizó de acuerdo a la epidemiología de la enfermedad y
referencias bibliográficas:
 Proximidad a posibles asentamientos de aves silvestres y migratorias:
- Humedales: Establecimientos que se encuentren cercanos a humedales de importancia
en la zona por la densidad de aves silvestres o por las especies de aves existentes (patos,
gansos y cisnes). Se tomó como referencia un área de 10 km. (3 puntos)
Se incluyeron cuerpos de agua permanente (lagos, lagunas, embalses) e hidrografía
permanente (ríos). (2 puntos)

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

8

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR
 Categoría de bioseguridad: Se tuvieron en cuenta aquellos establecimientos que
estuvieran registrados en el Sistema Integrado de Gestión de Sanidad Animal (SIGSA) en
una categoría de bioseguridad baja: C, D y sin clasificar. (2 puntos)
 Cercanía con establecimientos avícolas de traspatio: Establecimientos ubicados dentro
de un radio de 5 kms. de distancia a establecimientos de traspatio registrados en el
SIGSA. (3 puntos)
 Linderos a establecimientos con aves no registrados: Establecimientos ubicados dentro
de un radio de 5 kms. de distancia con establecimientos identificados a través de las
actas de vacunación de aftosa que tienen aves y las actualizaciones de stock anuales de
la zona sin vacunación. (3 puntos)
 Zona de fronteras: Establecimientos que se encuentren dentro de aproximadamente
100 km de la frontera norte, en las cuales puede existir grupos de aves más expuestos al
riesgo por encontrarse en zonas limítrofes con un importante tráfico vecinal fronterizo
de aves vivas o productos avícolas. Incluye a las regionales Salta-Jujuy; Chaco-Formosa y
Corrientes-Misiones. (1 punto)
 Establecimientos que se encuentren a una distancia igual o menor a 100 km de la
frontera oeste, focalizándolos en los pasos fronterizos que comuniquen con el país
vecino. (1 punto)
 Zonas con elevada densidad de granjas: se incluyeron aquellos establecimientos que se
encuentren a ubicados en zonas de alta densidad de producción avícola.
Establecimientos ubicados en un departamento/partido con densidad de granjas mayor
a 0,1 granjas por km2. (1 punto)
 Establecimientos con distintos tipos de producción (o diferentes aves): Establecimientos
que registren en el SIGSA más de un tipo de especie avícola en un mismo
establecimiento. (1 punto)
Selección de los predios a muestrear
Más del 50% de los predios tiene valores por debajo de 5. Se considera que los predios con 6
puntos o más se clasifican como de riesgo y conforman la población en estudio (el 43% de las
granjas de ponedoras). En total son 431 granjas.
En una segunda etapa se definió el tamaño de la muestra considerando los siguientes
parámetros y supuestos.
Supuestos: Analizando 20 muestras de suero e hisopados por predio, con una prevalencia
animal esperada de 15%, contemplando una sensibilidad de la técnica diagnóstica del 95,4%,
se alcanza una sensibilidad a nivel predio del 94%.
Parámetros de la prueba diagnóstica utilizada (ELISA multiespecie) de acuerdo a información
proporcionada por la Coordinación de Virología del DILAB del SENASA:



Sensibilidad 95,4 %
Especificidad 99.7%

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

9

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

Con una prevalencia esperada del 1% de predios y una sensibilidad a nivel predio del 94%, se
deben muestrear 203 predios para obtener una confianza del 95% (4.060 muestras).

5.2.3 EN NÚCLEOS DE REPRODUCCIÓN
Las aves reproductoras son monitoreadas en el marco del muestreo para el Plan Nacional de
Sanidad Avícola (PNSA), que contiene el “Programa de control de las Micoplasmosis y
Salmonelosis de las aves y prevención y vigilancia de enfermedades exóticas y de alto riesgo
en planteles de reproducción”, como parte de la Resolución SENASA N°882 del 5 de
diciembre de 2002.
Los veterinarios oficiales deben enviar al laboratorio del Senasa, una vez por año, 20 (veinte)
muestras de suero correspondientes a cada núcleo/lote de aves reproductoras.
Las granjas de aves reproductoras padres o abuelas se encuentran organizadas en “núcleos”,
cada granja puede disponer de uno o varios núcleos. Cada núcleo dispone en general de 2 a 5
galpones. Se considera como unidad epidemiológica al núcleo ya que las aves dentro del
mismo tienen la misma edad, el mismo origen, reciben el mismo manejo y tratamiento
sanitario y están bajo el control de la misma persona (por lo general exclusiva para cada
núcleo).

5.2.4 MUESTREOS COMPLEMENTARIOS
Durante la Vigilancia Epidemiológica 2020 se encontraron en diferentes explotaciones sueros
positivos a Influenza Aviar diferente a H5 y H7, o títulos altos para la Enfermedad de
Newcastle. Por lo cual resulta necesario que los mismos continúen en vigilancia.
La cantidad de aves a muestrear dependerá del establecimiento. Se procederá a tomar
sueros e hisopados cloacales u orofaríngeos o traqueales.
Si el establecimiento corresponde a aves-traspatio se tomarán sueros e hisopados cloacales u
orofaríngeos o traqueales de la totalidad de las aves, si el número de aves es menor de 10 ó
de 10 aves si el número de aves es mayor o igual a 10.
Si el establecimiento corresponde a gallinas de postura, se deberá tomar muestras de suero e
hisopados cloacales u orofaríngeos o traqueales de 20 aves por predio.

5.2.5 MUESTREOS OPORTUNÍSTICOS EN AVES SILVESTRES
Dado que algunas aves silvestres pueden actuar como reservorio para el virus de influenza
aviar y no desarrollan sintomatología, se completa la vigilancia pasiva con toma de muestras
de aves aparentemente sanas.
Esta componente consiste en identificar oportunidades de muestreo asociado a otras
instituciones, como por ejemplo trabajos de investigación de universidades o jornadas de
caza. Se busca la manera de participar ya sea en la obtención de las muestras o en el envío de

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

10

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

las mismas al laboratorio para que sean analizadas de manera gratuita. Esto redunda en un
beneficio para las partes involucradas y nutre al sistema de vigilancia del SENASA.
En el caso de aves silvestres se programan actividades de muestreos en zoológicos, donde se
muestrean aves de vida libre que descienden en cuerpos de agua dentro de estas
instituciones. También se toman muestras de aves incautadas previo a su incorporación a las
colecciones o a su liberación al medio, ya sea en zoológicos, centros de rescate o cuando las
autoridades de fauna provinciales solicitan la colaboración del SENASA. Además, se busca
establecer acuerdos con investigadores que realizan capturas de aves silvestres y con
cazadores de patos para obtener muestras.
La prioridad de los muestreos oportunísticos depende de la especie de ave, el origen de la
misma, la época del año y la zona del país. Siempre se buscará establecer acuerdos que
permitan realizar muestreos oportunísticos en especies, épocas del año y zonas en las que se
considere más probable la circulación del virus de influenza aviar. Este componente se realiza
de manera conjunta con el INTA.
En todos los casos la vigilancia en aves silvestre está basada en vigilancia virológica

6. DIAGNÓSTICO DE IA Y ENC A PARTIR DE LAS MUESTRAS OBTENIDAS EN LA VIGILANCIA
EPIDEMILÓGICA
El análisis de las muestras de aves de corral, se realizará únicamente en el Laboratorio
Central de Senasa, ubicado en Talcahuano 1660, Martínez, provincia de Buenos Aires.

6.1 DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR
Una vez ingresadas las muestras a la mesa de entradas del laboratorio, los sueros deberán
ser enviados al Departamento de Enfermedades de las Aves para la realización del
diagnóstico serológico para la IA por las técnicas de ELISA multiespecie y/o IDAG, y en caso
de serología positiva para influenza tipo A, deberá realizarse ELISA para H5 y H7. Se deberá
confirmar los positivos a H5 y H7 o continuar la investigación epidemiológica hasta
determinar el subtipo, mediante la técnica de HI.
Si las muestras resultaron serológicamente positivas, se remitirán los hisopados al
Departamento de Biología Molecular para análisis virológico mediante RT-PCR en tiempo real
del gen M, subtipos H5 y H7 y secuenciación para la determinación de la patogenicidad. De
obtenerse un resultado positivo para gen M, se transferirá una alícuota de la muestra al
Departamento de Aves para realizar el aislamiento viral y determinar la patogenicidad in vivo
(IPIV) y por secuenciación. (Ver Flujograma pág. 13)
Todo resultado positivo se investigará mediante la realización de una encuesta
epidemiológica según las pautas indicadas en el Capítulo 3 del Manual de Procedimientos de
Contingencia de la Influenza Aviar.

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

11

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

6.2 DIAGNOSTICO DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
Los sueros provenientes de aves de traspatio serán procesados por el Departamento de
Enfermedades de las Aves para el diagnóstico serológico por la técnica de ELISA o HI para
ENC según la especie.
En caso de resultados serológicos positivos a ELISA que arrojen un título promedio superior a
5.000 o un resultado de HI mayor o igual a 1/16 realizado con 4 unidades hemoaglutinantes
(UHA), los hisopados deberán ser enviados al Departamento de Biología Molecular para el
diagnóstico por la técnica de RT-PCR en tiempo real para gen M, F y secuenciación de F0 para
la determinación de la patogenicidad. De obtenerse un resultado positivo para gen M, se
transferirá una alícuota de la muestra al Departamento de Enfermedades de las Aves para
realizar el aislamiento viral y determinar la patogenicidad in vivo (IPIC) y por secuenciación.
(Ver Flujograma pág. 14)

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

12

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR

Referencias:
HI: inhibición de la hemoaglutinación
rRT- PCR: Reacción en cadena de polimerasa en tiempo real
HA0: sitio de clivaje de la hemoaglutinina
IPIV: índice de patogenicidad intravenosa
HA: hemoaglutinación
IAAP: Influenza aviar de alta patogenicidad
IABP: Influenza Aviar de baja patogenicidad

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

13

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
COORDINACION GENERAL DE EPIDEMIOLOGIA /PROGRAMA NACIONAL DE SANIDAD AVIAR

FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE ENFERMEDAD DE NEWCASTLE

Referencias:
HI: inhibición de la hemoaglutinación
UHA: unidades hemoaglutinantes
rRT- PCR: Reacción en cadena de polimerasa en tiempo real
IPIV: Índice de patogenicidad intravenosa
F0: sitio de clivaje de la proteína F

Programa de Vigilancia Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle 2021

14

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28212">
                <text>Programa de Vigilancia Epidemiologica Activa y Pasiva de Influenza Aviar y Enfermedad de Newcastle en Aves de Corral y aves Silvestres en la República Argentina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28213">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28214">
                <text>2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28215">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal&#13;
Coordinación General de Epidemiología&#13;
Programa Nacional de Sanidad Aviar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28216">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28217">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28218">
                <text>B.S.0079</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28219">
                <text>e intenta demostrar la ausencia de infección y circulación del virus de influenza aviar de notificación obligatoria (VIA) y de las cepas virulentas o patógenas del Virus de la enfermedad de Newcastle (VEN) en las aves de corral y silvestres en todo el territorio nacional.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28220">
                <text>1. INTRODUCCIÓN&#13;
2. OBJETIVOS DEL SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA EN AVES&#13;
3. SISTEMA DE REGISRO DE EXPLOTACIONES&#13;
4. POBLACION OBJETIVO&#13;
5. ESTRATEGIAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA&#13;
5.1 VIGILANCIA PASIVA&#13;
5.2 VIGILANCIA ACTIVA&#13;
5.2.1 EN PREDIOS DE AVES DE TRASPATIO&#13;
5.2.2 EN PREDIOS DE AVES DE GALLINAS PONEDORAS&#13;
5.2.3 EN NÚCLEOS DE REPRODUCCIÓN&#13;
5.2.4 MUESTREOS COMPLEMENTARIOS&#13;
5.2.5 MUESTREOS OPORTUNÍSTICOS EN AVES SILVESTRES&#13;
6. DIAGNÓSTICO DE IA Y ENC A PARTIR DE LAS MUESTRAS OBTENIDAS EN LA VIGILANCIA EPIDEMILÓGICA&#13;
6.1 DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR&#13;
6.2 DIAGNOSTICO DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE&#13;
FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE INFLUENZA AVIAR&#13;
FLUJOGRAMA DIAGNOSTICO DE ENFERMEDAD DE NEWCASTLE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>Enfermedad de Newcastle</name>
      </tag>
      <tag tagId="70">
        <name>Enfermedades de las Aves</name>
      </tag>
      <tag tagId="47">
        <name>Influenza Aviar</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4143" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3642">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/bc964344348c7a721239c7866272c6cd.pdf</src>
        <authentication>2e02e0da2d2bca25a170e2c732250fb0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30774">
                    <text>Título del trabajo final:
Programa Nacional de Prevención de las Encefalopatías Espongiformes
Transmisibles
ESPECIALIZACIÓN EN POLITICAS AGROALIMENTARIAS

Autor: Leonardo Oscar Mascitelli
Director: María Inés Jatib
Tutor: Horacio Repetto

Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Noviembre de 2012

�INDICE
Capítulo 1
Introducción
1.1.

Propósitos de la publicación

Capítulo 2
Estado de la cuestión: Las Enfermedades Espongiformes Transmisibles
(EET)
2

Definición y breve historia

2.1 Encefalopatías Espongiformes Animales
2.1.1 Scrapie o Prúrigo Lumbar
2.1.2 Enfermedad Devastadora Crónica
2.1.3 Encefalopatía Transmisible del Visón
2.1.4 Encefalopatía Espongiforme Felina
2.1.5 Encefalopatías Espongiformes de los Ungulados Exóticos
2.1.6 Tipificación de cepas de los agentes de las EET en los animales
2.2 Encefalopatías Espongiformes Humanas
2.2.1 Enfermedad de Creutzfeldt – Jakob clásica
2.2.2 Variante de la Enfermedad de Creutzfeldt – Jakob
2.2.3 Enfermedad de Gerstmann – Straussler – Scheinker
2.2.4 Kurú

Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB)
3.1 Historia y distribución geográfica
3.2 Etiología
3.2.1 Naturaleza del agente causal
3.3 Diagnóstico
3.3.1 Diagnóstico clínico
3.3.2 Diagnóstico diferencial
3.3.3 Diagnóstico de laboratorio

1

�3.4 Casos atípicos de la EEB
3.5 Impacto económico
3.6 Casos de EEB en Canadá y EEUU
3.6.1 El caso nativo en Canadá
3.6.2 Un caso importado en ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Capítulo 3
Propuesta del trabajo
4. Propuesta del trabajo
4.1 Consulta sobre BSE en el marco de la OIE, FAO y OMS: premisas para una
política sanitaria.
4.2 Definición de la política sanitaria argentina
4.2.1

Establecimiento del Programa Nacional del SENASA

4.2.2 Comisiones Asesoras
4.2.3

Comisión Permanente De Prevención De Las EET De Los Animales De

Las Américas (COPEA),
4.3 Manejo de los Factores de Riesgo
4.3.1 Riesgo externo
4.3.2 Riesgo Interno
4.4 Reconocimiento internacional respecto a EEB

Capítulo 4

Resultados y conclusiones

2

�Capítulo 1
Introducción
1.1

Propósitos
La anticipación en la adopción de políticas de prevención y vigilancia en base a

principios de análisis de riesgos y el conocimiento de los factores predisponentes para
la aparición de enfermedades son fundamentales para preservar la situación sanitaria
favorable que presenta un país para proteger la salud de las personas, la producción y
el comercio.
El caso de estudio del presente trabajo es la República Argentina, en el cual se
han implementado las mencionadas políticas, las cuales permitieron que tengamos un
estatus sanitario de riesgo insignificante con respecto a Encefalopatía Espongiforme
Bovina (EEB).
En ese sentido, ha sido necesario mantener la condición de la República
Argentina como país libre de Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) y de las
demás Encefalopatías Espongiformes Transmisibles (EET) de los animales, actualizar
en forma oportuna el análisis y seguimiento de los factores de riesgo externo e interno
respecto de las EET, certificar con máxima precisión la condición sanitaria respecto de
las EET en el país y de los productos destinados al mercado interno y a la exportación,
y optimizar los sistemas de seguimiento y control establecidos.
La República Argentina ha implementado tempranamente medidas de control y
prevención de estas enfermedades, manteniendo actualizados, acorde a la evolución
de los avances científicos, tanto la legislación vigente de restricciones de
importaciones implementadas a partir del año 1990 como los análisis de riesgos que
demuestran el estatus del país con relación a este grupo de enfermedades.
Para tal efecto se ejecutó un Programa Nacional en el ámbito del Servicio
Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) dependiente del Ministerio
de Agricultura, Ganadería y Pesca, a fin mejorar eficientemente la ejecución de las
medidas adecuadas y necesarias, y poder supervisar las actividades vinculadas al
tema.
El Programa Nacional implementado ha tomado en cuenta las características de la
enfermedad, las condiciones de riesgo de nuestro país con respecto a la misma, como
así también las evaluaciones realizadas a nivel nacional e internacional, en particular
los criterios establecidos por la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la
metodología desarrollada por Unión Europea.

3

�A través del presente trabajo se intentará demostrar que las medidas de control y
prevención tomadas por la República Argentina para las EET han permitido mantener
el estatus del país con respecto a esta enfermedad, salvaguardando de esta forma las
exportaciones de productos bovinos y el mantenimiento de los mercados.
Para tal fin, se describirán las medidas tomadas por la República Argentina,
haciendo especial hincapié en el Programa Nacional de Prevención y Vigilancia de las
Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, teniendo en cuenta las características
de la enfermedad, la información científica con respecto a las acciones que deben
implementarse para evitar su diseminación y el grado de efectividad del programa para
su prevención.

Capítulo 2
Estado de la cuestión: Las Enfermedades Espongiformes Transmisibles
(EET)
2.

Definición y breve historia
En el Continente Americano se reconocen enfermedades en los bovinos que

cursan con síndromes neurológicos compatibles con los de las

Encefalopatía

Espongiforme Bovina. Las reconocidas como de presentación más frecuente en la
región pueden ser de origen virales como la Rabia), parasitarias, bacterianas como la
Listeriosis y el

Botulismo, tumores, traumatismos, intoxicaciones por plomo) ó

alteraciones metabólicas como la hipomagnesemia o la polioencefalomalasia y la
forma nerviosa de la cetosis
Las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles (EET) pertenecen a un amplio
grupo de enfermedades neurodegenerativas en animales y en el hombre, entre las
cuales se encuentra la Encefalopatía Espongiforme Bovina o enfermedad de “la vaca
loca”.
Algunas de estas enfermedades - como la Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob
(ECJ) en los seres humanos - fueron descriptas por primera vez hacia el año 1920;
otras como el Scrapie o Prúrigo Lumbar, que afecta a los ovinos y caprinos, son
conocidas desde hace más de doscientos setenta años; la EEB se reconoce en 1986
en bovinos, en tanto que una variante de la Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (vECJ)
ha sido descripta recientemente, a comienzos del año 1996, en el humano.
Este tipo de enfermedades están relacionadas clínica y anatomopatológicamente,
y reciben la denominación de espongiformes por el tipo de lesión microscópica que se
produce en el Sistema Nervioso Central (SNC). Tienen ciertas características en

4

�común, entre otras, un largo período de incubación, curso progresivo que causan
degeneración del SNC y producen cambios espongiformes en estos tejidos, son
siempre fatales y están producidas por un agente infeccioso no convencional.
Lo que produjo que la EEB tomara notoriedad dentro de este grupo de
enfermedades, fue el hecho de haberse informado en 1996 su probable asociación a
una EET de los humanos, llamada variante de la Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob
(vECJ). En consecuencia, la vECJ sería una nueva enfermedad de los seres humanos
transmitida por alimentos (ETA) y la EEB debe ser reconocida y considerada como
una zoonosis.
Se recuerda que otras zoonosis de importancia en el Continente Americano son la
brucelosis, tuberculosis, rabia y leptospirosis, entre otras.
La presencia de EEB en los países de la Unión Europea (UE) y su posterior
diseminación fuera del Continente Europeo produjo una reacción enorme a escala
mundial por sus potenciales implicancias sobre los seres humanos, alertando a las
autoridades de Salud Pública y Sanidad Animal para que tomasen todas las
precauciones necesarias para proteger a las poblaciones humana y animal.
Tabla I
EET en Animales
Nombre

Sigla

Scrapie o Prúrigo
Lumbar

Distribución
conocida

Año primera
descripción

Especie animal
afectada

Muy extendida

Conocida desde
1730

Ovino, Caprino

Encefalopatía
Espongiforme Felina

EEF

Islas Británicas,
Noruega

1990

Felinos

Enfermedad
Devastadora Crónica

EDC

EEUU, Canadá

1967

Alce, ciervo
mula, venados

Encefalopatía
Transmisible del Visón

ETV

Norteamérica,
Europa

1965

Visón

Encefalopatías de
Ungulados exóticos

EUE

Reino Unido

1986

Nyala y Gran
Kudu

Encefalopatía
Espongiforme Bovina

EEB/
BSE

Europa, Israel,
Japón, EE.UU.,
Canadá

1986

Bovinos,Ovinos,
Humanos

Ref. Leonardo O. Mascitelli

5

�Tabla II
EET en Humanos
Nombre
Enfermedad de
Creutzfeldt – Jakob

Sigla

Distribución
conocida

Año primera
descripción
1921 1

ECJ

Mundial

Síndrome de
Gerstmann - Straüssler GSS
– Scheinker

Mundial

1928 – 36

Kurú

Papua Nueva
Guinea

1957 – 60

Insomnio Familiar Fatal IFF

Mundial

1924

Variante de la
Enfermedad de
Creutzfeldt-Jakob

Reino Unido,
Francia

1996

V ECJ

Ref: Leonardo O. Mascitelli

2.1

Encefalopatias espongiformes animales (ver tabla I)

2.1.1 Scrapie o Prúrigo Lumbar
El Scrapie es la enfermedad prototipo de las EET por ser la más antigua y la más
estudiada. Fue detectada por primera vez en el Reino Unido hacia comienzos del siglo
XVIII, en 1730. En la actualidad está presente en distintos países y es enzoótica en el
Reino Unido. Es una enfermedad degenerativa insidiosa que afecta al SNC de los
ovinos y caprinos caracterizada por desordenes neurológicos manifestados por
incoordinación y emaciación. [Bruce, 1993]
El término “Scrapie” describe la tendencia que tienen los animales afectados por
rascarse/frotarse contra los árboles, cercas o arbustos para combatir la picazón. La
enfermedad se conoció como “la tembladera” (enfermedad del temblor) en Francia;
como Gnubberkrankheit (enfermedad de la comezón) ó Traberkrankheit (enfermedad
del trote) en Alemania, “súrlókór” (enfermedad del cepillado) en Hungría, y por
numerosos otros nombres en Gran Bretaña. [Bruce, 1993]
El Scrapie fue transmitido experimentalmente por primera vez mediante
inoculación de una oveja en experiencias realizadas en la década del 30. La
demostración de la transmisión a los ratones a principios de los años ’60 permitió
estudiar intensamente la enfermedad, sin embargo, a pesar de ello, permanecen poco
claros los mecanismos exactos de su diseminación en la naturaleza. Se acepta que la

1

descripta por dos médicos alemanes: Creutzfeldt (2casos) - Jakob (5 casos)
6

�enfermedad es infecciosa y contagiosa pero que ciertos factores genéticos son
importantes en su desarrollo de la enfermedad en las ovejas. [Bruce, 1993]
Se ha reconocido que la enfermedad se transmite en forma vertical por vía
materna, de oveja a cordero. Parte de esta transmisión ocurre antes o en el momento
del parto, no obstante, también puede suceder después porque la incidencia del
Scrapie en los corderos aumenta en relación con el tiempo que estos pasan con sus
madres. Existe también demostración de la propagación horizontal de la infección
entre adultos no relacionados entre sí y esto pueden explicar algunos de los casos de
Scrapie en los ovinos más viejos. Se sabe que el tejido placentario puede ser
infeccioso y eso se postula comúnmente como una posible fuente de transmisión,
tanto al cordero como a los animales no relacionados que comparten el mismo hábitat.
Las vías exactas de la infección no han sido demostradas, sin embargo se postulan las
transplacentarias, la oral y la nasal, entre otras posibles. [Bruce, 1993]
Se sabe que en los ovinos existe una variación en la susceptibilidad de naturaleza
genética. Existen factores genéticos complejos, que incluyen el gen PrP, y
potencialmente otros genes, que afectan el período de incubación. En base a estas
experiencias es posible analizar la diferente susceptibilidad de los ovinos al Scrapie y
lograr genéticamente animales resistentes a la enfermedad. [Bruce, 1993]
Esta enfermedad tiene un período de incubación variable, pero habitualmente se
calcula en años. La duración del período de incubación es atribuida a distintos
factores, entre ellos al patrimonio genético del huésped y a la cepa del agente
causante.
En el Scrapie natural el inicio de la enfermedad es a menudo insidioso. Los signos
precoces de la enfermedad son la aprensión, la excitación, la hiperexitabilidad y la
agresividad; algunos animales llegan a manifestar demencia aparente. Se observan
temblores de la cabeza y pescuezo, y a medida que progresa la enfermedad, estos se
van generalizando, abarcando el cuerpo entero y produciendo efecto de “titiriteo”. El
individuo se vuelve irritable y en muchos casos se observan signos de irritación
cutánea, autoinducida por el mismo animal enfermo que sufre un prurito muy intenso
que le lleva a rascarse intensamente llegando a producirse lesiones en la piel que
constituyen una de las características clínicas más marcadas, aunque no ocurren en
todos los casos. A medida que evoluciona la enfermedad, el animal pierde la
coordinación motora hasta el punto de no poderse mantener de pie. Tiene un período
de incubación prolongado y es siempre fatal. En la enfermedad natural la evolución de
los signos clínicos es generalmente inferior a cuatro meses. [Bruce, 1993]

7

�En cuanto a la distribución del Scrapie, se encuentra presente en el Reino Unido,
Estados Unidos de América, Canadá, Israel y en varios países europeos como Suiza,
Noruega, Austria, Rusia, Bélgica, Rep. Checa, Francia y España. Si bien hubo casos
de Scrapie en Australia y Nueva Zelandia debido a la importación de ovinos, la
enfermedad fue erradicada con éxito de estos países, gracias a las medidas severas e
inmediatas tomadas para despoblar de ovinos importados así como evitar sus
contactos con otros animales.
Países que se declaran y reconocen libres de esta enfermedad son, entre otros,
Argentina, Uruguay, Chile, Nueva Zelandia y Australia. Si bien no estaba presente en
esta región de América del Sur, en fechas recientes fue comunicada su ocurrencia en
la República Federativa del Brasil. En marzo de 2001 y marzo de 2003 se informó a la
OIE la confirmación de la presencia de Scrapie en la región de Curitiba, Estado de
Paraná en Brasil, en un animal de raza Hampshire Down en una explotación dedicada
a la reproducción.

2.1.2 Enfermedad Devastadora Crónica (EDC)
La EDC (en inglés Chronic Wasting Disease, CWD), también conocida como
Caquexia Crónica o Enfermedad Crónica Caquectizante, es una encefalopatía
espongiforme transmisible que afecta a tres especies de cérvidos que son
naturalmente susceptibles: el ciervo mula (Odocoileus hemionus), el ciervo de cola
blanca (Odocoileus virginianus) y el alce de las Montañas Rocosas (Cervus elaphus
nelson). [Williams y Young, S. 1980, 1982, 1993]
Es posible que subespecies de estos cérvidos también sean naturalmente
susceptibles, como se ha demostrado con el diagnóstico en un venado americano de
cola negra (Odocoileus hemionus columbianus). [Williams y Young, S. 1980, 1982,
1993]
Los primeros datos de descripción de la enfermedad son de 1967 y corresponden
a un ciervo mula en cautiverio en un centro de investigación de la fauna salvaje de Fort
Collins, Colorado (EEUU). Casi diez años después se diagnosticó la enfermedad como
una encefalopatía espongiforme por los exámenes histopatológicos realizados en el
SNC de animales afectados. [Williams y Young, S. 1980, 1982, 1993]
La EDC fue identificada también en ciervos mulas criados en cautividad en el
sudeste de Wyoming. Se sabe que, a lo largo de los años, se habían intercambiado
animales entre los centros de Colorado y de Wyoming. Además, se diagnosticó la
presencia de la enfermedad en alces de las Montañas Rocosas (Cervus elaphus

8

�nelsoni) de esos mismos centros y en ciervos y alces de algunos zoológicos de los
EEUU y de Canadá. [Williams y Young, S. 1980, 1982, 1993]
Si bien no está definido que se transmite al ser humano, el aumento de casos de
EDC representa una gran amenaza a la economía de Montana y Wyoming más que a
la salud pública habiéndose convertido en una enfermedad de gran preocupación para
el sector de la industria de los cérvidos criados en cautividad en América del Norte,
tras su diagnóstico en alces de Saskatchewan (Canadá) y en Dakota del Sur (EEUU),
así como por su detección en granjas para la cría de animales de caza en Nebraska,
Oklahoma, Colorado y Montana (EEUU). A partir de 1981 la enfermedad se identificó
en alces, ciervos mulas y ciervos de cola blanca criados en libertad en Colorado y
Wyoming.
La enfermedad se caracteriza por la pérdida de peso crónica que lleva a la muerte
del animal. La sintomatología clínica más evidenciable corresponde a pérdida de peso
progresiva, apatía, depresión, ataxia, emaciación severa, deshidratación, caída de
cabeza y orejas, inexpresividad facial, salivación excesiva, rechinar de dientes,
polidipsia y poliuria. Se han descripto también cambios en el comportamiento,
perdiendo el animal el miedo a los seres humanos con disminución de su interacción
con otros individuos dentro del grupo. En alces los cambios de comportamiento
incluyen también hiperexcitabilidad. [Williams y Young, S. 1980, 1982, 1993]
Normalmente el animal muere a los 6 meses posteriores a la aparición de los
síntomas, y ésta no es producida directamente por la EDC, sino por infecciones
secundarias que el animal no puede superar. Dentro de ellas se encuentran
neumonías, abscesos, enteritis, alopecia focal, y parasitismo. En animales cautivos, la
muerte suele ser debido a la eutanasia. [Williams y Young, S. 1980, 1982, 1993]
No existe relación conocida entre la EDC y cualquier otra EET animal, aunque
estaría más cercana al Scrapie que a EEB.
La transmisión parece tener lugar a través de materia fecal, orina, saliva y otras
excretas. Hay evidencias en contra de la transmisión maternal como un aspecto
importante en la difusión de la enfermedad, en cambio, la transmisión horizontal
parece cumplir un rol eficiente en ese sentido. [Williams y Young, S. 1980, 1982,
1993]
Es posible la posterior transmisión a otros ciervos y alces. Una explicación
alternativa es que la EDC sea en realidad un Prúrigo Lumbar que afecta a los cérvidos,
y a los cuales está hoy en día adaptado. También se piensa que la enfermedad podría
haber surgido a raíz de una infección por un prión que aún no ha sido identificado.

9

�Puede que nunca se conozca el origen exacto. Modelos dinámicos de la Enfermedad
Devastadora Crónica en ciervos mulas criados en libertad sugieren que la enfermedad
ha estado presente desde hace más de treinta años.

2.1.3 Encefalopatía Transmisible del Visón (ETV)
Esta enfermedad (Transmissible Mink Encephalopathy, TME) fue descripta
inicialmente en los Estados Unidos de América en visones de criaderos. También fue
reportada en visones de criaderos en Canadá, Europa Occidental y en algunos países
de la antigua Unión Soviética. Afecta al sistema nervioso central y es de
consecuencias devastadoras. . [Marsh, 1992]
La fuente de infección es exógena. Tanto en los casos descriptos en visones de
los Estados Unidos como en Europa su aparición se atribuye a la alimentación de
estos animales, que tienen gran requerimiento proteico, con harinas en las que se
supone se incorporaron restos de animales, probablemente ovinos, con padecimientos
encefalopáticos espongiformes. . [Marsh, 1992]
La transmisión horizontal es rara, solamente se ha descripto en casos de
canibalismo o de erosiones cutáneas producidas durante las peleas. . [Marsh, 1992]
Se comprobó que la inoculación experimental de cerebro de visón infectado en
vacas Holstein provocó la aparición de encefalitis espongiforme al cabo de 18 meses.
Estos cerebros de vacas experimentalmente infectados fueron altamente patogénicos
para el visón pues producían enfermedad a los 4 meses de la inoculación
intracraneana y a los 7 meses tras la exposición oral. Estos resultados revelan que
existe poca o nula barrera interespecie entre el ganado vacuno y el visón. . [Marsh,
1992]En este aspecto difiere marcadamente del Scrapie y constituye un precedente
para una mejor comprensión de la EEB.
La ETV tiene un periodo de incubación promedio de unos siete meses antes de la
aparición de los signos clínicos. Estos signos pueden permanecer entre tres días y
seis semanas. Los signos más tempranos son bastantes sutiles, pero a medida que la
enfermedad progresa el animal se muestra más excitado, nervioso y suele arquear su
cola sobre la espalda como una ardilla. Cerca de la muerte, los visones afectados se
encuentran adormecidos y no responden a estímulos externos. . . [Marsh, 1992]

2.1.4 Encefalopatía Espongiforme Felina (EEF)
En 1990 se notificó el primer caso de EEF (en inglés Feline Spongiform
Encephalopathy, FSE) en un gato doméstico. El animal, de 6 años de edad, fue
recibido en la Escuela Veterinaria de Bristol, en Inglaterra, con una afección

10

�neurológica progresiva que no respondía al tratamiento. Al examen neuropatológico
mostró una encefalopatía espongiforme similar al Scrapie. La enfermedad fue
diagnosticada en felinos de las Islas Británicas y Noruega y recientemente en un
zoológico en Australia. Se han descripto casos de EEF en grandes felinos en
cautiverio: tres pumas, cuatro onzas, un tigre y dos ocelotes. [Pearson, Wyatt,
Gruffydd-Jones, Hope, Chong, Higgins, Scott, Wells, 1992.]
Las constancias experimentales apoyan la hipótesis de que estas enfermedades
felinas nuevas están relacionadas causalmente con la EEB, por consumo de alimento
balanceado elaborado con harina de carne y hueso de rumiantes probablemente
infectados con material del sistema nervioso central de animales enfermos. [Pearson,
Wyatt, Gruffydd-Jones, Hope, Chong, Higgins, Scott, Wells, 1992.]
Los primeros signos suelen afectar el comportamiento demostrando timidez o
agresividad, siendo la ataxia el signo evolutivo más sistemático.

2.1.5 Encefalopatías Espongiformes de los Ungulados Exóticos y de
otros rumiantes
Se ha presentado la enfermedad en distintas especies exóticas de rumiantes en
cautividad en zoológicos y parques naturales del Reino Unido. En 1986 se constató la
muerte por una encefalopatía espongiforme de un Nyala (Tragelaphus angasi), animal
de la familia Bovidae, en un jardín zoológico británico. Posteriormente se informaron
casos de encefalopatía espongiforme en otras especies de rumiantes en cautiverio,
entre ellas, Gemsbok (Oryx gazella), Oryx árabe (Orux leucoryx), Gran kudu
(Tragelaphus strepsiceros) y Alce africano (Taurotragusy oryx).
De modo similar a lo que acontece en las EEF, se observa asociación témporoespacial de estas encefalopatías esponfigormes compatible con una conexión causal a
la EEB. Si bien la exposición alimenticia revestiría gran importancia en estos casos, es
de mencionar que uno de los kudus provenía de una madre afectada. Al profundizar la
investigación epidemiológica se confirmaría la existencia de asociación con una fuente
alimentaria infectada como potencial origen de la enfermedad en estos casos. .
[Prusiner, 1997]
Si se compara con lo que sucede en la EEB, en las especies exóticas el curso
clínico es más corto incluso de días, la incidencia es baja y la edad de los enfermos es
menor, de 30 a 38 meses.

11

�2.1.6 Tipificación de cepas de los agentes EET en los animales
En las EET se define una “cepa” por sus rasgos característicos cuando es
transmitida a los ratones. Por ejemplo, al inocular una cepa de Scrapie específica en
ratones genéticamente similares, se observa un período de incubación y un patrón
neuropatológico uniforme. La utilización de grupos de ratones genéticamente
diferenciados permite establecer un perfil diferencial para cada cepa basado en el
período de incubación así como en la distribución neuropatológica de las lesiones, es
decir que cada cepa mantiene un “perfil” diferenciable que permiten su caracterización.
[Bruce, 1997]
Las experiencias realizadas indican que existen más de veinte cepas distintas de
Scrapie, mientras que hasta la fecha se ha confirmado la presencia de sólo una cepa
principal del agente de la EEB, diferente de las del Scrapie. . [Bruce, 1993,1997]
Asimismo, las características de transmisión de la EEF, las encefalopatías
espongiformes nuevas del kudu y el Nyala, así como la transmisión experimental del
agente de la EEB a los ovinos ó caprinos son similares a las del agente de la EEB, y
por lo tanto aportan pruebas que avalarían la hipótesis de la asociación causal.
También se han realizado experiencias similares de tipificación de cepa para la ECJ
esporádica convencional y la vECJ. [Bruce, 1997]

2.2

Encefalopatias espongiformes humanas (ver tabla II)
Con relación a las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles Humanas, se

produjo un importante aumento en la detección de casos a partir de 1950. La
enfermedad se

presenta en adultos, con lesiones típicas características, largos

períodos de incubación y curso irremediablemente fatal.
La desaparición del hijo de N. Rockefeller, que realizaba estudios antropológicos
en las Islas de Nueva Guinea, llevó a que científicos australianos y americanos
emprendieran su búsqueda en dichas islas (Fore Island) y observaran en algunos de
sus habitantes una enfermedad que se presentaba en individuos de alrededor de 35 a
40 años, que los afectaba y degradaba hasta su muerte. Se estudió la enfermedad, a
la que se denomina Kurú, y se asociaba con pautas culturales y de rito mortuorio de
canibalismo presentes en dichas islas. Fue considerada endémica y afectó sobre todo
a mujeres. La palabra Kurú, en idioma nativo significa temblor.
En relación a una de las EET que afecta a los humanos, la enfermedad de
Creutzfeldt-Jakob (ECJ), han sido descriptas dos formas de la enfermedad, la clásica y
la variante asociada a la EEB. Las evidencias obtenidas hasta el momento indican que

12

�la EEB es el origen de los casos de vECJ, por lo tanto ésta sería una nueva
enfermedad transmitida por alimentos

y la EEB debe ser reconocida como una

zoonosis.

2.2.1 Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob clásica (ECJ)
La ECJ (en inglés Creutfeldt Jakob Disease, CJD) es una enfermedad neurológica
que afecta a los seres humanos y que, como ya se ha señalado, pertenece a la familia
de las EET. Fue descripta por primera vez en la década del 20 por dos médicos
alemanes cuyos apellidos dieron origen al nombre de esta noxa. [Brown, 2011]
Se presenta en tres distintas formas: esporádica, familiar e iatrogénica.
➢ forma esporádica

85 %

➢ casos vinculados a predisposición familiar o genética

10 %

➢ casos por transmisión iatrogénica

5%

La forma esporádica se presenta en todo el mundo, con una incidencia de
aproximadamente un caso por millón de habitantes por año. Fue descripta como una
enfermedad degenerativa con presentación en pacientes con 60 años como edad
promedio. Los síntomas son parecidos al Alzheimer, que es una enfermedad más
conocida. [Brown, 2011]
Son considerados de transmisión iatrogénica aquellos casos causados por la
utilización de material proveniente de personas afectadas por la enfermedad; por
ejemplo: injerto de córnea o, a principios de los años 80, a través del tratamiento de
deficiencias del crecimiento con hormonas tomadas de seres humanos afectados.
[Brown, 2011]
Las características principales de la enfermedad familiar son similares a las ya
enfermedad es de mayor duración. [Brown, 2011]

2.2.2 Variante de la Enfermedad de Creutzfeldt–Jakob (vECJ)
En el año 1990 se creó en Edimburgo el Centro de Vigilancia Epidemiológica de la
ECJ clásica por la posible asociación con la EEB. En el mes de marzo de 1996 se
publicó la comunicación de los primeros 10 casos de una forma atípica, diferente a la
ECJ clásica, en pacientes con una edad media de 29 años. Esta forma fue descripta y
conocida, a partir de ese momento, como variante de Creutzfeldt-Jakob (en inglés new
variant Creutzfeldt-Jakob Disease vCJD). En ese momento se informó sobre la
relación epidemiológica entre la EEB y la nueva variante de la Enfermedad de

13

�Creutzfeldt-Jakob en seres humanos, transformando a la EEB en una zoonosis de
importancia en salud pública. [Brown, 2011]
La explicación más probable fue que los casos estaban ligados a la exposición a
la EEB antes que se prohibiera en el Reino Unido, en 1989, la incorporación a la
cadena alimentaria de determinados materiales bovinos potencialmente infectivos
como, entre otros, el cerebro y la médula espinal. [Brown, 2011]
Debe destacarse que hasta el momento todos los individuos que padecieron vECJ
-141 muertos de formas definitiva o probable confirmados hasta abril de 2004 por el
Departamento de Salud británico- eran residentes de países con EEB en animales
nativos, como son Reino Unido, Francia e Irlanda. [Brown, 2011]
En muchos casos, la ECJ clásica es similar a otras enfermedades más comunes
como el Alzheimer o la Esclerosis Lateral Amiotrófica, pero se distingue de la vECJ en
un aspecto clave: sus vías de transmisión. [Brown, 2011]
Estudios observacionales no muestran asociación entre otras EET animales,
como el Scrapie, con las encefalopatías espongiformes humanas. Países libres de
Scrapie y EEB como Australia, Nueva Zelandia, Uruguay o la República Argentina
tienen la misma incidencia mundial de ECJ de 1 caso por millón de habitantes, que la
que tienen países altamente contaminados con Scrapie y EEB como el Reino Unido ó
Francia. Por lo expuesto no es esperable que en nuestros países se presente vECJ,
salvo en casos en que exista relación, como el caso de haber residido en el Reino
Unido u otro país con EEB nativa.
Concluyendo entonces:
La ECJ no se halla vinculada con el consumo de carnes contaminadas
por alguna Encefalopatía Espongiforme Transmisible animal (Scrapie, EEB)
En cambio:
La vECJ está asociada al consumo de materiales provenientes de
bovinos infectados con EEB.

Las manifestaciones clínicas son distintas en la vECJ y la clásica. En el caso de la
producida por la variante, los primeros síntomas se asemejan al de varios trastornos
psiquiátricos y afectan generalmente a personas jóvenes, pacientes con una media de
29 años. Se presenta con una duración relativamente larga de la enfermedad, entre 9
meses y más de 3 años, con un promedio de trece meses, un modelo clínico distinto
del

de

ECJ

clásica

y

en

la

histopatología

se

observaba

características

anatomopatológicas específicas. [Brown, 2011]
14

�Tabla III Diferencias entre ECJ y la vECJ *
ECJ

vECJ
Edad de comienzo

Media: 60 años, rango 38 – 81 años

Media: 29 años, rango 12-74 años
Duración

Media: 6 meses

Media: 13 meses

Rango: 1-24 meses

Rango: 9 – 39 meses
Clínica

Desarrolla

precozmente

neurológicos.

signos 6 meses evolución trastornos psiquiátricos /
sensoriales

*Dra. A. L. Taratuto

El Western Blot de PrP cerebral es una técnica molecular de diagnóstico definitivo,
consistente básicamente en una corrida de proteínas.
En ECJ, se utiliza la determinación de proteína 14.3.3 en LCR, como un criterio
para clasificación de la enfermedad. No tiene valor diagnóstico pero es de utilidad para
determinar un caso como posible o probable. Esta técnica es también positiva en
Alzheimer, en algunos tumores y en accidentes cerebro-vasculares. [Brown, 2011]

ECJ - definición de caso *
Caso definitivo: con confirmación patológica (por biopsia o autopsia)
Caso probable: demencia rápidamente progresiva con EEG típico y/o 14.3.3 positiva
en LCR y por lo menos 2 de los siguientes elementos clínicos:
a) mioclonias
c) signos de disfunción piramidal/extrapiramidal
d) mutismo akinético
Caso posible: similar criterio clínico sin EEG típico ni prot. 14.3.3
* Dra. A.L.Taratuto

2.2.3 Enfermedad de Gerstmann - Straussler - Scheinker (EGSS)
Identificada por primera vez en 1928, se la considera una variante de la ECJ
familiar, es hereditaria y con incidencia menor (0,1 caso/millón de habitantes al año).
El curso clínico es más largo hasta más de tres años y además de los síntomas

15

�comunes con la ECJ, presenta signos cerebelosos y espinales muy acusados.
Anatomopatológicamente, son características las múltiples placas amiloides del
cerebelo. [Brown, 2011]
La EGSS es una amiloidosis cerebral con acumulación de PrP causada por
mutaciones en el gen PrP. El mecanismo por el que las mutaciones llevan a la
enfermedad es desconocido. Se ha podido identificar esta alteración en unas
cincuenta familias. La enfermedad activa dura de 2 a 6 años. El enfermo presenta
pérdida de coordinación seguida de demencia. [Brown, 2011]

2.2.4 Kurú
Fue descripta hacia 1950 en las tribus Fore de Papua, Nueva Guinea. Allí se
realizaban ritos mortuorios de canibalismo en el que participaban niños y mujeres
jóvenes. El Dr. Gadusek fue invitado a esa isla y decidió estudiar el cerebro de un
cadáver. Un patólogo veterinario observó un cuadro histológico espongiforme y lo
asoció al Scrapie mientras que un patólogo humano lo asoció a la ECJ. Inoculando
ese material por vía intracerebral a un chimpancé se reprodujo la enfermedad luego de
18 meses. [Prusiner ,1998]
El origen del Kurú podría haber sido un caso espontáneo de ECJ y la práctica
ritual del canibalismo de los familiares muertos fue ciertamente la vía de vehiculización
de las cepas neuropatogénicas del agente en el seno de las familias. En el ritual se
comían los cerebros de la gente adulta que había sido significativa para la comunidad.
[Prusiner ,1998]
El Kurú también es importante porque según parece no existen otras rutas de
transmisión de la infección, y la interrupción del canibalismo ha significado la
desaparición gradual de la enfermedad. Esto significa que el hombre es efectivamente
un huésped terminal, y en este aspecto, el Kurú se parece a la ETV.
Se presenta como ataxia cerebelosa, incoordinación, temblores, rigidez y
adelgazamiento progresivo, en pacientes de 4 años de edad o mayores, que aparecía
predominantemente en las mujeres y niños/as del grupo mencionado. Una vez que
empiezan los síntomas de la enfermedad, la misma es fulminante – promedio 3
meses, siempre menos de 1 año. [Prusiner ,1998]
Tanto en el Kurú como en la ECJ iatrogénica tenemos posibilidad de conocer el
período de incubación, no así en la ECJ esporádica. Para el Kurú este período es de
entre 3 a 40 años y para la ECJ iatrogénica es de 2 a 4 años. [Prusiner ,1998]

16

�ENCEFALOPATÍA ESPONGIFORME BOVINA (EEB)

3.
La

Encefalopatía

Espongiforme

Bovina

(en

inglés

Bovine

Spongiform

Encephalopathy, BSE o "mal de la vaca loca"), es definida por el Código Sanitario para
los Animales Terrestres de la OIE como "una enfermedad nerviosa progresiva de los
bovinos adultos. Tiene un largo período de incubación medido en años y deriva de la
alimentación conteniendo proteínas de origen rumiante"

3.1

Historia y distribución geográfica
La EEB se detectó por primera vez en el Reino Unido de Gran Bretaña en 1986,

en zonas alejadas entre sí. Se debe recordar que algunos casos que quedaron sin
diagnosticar, del año 1985, figuran como

sospechosos de EEB. De los casos

ocurridos fuera del Reino Unido, incluyendo Irlanda del Norte, el mayor número
corresponde a la República de Irlanda, donde la primera comunicación fue en el año
1989. En Suiza se diagnosticó el primer caso en noviembre de 1990 en una vaca de
seis años, no pudiéndose determinar el origen de la infección, ya que la vaca había
nacido en Suiza. En enero de 1991 se produjo el primer caso en Francia, en un animal
de seis años. En 1992 se diagnosticó en Dinamarca, en una vaca de raza Highland
que había nacido en Escocia y que había sido importada en 1988. No se logró frenar
la diseminación y la enfermedad llegó, más tarde o más temprano a la mayoría de los
países de Europa que habían mantenido intercambios, de animales vivos y harinas de
carne y hueso considerados de riesgo, entre sí o con el Reino Unido. [Kimberlin ,1993]
La información científica y epidemiológica disponible ha demostrado, a partir de
los estudios de Análisis de Riesgos, que la introducción de la enfermedad en un país
se produce a partir de la introducción, vía importaciones o ingresos ilegales, de harinas
de carne y hueso o alimentos para animales que las contengan y contaminadas con el
agente causal de la Encefalopatía Espongiforme Bovina o de animales vivos que estén
incubando la enfermedad. Luego también se relacionó la difusión con las
exportaciones desde el Reino Unido de gelatinas y sebos que pudieran contener
proteínas infectantes.
Fuera del Continente Europeo, se declararon casos de EEB en 1989 en Omán y
en las Islas Malvinas en bovinos importados del Reino Unido y quince años después
de la aparición de los primeros casos en el Reino Unido se diagnosticó la enfermedad
en Japón en 2001, Israel 2002 y recientemente, en el año 2003, en Norte América. En
mayo en Canadá y en diciembre en Estados Unidos.
Canadá ya había tenido un caso en un animal importado del Reino Unido en 1993.

17

�En el Reino Unido, hasta fines del 2003, la epidemia había totalizado más de
183.000 casos histológicos confirmados en 35.900 establecimientos según información
del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación del Reino Unido.
La mayoría de los casos reconocidos se habían infectado cuando eran terneros; la
edad promedio de la aparición de la enfermedad es cinco años con un intervalo que
varía entre los 21 meses y los 18 años, y el periodo de incubación promedio es de 60
meses. Los elementos actualmente conocidos indican que la enfermedad provino del
uso de piensos que contenían harina de carne y huesos (HCH) contaminada por un
agente de EET tipo Scrapie.
El vehículo de la infección fue la HCH que es uno de los dos subproductos que se
obtiene del tratamiento de los despojos de la matanza y faena de los animales, este
proceso es denominado “rendering”. Esta harina era comúnmente utilizada como un
suplemento proteico en alimentos concentrados. La HCH se había usado en el Reino
Unido y Europa para la alimentación de bovinos durante al menos 50 años. Pero el
Reino Unido era el único país con Scrapie endémico, donde cantidades significativas
de HCH se emplearon en la alimentación de bovinos desde los ’70. [Clarke ,2001]
Esta práctica de suministrar HCH a los terneros, que aparentemente no se
aplicaba en Europa continental y EE.UU., puede explicar que la epidemia se haya
iniciado y establecido sólo en el Reino Unido. Australia empleaba la misma práctica,

18

�pero nunca presentó casos de EEB, lo que se explicaría porque Australia está libre de
Scrapie.
Además, se debe considerar que durante los años ’70 y principios de los ’80 se
cambiaron los procedimientos de fusión y extracción por solventes, por el cual los
despojos animales se procesaban para producir HCH. Si bien ninguno de los procesos
de "rendering" empleados antes de los ’70 inactivaba completamente a los agentes de
las EET, en este caso el Scrapie, los cambios introducidos permitieron una
supervivencia 10 veces mayor de la infectividad en la HCH. [Taylor ,1998]
Dichos cambios en el procesamiento fueron adoptados por la caída del precio del
sebo -parte rica en grasas del proceso cuyo rendimiento aumenta al usar solventes-, el
aumento del costo de la energía debido a la crisis del petróleo y la necesidad utilizar
sistemas más seguros en reemplazo de los solventes potencialmente explosivos y
carcinogénicos. Hechos tales como la menor utilización de solventes provenientes de
los hidrocarburos y el uso de temperaturas inferiores son factores que pueden haber
dado lugar a supervivencia del agente infeccioso en títulos mayores que con los
anteriores procedimientos. [Taylor ,1998]
La evidencia epidemiológica como ser la alta relación de población ovina contra la
bovina, unida a la alta incidencia de Scrapie en los ovinos, endémico en el Reino
Unido, indica que esa fue la probable fuente de transmisión del agente infeccioso que
desencadenó la epidemia de EEB. Sin embargo, los experimentos indican que la EEB
viene aparejada con una única cepa principal de agente infeccioso y que si bien se
han identificado más de 20 cepas diferentes de Scrapie hasta la fecha, ninguna parece
corresponder a la que se viera en la EEB. [Taylor ,1998]
Independientemente del origen del agente causante de la EEB, es probable que el
reciclaje del ganado bovino infectado mediante los cambios en los procesos de fusión
y extracción en los años ochenta fuera en gran parte responsable de desencadenar la
epidemia, amplia y explosiva. Cabe recalcar que la EEB se ha transmitido
experimentalmente por vía oral al ganado bovino con menos de 0,1 gramos de cerebro
bovino infectado por la EEB. [Taylor ,1998]
Si bien el patrón epidemiológico de la epidemia sigue siendo compatible con la
hipótesis de que la gran mayoría de los casos surgieron a través de la infección con
alimentos para animales contaminados, ello no permite, al momento, descartar otras
vías de transmisión que podrían ocurrir, a baja frecuencia, como es la transmisión
materna específica de la madre al ternero. Los estudios realizados para evaluar la
transmisión materna indican que puede ocurrir en muy baja proporción, estimada

19

�como causante de menos del 0.5% del ganado bovino enfermo. De todos modos no se
considera de significación epidemiológica. [Taylor ,1998]
Se ha demostrado que los cerdos, no así los pollos, son sensibles a la EEB por
inoculación parenteral de homogenado cerebral bovino infectado. Sin embargo, la
prueba realizada alimentando cerdos con una dosis oral muy grande de cerebro
infectado por EEB, no produjo la enfermedad.
No hay ningún tratamiento eficaz ni preventivo sobre el animal como podría ser la
utilización de una vacuna y la enfermedad siempre lleva a la muerte del animal
afectado.
El periodo de incubación es largo, esto significa que desde que el animal se
infecta al comer alimento contaminado pueden pasar en promedio alrededor de 5 años
hasta que presenta los síntomas clínicos y, recién en ese momento, puede ser
detectado. De allí que los animales que presentan síntomas clínicos sean adultos,
generalmente mayores de 5 años, que se infectaron de terneros. [Prusiner, 1997,1998]
Cabe aclarar que se han reportado casos en animales más jóvenes, siendo el
menor con sintomatología nerviosa un bovino de 21 meses de edad.
Por lo tanto:
La EEB es una enfermedad degenerativa, progresiva y lenta que afecta al Sistema
Nervioso Central (SNC) de los bovinos. Pertenece a la familia de las EET, que son
fatales, y no tratables, que afectan tanto a animales como a humanos con períodos de
incubación largos. Estas EET son causadas por agentes no convencionales que
producen cambios espongiformes en el cerebro. Pueden transmitirse de una especie a
otra por la ingestión de tejidos infectados.

3.2

Etiología
Las características propias de este tipo de enfermedades tienen relación directa

con el agente causante. Existen diversas teorías acerca de la naturaleza del agente
etiológico.
Las hipótesis o modelos sobre el agente etiológico de las EET deben ser capaz de
explicar la falta de respuesta de anticuerpos, la potencialidad de existencia de “barrera
interespecie” así como la presencia de “cepas” del agente. Se definen “cepas”
diferentes tomando en cuenta los tiempos de incubación, el tipo de lesiones

20

�histopatológicas en animales de experimentación y en base a las características
bioquímicas de la proteína asociada.

3.2.1 Naturaleza del agente causal
La característica fundamental de los agentes de las EET es la excepcional
resistencia de la infectividad a todos los métodos conocidos de inactivación de otros
agentes. El agente de la EEB parece ser el de mayor resistencia.
Las distintas hipótesis o modelos elaboradas tratan de explicar la posibilidad de
multiplicación de un agente en el que no es posible detectar material genético.
Los signos clínicos, las características de propagación y de transmisibilidad de
este grupo de enfermedades indican que es causada por un agente transmisible no
convencional denominado “prion”, para expresar que se trata de una proteína
infecciosa desprovista de ácido nucleico ó material genético. [Prusiner ,1997,1998]

En la imagen se observa la replicación y propagación de priones en el tejido
nervioso.
Previa transcripción a partir de ADN en el interior del núcleo -esquina derecha
inferior-, la cadena de ARN que codifica la PrPc sale por el poro nuclear. Se inicia acto
seguido la traducción de proteínas en el retículo endoplasmático rugoso. En el aparato
de Golgi la secuencia peptídica incorpora grupos de glúcidos y un ancla de glicosilfosfatidil-inositol. Las vesículas que contienen la PrPc (color verde) se desprenden y
migran hacia la superficie de la célula, donde la PrP c termina anclada a la membrana

21

�celular (PrPc). Al interaccionar en este lugar o después de su reinternalización con una
molécula de PrPSc (color violeta), ésta induce un cambio de conformación y la
conversión de la PrPc en PrPSc. Este proceso es repetitivo, los priones se polimerizan y
agregan formando fibrillas (P, color violeta). En caso de enfermedad, las enzimas no
degradan la PrPSc y por lo tanto éstas se acumulan en los lisosomas.
La teoría priónica postula que al ingresar a un animal sano, esta proteína
infectante produce por contacto la transformación de proteínas normales en
infectantes, que al acumularse en el SNC interfieren en su funcionamiento. [Prusiner,
1997,1998]
Fue el Dr. Stanley B. Prusiner, de la Universidad de California en los EEUU, quien
en 1982 informó del hallazgo de una proteína anormal en el cerebro de hámsters
infectados con Scrapie. Un año más tarde identificó a esta proteína y la llamó PrP o
proteína priónica, definiendo a estos priones como "partículas proteínicas infecciosas
que resisten los procesos que inactivan los ácidos nucleicos". En reconocimiento al
mérito científico de su teoría de los priones, el Dr. S. B. Prusiner recibió el Premio
Nobel de Medicina en el año 1997.
Existe una asociación específica entre la forma anormal de la proteína del prion,
PrP, y las EET. La proteína PrP presenta dos formas: una normal, PrP C, que no causa
ningún daño, y otra anormal, PrPSc, resistente a los procesos normales de
degradación. El contacto entre ambas induciría un cambio de la proteína normal a la
anormal. La hipótesis del prion o de “solamente proteína” indica que la PrP Sc sería el
agente infeccioso. [Prusiner, 1997,1998]
Estudios posteriores han demostrado que la proteína PrP está presente en
animales normales (PrPC), pero en forma diferente a la que se encuentra en tejidos
infectados (PrPSc). Se ha demostrado además que los ratones que fueron privados de
su gen PrP, son resistentes a la infección con priones (PrP Sc). Prusiner basa sus
estudios en que estas EET (animales y humanas) son causadas por la acumulación
anormal de una proteína celular modificada. [Prusiner, 1997,1998]
Como resultado del proceso acumulativo se van generando los cambios
histológicos irreversibles en la masa encefálica, desarrollándose así la enfermedad.
Las características del agente que produce este grupo de enfermedades similares
a “la vaca loca” hacen que no exista una respuesta inmunológica en el animal
infectado que pueda ser detectada por una prueba en sangre u otros tejidos. Por lo
tanto, a la fecha, no hay forma de confirmar la enfermedad en el animal vivo.

22

�La ausencia de una prueba capaz de detectar la enfermedad en el individuo vivo
ha dificultado considerablemente la lucha contra este tipo de patologías.
Recordar que los priones son pequeñas partículas proteicas que no contienen
aparentemente ácidos nucleicos, es decir, el soporte químico donde los seres
vivos almacenan la información genética que les permite reproducirse. Los priones
son proteínas que habitualmente están en el organismo de todos los mamíferos y
las aves. Pero en determinadas circunstancias estas partículas se pliegan, toman
una forma diferente a la normal y, debido a este cambio, adquieren una gran
resistencia frente a los mecanismos habituales de eliminación de proteínas.
Veamos el siguiente gráfico.
Proteína Priónica (celular): Prpc

Proteína priónica

(scrapie): PrPsc

hélice-

hélice-
hoja-.

hoja-.

Entonces, si bien se ha observado la PrP en las membranas neuronales de los
mamíferos (ha sido descubierta en tejidos de mamíferos, entre ellos ovinos, bovinos,
hámster, ratón visón, y en humanos) sin causar enfermedad alguna, se sabe que un
cambio conformacional de su estructura puede provocar la aparición de la
enfermedad. Estas proteínas en su forma patógena se multiplican exponencialmente al
ponerse en contacto con las proteínas normales, ya que les inducen el cambio
conformacional que las vuelve infecciosas. [Prusiner, 1997,1998]

23

�3.3

Diagnóstico
La confirmación de la EEB no es posible al momento en el animal vivo, sólo puede

ser a través del examen postmortem con el análisis histopatológico y bioquímico del
cerebro.

3.3.1 Diagnóstico clínico
La EEB tiene una aparición insidiosa y generalmente es de curso lentamente
progresivo.
En los bovinos los principales signos clínicos son de índole neurológica, entre
ellos aprensión, miedo, sobresaltos excesivos o depresión. Se presenta hiperestesia al
tacto y al sonido o hiperreflexia. Existen movimientos anormales tales como fibrilación,
temblores mioclonías y ataxia. Los problemas neurovegetativos que se observan
incluyen disminución de la ruminación, bradicardia y alteración del ritmo cardíaco.
[Prusiner, 1997,1998]
Se puede presentar prurito como en el Prúrigo Lumbar, aunque este signo no sea
el predominante. Hay pérdida de peso y alteración del estado general.
Por ejemplo, las vacas afectadas pueden ser renuentes a entrar en la sala de
ordeñe o pueden patear vigorosamente durante el ordeñe. En las vacas secas
especialmente, la incoordinación del miembro pelviano y la debilidad pueden ser las
primeras características clínicas a ser detectadas.
Los signos clínicos se agravan progresivamente terminando con la muerte del
animal. La duración de la enfermedad, desde los primeros síntomas hasta la muerte o
sacrificio, es generalmente de dos a catorce meses.
Como productos de algunos de los Talleres del Proyecto se elaboraron y están a
disposición materiales audiovisuales donde se explican detalladamente los signos y
síntomas clínicos de la EEB realizados por la Universidad de Berna en Suiza.
La EEB, a semejanza de otras EET de los animales y del hombre, se caracteriza
por la ausencia de alteraciones anatomopatológicas graves, a la necropsia, ligadas a
la enfermedad. Las lesiones propias son microscópicas, están circunscritas al sistema
nervioso central y no son inflamatorias.

3.3.2 Diagnóstico diferencial
Son distintas las diversas entidades que pueden causar signos neurológicos
similares y que se deben contemplar como diagnósticos clínicos diferenciales. Entre

24

�otros a tener en cuenta: hipomagnesemia, cetosis nerviosa, rabia, listeriosis cerebral y
otras

encefalitis,

poliencefalomalacia

o

necrosis

corticocerebral,

tumores

intracraneales, intoxicación con plomo, etc.

3.3.3 Diagnóstico de laboratorio
El diagnóstico definitivo será dado por el examen postmortem del tejido nervioso
encefálico, único método disponible actualmente. Se debe recordar que no es posible
utilizar pruebas serológicas debido a la ausencia de respuesta inmunitaria detectable
en la EEB u otras EET.
En la EEB, el cambio espongiforme es la forma predominante de cambio vacuolar.
Éstos se distribuyen bilateralmente y generalmente son simétricos. La alta frecuencia
de aparición de vacuolización del neuroparénquima en ciertos núcleos anatómicos de
la médula oblonga al nivel del obex ha provisto una manera satisfactoria de establecer
un diagnóstico en una única sección de la médula. Se cabe recordar que la
observación de lesiones dudosas en la médula a este nivel requiere el examen de
otras áreas cerebrales para detectar casos de EEB con lesiones mínimas o
potencialmente atípicas o para establecer diagnósticos patológicos diferenciales.
Se debe utilizar preferentemente el encéfalo entero. En función de la incidencia de
la enfermedad, extraer también el tronco cerebral o la médula espinal. La extracción
para el examen histopatológico se ha de efectuar cuanto antes después de la muerte
del animal. [Prusiner, 1997,1998]
En cuanto a las pruebas que se pueden utilizar se destacan las siguientes
[Prusiner, 1997,1998]:
1. Análisis histopatológicos: Es la técnica diagnóstica de elección y es la
utilizada para validar otros tests. Se realiza con material obtenido postmorten, fijado en formol al 10% en solución salina, coloreado y examinado por
microscopía óptica en búsqueda de los cambios microscópicos específicos
para EEB y otras EET.
Interesa

particularmente

que

el

material

no presente

cambios por

descomposición post-morten, en consecuencia, las muestras deben ser
extraídas lo más rápidamente posible después de muerto el animal y
sumergidos en formol salino al 10% para su posterior procesamiento.
Es posible que casos de EEB, tal como acontece en Scrapie, presenten
mínimos cambios por microscopía óptica, en consecuencia se hace necesario
implementar pruebas diagnósticas complementarias como la detección de

25

�Fibrillas asociadas al Scrapie (SAF), que se realiza en tejido fresco no
preservado. Con esta técnica es posible analizar material con cierto grado de
descomposición post- morten.
2. Métodos inmunológicos: La base inmunológica utilizada es la reacción
Antígeno anticuerpo entre PrPSc y su anticuerpo específico desarrollado
oportunamente. Se han implementado métodos inmunohistoquímicos e
inmunoquímicos.
2.1. Inmunohistoquímica: detecta la PrPSc

en preparados histológicos. Es el

método elegido cuando hay deterioro y no se perciben las estructuras
celulares por fallas en el fijado o por autólisis del tejido. Esta técnica
también es de uso en otros tejidos, entre ellos el tercer párpado y las
tonsilas en ovejas, posibilitando así los estudios en el animal vivo para
Scrapie.
2.2. Inmunoblotting: Permite detectar la PrP modificada resistente a la digestión
por proteasas purificada por su peso molecular y detectada por una
reacción con anticuerpos anti PrP. En esta técnica se usa material cerebral
no fijado, obtenido en el animal muerto, que se puede conservar
congelado. Los tipos de inmunoblotting usados son el Dot blot y el Western
blot.
3. Bioensayos: Se usan métodos biológicos para detectar la infección por EEB
utilizando inoculación en ratones por vía intracerebral o intraperitoneal o por
ingestión de material cerebral provenientes de bovinos en estadio terminal de
la enfermedad. La limitante de este método es el largo período de incubación.
4. Por último se están utilizando los denominados Test rápidos para su uso en
gran escala con pronta respuesta que posibilita su utilización en programas
de vigilancia que dependen del contexto epidemiológico del país. Varios de
estos Test rápidos se encuentran validados a nivel internacional y son de uso
en distintos países. Entre los tests rápidos validados se mencionan:
4.1. Prionics: desarrollado por una compañía Suiza, utiliza el Western blot con
anticuerpos monoclonales específicos. Los resultados se obtienen en 24
horas.
4.2. Enfer: desarrollado en Irlanda, utiliza una ELISA y anticuerpos policlonales.
Los resultados se obtienen dentro de las 4 horas.

26

�4.3. CEA: comercializado por Biorad, fue desarrollado por investigadores
franceses. Utiliza un método de inmunoensayo sándwich, variante de
ELISA que permite tener resultados en 6 hs.
Las experiencias realizadas para trabajar en la detección de EEB en el animal vivo
tienen distinto grado de desarrollo.
En el siguiente cuadro a modo de resumen se destacarán las principales
características de la EEB.

EEB: CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

3.4

Edad de infección
Tiempo de incubación
Diagnóstico pre - clínico
Método de prevención
Signos clínicos
Tratamiento
Inactivación de agente
Evolución
Desenlace
Diagnóstico final

Primer año de vida
Años
No
No
Neurológicos
No
No por métodos convencionales
Rápida
Fatal
En el Postmortem

Casos atípicos
En enero de 2004 han sido detectado casos atípicos de EEB en el marco de los

programas de vigilancia activa de rutina en Francia. Las vacas afectadas tenían entre
8 y 15 años de edad.
Se habla de casos atípicos porque al diagnóstico, dentro de cada caso, los perfiles
de las electroforesis observadas en los análisis confirmatorios fueron diferentes de los
observados en los casos clásicos de EEB con peso molecular aparente de la proteína
PrPSc, distribución de los glicoformes, detección mediante anticuerpos monoclonales
P4.
Los análisis genéticos aplicados para varios de estos casos atípicos permiten
excluir la hipótesis de un polimorfismo dentro del gen codificante para el prión.

27

�Según lo reportado a la OIE la inoculación de muestras en animales de laboratorio
se encuentra en curso con el fin de precisar las características biológicas de estos
hallazgos.
Para confirmar los resultados se realizaron pruebas de Western blot (anticuerpos
policlonales RB1, anticuerpos monoclonales P4).
Asimismo, han sido informados recientemente casos atípicos de Scrapie en
ovejas de Francia y Noruega. En Francia la tipificación genética de los animales
respecto del gen codificante para el prión indica que estos animales son homocigotos
con referencia al alelo ARR, el cual corresponde a la resistencia más elevada frente al
desarrollo de los signos clínicos del Scrapie.
En los casos de Noruega se trata de la cepa conocida como Nor98. Las ovejas
afectadas mostraban signos neurológicos dominados por la ataxia y tenían genotipos
PrP homocigóticos A136 H154 Q171/ A136 H154 Q171 o heterocigóticos A136 H154
Q171/ A136 R154 Q171, los cuales están raramente asociados con Scrapie. Los
depósitos de PrPSv se encontraban fundamentalmente en el cortex del cerebelo y del
cerebro y no se detectó PrPSc por immunohistoquímica o ELISA en los tejidos linfáticos
investigados. Los análisis de Western blot mostraron que el glicotipo era diferente de
otras cepas de Scrapie conocidas y de las cepas de EEB.
Las pruebas de diagnóstico realizadas fueron ELISA e inmunohistoquímica. La
inoculación de muestras en animales de laboratorio se encuentra en curso con el fin
de precisar las características biológicas de los aislados.

3.5

Impacto económico en caso de que se detecte su presencia en la
región
En Gran Bretaña en particular, y en los países de Unión Europea en general, las

consecuencias de la crisis de la EEB han resultado devastadoras en materia de
credibilidad de los Servicios Veterinarios, produciendo una crisis en el consumo de
carne vacuna en Europa. La crisis contribuyó a la caída del gobierno conservador del
primer ministro John Major, costó millones de dólares en medidas de erradicación y
mercados perdidos y eliminó decenas de miles de puestos de trabajo. [Prusiner,
1997,1998]
Todo ese nuevo escenario causó grandes repercusiones para la salud animal, el
comercio internacional de la carne y subproductos y la salud pública, ya que la EEB se
diseminó posteriormente a otros países europeos y asiáticos.

28

�Es por ello que la presencia de casos de EEB en varios países europeos a fines
del 2000, desencadenó una tormenta de alarma entre su población, provocando una
reducción estimada del 40% en el consumo de carne bovina e incertidumbre en las
actividades comerciales con los productos derivados de esta especie.
Todo esto resultó en una caída drástica de los precios y por ende en pérdidas en
los sectores dedicados a la ganadería bovina.
Pero, quizás se debe estimar que el mayor daño causado por la EEB es el
impacto psicológico. La crisis dejó en los países de la Unión Europea una gran
desconfianza de los consumidores hacia el Estado y los encargados del control
sanitario.
La industria de la carne sufrió un quebranto estimado en más de 1400 millones de
dólares por la caída de los precios y la prohibición de la venta de productos bovinos
para alimento y por el costo de las medidas de prevención y control que se deben
tomar para minimizar los riesgos de aparición o de propagación de la enfermedad.
El consumo de carne en Gran Bretaña cayó drásticamente en 1996, al anunciar el
gobierno por primera vez que se sospechaba de un vínculo entre la EEB y su
equivalente humano fatal, la vECJ.

Impactos esperados
Teniendo en cuenta las experiencias conocidas del impacto en los países
europeos y las más recientes del modo de reacción de los mercados ante los casos
confirmados en Canadá y Estados Unidos de Norteamérica, es posible estimar las
pérdidas que implicaría la ocurrencia de un caso de EEB en nuestros países con fuerte
componente exportador en muchos casos. Se debe ponderar el impacto en la salud
pública que podría generarse ante el consumo de carne proveniente de animales
enfermos así como las pérdidas de fuentes de trabajo que se ocasionarían en caso de
la aparición de un caso de EEB evaluando que se cerraría la exportación de productos
asociados, generando un impacto social, institucional y económico de real magnitud.
No se debe descuidar el impacto ambiental que estaría dado por la necesidad, en
el caso de ocurrir la enfermedad, de destruir los animales enfermos o las cohortes
(animales relacionados con el caso positivo) y con los inconvenientes que acarrearían
la disposición de los restos de los animales sacrificados considerados de alta
infecciosidad.
Las pérdidas se deben estimar en base a la cantidad de productos agropecuarios
que dejarían de comercializarse en los mercados internacionales, y por la caída del

29

�consumo doméstico de los productos de origen animal implicados involucrando tanto a la
carne, productos y subproductos de la producción bovina como producto alimenticio
humano y animal o como insumo para la industria especializada, farmacéutica,
cosmética, etc. Recordemos que el impacto que genera esta enfermedad en el consumo
es muy elevado ya que para el consumidor está implícita la idea de riesgo de salud por
contraer una enfermedad degenerativa del sistema nervioso que conduce a la muerte.
Con respecto al impacto que la crisis de la EEB ha producido en el sector de la
alimentación animal podemos mencionar el relacionado con las fuentes alternativas
como los granos y las harinas proteicas con base a cereales en general.
Se recomienda la lectura del documento “Repercusiones de la EEB en el Comercio
Internacional de Carnes. Análisis del Mercado Global” Nancy Morgan, División de
Comercio y Comoditis, FAO.
En el mismo sentido los acontecimientos ocurridos a partir de la aparición del
primer caso de EEB en mayo de 2003 en Canadá y últimamente en Estados Unidos de
América en diciembre del mismo año, produjeron una tremenda repercusión negativa
en los mercados de exportación con serias implicancias no sólo a nivel comercial sino
también productivo y social tanto en el área ganadera como agrícola.
Por lo tanto las autoridades sanitarias oficiales junto con los sectores privados
involucrados (productores, industriales, profesionales particulares, consumidores, medios
de comunicación) deben estar muy concientizados, fortalecidos y alertas para tomar las
medidas anticipativas preventivas necesarias y demostrar con total transparencia su
situación sanitaria para garantizar la salud de los animales y de las personas tanto en el
ámbito de su país como en el ámbito internacional.

3.6

Caso de EEB en Canadá y EEUU

3.6.1 El caso nativo en Canadá
Antecedentes
En 1993 Canadá reportó un caso de EEB en una vaca importada del Reino Unido.
En aquel momento las autoridades sanitarias tomaron la totalidad de las medidas
recomendadas por la OIE. Fueron sacrificados e incinerados o eliminados tanto el
rebaño de origen, la progenie como los 122 animales importados compañeros del
positivo. Todos los cerebros recolectados fueron negativos. En 2003 se reexaminaron
y reconfirmados como negativos.

30

�Desde 1980 se habían importado 191 bovinos desde el Reino Unido, hasta 1989
en que cesaron las importaciones de ese origen. Antes de 1993, 59 animales fueron
sacrificados y 9 murieron en los establecimientos, de los cuales 58 provenían de
establecimientos en Reino Unido en los cuales nunca se detectó un caso de EEB, pero
10 eran originarios de establecimientos ganaderos en los cuales posteriormente
ocurrieron casos.
Antes de la detección del primer caso nativo en mayo del 2003 en Canadá se
tomaban las siguientes medidas para prevenir la introducción de la EEB:
•

Prohibición de importar productos que presentaban un alto riesgo de

introducción de la EEB en Canadá. Canadá autorizaba la importación de rumiantes
vivos procedentes de Nueva Zelanda, Australia y Estados Unidos de América.
•

Prohibición de importar carne o productos de otros países fuera de los que

Canadá consideraba libres de EEB, los cuales incluyen, además de los países arriba
mencionados, a Argentina, Brasil, Chile y Uruguay.
•

La creación en 1992 de un programa de vigilancia que preveía que los

cerebros de los bovinos fuesen sometidos a pruebas para la detección de la
enfermedad (un total de 3.741 cerebros fueron sometidos a pruebas en 2002).
•

Desde 1997, Canadá prohibía la alimentación con productos proteínicos de

rumiantes (bovinos, ovinos, caprinos, bisontes, alces o cérvidos) a otros rumiantes.
•

Desde 1990, EEB era una enfermedad de declaración obligatoria, así todo

supuesto caso de EEB tenía que ser denunciado a un veterinario federal.
•

La implementación, en julio de 2001, del Programa canadiense de

identificación del ganado para los bovinos y los bisontes, permitió seguir los
desplazamientos de cada animal, del rebaño de origen hasta el matadero.
También se encuentra disponible en el CD ROM de las memorias de la Consulta
técnica realizada en enero del 2003 en Santiago de Chile la presentación del
“Programa canadiense para prevenir la introducción de la EEB”.
Notificación
El día martes 20 de mayo del 2003 el Ministro de Agricultura canadiense confirmó
oficialmente un caso de Encefalopatía Espongiforme Bovina en Alberta, Canadá,
siendo el primer caso nativo reportado en el Continente Americano.
Según lo informado por las autoridades canadienses a la OIE y a los países, la
Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (ACIA, en inglés CFIA) realizó una

31

�exhaustiva investigación a raíz de este caso de EEB. Bajo la coordinación de la ACIA
las autoridades sanitarias aunaron esfuerzos con otros departamentos federales,
particularmente los de Salud de Canadá y de la provincia de Alberta, así como con el
sector ganadero.
El animal afectado fue una vaca para carne de raza Black Angus de ocho años de
edad perteneciente a un rebaño de 192 animales constituido hacía tres años, en la
provincia de Alberta.
El diagnóstico presuntivo se realizó en el laboratorio de la provincia de Alberta y
las muestras fueron remitidas al laboratorio del Centro Nacional de las Enfermedades
Exóticas de Winnipeg en la provincia de Manitota, Canadá, donde el 18 de mayo se
diagnosticó el caso como EEB. Los resultados fueron confirmados el 20 de mayo por
el Laboratorio de referencia de la OIE para la EEB (Laboratorio Veterinario Central de
Weybridge, Reino Unido).

Epidemiología
El caso fue detectado en el marco del programa de vigilancia de la EEB vigente en
Canadá. Las autoridades sanitarias de Alberta habían tomado las muestras en el
matadero, el 31 de enero del 2003. La vaca presentaba sintomatología de neumonía.
El animal fue decomisado y su cadáver destruido, según lo preestablecido en las
normas vigentes en el país.
La investigación epidemiológica tuvo en cuenta todas las vías potenciales de
introducción o manifestación de la enfermedad, incluidos el origen importado o
autóctono del animal, la transmisión materna, la mutación espontánea o genética, las
fuentes de alimentación contaminadas, los efectos cruzados que pueden tener entre
especies otras EET conocidas así como las posibilidades de agroterrorismo.

Las medidas implementadas
En primera instancia se puso en cuarentena la explotación de Alberta de la cual
era originario el animal afectado. Se realizaron tareas conjuntas de modo tal de
investigar el origen del animal, las prácticas alimentarias, las fuentes de alimentos que
hubiera recibido así como la disposición de su cadáver. También se investigaron los
rebaños con los que convivió el animal desde su nacimiento así como otros lugares
conexos.
Mediante la base de datos de la Agencia canadiense de identificación del ganado
fueron localizados 211 terneros originarios del establecimiento del cual era el animal
afectado, que habían sido vendidos en abril del 2003 y que se encontraban en

32

�distintos rebaños receptores. Todos los terneros identificados durante la investigación
fueron aislados y destruidos.
Tras los resultados de las investigaciones realizadas fueron despoblados el
rebaño afectado y todos los rodeos considerados en riesgo potencial. Se tomaron
medidas sobre la progenie del animal afectado y sobre los animales que pertenecían a
la misma cohorte, así como sobre las ventas y movimientos realizados desde la
explotación de origen.
La fase activa de investigación, que finalizó en julio del 2003, dio lugar a la puesta
en cuarentena de 18 explotaciones rurales involucrando a 1700 vacunos en dos líneas
de investigación, la investigación prospectiva y la alimentaria. Las explotaciones
sometidas a cuarentena eran 13 de la provincia de Alberta, 2 de la provincia de
Saskatchewan y 3 de la provincia de Columbia Británica. Fueron incluidas la
explotación de referencia, 11 explotaciones relacionadas con las investigaciones sobre
el origen, 3 explotaciones relacionadas con las investigaciones sobre los movimientos
y otras 3 explotaciones como resultado de las investigaciones sobre las fuentes de
alimentación. Los vacunos fueron destruidos en las 18 explotaciones, junto con 1000
cabezas más procedentes de 36 explotaciones rastreadas en Alberta y Saskatchewan.
En total se sometieron a prueba más de 2700 ejemplares, todos con resultados
negativos. Se utilizaron pruebas rápidas de diagnóstico que se confirmaron mediante
las pruebas tradicionales según lo recomendado por la OIE.
El ACIA confirmó que desde enero del 2003 no se exportó ningún bovino
procedente de esos rebaños. Asimismo, informó que ninguna canal de animales
procedentes de las explotaciones sometidas a cuarentena fue utilizada para el
consumo humano ni para la alimentación animal.
En relación a la eliminación de la HCH relacionada con el caso índice se conoce
que1800 establecimientos recibieron HCH potencialmente contaminada. De ese total
600 a granel y 1200 en bolsas de raciones. Las investigaciones “in situ” de 200 fincas
para evaluar el riesgo de exposición de los rumiantes a esas HCH potencialmente
contaminadas expresan que el 96% no estuvieron expuestas mientras que sólo el 4%
de los establecimientos estaban potencialmente expuestos. De ese grupo se
cuarentenaron 3 rodeos y se dispuso la eliminación de 63 cabezas que podrían haber
consumido ración para aves potencialmente contaminadas.
La encuesta epidemiológica retrospectiva sobre el origen del animal y su progenie,
así como la encuesta prospectiva sobre la manera como se procesaron los restos,

33

�proporcionó información importante para controlar cualquier difusión potencial de la
enfermedad.

Origen
El Gobierno de Canadá considera que el animal nació en el país y estuvo en
contacto con una fuente de alimentación contaminada al principio de su vida, antes de
que se adoptase la prohibición de alimentar a rumiantes con HCH de rumiantes en
1997. Como fuente de contaminación alimentaria más probable se señala el ingreso
entre 1982 y 1989 de animales asintomáticos procedentes del Reino Unido, que
entraron en la cadena de alimentación.
Para mayor información sobre la investigación de la EEB y la respuesta a ésta
enfermedad en el oeste de Canadá, puede consultarse en el sitio oficial de la Agencia
canadiense: http://www.inspection.gc.ca.

Misión internacional de evaluación
Un grupo independiente de expertos internacionales en salud humana, salud
animal y análisis de riesgo, sin intereses comerciales o económicos, de tres diferentes
áreas geográficas del mundo (Estados Unidos de América, Nueva Zelanda y Suiza)
revisó y validó los resultados de la investigación.
En el sitio del ACIA ya mencionado se puede ver copia de este informe, titulado:
“Informe relativo a las acciones emprendidas por Canadá como respuesta a la
confirmación de un caso autóctono de EEB”.
A raíz de este caso, sustentados en las evidencias científicas, se evaluaron y
revisaron los riesgos potenciales y las medidas preventivas existentes en Canadá. El
Gobierno de Canadá, a partir del informe de los expertos, enmendó la legislación en
materia de alimentación y drogas y la relativa a la salud animal, con objeto de impedir
que los materiales específicos de riesgo puedan entrar en la cadena de alimentación
humana. Además, se reforzaron los sistemas de vigilancia en animales, fueron
reconsideradas las prohibiciones en la alimentación animal, que estaban vigentes
desde 1997 y dispuesto el mejoramiento de los sistemas de identificación animal, entre
otras medidas.

3.6.2 Un caso importado en Estados Unidos de América
El 23 de diciembre del 2003, el Servicio de Inspección Zoosanitaria y Fitosanitaria
del Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA, sus siglas en inglés) informó a la

34

�OIE la sospecha de un caso de EEB, enfermedad nunca antes señalada en los
Estados Unidos de América.
El diagnóstico, realizado en los Laboratorios de los Servicios Veterinarios
Nacionales en Ames, Iowa, fue confirmado en el Laboratorio de Referencia de la OIE
en Weybridge, Reino Unido, de acuerdo a los requerimientos internacionales de salud
animal. Las pruebas diagnósticas utilizadas fueron exámenes histopatológicos e
inmunohistoquímicos en muestras tomadas en el marco del programa ordinario de
vigilancia de la EEB establecido en el país.

Epidemiología
El animal afectado era una vaca lechera adulta, Holstein, sacrificada en un
matadero del estado de Washington, en el noroeste de los Estados Unidos. Tenía
aproximadamente 6 años y 8 meses cuando fue sacrificada.
Fue retirada del rebaño debido a una parálisis resultado de complicaciones que
tuvo en el momento del parto, el 29 de noviembre del 2003. El 9 de diciembre del 2003
se observó que el animal tenía problemas de movilidad (no ambulatoria). De
conformidad al programa de vigilancia de EEB implementado por USDA, se tomaron
muestras de su cerebro para efectuar pruebas y se enviaron al Laboratorio Nacional
de Servicios Veterinarios en Ames, Iowa.
El Servicio de Inspección de Sanidad Animal y Vegetal del USDA (APHIS, sus
siglas en inglés) puso en vigencia el Centro de Operaciones de Emergencia en
Riverdale, Maryland trabajando con

los representantes del grupo de trabajo de

Encefalopatías Espongiformes Transmisibles.

Origen
Las autoridades veterinarias rastrearon el historial de la vaca positiva hasta una
explotación lechera que cuenta con 4000 cabezas situada cerca de Mabton, en el
estado de Washington. Los resultados preliminares indicaban que dicha vaca podía
haber sido importada a los Estados Unidos desde Canadá entre el 28 de agosto y el
25 de octubre del 2001. Se realizaron las investigaciones para ubicar otros animales
del mismo rebaño de origen que entraron a los Estados Unidos junto al animal en
cuestión. La vaca infectada entró a los EE.UU. el 4 de septiembre del 2001 como parte
de un embarque de 81 animales procedentes de Alberta, Canadá. Este animal había
tenido dos crías en los EEUU.

35

�Tanto en Estados Unidos como en Canadá se llevaron a cabo análisis del ADN de
la vaca afectada, su progenie y su padre declarado, con vistas a confirmar los
resultados preliminares.
Según los datos disponibles, el animal afectado había nacido a principios de abril
de 1997, o sea antes de la entrada en vigencia de las restricciones relativas a la
alimentación del ganado impuestas en Canadá y los Estados Unidos en 1997.
El análisis del ADN que realizaron los Estados Unidos de América y Canadá
confirmaron los hallazgos de la investigación que indicaron que el animal afectado por
la EEB era de origen canadiense y venía de una finca lechera en Calamar, Alberta,
Canadá. En consecuencia, se toma a este caso de EEB en los Estados Unidos como
un caso importado.
La evidencia del ADN se basa en una prueba comparativa de ADN entre el
cerebro de la vaca en estudio con el ADN del semen del padre y con sangre de la
ternera nacida de la vaca positiva en la finca índice. Los resultados de las pruebas de
laboratorio se confirmaron independientemente por laboratorios de salud animal de
ambos países. La información del ADN asociada con la información obtenida del
predio índice en Mabton, de los funcionarios canadienses y de los registros de
importación añade certeza a la precisión del seguimiento hasta Alberta, Canadá.
Se realizó una encuesta epidemiológica retrospectiva y prospectiva en relación
con el caso índice y las cohortes eventualmente relacionadas. También se realizaron
investigaciones relacionadas a la alimentación.

Las acciones tomadas
Se sacrificaron en total 255 cabezas de ganado de 10 predios en los que se
encontraron uno o más animales del rebaño original. Este número incluye los 35
animales definitivamente identificados como originarios de la manada fuente (además
del animal índice), lo mismo que cualquier otro ganado en esos 10 predios que
pudieran venir de la tropa originaria de Canadá. Como precaución, se sacrificaron y
muestrearon para EEB las 255 cabezas. Todos los resultados de las pruebas fueron
negativos. Las dos crías de la vaca infectada también fueron eutanasiadas. Una
tercera cría murió al nacer, en octubre del 2001. Todos los cadáveres fueron
destruidos de acuerdo a las regulaciones federales, estatales y locales.
Se mantuvieron las medidas de cuarentena en los predios en estudio hasta tanto
las investigaciones epidemiológicas indicaron que era posible levantarlas.

36

�Las limitaciones en el sistema de identificación del ganado, exigieron un esfuerzo
adicional para individualizar los animales que serían descartados selectivamente de
acuerdo con los estándares internacionales tendiendo a lograr la eliminación de los
que significaran riesgo potencial.
Se tomaron medidas precautorias adicionales para asegurar que el material
contaminado fuera destruido y no entre en el intercambio comercial.
Junto con la investigación del USDA, el Departamento de Servicios y Salud
Pública y la Administración de Alimentos y Drogas (FDA, sus siglas en inglés) llevaron
a cabo una investigación extensa sobre alimentos. Las autoridades sanitarias indican
haber ubicado productos potencialmente infectados, sometidos a rendering de la vaca
afectada. Las plantas de rendering que habían procesado el material no comestible de
la vaca infectada con EEB retuvieron voluntariamente todos los productos
potencialmente infectados. Estos productos se destruyeron de acuerdo con las
regulaciones federales, estatales y locales.
Para

más

información,

se

recomienda

visitar

la

siguiente

dirección:

http://www.aphis.usda.gov/index.html

Misión internacional de expertos
El Comité Consultivo de Enfermedades Exóticas de Animales y Aves de la
Secretaria de Agricultura de los Estados Unidos y su Subcomité de Respuesta a la
detección de casos de EEB en EEUU designó un panel internacional de expertos para
examinar las acciones de respuesta al brote de EEB en los EEUU para que realizara
recomendaciones al programa nacional estadounidense.
El panel estuvo conformada por expertos de Europa, EE.UU. y Nueva Zelanda.
Este grupo, revisó los datos suministrados sobre los relevamientos epidemiológicos e
investigaciones asociadas relacionadas con el caso índice, analizó el alcance de las
reglamentaciones vigentes y estudió las medidas tomadas para el caso. Se evaluó el
cumplimiento de las medidas teniendo en cuenta los estándares internacionales y las
lecciones aprendidas en otros países.
Este grupo de expertos realizó recomendaciones en distintas áreas, entre otras,
en relación a la remoción de materiales especifico de riesgo métodos de sacrificio,
enfoque y diseño de vigilancia, restricciones en la alimentación, producción y ventas
de alimentos, mejoras en la trazabilidad y otras áreas que conllevarían a obtener
beneficios adicionales significativos en la salud publica y animal a partir de la
experiencia estadounidense.

37

�El grupo tuvo en cuenta los avances en el conocimiento, sus propios
conocimientos y experiencia, así como los estándares recomendados por la OIE.
También fueron considerados los problemas para traducir la ciencia en controles mas
efectivos enfrentando la parte económica y otro tipo de presiones.
Teniendo en cuenta las acciones cumplimentadas el Subcomité entendió que las
investigaciones epidemiológicas debían cesar y los recursos deberían enfocarse hacia
la planificación, implementación y refuerzo de un programa extenso de vigilancia y de
otras medidas para proteger la salud humana y animal.

Medidas implementadas
Tomando en cuenta las recomendaciones de la misión de expertos, las guías
internacionales y sus propias evaluaciones los EE.UU. implementaron una serie de
medidas que tienden a cumplir con los siguientes objetivos:
•

Reducir el riesgo en la salud publica para protección del consumidor,

•

Limitar las posibilidades de reciclaje y amplificación del agente.

•

Establecer un nivel de efectividad de acciones a través de la vigilancia.

•

Prevenir la introducción de EEB desde el exterior.

•

Contribuir a la prevención de la expansión de esta enfermedad en el mundo.

Para la eficaz puesta en marcha de las medidas se requirió el compromiso
compartido por parte de los gobiernos nacionales y estatales, productores,
consumidores, la industria privada y los profesionales. Se consideraron todas las
posibilidades, incluyendo la educación de los ganaderos en su papel como
productores de comida sana, para poder así maximizar la vigilancia y la aplicación de
las medidas implementadas.
Las medidas adicionales anunciadas por el USDA para fortalecer el sistema de
producción de carnes y publicadas fueron las siguientes:
a)

Prohibición de incluir a los animales no ambulatorios en la cadena de

alimentación humana.
b)

Prohibición de incluir animales con síntomas de encefalopatías o compatibles

hasta que no se obtengan los resultados de laboratorio confirmando ausencia de
enfermedad.
c)

Establecer los siguientes productos de riesgo específicos prohibidos para

consumo humano: el cráneo, el cerebro, los ganglios del trigémino, los ojos, la espina

38

�vertebral, la médula espinal y los ganglios radiculares dorsales de ganado mayor de 30
meses de edad, así como el intestino delgado de ganado de cualquier edad;
d)

EL Servicio de Inspección de Salubridad en Alimentos (FSIS, sus siglas en

inglés) del USDA requerirá que los mataderos de ganado desarrollen y mantengan
procedimientos para eliminar, separar y desechar los materiales de riesgo específicos
de manera que no puedan ingresar en la cadena de alimentación.
e)

Métodos avanzados de recuperación de la carne (MAR): a la prohibición

existente de utilizar la médula espinal se le suman los ganglios radiculares dorsales.
Además, debido a que la columna vertebral y el cráneo de ganado de 30 meses de
edad y mayor se consideran productos no aptos para consumo humano, no podrán
procesarse por MAR.
f)

Reglamentaciones adicionales a las plantas que realizan MAR: FSIS exige

que estas instalaciones garanticen el control del proceso mediante pruebas de
verificación que aseguren la ausencia de médula espinal y ganglios radiculares
dorsales.
g)

Noqueo por inyección neumática: FSIS prohibe la práctica de noqueo por

inyección neumática.
h)

Carne mecánicamente separada: el USDA prohibe el uso de carne separada

mecánicamente en la producción de alimentos para el consumo humano.
Las reglamentaciones pueden ser consultadas en el sitio de Internet del USDA:
www.fsis.usda.gov
Las regulaciones de alimentación animal se encuentran bajo la jurisdicción de la
FDA. Las medidas incluyen prohibiciones desde 1997 para prevenir el reciclado de
tejidos potencialmente infecciosos de ganado. Una nueva reglamentación implementa
cambios sobre la actual prohibición sobre los alimentos. Se intenta eliminar las
excepciones que permiten el uso de productos derivados de la sangre y despojos en
los alimentos de los rumiantes.
Asimismo, el diseño y la implementación del Sistema nacional de identificación se
encuentran en marcha. El objetivo final es tener un sistema nacional eficaz, uniforme,
consistente y eficiente como herramienta esencial para la facilitación del control y la
erradicación de las enfermedades animales así como útil en la prevención de la
diseminación de las mismas.

39

�Consecuencias productivas e Impacto económico
Es de resaltar que a diferencia de la reacción adversa sobre la demanda que la
aparición de EEB tuvo en Europa o Japón, en EEUU, los consumidores siguieron
comprando normalmente productos bovinos.
En EEUU el año 2003 se consideraba un año memorable por la suba importante
de los precios del ganado bovino. Ese favorable panorama cambio bruscamente
debido al anuncio del gobierno del 23 de diciembre de que una vaca del estado de
Washington había dado resultado positivo a un análisis de EEB.
De la producción de aproximadamente 10 millones de toneladas anuales, EE.UU.
exportaba un millón de toneladas de carnes bovinas que representan el 10% siendo el
resto (90%) volcado al consumo interno. La decisión de practicamente la totalidad de
sus países compradores de prohibir las importaciones determinó que una proporción
cercana al 10 % de la oferta total de carnes bovinas inesperadamente no encontrara
destinos.
Algunas plantas frigoríficas debieron reducir turnos y dejaron cesante personal,
mientras que desde diferentes áreas de decisión y de la opinión pública, surgieron
serios cuestionamientos a la política que el gobierno había tomado en la prevención de
la enfermedad.
Como ya mencionáramos el Departamento de Agricultura de los EEUU dispuso
algunas medidas adicionales con el objetivo de prevenir la salud pública que entraron
en vigencia el 12 de enero de 2004, como también el incremento en el número de
animales a muestrear debiendo previamente desarrollar una red de laboratorios
autorizados.
Todo esto insume una erogación de altas sumas de dinero que se debe destinar al
control en frigoríficos, laboratorios, campos y capacitación, entre otros.
En cuanto al comercio exterior, EEUU concentraba el 90% de sus exportaciones
de carnes bovinas en cuatro mercados: Japón, Corea del Sur, México y Canadá. Salvo
Canadá el resto cerró prácticamente sus fronteras.
La proyección del USDA para el año 2004 fue de aproximadamente 200 mil
toneladas de carnes de exportaciones contra un millón del 2003.
También se registró un fuerte impacto en el comercio de bovinos vivos, sobre todo
el intercambio con Canadá y México. La industria estadounidense reclamó para que se

40

�acepte la importación de hacienda en pie, dada la dependencia que tienen muchos
establecimientos faenadores para su normal funcionamiento.
En muchos aspectos en estos países hubo la usual respuesta a este tipo de crisis
dependiendo en gran parte de la reacción de los consumidores que percibe el riesgo
mayor al que es en realidad.
La percepción del público fue que los intereses de ciertos sectores presionaron
sobre los políticos y las instituciones, y que no se tomaron las medidas necesarias
oportunas por lo cual se tuvieron que enfrentar con algún grado de falta de
credibilidad.
Los errores en el manejo de las crisis nos deben servir de lección y aprendizaje
para nuestros países. La protección de los intereses públicos debe ser la base para la
toma de decisiones y la comunicación. No debemos perder la confianza del
consumidor.
No hay soluciones políticas sin bases científica y técnicas, no es bien recibido los
grandes discursos para implementar medidas sino que es preferible las acciones de
prevención y concientización.
A partir del caso de EEUU y Canadá y los cierres masivos de los mercados, como
la dureza de Japón en sus requisitos para la apertura de mercado, (Japón importó
1000 millones de dólares en 2002) comienza una nueva etapa en la relación con los
organismos internacionales de referencia, en especial con la OIE, en cuanto a las
definiciones de los requisitos de comercio y en particular referido al cumplimiento de
las normas con el objetivo de no poner trabas injustificadas al comercio.
La EEB es el mayor tema sanitario con implicancias negativas en el comercio
internacional con un gran componente de fallas en cuanto a la comunicación del
riesgo, que puso en riesgo una industria ganadera de 27000 millones de dólares.
Consecuentemente explotaron los precios de la soja y en principio los
beneficiarios de la crisis sanitaria fueron los futuros de soja y harinas, por la sustitución
de harinas animales por vegetales, que si bien estaban prohibidas desde 1997 se
usaban en cerdos y aves.
La experiencia de la crisis de EEB en Europa en los años noventa indica que el
efecto pánico de los consumidores trajo como consecuencia una depresión por varios
años en el mercado de productos cárnicos en general, sumado luego a otros episodios
críticos como la contaminación con dioxinas, PCB, Influenza aviar, etc.

41

�EEUU exportó en 2003, 3500 millones de dólares en productos cárnicos de los
cuales 300 mil toneladas fueron a Japón. Las ventas totales representaron 37000
millones de dólares. El consumo es 30 Kg./ hab./ año. Faenan 37 millones de bovinos
por año.
El caso de Canadá es un poco distinto ya que exporta el 50% de su producción,
pero igualmente se contabilizó una pérdida total en la industria ganadera durante el
año 2003 de 2.2 billones de dólares americanos. En el campo canadiense la crisis ha
provocado una redistribución de las explotaciones rurales, que en el año 2000
sumaban un número de 6800 para el sector de menores recursos con ingresos
inferiores a los 15000 dólares y en un año después de la crisis aumentaron a 13000
explotaciones.

Capítulo 3
Propuesta del trabajo
El presente trabajo, como se menciona en la Introducción propone describir una
política sanitaria de nuestro país, como lo es el Programa Nacional de Prevención y
Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, como una medida
eficaz en base a la información disponible y a las

recomendaciones del ámbito

científico, para evitar la aparición de dichas enfermedades.
A modo de introducción y con el objeto de medir las variables de la hipótesis, se
tomaran en cuenta los siguientes indicadores:
Para la variable independiente, el estatus de la República Argentina con respecto
a EEB, se tendrán en cuenta los siguientes indicadores:
1-Reconocimiento del riesgo insignificante de la Republica Argentina con respecto
a EEB
2- La inexistencia de casos de la enfermedad
Para la variable dependiente: Programa Nacional de Prevención y Vigilancia de
las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles se tomaran los siguientes Indicadores
de factores de riesgo:
1-Medidas preventivas con relación al riesgo externo: control de importaciones de
animales vivos, material reproductivo, productos y subproductos de origen animal.
2-Medidas preventivas con relación al riesgo interno:

42

�A) Prohibición en la alimentación animal de proteínas de rumiantes y el control a la
misma a través de muestreo de alimentos, y control de producción de rendering,
B) Muestreo de los animales y vigilancia epidemiológica
C) Capacitación

4.1
Consulta sobre BSE en el marco de la OIE, FAO y OMS: premisas
para una política sanitaria.
A fin de poder dar sustento científico a una política sanitaria como lo es el
Programa Nacional de Prevención y Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes
Transmisibles deben tomarse en cuenta las recomendaciones y análisis de riesgo
realizados por la comunidad científica. Dicho basamento, da un grado de confiabilidad
para obtener los resultados deseados de manera eficiente.
Para el caso de estudio del presente trabajo, la aplicación del Programa Nacional
de Prevención y Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, se
tendrá en cuenta la Consulta sobre BSE realizada en el año 2001 en el marco de la
OIE.
Cabe destacar, que la Republica Argentina previo a la aplicación del Programa
Nacional en el año 2002, ya había tomado medidas para mitigar el riesgo de aparición
de las EET Sin embargo la implementación del mismo permitió centralizar las
decisiones de manera eficiente, en un momento de reaparición de la enfermedad EEB,
pudiendo tomar las medidas necesarias con inmediatez gracias a un registro de
información creado para aquel programa y a través de un grupo de trabajo multi e
interdisciplinario entre el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria, con
organismos externos y las Comisiones Asesoras Científico y Técnica de la ex
Secretaria de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos.
El objetivo primario la consulta técnica conjunta de la OIE, la FAO y la OMS sobre
BSE en el año 2001, fue poder brindar información científica a los Estados Miembros,
especialmente a aquellos en los que no había casos de la enfermedad, como lo es la
Republica Argentina. Durante la misma se expuso la necesidad de implementar
medidas de vigilancia, así como también la importancia de análisis de riesgo, manejo
del riesgo y comunicación del mismo. [OIE ,2001]
Dichas acciones solo pueden ser llevadas a través de una política sanitaria
integral, multidisciplinaria y aglutinante de los actores que deben implementarlas y que
están comprometidos en su confección.

43

�Desde un primer momento, reconocen como principio fundamental que las
políticas para proteger la salud humana, política sanitaria, deben incluir medidas que
protejan la sanidad animal así como también sobre el comercio internacional. Esto
permitiría a los países tomar medidas de control de fronteras para evitar y disminuir el
riesgo en la población humana y animal, y sobre el comercio de exportación. En este
sentido, recomendaron que lo países no deberían exportar materiales que pudieran
estar contaminados con el agente de EEB. Como segundo objetivo, se trato sobre el
control de EEB en particular: detección, prevención, y eliminación de la enfermedad,
acompañado por un correcto análisis de riesgo.
El encuentro, identifico temas clave sobre políticas y comunicación:
1- Identificación de de las políticas más efectivas para minimizar la exposición
humana al agente de EEB,
2- Identificación del riesgo global de EEB debido al comercio de animales vivos,
productos y subproductos bovinos,
3- Las recomendaciones referidas al comercio internacional
4- La necesidad internacional para acciones que deben tomarse sobre el comercio
5- La necesidad de que los países lleven a cabo análisis de riesgo
6- La necesidad de que los países lleven a cabo un sistema de vigilancia para EEB
y vECJ,
7- La necesidad de que los países actúen a priori de una aparición de vECJ o
EEB,
8- Las dificultades de comunicación de los riesgos y el verdadero impacto de
políticas de seguridad a la luz de conocimiento científico incompleto.
La sesión de consultas concluyo que la EEB es un riesgo para la sanidad animal y
la salud humana, concluyendo que:
1-La enfermedad es transmisible a los humanos, el consenso científico es que el
medio de transmisión es la comida
2-Los bovinos, los productos bovinos, y los subproductos potencialmente
infectados por el agente de EEB han sido comercializados mundialmente, dándole al
riesgo una dimensión global, esto son materiales de rendering y alimentación animal a
base de carne y hueso,
3-Las operatorias de los productos mencionados tienen o pueden tener
repercusiones en la salud pública, la sanidad animal y sobre el comercio.

44

�Dentro de la sesión de consultas, la OMS estimo que los países no deben permitir
la entrada de material infectado con el agente de EEB ni en la cadena alimenticia
animal ni en la humana. Los alimentos solo pueden ser seguros con respecto a EEB
únicamente si son tomadas todas las medidas apropiadas para minimizar

la

exposición del hombre al agente de EEB y si son monitoreadas. A fin de poder tomar
las medidas apropiadas para proteger la sanidad animal y la salud humana, las
autoridades nacionales deben recabar información sobre: el riesgo de infección de
EEB en el ganado, y el riesgo de exposición de los humanos al agente de EEB. La
exposición del hombre al agente de EEB, debe ser mínima aun cuando no se sepa la
dosis para la infección del humano y cuando no toda exposición necesariamente
resulta en infección.
Casos de vECJ en países que no presentan casos de EEB, pueden presentarse
por dos factores: a través de la exposición del agente en otro país, o mediante la
importación de material que se encuentre infectado. Por dicho motivo, los países
deben aplicar medidas sobre sus importaciones, teniendo en cuenta el riesgo de las
operatorias con respecto a EEB. Las estrategias del manejo internacional del riesgo
deben ser complementadas con un nivelamiento del riesgo de las regiones con
respecto a EEB. El manejo del riesgo, debe tener fundamento científico, transparente y
no más restrictivas del comercio de lo necesario para la protección de la salud.
Asimismo, recursos adicionales deben ser provistos a fin de asistir a las naciones,
especialmente a las que se encuentran en desarrollo, para determinar su potencial
exposición a los materiales infectados por EEB e identificar las medidas necesarias
para controlar el riesgo asociado con aquella exposición.
El riesgo a la exposición de material infectado puede ser por factores internos o
externos:
1- Interno: el riesgo geográfico de ganado infectado por EEB y el modo de
consumo domestico de productos bovinos
2- Externo: a través de la importación de animales o productos infectados, o a
través de la exposición de la población en países donde el EEB está presente
en el rodeo y en los cuales no se han aplicado las medidas necesarias.
Al respecto, la OIE publico un listado de materiales de riesgo específico en base a
información científica, para lo que el riesgo de infección por EEB ha sido demostrada
según el siguiente orden: cerebro, medula, ganglio trigeminal, ganglio espinal, íleo,
bazo, ojos. Otros tejidos podrían estar infectados o contaminados por materiales de
riesgo específico

y deberían ser considerados para su destrucción. Dicho listado

45

�puede ser modificado por nueva evidencia científica. Asimismo, el análisis de riesgo
puede determinar que una categoría particular de animales no representa riesgo en
sus tejidos o en una particular categoría de tejido
Los factores de riesgo de contaminación que un análisis de riesgo de
contaminación de humanos deben incluir los siguientes factores:
1- Biológicos ( infectividad de los tejidos, patogénesis, influencia de la edad en los
tejidos afectados y la carga de la infección),
2- Epidemiológicos ( incidencia de EEB en un país, así como también el riesgo
relacionado con EEB)
3- Importación de productos contaminados con EEB
4- Factores humanos ( métodos de faena, practicas industriales, contaminación
cruzada, hábitos alimentarios, cumplimiento de las medidas sanitarias,
entrenamiento y educación, monitoreo y vigilancia, conciencia, cría de
animales)
5- Técnicos (procesos de rendering, de producción de alimentación animal,
transporte).
La consulta, estimo conveniente la revisión continua de los procedimientos del
comercio internacional de alimentos.
Por el otro lado, aconsejan a los Países Miembros poder realizar un análisis de
riesgo del ganado infectado. En este sentido, consideran que un gramo de cerebro de
un animal clínicamente enfermo es suficiente para causar la infección. En este sentido,
la alimentación animal a base de harinas de carne y hueso de rumiante no debe ser
usada para los rumiantes, y en el caso de que este tipo de alimentación sea usado
para otras especies animales, se deben tomar todas las medidas para evitar la
contaminación cruzada. En caso de que esta recomendación no pueda implementarse,
la alimentación animal a base de harinas de carne y hueso de cualquier especie no
podrá ser usada para los rumiantes. Para asegurar su cumplimiento, podría ser
necesario prohibir las proteínas mamíferas como componente de la alimentación de
rumiantes o de cualquier animal de cría. Esta medida debe ser cumplida mediante
pruebas de screening y programas de vigilancia a fin de garantizar la ausencia de
cualquier material de riesgo de transmisión de BSE.
Por el otro lado, y con respecto a la faena, recalcan que los métodos de la misma
deben tender a disminuir los riesgos de contaminación cruzada durante y luego de la
misma, y las dificultadas para determinar los tejidos específicos u órganos en las

46

�condiciones de faena, deben ser tomadas en cuenta para determinar si los productos
se encuentran libres de fuentes de infección. Por esta razón las opciones de
manipulación deben incluir la identificación y la remoción de la cabeza entera de los
bovinos, como lo opuesto a únicamente remover el cerebro y los ojos, o se puede
prohibir la recolección de toda la Carne Mecánicamente Recuperada (MDM), en lugar
de únicamente eliminar la MDM de la columna vertebral. Cuando exista la posibilidad
de que los animales faenados se encuentren infectados de EEB, todos los tejidos que
son de riesgo probado de encontrarse infectados deben ser removidos y destruidos. Si
el riesgo es alto, los animales de una determinada edad deberían no ser faenados
para evitar entrar en la cadena alimentaria.
También, recomiendan la destrucción de los bovinos infectados, así como también
su primogenia nacida hasta dos años luego de que la hembra haya manifestado la
infección. Asimismo deben ser destruidos los animales en contacto con un ejemplar
infectado, para lo cual se debe tener un sistema de identificación animal, registro de
movimientos. Esta recomendación, es dada por razones sociales, políticas,
económicas y de comercio, debido a que no hay pruebas de contagio horizontal de la
enfermedad.
Por el otro lado, hace hincapié en la información de vigilancia, la cual considera
fundamental para un comercio seguro de animales, y sus productos. Dicha información
provee un indicador de la efectividad de las medidas del análisis de riesgo y monitorea
el efecto de cualquier cambio en el riesgo de EEB de la región, país o zona. Las
estrategias de vigilancia deben ser acordes al riesgo de EEB, pero la vigilancia de
poseer componentes activos y pasivos, según lo recomendado en el Apéndice 3.8.3
del Código de la OIE, usando los métodos descriptos en el Manual de Estándares para
el Diagnostico de Pruebas y Vacunas de la OIE. En este sentido, se deberán tomar las
pruebas correspondientes, en base al análisis de riesgo, las cuales deberán hacerse
con regularidad y en un número significativo de animales, para dar la confianza de que
cualquier riesgo está identificado. En este sentido, debería diseñarse un plan de
contingencia en caso de identificarse EEB en un país sin reportes de la enfermedad.
Por el otro lado, la consulta informa que en los países con EEB la evidencia
demuestra que la falla en la implementación de medidas adecuadas puede llevar
directamente a la falla en los programas de control contra EEB. Los esfuerzos deben
dirigirse a asegurar el total cumplimiento de las medidas. Se debe asegurar que todas
las mediadas para reducir el riesgo, deben ser establecidas, implementadas, vigentes
y auditadas. Se debe prestar especial atención a prevenir el fraude.

47

�Asimismo, recomiendan la concientización a todos los actores involucrados en la
cadena alimenticia, tanto animal como humana, a través de programas educativos. En
este sentido se deberían abarcar las siguientes temáticas: prevención a la exposición,
metodologías que pueden ser auditadas, trazabilidad de materias primas y alimentos
compuestos, trazabilidad de los animales, identificación de las cohortes de bovinos
alimentados con lotes de piensos contaminados potencialmente.
También recomiendan la comunicación del riesgo. La misma incluye a los
consumidores, a la industria y a los sectores interesados en la cadena de alimentos.
La comunicación es un aspecto crítico del análisis de riesgo porque la seguridad es
una negociación sobre la aceptabilidad de los riesgos por aquellos portadores del
riesgo. Es importante que todos los actores sean consientes de los riesgos reales de la
problemática, por lo que todos deberían poder interpretar el problema a través de un
lenguaje que no sea sumamente científico y que esté al alcance de toda la población.
Una política sanitaria, como lo es en el presente trabajo el Programa Nacional de
Prevención y Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles toma en
plenitud los conceptos de un ejemplo de correcto programa de políticas que debe ser
llevada a cabo, en base e la información científica disponible que en este caso sirve
como marco teórico: La consulta conjunta de la OIE, FAO y OMS. Es decir, dicha
consulta da los parámetros de un programa político sanitario a ser aplicado por los
países, con acciones deseadas para lograr la prevención de la BSE. Una política
sanitaria adecuada como lo ha sido el Programa Nacional, en base a las
recomendaciones emanadas por la comunidad científica, ha permitido que la
Republica Argentina no haya registrado casos de BSE, y tenga un estatus sanitario
reconocido internacionalmente, con un riesgo insignificante para dicha enfermedad.

4.2

Definición de la política sanitaria argentina

4.2.1

Establecimiento del Programa Nacional del SENASA

En el año 2002, a fin de reforzar las políticas tomadas con anterioridad, el Servicio
Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria puso en marcha el Programa Nacional
de Prevención y Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles.
El objetivo del mismo es mantener la condición de la República Argentina como
país libre de Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) y de las demás Encefalopatías
Espongiformes Transmisibles (EET) de los animales, actualizar en forma oportuna el
análisis y seguimiento de los factores de riesgo externo e interno respecto de las EET,
certificar con máxima precisión la condición sanitaria respecto de las EET en el país y

48

�de los productos destinados al mercado interno y a la exportación, y optimizar los
sistemas de seguimiento y control establecidos. (Resolución SENASA 901/2002).
Dicho programa busca minimizar los riesgos de ingreso y difusión de
encefalopatías espongiformes, demostrando que la producción ganadera ovina y
bovina se encuentra libre de Scrapie y EEB.
Operativamente, el programa ejecuta las siguientes estrategias:
1-Control de importaciones: se adopta el análisis de factores de riesgo para el
establecimiento de requisitos de importación considerando los factores de riesgo en el
origen, en el producto y en el destino, conformando una matriz de decisión que amplía
las oportunamente propiciadas por el SENASA.
Para tal fin de aplican las siguientes medidas:
1.1.- Control de importaciones de productos de origen animal, a través del
Análisis para determinación de proteínas rumiantes prohibidas en alimentos
importados
1.2.- Registro, seguimiento y vigilancia de reproductores importados
1.3.- Análisis de alimentos importados (determinación de PAP)
2-Prevención del reciclado del agente causal de la enfermedad en la
población susceptible, control de los sistemas de rendering y alimentación
animal: está vigente la prohibición de la

alimentación de rumiantes a partir de

alimentos que posean proteínas animales y el uso de cama de pollo en la misma. Esta
estrategia involucra: La revisión sobre la base del análisis de riesgos de las prácticas
de rendering y alimentación animal autorizadas con el objeto de adecuarlas en caso de
que resultara conveniente, la implementación de programas rutinarios de muestreos
de alimentos para animales y la penalización más severa de las infracciones cuando
éstas impliquen conductas que puedan constituir presuntos delitos contra la salud
pública. (Excepciones: proteínas lácteas, harinas de pescado, de huevo y de plumas).
Para tal fin de aplican las siguientes medidas:
2.1.- Eliminación de materiales de riesgo de difusión de las EET (cerebro,
cerebelo y médula)
2.1.- Control de subproductos rumiantes no comestibles (faena y rendering)
2.2.- Prohibición de alimentación de rumiantes con proteínas animales:
Esto implica que el SENASA registra y fiscaliza la totalidad de las plantas, ha
establecido el Tratamiento térmico específico (600º C/ 1 hora) para la producción
49

�cenizas de hueso de rumiantes a fin de corroborar la ausencia de proteínas animales,
lleva a cabo el Análisis para determinar libre de proteínas a la alimentación animal y
que ha prohibido el transporte a granel de harinas animales.
2.3.- Programa de muestreos de alimentos para rumiantes
2.4- Prohibición de transporte a granel de HCH
2.5.- Doble línea de producción en plantas de alimentos que producen para
rumiantes y para no rumiantes.
2.6.-Inscripción y fiscalización de plantas de subproductos de origen animal
no comestibles (rendering).
3-Detección precoz de factores de riesgo respecto de los puntos anteriores:
Vigilancia epidemiológica. Sistemas de información y seguimiento (en animales
y en alimentos):

Para tal acción se mantienen esquemas de vigilancia activa y

pasiva, teniendo en cuenta los lineamientos reconocidos internacionalmente sobre
distintas sub-poblaciones de riesgo incluyendo, entre otros, establecimientos,
frigoríficos, cabañas y tambos de bovinos y otros animales que puedan ser
susceptibles a las EET. La Vigilancia Pasiva incluye todas aquellas acciones iniciadas
a partir de la notificación realizada ante la autoridad sanitaria oficial solicitando
orientación o confirmación de diagnósticos presuntivos de patologías que pudieran
orientar o cursar con sintomatología clínica que afecta al sistema nervioso central. La
presente

medida

requiere

la

denuncia

obligatoria

de

casos

sospechosos

(comportamientos o con signos compatibles a EEB, caídos o sacrificados de
emergencia, hallados muertos) plan de muestreos, análisis de cerebros y vigilancia de
las importaciones de reproductores rumiantes importados.
4-Capacitación y difusión: se dispone de un Sistema de difusión, capacitación y
educación continua sobre las EET, a cuyo efecto se imparten cursos a médicos
veterinarios, profesionales, productores, estudiantes, trabajadores de la producción,
del transporte de ganado y de la industria frigorífica. Se busca concientizar a todos los
actores sociales sobre la importancia de denunciar la existencia de cualquier animal
con sintomatología sospechosa o compatible con EET y de dar cumplimiento a las
medidas adoptadas por el SENASA para mantener el estatus sanitario del país. Se
provee información relacionada con las EET en forma simultánea a los cursos
impartidos por distintas entidades en el marco de los Programas de luchas sanitarias.
A los productores y trabajadores del sector rural se les ofrecen cursos a través de las
Fundaciones de Sanidad Animal. En las Universidades se dan capacitación a nivel de
grado y post grado, con las cuales se mantiene un contacto fluido junto con Centros de

50

�diagnóstico privado a fin de tomar conocimiento de los diagnósticos diferenciales de
EEB y de su implementación.
Para poder llevar a cabo estas medidas, el Programa ha establecido un sistema
de registros mediante el cual toda la información concerniente a las EET permite que
los análisis de riesgo resulten accesibles y cuenten con el respaldo documental
necesario. Las áreas del SENASA involucradas en el programa (Dirección Nacional de
Sanidad Animal, Dirección Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria, Dirección
Nacional de Agroquímicos, Productos Veterinarios y Alimentos y la Dirección General
de Laboratorios y Control Técnico lleva los registros correspondientes las
mencionadas acciones, las cuales se pueden cruzar a fin de obtener información
precisa, y a través de un sistema de planillas.
De esta forma la información que se registra posee el siguiente diseño:
1. Alimentos para animales
1.1. Registro de establecimientos productores de alimentos para animales,
Fábricas de harinas de carne y hueso, con control nacional, con control regional/local.
Responsabilidad: Dirección Nacional de Agroquímicos, Productos Veterinarios y
Alimentos (DNAPVyA), Dirección Nacional de Sanidad Animal (DNSA), Dirección de
Higiene e Inocuidad en Productos de Origen Vegetal y Piensos (DFV), y la –Dirección
Nacional de Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (DNICA).
1.2. Registro de producción y destino de alimentos para animales elaborados en
plantas habilitadas por el SENASA .Responsabilidad: DNICA-DFV, DAPFyV.
1.3. Registros de decomisos y destino del material decomisado de las plantas de
faena habilitadas por SENASA - de producción de harinas de carne y hueso, de
exportación de harinas de carne y hueso, de subproductos, otros. Responsabilidad:
Dirección de Inocuidad de Productos de Origen Animal (DIPOA) –y la Dirección de
Tráfico Internacional (DTI), ambas de la DNICA.
2. Diagnósticos
2.1. Registro de diagnósticos realizados por el Laboratorio Nacional de
Referencia: extracto del protocolo de remisión de muestras. Responsabilidad:
Dirección General de Laboratorios y Control Técnico (DILAB), DNSA.
2.2. Registro de centros de diagnóstico veterinario especializado del INTA, de las
Universidades y del CONICET que colaborarán con el Sistema Nacional de Vigilancia
.Responsabilidad: Dirección de Epidemiología de la DNSA – DILAB.
3. Vigilancia de establecimientos de riesgo
51

�3.1. Registro de establecimientos tenedores de animales importados.
Responsabilidad: DNSA.
3.2. Registro de rumiantes importados .Responsabilidad: Dirección de
Epidemiología de la DNSA.
3.3. Registro de novedades sanitarias en establecimientos tenedores de animales
importados .Responsabilidad: Dirección de Epidemiología de la DNSA.
3.4. Registro de establecimientos interdictados o intervenidos por el sistema de
muestreo de alimentación. Responsabilidad: DILAB, DFV, DNSA.
3.5. Registro de Zoológicos, Criaderos de mustélidos y de establecimientos
tenedores de especies exóticas susceptibles a las EET .Responsabilidad: Dirección de
Epidemiología de la DNSA.
4. Educación continúa
4.1. Registro de capacitadores .Responsabilidad: Dirección de Recursos
Humanos.
4.2. Registro de actividades de Capacitación - Difusión .Responsabilidad:
Dirección de Recursos Humanos y la Coordinación Relaciones Institucionales
Información y Comunicación.
5. Programa de control de contaminantes en alimentos para animales o productos
importados susceptibles de ser utilizados como tales
5.1 Registro de laboratorios autorizados para la realización de pruebas de
detección de harinas de carne y hueso de mamíferos .Responsabilidad: DILAB.
6. Control de infracciones
6.1. Registro de infractores a la reglamentación de vigilancia y prevención de las
EET y de sanciones aplicadas .Responsabilidad: Coordinación General de Equipos
Integrales y Fiscalización e Infracciones Sanitarias —EIFIS—.

4.2.3 Comisiones Asesoras
Debe también hacerse referencia a la creación de las Comisiones

Científico

Consultora y Asesora de la ex – Secretaria de Agricultura, Ganadería, Pesca y
Alimentos (actualmente reformado en Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca),
en el año 1996, las cuales interactúan con el Programa Nacional de Prevención y
Vigilancia de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles. (Resoluciones ex –
Sagpya 456/1996 y 457/1996). Ambas se articulan con el SENASA y el Instituto

52

�Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA), para las políticas sanitarias con respecto
a EEB.
Las funciones de la Comisión Científica Consultora sobre

EEB son:

a) Reunirse a convocatoria del Señor Ministro de Agricultura, Ganadería y Pesca.
b) Elaborar informes anuales de opinión sobre los últimos avances científicos en la
materia y sus implicancias en la posición de la Republica Argentina como país libre de
Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB);
c) Asesorar y efectuar recomendaciones al Ministerio de Agricultura, Ganadería y
Pesca en todo lo relativo a la materia.
Dicha comisión se encuentra conformada actualmente por funcionarios de dicho
Ministerio, así como también del INTA, SENASA, Instituto Interamericano de
Cooperación para la Agricultura (IICA), del ámbito académico y científico, del DEFRA
(Department of Environment, Food and Rural Affairs del Reino Unido) Instituto FLENI ,
miembros de la OIE. E investigadores
Por el otro lado, la Comisión Técnica Asesora sobre EEB tiene las siguientes
funciones:
a) Asesorar al Señor Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación en todo lo
concerniente al tema EEB.
b) Coordinar las acciones que sobre EEB se realicen en las diferentes aquel
Ministerio.
c) Asesorar y coordinar con otros organismos públicos y privados, nacionales y
extranjeros, sobre el tema EEB.
d) Convocar, organizar y ejercer la secretaría de las reuniones de la Comisión
Científica Consultiva.
Dicha Comisión se encuentra integrada por funcionarios del INTA, SENASA e
IICA, coordinada por el Ministro de Agricultura, Ganadería y Pesca o por la persona
que aquel designe.
Ambas Comisiones se reúnen periódicamente.

53

�4.2.3

Comisión Permanente De Prevención De Las EET De Los Animales

De Las Américas (COPEA),
No se debe dejar de hacer mención a la creación en 2002 de la Comisión
Permanente de Prevención de las EET de los Animales de las Américas (COPEA),
posterior a la implementación del Nacional de Prevención y Vigilancia de las
Encefalopatías Esponiformes Transmisibles. La misma ha surgido por la preocupación
sobre la aparición de casos de EEB fuera de la Unión Europea, por las implicancias
económicas y a la salud humana que traen dicho grupo de enfermedades. Los países
de América, principalmente los del Sur, aparecen hasta ahora como libres de la
enfermedad, sin embargo junto a ello se debe destacar que en aquellos países con
poca experiencia en las EET, no resulta tarea fácil la correcta ejecución de todas las
actividades que engloba la prevención de la EEB en la Región.
El desarrollo de actividades de prevención a nivel regional debe ser la forma de
potenciar los esfuerzos que realizan individualmente los países de América, y las
organizaciones internacionales de la región para mantener, mejorar, y al mismo tiempo
demostrar su status sanitario.
Sus funciones son:
•

Definir y promover acciones a cumplir en la Región en el campo de la

epidemiología, el diagnóstico y las medidas de prevención destinadas a asegurar y
mantener a los países de América libres de la enfermedad.
•

Ser un foro de consulta permanente para los Servicios Oficiales, donde se

incluyan avances en la investigación y sirva como centro de difusión para armonizar y
homologar los diversos aspectos vinculados a la prevención de la EEB y otras EET en
la Región.
•

Servir como grupo técnico de apoyo para informar y orientar a terceros países,

bloques regionales y organizaciones internacionales sobres situaciones, acciones
conjuntas e individuales de los países del Continente Americano.
Los objetivos a los que tiende alcanzar son el mantenimiento y mejoramiento del
actual estatus regional de las EET de acuerdo al Código Sanitario Internacional de los
Animales Terrestres de la OIE, actualizar los modelos de Análisis de Riesgo utilizados
y los programas de vigilancia epidemiológica.

54

�4.3 Manejo de los Factores de Riesgo
Medidas preventivas
4.3.1 Riesgo externo
Control de importaciones

➢ Año 1990: Prohibición de ingreso de ganado y productos del Reino
Unido
➢ Año 1995: Decisión de importación sujeta a categorización de países
(riesgo alto / bajo / libres)
➢ Año 1995: Decisión sujeta a riesgo país / producto
➢ Año 1995: Registro nacional y seguimiento de Reproductores
Rumiantes Importados
➢ Año 1996: Nueva categorización países con casos / con intercambio de
riesgo
➢ Año 2001: Prohibición importación de determinados productos de
determinados países
➢ Año 2001: Los lotes de alimentos importados para consumo humano o
animal quedan sujetos a la toma de muestras para identificación de especies.
➢ Año 2002: Matriz de decisión de Importaciones en base a riesgo
país/producto/ destino
➢ Año 2006: Adopta las recomendaciones de la OIE del Código Terrestre
Artículo 2.3.13.1. Edición 2004

Resoluciones de importación
Desde los últimos diez años hasta la actualidad debe destacarse la
implementación de las Resoluciones SENASA 117/2002, su modificatoria 799/2010.
El recrudecimiento de casos de EET en ciertos países de Europa durante el 2000
y la aparición de casos en países previamente no afectados, forzó la revisión y
actualización del manejo de riesgos en el caso de las importaciones hacia nuestro
pais, de animales vivos, su material reproductivo, productos, subproductos y derivados
de origen animal, o cualquier mercadería que los contenga de competencia del
SENASA. De esta forma se estableció una matriz de categorización de los países con
respecto al riesgo de introducción de BSE a través de los productos arriba detallados,
teniéndose en cuenta el nivel de infección, en los países afectados, y a la probabilidad

55

�de existencia de UNO (1) o más casos clínicos o subclínicos en los países que no
hayan reportado casos clínicos.
Esta normativa, ha sido modificada mediante la Resolución SENASA 799/2010.
En la misma se establece como metodología de evaluación de riesgo de
introducción de EEB, mediante la importación de de animales vivos, su material
reproductivo, productos, subproductos y derivados de origen animal, o cualquier
mercadería que los contenga de competencia del SENASA:
1. FACTORES DE RIESGO:
1.1. FACTORES DE ORIGEN: La situación de riesgo de Encefalopatía
Espongiforme Bovina (EEB) en el territorio exportador y en el origen de las mercancías
(o sus componentes), en particular en lo referido al nivel de infección, en los países
afectados, y a la probabilidad de existencia de UNO (1) o más casos clínicos o
subclínicos en los países que no hayan reportado casos clínicos.
El resultado de la evaluación del riesgo geográfico de Encefalopatía Espongiforme
Bovina (EEB), se determinará en función de los siguientes criterios:
1.1.1. Evaluación de riesgo.
1.1.1.1. Evaluación de la difusión.
Entendiéndose por difusión a la probabilidad de que el agente de la Encefalopatía
Espongiforme Bovina esté presente o haya sido introducido por la importación de las
mercancías potencialmente contaminadas por el agente de una Encefalopatía
Espongiforme Transmisible que se enumeran a continuación:
1.1.1.1.1. Presencia o ausencia del agente de la Encefalopatía Espongiforme
Bovina en la población autóctona de rumiantes del país y, en caso de presencia,
constancia de su prevalencia.
1.1.1.1.2. Producción de harinas de carne y huesos o de chicharrones a partir de
la población autóctona de rumiantes.
1.1.1.1.3. Importación de harinas de carne y huesos o de chicharrones.
1.1.1.1.4. Importación de bovinos, ovinos y caprinos.
1.1.1.1.5. Importación de alimentos para animales y de ingredientes de alimentos
para animales.
1.1.1.1.6. Importación de productos derivados de rumiantes destinados al
consumo humano que pueden haber contenido alguno de los siguientes tejidos:

56

�encéfalo, ojos, médula espinal, cráneo, columna vertebral, amígdalas e íleon distal y
haber sido utilizados para alimentar a bovinos.
1.1.1.1.7. Importación de productos derivados de rumiantes destinados al uso en
bovinos vivos.
Al realizar la evaluación deberán tenerse en cuenta los resultados de cualquier
otra investigación epidemiológica a la que hayan sido sometidas las mercancías
precitadas.
1.1.1.2. Evaluación de la exposición.
Entendiéndose como la probabilidad de exposición al agente de la Encefalopatía
Espongiforme Bovina de los bovinos, tomando en consideración los elementos
siguientes:
1.1.1.2.1. El reciclaje y la amplificación del agente de la Encefalopatía
Espongiforme Bovina por el consumo por bovinos de harinas de carne y huesos o de
chicharrones derivados de rumiantes, o de otros alimentos para animales o
ingredientes de alimentos para animales contaminados por harinas de carne y hueso o
por chicharrones.
1.1.1.2.2. La utilización de las canales de rumiantes (incluidas las de los animales
hallados muertos), de los subproductos y de los despojos de matadero, los parámetros
de los sistemas de procesamiento de despojos y los métodos de fabricación de
alimentos para el ganado.
1.1.1.2.3. La alimentación o no de rumiantes con harinas de carne y hueso y
chicharrones derivados de rumiantes y las medidas destinadas a evitar la
contaminación cruzada de los alimentos para animales.
1.1.1.2.4. El nivel de vigilancia de la Encefalopatía Espongiforme Bovina en la
población susceptible hasta ese momento y los resultados de la vigilancia.
1.1.1.3. Programa continuo de concienciación.
1.1.1.3.1. La existencia de un programa continuo de concienciación de los
veterinarios, los ganaderos y las personas que trabajan en el transporte, comercio y
sacrificio de bovinos para fomentar la declaración de todos los casos que manifiesten
signos

clínicos

compatibles

con

la

Encefalopatía

Espongiforme

Bovina

en

determinadas subpoblaciones, como las que se definen en el Anexo correspondiente
del Código Terrestre de la ORGANIZACION MUNDIAL DE SANIDAD ANIMAL (OIE).
1.1.1.4. Declaración obligatoria y examen.

57

�1.1.1.4.1. La declaración obligatoria y el examen de todos los bovinos que
manifiesten signos clínicos compatibles con la Encefalopatía Espongiforme Bovina.
1.1.1.5. Examen de muestras encefálicas.
1.1.1.5.1. El examen es realizado conforme a lo prescrito en el Manual Terrestre
por un laboratorio autorizado, de muestras encefálicas o de otros tejidos tomados en el
marco del sistema de vigilancia y seguimiento continuo precitado.
Cuando la evaluación del riesgo demuestre que éste es insignificante, el país
deberá ejercer una vigilancia de tipo B, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo
correspondiente del Código Terrestre de la OIE.
Cuando la evaluación del riesgo no permita demostrar que éste es insignificante,
el país deberá ejercer una vigilancia de tipo A, de conformidad con lo dispuesto en el
Artículo correspondiente del Código Terrestre de la OIE.
La vigilancia de tipo B puede ser aplicada también en el caso que el riesgo de
Encefalopatía Espongiforme Bovina esté controlado, para que, una vez alcanzado el
objetivo de puntos adecuado con la vigilancia de tipo A, mantener la confianza
adquirida con ella en cuanto a la situación de la enfermedad.
1.1.2. Desarrollo de la evaluación.
Para la evaluación del riesgo geográfico se tomará en cuenta la información y
documentación enviada por los países y podrá tomarse como elemento de juicio el
resultado de la evaluación recomendada por la OIE, siempre y cuando la información
esté disponible y sea convalidada por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA) de la REPUBLICA ARGENTINA.
En cuanto a los períodos de tiempo sobre los que se solicitará información sobre
cada uno de los factores de riesgo identificado, se ajustarán a las recomendaciones
establecidas en el Capítulo correspondiente a la Encefalopatía Espongiforme Bovina
(EEB) del Código para los Animales Terrestres vigente de la OIE.
En este sentido, la categorización se expresa por:
i.- Nivel de riesgo insignificante: Probabilidad remota de existencia de casos
clínicos o subclínicos de EEB, por lo que las mercancías de origen animal originadas y
procedentes de territorios con este status entrañan un riesgo insignificante de
transmisión de la EEB.
ii.- Nivel de riesgo controlado: Probabilidad de existencia o existencia de casos
clínicos o subclínicos de EEB en presencia de medidas de control, por lo que las

58

�mercancías de origen animal originarias y procedentes de territorios con este status
entrañan un riesgo controlado de transmisión de EEB.
iii.- Nivel de riesgo indeterminado: Probabilidad de existencia o existencia de
casos clínicos o subclínicos de EEB en territorios cuyas medidas de control son
insuficientes, inexistentes o desconocidas, por lo que las mercancías originarias y
procedentes de territorios con este status sanitario entrañan un riesgo indeterminado
de transmisión de EEB.
Cualquiera sea el origen especificado, se considerará la probabilidad y factibilidad
de fraude o de contaminaciones accidentales o deliberadas con productos de origen
distintos al declarado.
1.2. FACTORES DE LA MERCANCIA: El potencial de infectividad del animal, su
material reproductivo, productos, subproductos y derivados, o los ingredientes
constitutivos de un producto, subproducto o derivado animal y la probabilidad de
presencia de contaminantes, considerando las condiciones reales de obtención,
transporte y depósito, que detenten potencial de infectividad para el que no haya sido
demostrada la seguridad respecto de la infectividad de la EEB.
A los efectos de la determinación del nivel de riesgo de las mercancías se tendrá
en cuenta:
1.2.1. La cantidad de infectividad relativa de los diferentes órganos y tejidos, de
acuerdo a la información técnico-científica disponible sobre infectividad de los
diferentes tejidos/mercancías, publicada a nivel científico por diferentes autores
expertos en la materia, así como las recopilaciones sobre infectividad de los tejidos
respecto a las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles emanadas del Comité
Científico Director (SSC) y la Autoridad de Seguridad Alimentaria (EFSA) de la
Comisión Europea, la OIE en su "documento de apoyo del capítulo 2.3.13. del Código
Sanitario para los Animales Terrestres relativo a la Encefalopatía Espongiforme
Bovina", elaborado por la Comisión de Normas Sanitarias de la OIE para los Animales
Terrestres en octubre de 2006, así como la ORGANIZACION MUNDIAL DE LA
SALUD (OMS) en su documento "WHO Guidelines on Tissue Infectivity Distribution in
Transmisible Spongiform Encephalopathies", publicado en 2006 y actualizado en 2010.
1.2.2. La cantidad de infectividad relativa de los productos, subproductos y
derivados de origen animal, considerando a los mismos en el modo en que son
comercializados, teniendo en cuenta que pueden ser contaminados durante el proceso
de obtención, resultando en un riesgo distinto al determinado para dicho órgano o
tejido de origen en condiciones de laboratorio. En este sentido, se considerará la

59

�probabilidad de contaminación cruzada, teniendo en cuenta la larga lista de puntos
críticos de control en el proceso de noqueo, faena, despostada, almacenamiento y
transporte de las carcasas y la probabilidad de presencia de otros órganos y tejidos
diferentes en la constitución del producto.
Se adopta la siguiente escala de categorización (expresada en orden de riesgo
decreciente):
i.- Riesgo I
ii.- Riesgo II
Cualquiera sea la naturaleza del producto, se considerará la probabilidad y
factibilidad de fraude o de presencia de contaminaciones accidentales o deliberadas.
1.3. FACTORES DEL DESTINO.
1.3.1. El destino final declarado de los animales a importar teniendo en cuenta:
1.3.1.1. La posibilidad de ingreso del/los animal/les importados a la cadena
alimenticia.
1.3.1.2. La probabilidad de reciclado del agente de la EEB.
1.3.1.3. La posibilidad de trazabilidad del/los animal/les importados.
1.3.2. El destino declarado del producto, subproducto, derivado o mercancía que
los contenga, teniendo en cuenta:
1.3.2.1. La especie a la que esté destinado, respecto a la susceptibilidad a las
Encefalopatías Espongiformes Transmisibles (EET).
1.3.2.2. La vía de administración en relación a su eficacia respecto de la
transmisión de las EET.
1.3.2.3. La probabilidad de consumo por parte del hombre o las especies
susceptibles a la EEB.
1.3.2.4. La probabilidad de reciclado del agente de la EEB.
1.3.2.5. La posibilidad de trazabilidad de la/s mercancías importada/s.
El destino final de uso de las mercancías a importar será considerado de acuerdo
a la probabilidad de ingreso y difusión del agente de la enfermedad a través de las
mismas. Respecto de la especie animal de origen de las mercancías, se considera la
probabilidad de reciclado de la enfermedad mediante la alimentación con proteína
obtenida de animales de la misma especie.

60

�Se adopta la siguiente escala cualitativa para la categorización del riesgo, según
el destino:
I.- Destinos de riesgo alto.
II.- Destinos de riesgo medio.
III.- Destinos de riesgo bajo.
Cualquiera sea el destino especificado se considerará la probabilidad y factibilidad
de fraude o de presencia de contaminaciones accidentales o deliberadas o desvío de
uso.
2. MATRIZ DE DECISION.
Las autorizaciones de importación de animales vivos, su material reproductivo y
productos, subproductos y derivados de origen animal o las mercancías que los
contengan, de acuerdo al riesgo de introducción de la EEB al país, se determinan
según los elementos de la siguiente matriz de decisión:

P: Importación no permitida.
EP: Importación sujeta a evaluación previa y/o análisis de riesgo para evaluar la
situación del país, factibilidad de implementación de medidas de mitigación de riesgo y
determinación de las garantías de importación. Verificación de las garantías
(Resolución SENASA Nº 816/02) y de la posibilidad de desvío de uso (en caso de ser
un producto no autorizado para especies susceptibles).
A: Importación autorizada, previa solicitud de importación. Sujeta a los requisitos
de importación vigentes y a evaluación.
Categorización de los productos:
1. Riesgo I:
- Animales vivos de las especies susceptibles a la EEB*.
- Órganos y tejidos de las especies susceptibles a la EEB*: la cabeza entera
incluyendo cerebro, ojos, ganglio trigémino, tonsilas y lengua; el intestino desde el
duodeno hasta el recto; la médula espinal; la columna vertebral, incluyendo ganglios
nerviosos dorsales.

61

�- Otros órganos, tejidos y fluidos corporales de pequeños rumiantes: tejido
linfático, nervios periféricos, músculo esquelético, sangre, aparato digestivo desde el
esófago hasta el recto, placenta.
- Productos/subproductos y sus derivados de las especies susceptibles a la EEB*:
Harinas de carne y hueso; chicharrones; alimentos para animales conteniendo harinas
de carne y hueso; alimentos comerciales destinados a terneros (ejemplo: sustitutos
lácteos), carne mecánicamente recuperada; sebo con contenido máximo de impurezas
insolubles desconocido o superior al CERO COMA QUINCE POR CIENTO (0,15%) del
peso o productos que lo contengan; carcasas. Carnes frescas y procesadas y sus
subproductos y derivados (sólo de pequeños rumiantes).
2. Riesgo II:
- Órganos, tejidos y fluidos corporales de las especies susceptibles a la EEB* (con
excepción de los pequeños rumiantes): el timo, los pulmones, el bazo y otros tejidos
linfáticos, tráquea, esófago, estómago, hígado, riñones, páncreas, corazón, placenta,
útero, ovarios, tejidos fetales, testículos, glándulas seminales, tejido cartilaginoso,
tejido conectivo, suero sanguíneo, bilis, adrenales, glándulas salivales, saliva, tiroides,
líquido cefalorraquídeo, tejido adiposo, médula ósea, nódulos linfáticos, nervios
periféricos, sangre.
- Órganos, tejidos y fluidos corporales de pequeños rumiantes: tráquea, hígado,
riñones, páncreas, corazón, útero, ovarios, testículos, glándulas seminales, tejido
cartilaginoso, tejido conectivo, suero sanguíneo, bilis, glándulas salivales, saliva,
tiroides, tejido adiposo, médula ósea, glándulas adrenales, líquido cefalorraquídeo,
embriones, leche.
- Productos/subproductos y sus derivados de las especies susceptibles a la EEB*:
carnes frescas y procesadas y sus subproductos y derivados (con excepción de los
pequeños rumiantes); suero fetal; huesos (con exclusión de los incluidos en Riesgo I);
gelatina de huesos (con exclusión de los incluidos en Riesgo I); colágeno de huesos
(con exclusión de los incluidos en Riesgo I); placenta líquida (con excepción de los
pequeños rumiantes), suero sanguíneo, seroalbúmina, aminoácidos.

4.3.2 Riesgo Interno
A)

Reciclado y amplificación del agente

Prohibiciones de alimentación

62

�➢ Año 1995 se prohíben las HCH de rumiantes para la alimentación de
rumiantes
➢ Año 1996 se prohíben las proteínas de origen rumiante para la
alimentación de rumiantes
➢ Año 2002 se prohíben las proteínas de origen mamífero para la
alimentación de rumiantes
➢ Año 2004 se prohíben las proteínas de origen animal para la
alimentación de rumiantes

Control de la alimentación – Muestreo de Piensos
A partir del año 1996 se comenzó con la puesta a punto de la metodología
diagnóstica para el hallazgo de componentes prohibidos en los alimentos para
animales.
Anualmente se establecen a través de dos tipos de muestreos:
➢ Muestreo de Piensos dirigido a establecimientos elaboradores de alimentos
para animales (Fábricas)
➢ Muestreo de Piensos dirigido a establecimientos de engorde a corral y tambos
(Rural)
Las técnicas diagnósticas aplicadas para la detección de proteínas prohibidas en
los alimentos para animales:
➢ Microscopía
➢ ELISA
➢ Kjeldahl

Rendering
➢ Material de Riesgo de Difusión de la Encefalopatía Espongiforme Bovina
(MRDEEB): son los tejidos del sistema nervioso central, que involucran
cerebro, cerebelo y médula espinal.
En nuestro país, los MRDEEB que no se destinan a consumo humano, deberán
cumplir lo establecido en la Circular DFPOA Nº 3528/03: Desnaturalización de los
MRDEEB de manera que no puedan ser integrados para la fabricación de alimentos
para animales.

63

�B)

Vigilancia epidemiológica

En nuestro país, las EET son de denuncia obligatoria.
Desde 1992 se realiza vigilancia activa y pasiva para las EET.
La vigilancia de EEB supera el número de muestras recomendado por la OIE.

Especie
Bovina
Ovina
/caprina
Otros
Total gral.

1992 / 2002
11.400
3.454

2003
1.275
1.599

Año
2004
3.564
2.143

2005
2.405
1.393

Total gral.
18.644
8.589

224
15.078

12
2.886

55
5.762

2
3.800

293
27.526

*Otros: se incluyen Cérvidos, Felinos, Llamas, Vicuñas y Visones.

C)

Capacitación, difusión y concientización
➢ Designación de 34 Referentes en EEB.
➢ Manual de procedimientos.
➢ Programa de capacitación. SENASA - INTA
➢ Actividades (cursos, talleres, charlas, etc.).
➢ Curso a distancia a todos los Vet. Locales
➢ Difusión: Entes Locales o Fundaciones, Universidades, Asociaciones de
productores, Colegios Veterinarios, Empresas Lácteas, Frigoríficos,
Elaboradores de alimentos, etc.
➢ Proyecto “Prevención de las EET en Argentina”: SAGPyA IICA BID:
financiamiento del BIRF (Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento)

Asimismo se recuerda la existencia de dos comisiones asesoras cuyo objetivo es
actualizar e informar sobre los últimos avances y recomendaciones internacionales en
la materia. Son la Comisión Técnica Asesora y Comisión Científica Consultora de la
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos.

4.4

Reconocimiento internacional respecto a EEB
La Argentina fue reconocida por la OIE como país libre de EEB. En este sentido el

país es libre de todas las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles de los
animales.

64

�Ha obtenido el reconocimiento de la Organización Mundial de Sanidad Animal
(OIE) de:
➢ “País provisionalmente Libre de EEB”, 27 de mayo del 2004
➢ “País Libre de EEB”, 25 de mayo del 2006
➢ “ País con riesgo Insignificante”, mayo 2007 y 2008
Ha sido evaluada según el Análisis de Riesgo Geográfico de EEB de la Unión
Europea obteniendo:
➢ “Nivel I de Riesgo de EEB” agosto 2000
➢ “Nivel I de Riesgo de EEB” abril 2003
➢ “Nivel I de Riesgo de EEB” mayo 2005
Nivel 1 de Riesgo de EEB: es altamente improbable que el ganado doméstico se
encuentre infectado (en forma clínica o pre-clínica) por el agente de la Encefalopatía
Espongiforme Bovina.
Asimismo, AUSTRALIA categorizó a la Argentina
➢ CATEGORÍA “A” agosto 2003
CATEGORÍA “A”: la carne y derivados de la carne de estos países son
considerados de riesgo insignificante para la salud humana.
Todas las políticas ejecutadas han permitido que la República Argentina nunca
haya tenido un caso de una EET, obteniendo los siguientes reconocimientos por parte
de la OIE.

Capítulo 4
Resultados y conclusiones
Teniendo en cuenta las acciones implementadas por la República Argentina y el
éxito de las mismas a fin de poder prevenir la aparición de las EET, se puede decir
que existe una relación entre el programa implementado con la inexistencia de casos
de EEB. Si bien no hay que dejar de reconocer que existen otras variables
independientes con respecto a la aparición de las EET, el programa ha sido efectivo
en sus objetivos, atento a que no se han registrado nunca casos de EEB en nuestro
territorio.
A fin de proteger el estatus sanitario del país, la Republica Argentina implementó
un Programa integral específico para la prevención de las EET, basado en los análisis

65

�de riesgo de acuerdo a las recomendaciones realizadas por los organismos
internacionales.
Desde el año 1989, se diseñaron políticas para la prevención de este grupo de
enfermedades. Si bien los factores de riesgo identificados en países donde sí poseen
estas enfermedades (scrapie endémico, uso de materiales de rendering como materia
prima para la alimentación

animal a base de harinas de hueso, alimentación de

rumiantes con harinas de huesos), ha sido relevante el diseño de políticas teniendo en
cuenta la importancia económica de la producción de carne en el país.
El éxito de dichas políticas se encuentra fundamentado en el compromiso del
cumplimiento e inclusión de todas las recomendaciones científicas con respecto a las
EET. Es decir que, comparando la consulta conjunta de la OIE, FAO y OMS, con las
acciones comprendidas dentro del Programa Nacional para la Prevención y Vigilancia
de las EET, todas siguen

las recomendaciones de la OIE: no solo se limitan las

posibilidades de reciclaje y amplificación del agente, sino que se encuentra prohibida
la producción de alimentos para animales en base a proteínas de rumiantes, se
estableció un programa de muestreo de la alimentación animal a fin de asegurar el
anterior punto, se previno el ingreso de la introducción de EET desde el exterior
mediante una matriz de riesgo de país/producto según la categorización de los países
con respecto a EEB, se estableció un sistema de vigilancia mediante análisis de
cerebros de animales y de denuncia obligatoria

para la

aparición de casos

sospechosos, la vigilancia de animales de reproductores rumiantes importados, y
fundamentalmente la concientización de los actores involucrados en la cadena de
producción de rumiante sobre los riesgos de dicha enfermedad, mediante la
capacitación de los mismos.
Teniendo en cuenta que la Republica Argentina no posee los factores de riesgo
que sí tienen otros países que si poseen alguna EET, la implementación del Programa
Nacional toma características de extrema relevancia para el mantenimiento del
estatus del país con respecto a este grupo de enfermedades.
El Programa Nacional analizado en el presente trabajo abarca todas las
recomendaciones de la comunidad científica para la prevención de las EET, por lo que
su efectividad radica en que todos los posibles factores de riesgo se encuentran
contemplados, con su correspondiente plan de acción y vigilancia.
Sin embargo, no debe dejar de destacarse que la capacitación, factor importante
del Programa, debe ser de forma continua y con información actualizada. Dichos
cursos deben formar futuros capacitadores que pueden transmitir tanto el

66

�conocimiento científico de la enfermedad, así como también los procedimientos a
seguir para la prevención y vigilancia de la enfermedad.
El modelo de Programa basado en equipos de trabajo multi e interdisciplinarios, la
articulación del sector público y privado a través de la capacitación sobre las
características de la enfermedad, los factores de riesgo, procedimientos a seguir para
mitigar los mismos, el sistema de prevención y vigilancia es un factor clave para el
mantenimiento del estatus sanitario.
El desafío que requiere un programa de estas características es su mantenimiento
a través del tiempo, cuyo objetivo solo puede mantenerse mediante la transferencia de
conocimiento, la formación continua de los actores involucrados y la constante
actualización de la información científica a fin de poder aplicar las medidas correctas y
correspondientes a la luz de la evidencia científica. Hoy en día, a diferencia del
momento en que esta enfermedad apareció, vivimos en un mundo mucho más
globalizado e interdependiente, en donde las zoonosis pueden diseminarse de forma
más rápida y en forma esporádica, generando emergencia o reemergencia de
enfermedades.
Por aquel motivo, más que nunca deben mantenerse y actualizarse las políticas
sanitarias e implementarse nuevas según las necesidades, las cuales deben ser
proyectadas a través de Programas que tengan en cuenta todos los factores de riesgo,
abarcando a los mismos para la aplicación de las correspondientes medidas de
prevención. También debe resaltarse como desafío la capacidad de financiación de
estos programas. La concientización de las enfermedades es una buena estrategia
para dar relevancia entre la sociedad y sus gobiernos para la obtención de los fondos
necesarios que requiere este tipo de programas, no solo por la salud de sus habitantes
sino también por los riesgos económicos que puede crear una zoonosis en el sistema
productivo, especialmente en países esencialmente productores de materias primas.
Un buen programa sanitario debe contemplar dentro de sus objetivos el mantenimiento
de los mercados para el producto del cual se desea proteger de cualquier tipo de
riesgo sanitario, colocándolo a su vez en un grado de ventaja competitiva con respecto
a otros países.
Como contraposición y a forma de resaltar la importancia de aplicar programas
sanitarios integrales, interdisciplinarios y permeables al registro de la actualidad, debe
tenerse en cuenta el mal manejo por parte del Reino Unido con respecto a EEB, en el
cual en lugar de diseñar una política para su mitigación, ocultó la información, hubo
mala comunicación por parte del gobierno, con las muertes que trajo aparejada la

67

�vECJ por el consumo de alimento infectado con el agente de EEB, trayendo aparejado
cuantiosas pérdidas económicas y el temor en la sociedad por esta nueva enfermedad
asociada con el consumo de alimentos.
El Programa Nacional, es un verdadero modelo de gestión sanitaria que debe
mantenerse a través del tiempo y que ha resultado ser exitoso para la prevención de
las EET.
Se puede concluir, que la consulta conjunta de la OIE, FAO y OMS puede ser
tomada como el correcto marco teórico para el Programa Nacional de Prevención y
Vigilancia de las EET, teniéndose en cuenta la efectividad de los resultados de dicha
política sanitaria para la prevención de dicho grupo de enfermedades.
La hipótesis del presente trabajo puede ser explicada por las recomendaciones
efectuadas por la OIE, OMS y FAO con respecto a las medidas a ser tomadas para la
prevención de la EEB, ya que al ser aplicadas como políticas sanitarias a través del
Programa Nacional han sido exitosas para el mantenimiento del estatus de la
Republica Argentina con respecto a las EET.
En la definición de las políticas públicas se deben tener en cuenta:
Los costos de las medidas públicas necesarias para combatir y prevenir las
enfermedades, las pérdidas que sufren los productores y los consumidores debido a la
desestabilización de los mercados y la fluctuación de los precios y los costos
generales que la industria debe asumir.
La protección de los intereses público-privados debe ser la base para la toma de
decisiones y la correcta comunicación de los riesgos.

68

�BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA

Bosque et al. 2002. Prions in skeletal muscle. Proc Natl Acad Sci USA. (99): 38123817.
Brown, P. 2001. Bovine spongiform encephalopathy and variant Creutzfeldt-Jakob
Disease. Brit.Med. J. (322): 841-844.
Bruce et al. 1993. Scrapie strain variation and mutation. Br. Meds Bull. (49): 822-838.
Bruce et al. 1997. Transmissions to mice indicate that new variant CJD is caused by
the BS agent. Nature (389): 498-501.
Clarke et al. 2001. The molecular biology of propagation. Phil Trans R. Soc. Lon. B
(356): 185-195.
Consulta Técnica OMS/FAO/OIE sobre

EEB: salud pública, sanidad animal y

comercio, París, junio de 2001.(español)
Consulta Técnica

OMS/FAO/OIE sobre

EEB: salud pública, sanidad animal y

comercio, París, junio de 2001.(inglés)
BSE cases born on after 1 august 1996: Q &amp; A, 2002.
www.defra.gov.uk/animalh/EEB/index.html
Enfermedades Exóticas de los Animales, United States Animal Health
Association - Edición IICA 2000. Capítulo de Encefalopatía Espongiforme Bovina,
pags. 125 a 129.
Kimberlin, R. “Bovine spongiform encephalopathy”, FAO, Roma, 1993
Hill et al 1999. Protease-resistant prion protein produced in vitro lacks detectable
infectivity. J Gen Virol (80): 11-14.
Manual of Standards for Diagnostic Test and Vaccines. OIE. Fourth Edition. 2000.
Cooke, B.C. 1998. A brief history on the use of meat products, specially meat and
bone meal in the feeds for ruminant animals. The BSE Inquiry. Statement No. 27
(www.BSEinquiry.gov.uk/)
Marsh, 1992. Transmissible mink encephalopathy. En Prion diseases of human y
animals.
Pearson, G.R., Wyatt, J.M., Gruffydd-Jones, T.J., Hope, M.J., Chong, A., Higgins,
R.J., Scott, A.C., Wells, G.A.H, 1992. Feline spongiform encephalopathy: fibril y PrP
studies. Vet. Rec. 131: 307-310

69

�Prusiner S.B. 1997. Prion Diseases and the BSE crisis – Science 278: 245-251, 1997.
Prusiner S.B.1998. Prions. Proc Natl Acad Sci USA. (95): 13363-13383.
Review on the origin of BSE, 5 de julio 2001 en:
www.defra.gov.uk/animalh/EEB/EEBorigin.pdf
Stevenson et al. 2000. Temporal aspects of bovine spongiform encephalopathy in
Great Britain: individual animal-associated risk factors for the disease. Vet Rec (147):
349-354.
Schreuder et al. 1998. Studies on the efficacy of hyperbaric rendering procedures in
inactivating bovine spongiform encephalopathy (BSE) and scrapie agents. Vet Rec.
(142): 474-480.
Taylor et al. 1995. Inactivation of the bovine spongiform encephalopathy agent by
rendering procedures. Vet Rec (137): 605-510.
Taylor et al. 1997. Effect of rendering procedures on the scrapie agent. (141): 643649.
Taylor et al. 1998. Solvent extraction as an adjunct to rendering: the effect on BSE
and scrapie agents of hot solvents followed by dry heat and steam. Vet Rec (143): 6-9.
The BSE (No.2) Order 1996 (www.defra.gov.uk/animalh/BSE/index.html)
TSE Conference Fact &amp; Fiction de F. Colorado. Dr. Elizabeth Williams, University of
Wyoming, Laramie, Wy. USA
Wilesmith et al., 1996. Recent observations on the epidemiology of bovine spongiform
encephalopathy. In Bovine Spongiform Encephalopathy. The BSE Dilemma. Springer
Verlag, New York, pp 45-55.
Wilesmith et al 1988. Bovine Spongiform Encephalopathy: Epidemioogical studies.
Vet Rec. (123): 638-644.
Williams, E.S. y Young, S. 1980. Chronic wasting disease of captive mule deer: a
spongiform encephalopathy. J. Wildlife Diseases 16, 89-98
Williams, E.S. y Young, S. 1982. Spongiform encephalopathy of Rocky Mountain elk.
J. Wildlife Diseases 18, 465-471
Williams, E.S. y Young, S. 1993. Neuropathology of chronic wasting disease of mule
deer and elk. Vet. Pathol. 30, 36-45.

70

�Sitios de enlace en Internet
En esta sección encontrará algunos sitios de interés de visita, en el tema de las
Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, adicionales a las anteriormente citadas
a lo largo de ésta publicación.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la alimentación (FAO)
•

http://www.fao.org/index_es.htm

•

http://apps3.fao.org/vs/index.htm

Portal sobre inocuidad alimentos y salud animal y vegetal
•

http://www.ipfsaph.org

Regional Chile
•

http://www.rlc.fao.org

•

http:://www.rlc.fao.org/prior/segalim/animal/eeb/

•

http://www.fao.org/ag/agah/empres/

Normas Alimentarias FAO/OMS
•

http://www.codexalimentarius.net/index_es.stm

Unión Europea
•

http://www.europa.eu.int/index_es.htm

•

http://www.europa.eu.int/comm/food/fs/bse/index_en.html

•

http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/ssc/outcome_en.html

Reino Unido
•

http://www.defra.gov.uk/animalh/bse/index.html

Página Oficial de la enfermedad de la vaca loca
•

http://www.mad-cow.org

EE.UU
Administración de Drogas y Alimentos (FDA)
•

http://www.fda.gov

•

http://www.fda.gov/oc/opacom/hottopics/bse.html

Departamento de Agricultura (USDA)

71

�•

http://www.usda.gov

•

http://www.aphis.usda.gov/index.html

•

http://www.aphis.usda.gov/lpa/issues/bse/bse.html

•

http://agr.wa.gov/FoodAnimal/AnimalFeed/BSE.htm

Australia- Nueva Zelandia
•

http://www.aahc.com.au/ausvetplan/bsefinal.pdf

Food Standards
•

http://www.foodstandards.gov.au

Canadá
•

http://www.inspection.gc.ca

España
•

http://www.eeb.es/

Argentina
•

http://www.senasa.gov.ar

•

http://infoleg.mecon.gov.ar

Brasil
•

http://www.agricultura.gov.br/sda/dda/cps_pncrh.htm

Chile
•

http://www.sag.gob.cl

•

http://www.minagri.gob.cl

Colombia
•

http://www.ica.gob.com

México
•

http://www.senasica.sagarpa.gob.mx

•

http://www.sagarpa.gob.mx

•

http://www.senasica/dgsa/sive.eeb

Paraguay

72

�•

http://www.mag.gov.py

Perú
•

http://www.senasa.gob.pe/Sanidad_Animal/Defensa-

Zoosanitaria/principal.htm
Uruguay
•

http://www.mgap.gub.uy/DGSG/InformacionTecnica/EEB/Manual_Contingenci

a_esp.pdf
•

http://www.mgap.gub.uy/DGSG/InformacionTecnica/EEB/Manual_Vigilancia_e

sp.pdf
Español
•

http://www.eeb.es/

•

http://www.ucm.es/info/dosis/Preventiva/jor_8/ponencia/ECJnv.htm

•

http://www.cuerpo8.es/CONSUMOACTUAL/CAmesadebate.html

•

http://europa.eu.int/scadplus/leg/es/lvb/l12043.htm

Inglés
•

http://www.defra.gov.uk/animalh/bse/

•

http://www.bse.org.uk/

•

http://www.aphis.usda.gov/lpa/issues/bse/bse.html

•

http://www.cdc.gov/ncidod/diseases/cjd/cjd.htm

•

http://www.fda.gov/oc/opacom/hottopics/bse.html

•

http://www.wa.gov/agr/FoodAnimal/AnimalFeed/BSE.htm

73

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30680">
                  <text>Trabajos, Tesis, Tesinas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30775">
                <text>Programa Nacional de Prevención de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30776">
                <text>Mascitelli, Leonardo Oscar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30777">
                <text>Noviembre 2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30778">
                <text>Repetto, Horacio (Tutor de Tesis)/ Jatib, María Inés (Director de Tesis)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30779">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30780">
                <text>Tesis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30781">
                <text>El presente trabajo intenta demostrar que las necesidades de control y prevención tomadas por la República Argentina para las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, han permitido mantener el status sanitario del país con respecto a esta enfermedad, salvaguardando de esta forma las exportaciones de productos bovinos y el mantenimiento de los mercados.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30816">
                <text>B.S. 0142</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32364">
                <text>Trabajo presentado para la obtención del título: Especialización en Políticas Agroalimentarias otorgado por la Universidad Nacional de Tres de Febrero. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>Encefalopatía Espongiforme Bovina</name>
      </tag>
      <tag tagId="7">
        <name>Encefalopatía Espongiforme Transmisible</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4325" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3903">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/8896d6630f56235382f1a091488b59cd.pdf</src>
        <authentication>29d6712c5fe332076b8472b911bf29e1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="32861">
                    <text>DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

PROGRAMA
VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
PARA LA INFLUENZA AVIAR Y LA ENFERMEDAD
DE NEWCASTLE EN AVES

Año 2020

1

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 3
2. OBJETIVOS ............................................................................................................................................ 3
3. ESTRATEGIAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA ACTIVA ..................................................................... 4
3.1. EN PREDIOS DE AVES DE TRASPATIO ................................................................................................ 4
3.2. EN EXPOSICIONES DE AVES DE RAZA Y ORNAMENTALES ................................................................. 6
3.3. EN NÚCLEOS DE REPRODUCCIÓN ..................................................................................................... 7
3.4 EN GRANJAS DE GALLINA DE POSTURA.............................................................................................. 7
3.5 MUESTREO COMPLEMENTARIO ......................................................................................................... 9
4. DIAGNÓSTICO DE IA Y NC A PARTIR DE LAS MUESTRAS OBTENIDAS EN LA VIGILANCIA
EPIDEMILÓGICA ACTIVA ......................................................................................................................... 10
DIAGRAMA DE FLUJO PARA EL DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO Y VIROLÓGICO DE LA INFLUENZA
AVIAR ...................................................................................................................................................... 12
DIAGRAMA DE FLUJO PARA EL DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO Y VIROLÓGICO DE LA ENFERMEDAD
DE NEWCASTLE....................................................................................................................................... 13

2

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

1. INTRODUCCIÓN
El presente documento fue elaborado en forma conjunta entre la Coordinación
General de Epidemiología y el Programa de Sanidad Aviar de la Dirección de
Planificación y Estrategia de Sanidad Animal dependiente de la Dirección Nacional
de Sanidad Animal y tiene como objetivo establecer los criterios y metodologías
generales empleadas durante el año 2020 en el programa de vigilancia activa para
la influenza aviar de notificación obligatoria (IA) y la enfermedad de Newcastle
(NC) dirigido a las subpoblaciones de aves de corral y la vigilancia epidemiológica
pasiva en las poblaciones de aves de corral y silvestres.

2. OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL
Demostrar la ausencia de infección y circulación del virus de influenza aviar de
notificación obligatoria (VIA) y de las cepas virulentas o patógenas del Virus de la
enfermedad de Newcastle (VEN) en las aves domésticas de todo el territorio
nacional.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
 Demostrar la ausencia de infección por VIA y VEN en aves domésticas
consideradas de mayor riesgo por su sistema de cría (aves de traspatio o de
crianza familiar).
 Detectar infecciones subclínicas con cepas de IA de los subtipos H5 y H7 de baja
patogenicidad en aves domésticas.
 Detectar precozmente la circulación de los VIA y VEN en casos de observación de
signos clínicos compatibles o aumentos de mortalidad en aves domésticas y
silvestres.

3

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

3. ESTRATEGIAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA ACTIVA
3.1. EN PREDIOS DE AVES DE TRASPATIO
El modelo de riesgo de la Influenza aviar y enfermedad de Newcastle, se realizó
en base al sistema AVE de información Geográfica para Asistencia en la Vigilancia
Epidemiológica.
Los factores de riesgo que se consideran asociados a la aparición de estas
enfermedades son:


Frontera con Chile



Frontera Norte



Frontera Marítima



Frontera Este



Aeropuertos



Principales Rutas



Zona de migración de aves: contempla humedales, ríos y cuerpos de
agua, más sitios RAMSAR* y lugares identificados como de asiento de
aves migratorias.



Aves de Traspatio: información proporcionada por el Sistema Integrado
de Gestión y Sanidad Animal (SIGSA) y análisis de densidad
poblacional.



Distribución de aves comerciales: datos obtenidos del SIGSA.

Se utilizó el método de comparación de a pares, donde la importancia relativa de
cada factor de riesgo fue ponderada comparando con el resto de los factores de
riesgo.
Habiendo analizado las muestras de los últimos seis años, se propuso
seleccionar las oficinas que realizarán vigilancia de traspatio en base a la
actualización del modelo mencionado.
* Argentina tiene actualmente 23 sitios designados como Humedales de Importancia
Internacional (sitios RASMAR).

4

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

A continuación se presenta el mapa de riesgo (Mapa 1) y las oficinas que poseen
una zona significativa de su territorio con un riesgo superior a mediano (Mapa 2).

Supuestos: partiendo de una población desconocida (o tendiente a
infinito) se presentan los siguientes supuestos:


Nivel de confianza: 95%



Mínima prevalencia esperada de predios positivos: 1%



Mínima prevalencia esperada de aves positivas
intrapredio: 20%

De



Cantidad promedio de aves por predio: 20



Número de aves a muestrear por establecimiento: 10

acuerdo

a

estos

supuestos

se

deberán

muestrear

306

establecimientos. El diseño asegurará una confianza del 95% de

5

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

detectar uno o más predios de traspatio infectados en las zonas
seleccionadas como de mayor riesgo, si la prevalencia de la IA o NC en
la población de aves de traspatio de esas zonas, es de por lo menos el
1% y la prevalencia de las aves infectadas es por lo menos el 20%.
Se adicionó un 15% más de establecimientos, con el fin de que se
cumpla con el mínimo calculado, obteniendo un número de 351 predios
a muestrear.
Se tomará muestras de sueros de la totalidad de las aves, si el número
de aves es menor de 10 ó de 10 aves si el número de aves es mayor o
igual a 10.

3.2. EN EXPOSICIONES DE AVES DE RAZA Y ORNAMENTALES
En la Argentina la cría de aves de raza pura y ornamental está muy
extendida y por lo general se realiza en condiciones de libertad o en
semicautiverio en casas de familia en medio urbano, semiurbano o rural.
Muchos de estos productores forman parte de las asociaciones de criadores
de distintos puntos del país. Los ejemplares reproductores de diferentes
tipos (gallinas, patos, pavos, faisanes, etc.) pueden movilizarse de un
predio a otro (en número por lo general reducido) o bien pueden asistir a
ferias y exposiciones rurales que se hallan bajo control del Senasa (ej.
Exposición Rural de Palermo, Chivilcoy, Rauch, Ayacucho, Río Cuarto,
Concepción del Uruguay, etc.). Dependiendo de la importancia de la
exposición (nacional, provincial o local) asisten aves de algunos o muchos
productores y de algunas o varias localidades del país, y una vez culminada
la misma los ejemplares pueden volver a su lugar de origen o se trasladan a
otro destino.
Se deberá tomar muestras de sueros. El número de muestras a tomar será
de 10, si el expositor ingresara más de 10 aves, o de la totalidad de las
aves si el expositor ingresara menos de 10 aves.

6

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

3.3. EN NÚCLEOS DE REPRODUCCIÓN
Las aves reproductoras son monitoreadas en el marco del muestreo para el Plan
Nacional de Sanidad Avícola (PNSA), que contiene el “Programa de control de
las micoplasmosis y salmonelosis de las aves y prevención y vigilancia de
enfermedades exóticas y de alto riesgo en planteles de reproducción”, como
parte de la Resolución SENASA N°882 del 5 de diciembre de 2002. Los
laboratorios adheridos al PNSA, deben enviar al laboratorio del SENSA una vez
por año, 20 (VEINTE) muestras de suero, correspondientes a cada núcleo/lote
de aves reproductoras. Las granjas de aves reproductoras padres o abuelas, se
encuentran organizadas en “núcleos”, cada granja puede disponer de uno o
varios núcleos. Cada núcleo dispone en general de 2 a 5 galpones. Se considera
como unidad epidemiológica al núcleo, ya que las aves dentro del núcleo tienen
la misma edad, el mismo origen, reciben el mismo manejo y tratamiento
sanitario y están bajo el control de la misma persona (por lo general exclusiva
para cada núcleo).

3.4 EN GRANJAS DE GALLINA DE POSTURA
Para optimizar las visitas a estos establecimientos, esta tarea se programó para
trabajar de manera conjunta con la Coordinación General de Vigilancia y Alerta
de Residuos y Contaminantes (COVARC), dependiente de la DIRECCION
NACIONAL DE INOCUIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Este estudio está dirigido a los establecimientos de explotación comercial, de
todo el territorio nacional. Dentro de las diferentes explotaciones comerciales,
se focaliza en la subpoblación de gallinas de postura, por ser consideradas la de
mayor riego debido a la presencia de aves de diferentes edades dentro de la
granja y a su largo ciclo productivo, lo que resulta en una mayor probabilidad
de que una cepa del virus de baja patogenicidad de la influenza aviar pueda
circular en una granja sin manifestación clínica de enfermedad.

7

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

Diseño: “aleatorio en dos etapas” para la detección del VIA.
Supuestos: partiendo de una población de 43,1 millones de gallinas de postura
en producción distribuidas en 973 establecimientos con un promedio de 30.000
aves por predio, se definió el tamaño de la muestra considerando los siguientes
parámetros y supuestos:
Nivel de confianza: 95%
Mínima prevalencia esperada de predios positivos: 1%
Mínima prevalencia esperada de aves positivas: 15%
Cantidad promedio de aves por predio: 30.000
N° de animales a muestrear por lote: 20
De acuerdo a estos parámetros y supuestos se deben muestrear 312
establecimientos.
Asignación de predios:
Para

aumentar

la

sensibilidad

del

muestreo

se

seleccionaron

los

establecimientos a muestrear en base a ciertos factores de riesgo asociados a la
epidemiología de la enfermedad, identificándose las siguientes características:


Proximidad a posibles asentamientos de aves silvestres y migratorias:
Establecimientos

que

se

encuentren

cercanos

a

humedales

de

importancia en la zona por la densidad de aves silvestres o por las
especies de aves existentes (patos, gansos y cisnes). Se tomó como
referencia un área de 10 km. Se incluyeron cuerpos de agua permanente
(lagos, lagunas embalse) e hidrografía permanente (ríos).


Categoría

de

bioseguridad:

Se

tuvieron

en

cuenta

aquellos

establecimientos que estuvieran registrados en el Sistema Integrado de
Sistema de Gestión de Sanidad Animal (SIGSA)

en una categoría de

bioseguridad baja.


Linderos a establecimientos avícolas de traspatio: Establecimientos
ubicados dentro de un radio de 5 km. de distancia a establecimientos de
traspatio registrados en el SIGSA.

8

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR



Zona de fronteras: Establecimientos que se encuentren dentro de
aproximadamente 100 km de la frontera norte, en las cuales puede
existir grupos de aves más expuestos al riesgo por encontrarse en zonas
limítrofes con un importante tráfico vecinal fronterizo de aves vivas o
productos avícolas.



Establecimientos que se encuentren de aproximadamente 100 km de la
frontera

con

Chile,

focalizándolos

en

los

pasos

fronterizos

que

comuniquen con el país vecino.
A partir de estas, se realizó la caracterización de la totalidad de los
establecimientos productivos del país (registrados en el SIGSA) agrupados
por Centro Regional del Senasa.
Se realizó la identificación de las diferentes características para cada uno de
ellos, asignando un valor de 1 punto a cada factor. La sumatoria de los
puntajes otorgados por la presencia de alguno o varios factores en cada
establecimiento, permitió clasificarlos de acuerdo al nivel de riesgo,
obteniendo un rango de diferente amplitud en cada regional.
La selección de los predios se realizó sobre esta subpoblación caracterizada
como de mayor riesgo, de manera aleatoria proporcional al número de
establecimientos registrados por centro regional.
Se deberá tomar muestras de suero de 20 aves por predio.

3.5 MUESTREO COMPLEMENTARIO
Durante la Vigilancia Epidemiológica 2019 se encontraron en diferentes
explotaciones sueros positivos a Influenza Aviar diferente a H5 y H7. Por lo
cual, resulta necesario que los mismos continúen en vigilancia.
La cantidad de aves a muestrear dependerá del establecimiento. En esta
oportunidad se procederá a tomar sueros e hisopos cloacales u orofaríngeos
o traqueales.

9

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

Si el establecimiento corresponde a aves-traspatio se operará de según
punto 3.1 y se deberá incorporar

al muestreo la misma cantidad de

hisopos.
Si el establecimiento corresponde a gallinas de postura, se operará según
punto 3.4 y se deberá incorporar al muestreo la misma cantidad de hisopos.

4. DIAGNÓSTICO DE IA Y NC A PARTIR DE LAS MUESTRAS
OBTENIDAS EN LA VIGILANCIA EPIDEMILÓGICA ACTIVA
Las

muestras

de

sueros

deberán

ser

enviadas

desde

la

MEM

al

Departamento de Enfermedades Exóticas para la realización del diagnóstico
serológico para la IA por las técnicas de Elisa multiespecie y/o IDAG, y en
caso de serología positiva para influenza aviar tipo A, deberá realizarse Elisa
para H5 y H7. Los mismos se deben remitir al Departamento de Aves
informando que se debe realizar las pruebas serológicas de HI específico
para H5 y H7. En caso de resultados negativos a HI (5 ó 7), deberán
procesarse para el resto de los subtipos.
Los sueros provenientes de aves de traspatio serán procesados por
Departamento de Aves para el diagnóstico serológico por la técnica de Elisa
o HI para NC.
En caso que los resultados serológicos arrojen un título promedio superior a
5.000 GMT por la prueba de Elisa para NC, ó resulte positiva una serología
para IA, se deberá comunicar de manera inmediata a la Dirección de
Planificación y Estrategia de Sanidad Animal a: MARCELO.BALLERIO
(DPYESA#SENASA) con copia a MARIANO.BACCI (DPYESA#SENASA) y a
MARIA.FERRER

(DPYESA#SENASA),

adjuntando

el

protocolo

con

el

resultado.

10

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

Según el resultado, se procederá a re muestrear el establecimiento para
demostrar la ausencia y/o presencia de infección y circulación del virus de
influenza aviar de notificación obligatoria (VIA) y de las cepas virulentas o
patógenas del Virus de la enfermedad de Newcastle (VEN).
Para el muestreo complementario se procederá enviar los sueros según lo
anterior, y las muestras de hisopos deberán ser enviadas al Departamento
de Biología Molecular para el diagnóstico de IA por la técnica de rt-RT-PCR.

11

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

DIAGRAMA DE FLUJO PARA EL DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO Y
VIROLÓGICO DE LA INFLUENZA AVIAR
Vigilancia Serológica

Vigilancia Virológica

Suero

Hisopados

Informar a la
DPYESA

Elisa multiespecie y/o
IDAG

NEGATIVO

Ausencia de
anticuerpos

NEGATIVO

HI para el resto de
los subtipos de IA

POSITIVO

NEGATIVO

POSITIVO

Elisa
H5 y H7

RT-PCR Real Time para
IA tipo A

HI
H5 y H7

POSITIVO

Investigación
virológica y
epidemiológica

Ausencia
de
antígeno

Inoculación de
huevos
embrionados

rt- PCR Real
Time
para H5-H7
NEGATIVO

HA y
mortandad

POSITIVO

NEGATIVO

Secuenciación
HA

POSITIVO

Referencias:
HI: inhibición de la hemoaglutinación
rt- PCR Real Time: Reacción en cadena de
polimerasa en tiempo real
IA: influenza Aviar
IPIV: Índice de patogenicidad intravenosa
HA: hemoaglutinación
IAAP: Influenza aviar de alta patogenicidad
IABP: Influenza Aviar de baja patogenicidad

IAAP

IABP

Caracterización
viral:
*Secuenciación
*IPIV en pollos
IAAP
IABP

12

�DIRECCIÓN NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ESTRATEGIA DE SANIDAD ANIMAL
PROGRAMA DE SANIDAD AVIAR

DIAGRAMA DE FLUJO PARA EL DIAGNÓSTICO SEROLÓGICO Y
VIROLÓGICO DE LA ENFERMEDAD DE NEWCASTLE
Vigilancia Serológica
r

Vigilancia Virológica

Elisa o HI

Hisopados

Título mayor a 5000
GMT

Informar a la
DPYESA

rt- PCR Real Time

POSITIVO
Secuenciación

Identificación de cepa
de cepa

NEGATIVO

Inoculación
de huevos
embrionado
s
HA y mortandad

NEGATIVO

POSITIVOS
rt- PCR Real Time

POSITIVO

Referencias:
rt- PCR Real time: Reacción en
Cadena de Polimerasa en tiempo
real
HA: hemoaglutinación
HI: inhibición de la
hemoaglutinación
IPIC: índice de patogenicidad
Intracerebral

NEGATIVO

Caracterización
viral
*Secuenciación
*IPIC en pollos
Cepas
velogénicas

Cepas
lentogénicas

13

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32862">
                <text>Programa. Vigilancia epidemiológica para la influenza aviar y la enfermedad de newcastle en aves. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32863">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32864">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32865">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal&#13;
Dirección de Planificación y Estrategia de Sanidad Animal&#13;
Programa de Sanidad Aviar&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32866">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32867">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32868">
                <text>B.S.0168</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32869">
                <text>El presente documento tiene como objetivo stablecer los criterios y metodologías generales empleadas durante el año 2020 en el programa de vigilancia activa para la influenza aviar de notificación obligatoria (IA) y la enfermedad de Newcastle (NC) dirigido a las subpoblaciones de aves de corral y la vigilancia epidemiológica pasiva en las poblaciones de aves de corral y silvestres.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32870">
                <text>1. Introducción &#13;
2. Objetivos &#13;
3. Estrategias de vigilancia epidemiológica activa &#13;
3.1. En predios de aves de traspatio &#13;
3.2. En exposiciones de aves de raza y ornamentales &#13;
3.3. En núcleos de reproducción &#13;
3.4 En granjas de gallina de postura&#13;
3.5 Muestreo complementario &#13;
4. Diagnóstico de IA y NC a partir de las muestras obtenidas en la vigilancia epidemiológica activa &#13;
Diagrama de flujo para el diagnóstico serológico y virológico de la influenza aviar &#13;
Diagrama de flujo para el diagnóstico serológico y virológico de la enfermedad de newcastle</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="48">
        <name>Enfermedad de Newcastle</name>
      </tag>
      <tag tagId="47">
        <name>Influenza Aviar</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4146" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3645">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/89985899476abb71ed5eb367a5505783.pdf</src>
        <authentication>8c8069b55f97ac0b19c5c378bdb7c3d7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="30803">
                    <text>DIRECCIÓN DE POSGRADOS

Título de la obra

“Propuesta de fortalecimiento de la profesionalización en SENASA en materia de
comercio exterior.”

Tesis presentada para obtener el título de Magister de la Universidad Nacional de Tres
de Febrero (UNTREF) en Relaciones Comerciales Internacionales

AUTOR: Malena Orellanos (DNI 27.182.170)
DIRECTOR: M.V Mg. Leonardo Mascitelli
Tutora: Lic. Linda Castro

Fecha de defensa/aprobación: septiembre 2023 | Buenos Aires, Argentina

�Resumen
La tesis documenta el estudio realizado, denominado “propuesta de fortalecimiento de la
profesionalización del SENASA, en materia de comercio exterior” que propone mediante
un proceso de gestión de RRHH, obtener de forma actualizada la nómina del organismo.
La perspectiva metodológica para la construcción del proyecto de intervención se basa en
la investigación de estudios exploratorios. Implica desarrollar de manera adecuada un
diagnóstico sobre la situación actual del organismo, organigrama, nómina, circuito de
comunicación interna y externa del periodo comprendido entre enero 2019 a mayo 2022,
detallando su funcionamiento y necesidades, que permitan la planificación estratégica que
favorezca la fluidez de información necesaria para mantener y abrir mercados
internacionales. De la nómina capacitada en la materia saldrán los perfiles que integrarán
el equipo multidisciplinario, profesionales de las siguientes áreas: coordinación de
relaciones internacionales, coordinación general de comunicación institucional, dirección
nacional de inocuidad y calidad agroalimentaria. De esta última participarían, la
coordinación general de aprobación de productos, coordinación general de gestión
técnica, coordinación general de certificación e información, dirección nacional de
inocuidad y calidad de productos de origen animal y dirección nacional de inocuidad y
calidad productos de origen vegetal. Se requerirá de representantes de cada área que
brinden apoyo técnico en la ejecución de acciones y recursos, y dar seguimiento en las
diferentes acciones del equipo.
Esta línea toma en consideración las temáticas emergentes en el campo del comercio
exterior, tales como: comunicación organizacional, transparencia, información y
resoluciones de problemas, cimentadas en la visión, misión y valores comunes del
organismo. De estas temáticas, se observa la necesidad de fortalecer la capacitación en
comercio exterior, para entender e internalizar las necesidades de un mundo globalizado,
y el efectivo cumplimiento de la competencia del organismo. Así mismo, el equipo
multidisciplinario a cargo, dará lugar a un espacio de intercambio, diálogo y negociación
entre las diferentes áreas intervinientes en la exportación y el privado, a partir de un
posicionamiento abierto en que se da la palabra a cada uno de ellos, en la pluralidad
convergen competencias profesionales, opiniones y experiencias derivadas de sus
funciones; de carácter participativo donde se reconoce las diferentes responsabilidades de
los agentes profesionales del organismo. Todas estas acciones tendrán como resultado el

pág. 2

�fortalecimiento institucional al SENASA, que le permite ser eficiente inter e intraorganismo, reposicionándolo en un mundo con constantes demandas.
Al mismo tiempo se reafirman los objetivos tradicionales de velar por la calidad y la
inocuidad de los alimentos, ejercer la prevención, el diagnóstico, el control y la
erradicación de las enfermedades fitozoosanitarias, más la ratificación del sentido
fiscalizador y certificador sobre los mismos procesos que el Decreto de SENASA N°
4238/68 dispone.

pág. 3

�Agradecimientos
“A Dios, que, desplegando todo su poder sobre nosotros, es capaz de hacer las
cosas incomparablemente mejor de lo que pedimos y soñamos” Efesios 3:20.
Agradezco a mi director de tesis, quien me honró aceptando dirigirme, me nutre
con su gran conocimiento, el cual brinda con incondicional generosidad.
A mi hijo Juan, mi fiel compañero y maestro en la vida. Por las incontables veces
que me leíste y me escuchaste.
A mi tutora y amiga Linda, ejemplo edificante en lo profesional y personal.
Al SENASA, por incentivar a través de becas a seguir capacitándonos para poder
brindar un servicio de excelencia.

pág. 4

�Palabras claves
Proyectos de desarrollo. Misión, visión y valores comunes. Cambio organizacional,
Fortalecimiento institucional. Capacitación. Cooperación internacional, Gestión de la
información. Gestión de RRHH. Gestión de competencias. Argentina. SENASA.
Comunicación efectiva y eficiente. Comunicación organizacional. Auditoría interna.
Planificación estratégica. Integridad. Transparencia. Fortalecimiento de las capacidades
de gestión. Profesionalización. Asistencia técnica. Actividades formativas. Generación de
conocimiento. Equipo multidisciplinario. Resolución de problemas. Proyecto de
intervención.

Keywords
Development projects. Mission, vision and common values. Organizational change,
Institutional

strengthening.

Training.

International

cooperation,

Information

management. Human resources management. Competency management. Argentina.
SENASA. Effective and efficient communication. Organizational communication.
Internal auditing. Strategic planning. Integrity. Transparency. Strengthening of
management capacities. Professionalization. Technical assistance. Training activities.
Knowledge generation. Multidisciplinary team. Problem solving. Intervention project.

Palavras chaves
Projetos de desenvolvimento. Missão, visão e valores comuns. Mudança organizacional,
Fortalecimento institucional. Treinamento. Cooperação internacional, Gestão da
informação. Gestão de RH. Gestão de competências. Argentina. SENASA. Comunicação
eficaz e eficiente. Comunicaçao organizacional. Auditoria interna. Planificação
estratégica. Integridade. Transparência. Fortalecimento das capacidades de gestão.
Profissionalização. Assistência técnica. Atividades de formação. Geração de
conhecimento. Equipa multidisciplinar. Resolução de problemas. Projeto de intervenção.

pág. 5

�Índice de la Obra

1.

Introducción........................................................................................................... 9

2.

Propósito y propuesta del Trabajo ........................................................................ 12

3.

Objetivos ............................................................................................................. 24
3.1. Objetivos generales ....................................................................................... 24
3.2. Objetivos específicos..................................................................................... 25

4.

Estrategia metodológica ....................................................................................... 25

5.

Marco conceptual................................................................................................. 27

6.

Estado del Arte .................................................................................................... 31

7.

Antecedentes en materia de regulación internacional y nacional ........................... 36
7.1.

El estado argentino y el sistema sanitario .................................................. 40

7.2. Competencias del SENASA .......................................................................... 43
8.

Gestión de competencias en RRHH según campos temáticos y nómina de

profesionales en el organismo ..................................................................................... 48
8.1. Dirección estratégica de Recursos Humanos en la organización .................... 49
8.2. Elementos para el direccionamiento estratégico de la gestión humana en la
organización ........................................................................................................ 49
8.3. Planificación del recurso humano en la organización ..................................... 50
8.4. Planificación y sistema de gestión del recurso humano .................................. 51
8.5. El recurso humano como factor clave para la gestión de la calidad en la
organización ........................................................................................................ 52
8.6. El trabajo en equipo ...................................................................................... 53
9.

Diagnóstico: Restricción técnica, presupuestaria y política ................................... 55

10.

Conclusiones y recomendaciones ..................................................................... 57

11.

Bibliografía ...................................................................................................... 62

pág. 6

�Índice de ilustraciones

Ilustración 1 Fortalecimiento Institucional- Acti Biz 2023........................................... 16
Ilustración 2 Elaboración propia con datos de SENASA. 2022 .................................... 17
Ilustración 3 Elaboración propia con datos extraídos de SENASA.2022. ..................... 46
Ilustración 4 Organigrama SENASA 2019. ................................................................. 47
Ilustración 5 Trascendencia empresarial TREGH - 2021 ............................................. 54

Glosario de términos
CODEX: Código Alimentario de la FAO.
COPIC: Comisión Permanente de Interpretación y Carrera.
CCTS: Órgano Paritario instituido en los Convenios Colectivos de Trabajo Sectoriales.
FAO: Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura.
IASCAV: Instituto argentino de sanidad y calidad vegetal.
MAGyP: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.
MSF: Medidas Sanitarias y Fitosanitarias.
OMSA: Organización Mundial de Sanidad Animal. Ex OIE: Oficina Internacional de
Epizootias.
OMC: Organización Mundial del Comercio.
OMS: Organización Mundial de la Salud.
OPS: Organización Panamericana de la Salud.
pág. 7

�OTC: Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC).
RRHH: Recursos Humanos.
SENASA: Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.

pág. 8

�1. Introducción

“La nuestra es la generación del cambio
constante, de la caída de los sistemas, de la
volatilidad de las estructuras y el caos como
expresión externa de las transformaciones.
Es también la generación de la imaginación
y

de

las

realizaciones

consideradas

imposibles. Nunca se había inventado tanto
en tan poco tiempo. Vivimos en un periodo
que anuncia oportunidades sin límite para
quienes interpretan las señales de los
tiempos y se hacen cargo de construir su
propio

contexto”

Eleodoro

Ventocilla,

Cambios Globales y Locales,

noviembre

2005.

En los últimos años la sociedad ha experimentado cambios importantes que han
afectado fuertemente al propio concepto de trabajo y a la formación que lleva asociado.
Un mundo global, con un alto grado de tecnificación, interconectado y con una altísima
capacidad de movilidad de personas y mercancías han hecho cambiar profundamente el
modo de trabajo. Dichos cambios incluyen aquellas formaciones de grado, posgrado,
especialización y maestrías que por su injerencia profesional pueden comprometer el
interés público y poner en riesgo de modo directo la salud, la seguridad, los derechos o
los bienes de los habitantes. La incorporación de nuevas titulaciones, tan relevantes en
sus respectivos campos de actuación profesional, pone en evidencia la madurez y gran
responsabilidad del sistema universitario argentino que, respondiendo a una necesidad
externa, sistematiza el aprendizaje de temáticas no abarcadas en estudios tradicionales.
Se plantea un proceso de cambio, de ajuste para cumplir y abarcar todos los
requerimientos que impone el desarrollo técnico y sanitario.
La mejora de la calidad en la elaboración de productos asegurando la inocuidad
de los mismos requiere, cada vez más, de profesionales capaces de intervenir y actuar en
un mercado altamente internacionalizado. Ello afecta a las grandes empresas, compañías
multinacionales o empresas especializadas en el comercio exterior, y al mismo Estado.
pág. 9

�Hoy la dimensión global e internacional impacta directamente en todas las
actividades económicas, en mayor o menor medida. Incluso una empresa de carácter local
o regional puede necesitar acceder a proveedores y puede que también a clientes
establecidos lejos de su territorio.
El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria tiene una
participación central en la planificación de apertura de mercados agroalimentarios para
las producciones nacionales. Sus funcionarios y técnicos mantienen negociaciones con
organismos pares de distintos países y participan de foros internacionales dedicados a la
sanidad, calidad e inocuidad de los alimentos, con el objetivo de que una gran variedad
de productos argentinos pueda ser exportados a distintas partes del mundo.
El comercio internacional, un aspecto clave de la globalización, tiene
vinculaciones cada vez más estrechas y relevantes con la salud. El caso más evidente es,
posiblemente, el de los alimentos y productos para consumo humano. (Vieira, 2022)
Para conseguir que todos los hogares tengan acceso a la cantidad, calidad y
variedad de alimentos nutritivos necesarios para llevar una vida saludable y satisfactoria
es necesario que exista un comercio libre, predecible, no discriminatorio y justo. Lo que,
a su vez, solo puede garantizarse a través de las normas mundiales acordadas en la
Organización Mundial del Comercio (OMC); unas normas que, hasta el momento, han
permitido un aumento del 270% en el comercio mundial de productos alimentarios y
agrícolas desde 1996. De cara al futuro, la máxima prioridad debe ser abordar las
cuestiones pendientes de resolver con todos los actores sentados a la mesa, dejando fuera
los tabús. Los responsables de formular las políticas deben reconsiderar las ayudas
nacionales, teniendo en cuenta las actuales condiciones del mercado. Además, se debe
mejorar el acceso a los mercados y convencer a los países de que se comprometan con un
régimen más estricto de cumplimiento de las cuestiones relacionadas con la competencia
de las exportaciones y con las restricciones a las mismas. (Gurría &amp; Graziano Da Silva,
2019)
Diferencias de puntos de vista entre los sectores del comercio y la salud han
resultado a veces en una falsa oposición entre ambos. Proteger la salud de la población
es, naturalmente, un argumento legítimo para restringir la importación de ciertos
productos o alimentos. El problema es que esa misma precaución no siempre se observa
en relación con los mismos productos o alimentos de origen nacional. Por esta razón, las
normas sanitarias muchas veces dan la impresión de ser "barreras técnicas" que
obstaculizan el comercio.
pág. 10

�Hay varios ejemplos, sin embargo, que apuntan hacia la posibilidad de una
cooperación eficaz entre la salud y el comercio con saldos positivos para ambos sectores.
La creación de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) hace un siglo tuvo entre
sus factores determinantes la necesidad de controlar las enfermedades, como la malaria y
la fiebre amarilla, y de sanear puertos y medios de transporte, justamente para facilitar el
comercio en las Américas. Gracias a la acción conjunta de sus ministerios de agricultura
y salud, los gobiernos de los países americanos han acumulado una larga experiencia en
la coordinación de políticas intersectoriales para proteger la sanidad animal y de los
alimentos, actividad crucial ante los brotes recientes de fiebre aftosa y de la enfermedad
de la vaca loca. De la misma manera, el Codex Alimentarius, fruto de la colaboración
entre la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO)
y la Organización Mundial de la Salud (OMS) (Vieira, 2022). Por último, resaltar la
misión de la ex OIE (Organización Internacional de Epizootias), actual OMSA
(Organización Mundial de Sanidad Animal) recopila, analiza y difunde la información
científica veterinaria, asesora y estimula la solidaridad internacional para el control de las
enfermedades animales, garantiza la seguridad sanitaria del comercio mundial mediante
la elaboración de reglas sanitarias aplicables a los intercambios internacionales de
animales y productos de origen animal, mejora el marco jurídico y de los recursos de los
servicios veterinarios, garantiza mejor la seguridad de los alimentos de origen animal y
el bienestar animal usando bases científicas. En síntesis, trabajan para mejorar la sanidad
y el bienestar de los animales en todo el mundo. En base a la recolecta, el análisis y la
difusión de información científica veterinaria, impulsa la solidaridad internacional en el
marco del control de los riesgos sanitarios mundiales. Trabaja más allá de las fronteras
para fomentar el enfoque “Una salud”, en base a la interdependencia de la sanidad de los
animales, la salud de los seres humanos y del medio ambiente. (OMSA, 2003).
Localmente, SENASA, además de coordinar las negociaciones fitozoosanitarias,
acompaña a las inspecciones oficiales de los países compradores en su recorrida por los
predios productivos, plantas de industrialización, laboratorios y empaques – en el caso de
las frutas – donde se auditan los sistemas de control, que lleva adelante el organismo
sanitario para certificar la sanidad e inocuidad del agroalimento que se exportará. Las
inspecciones se realizan tanto para las aperturas de nuevos mercados, como así también
para el mantenimiento de aquellos que ya se encuentran abiertos.

pág. 11

�Solo restaría agregar, la necesidad de cambios en la gestión de recursos humanos
en el SENASA. Dichas acciones son realizadas cuando cambian las gestiones de gobierno
que impactan directamente al SENASA, y las mismas se ajustan a los requerimientos de
las nuevas autoridades.
Se desea plantear, aplicar eficaz y eficientemente fortalecer la profesionalización
de la estructura del SENASA, en un mercado globalizado que requiere de países con
políticas públicas sostenibles. En un país como Argentina donde el comercio exterior es
de suma importancia, donde el tema de la exportación de alimentos sostiene el ingreso de
divisas.

2. Propósito y propuesta del Trabajo

“El secreto del éxito no es prever el futuro,
sino crear una organización que prospere en
un

futuro

que

no

puede

ser

previsto” Michael Hammer.

El propósito de este trabajo, es la propuesta del fortalecimiento profesional en
SENASA, en materia de comercio exterior desarrollada en el marco de la Maestría en
Relaciones Comerciales Internacionales. La propuesta tiene como objetivo, crear un
equipo multidisciplinario mediante un proceso de gestión de competencias y un
relevamiento de datos de la nómina profesional. Se espera conocer de forma actualizada,
los agentes, sus carreras y las actualizaciones profesionales. Ante un mundo competitivo,
donde la capacitación, de acuerdo a la misión del organismo sea orientada a entender y
favorecer el comercio exterior.
Se pretende tener un organismo a la altura de los mercados internacionales, no
solo para abrir nuevos mercados sino también mantener los abiertos. Con la
profesionalización del organismo, tendría como resultado la integración de un equipo
multidisciplinario a la altura de los requerimientos del mundo globalizado. Dicho equipo,
nos colocaría delante de las situaciones, como también nos permitirá ver oportunidades
ante las amenazas.

pág. 12

�En este trabajo se espera mostrar que la participación de profesionales
competentes en materia en relaciones comerciales internacionales, nos abrirá más puertas
a otros mercados, tanto nacionales como internacionales, respaldándose en la misión del
organismo. Impulsada por uno de los valores comunes del SENASA:
Profesionalidad y competencia: propender en forma continua hacia el desarrollo de los
conocimientos, habilidades, actitudes y aptitudes del personal, promoviendo y
esforzándonos en la actualización permanente (SENASA, 2021).
El organismo sostiene sus valores expresados en su visión que aseguran cumplir
su misión, daría lugar, a reconocer ciertas titulaciones en puesto específicos como
situación excepcional y ver sus resultados. Su visión compartida apunta a organización
gubernamental, referente a escala nacional e internacional, representado por un cuerpo
interdisciplinario encargado de acordar con un país y/o bloque de países, los requisitos y
certificados sanitarios que deben acompañar al producto agroalimentario que se exportará
es una de las tareas que realiza el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
(SENASA) en coordinación con MAGyP (Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca2021) y otros organismos del Estado Nacional, entre ellos los ministerios de Producción
y de Relaciones Exteriores y Culto. De este análisis, surge como respuesta predominante
la necesidad que implica esfuerzos, intercambios técnicos y negociaciones
internacionales.
Las negociaciones internacionales basadas en cambios de las normas generados
en las orbitas de los organismos internacionales referentes como OMSA, CIPF y CODEX,
requieren una dinámica específica de negociación sanitaria para la apertura y
mantenimiento de los mercados y la definición de la certificación que emite el SENASA
y adecuar los procedimientos operativos necesarios para realizarlos.
El trabajo propone, promover y reforzar las capacidades y competencias de los
profesionales en materia de comercio exterior, quienes integrarán el equipo
multidisciplinario serán encargados del diseño y ejecución de planes estratégicos de
capacitación y asistencia técnica con impacto regional e internacional. Los programas que
surjan de las necesidades de cada dirección regional del SENASA serán aquellos que
corresponden a cada una de las actividades de producción y transformación de materias
primas de acuerdo a las características específicas.
Para continuar, en la introducción de esta tesis señalé la importancia del organismo
de control, mencionando las cuestiones referentes en materia de comercio exterior, para
finalmente centrarme en la propuesta en cuestión.
pág. 13

�En este campo de estudios, las últimas décadas se han caracterizado por una
apertura comercial muy significativa, basada principalmente en la reducción de los
aranceles. No obstante, se ha producido al mismo tiempo un avance de las barreras de
tipo paraarancelario. Dentro de esta categoría encontramos las barreras técnicas y
sanitarias al comercio, cuya imposición se ha justificado por la necesidad de garantizar la
protección del medioambiente, la salud de las personas y la salud y bienestar animal, bajo
el enfoque de Una Salud, tanto en los procesos productivos como en el consumo. La
relevancia creciente de este tipo de barreras comerciales ha llevado a que se desarrolle un
importante número de investigaciones centradas en los efectos que éstas tienen para los
flujos de importaciones y exportaciones. En este contexto, el sector agropecuario ha sido
especialmente analizado, sobre todo en lo que se refiere a barreras sanitarias. Asimismo,
se ha tratado de diferenciar los impactos de las barreras paraarancelarias según el grado
de desarrollo económico, y en muchos casos por ende técnico, de los países.
Estudiar lo que acontece en los mercados agroalimentarios actuales, que se
caracterizan por la confluencia de dos tendencias: el incremento del consumo y la
preocupación por la procedencia y composición de los productos adquiridos. Nos lleva a
comprender la preocupación que se debe, por una parte, a la intensidad y frecuencia de
eventos críticos relacionados con la inocuidad alimentaria; así como a la mayor
concienciación sobre los efectos tanto a nivel individual como colectivo a los que las
decisiones de compra contribuyen. Con el fin de homogeneizar las normas técnicas y
sanitarias impuestas a las importaciones, así como evitar la parcialidad y la
discriminación, es que la Organización Mundial del Comercio (OMC) ha impulsado
acuerdos internacionales en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF) y Obstáculos
Técnicos al Comercio (OTC).
Ante este panorama nos encontramos con 3 frentes interconectados en los que se
están produciendo transformaciones fundamentales que a todos nos afectan:
•

Cambios en el ambiente Socio-Económico.

•

Cambios en el ambiente Socio-Técnico.

•

Cambios en el ambiente Socio-Político.
Los frentes serán abordados y se presentará una propuesta mejoradora.

En atención al párrafo anteriormente mencionado y derivado del proceso de formación
en la maestría, surge esta tesis, en el marco de la profesionalización en materia en
comercio exterior en el SENASA.

pág. 14

�La tesis documenta el trabajo realizado a través del proyecto de intervención
denominado “propuesta de fortalecimiento de la profesionalización del SENASA, en
materia de comercio exterior mediante un proceso de gestión de evaluación interna”. Una
propuesta de trabajo académico para la especialización profesional.
La construcción de este proyecto de investigación, requirió del reconocimiento de
la necesidad de responder a un público, y asumir las falencias propias de nuestro
organismo sanitario. Se realizó recabando información, lo que permitió desarrollar la
planificación estratégica a implementar a través de un equipo multidisciplinario integrado
por profesionales de las distintas áreas técnicas y operativas del SENASA que intervienen
en los procesos de importación y exportación. Se requerirá de representantes de cada área
que brinden apoyo técnico en la ejecución de acciones y recursos, y dar seguimiento en
las diferentes acciones del equipo.
Esta línea toma en consideración las temáticas emergentes en el campo del
comercio exterior, tales como: programas sanitarios, negociaciones, certificaciones,
auditorias, comunicación, transparencia, información y resoluciones de problemas.
De estas temáticas a responder, se hace necesaria la mejora y fortalecimiento,
como política sanitaria, de la profesionalización en materia de comercio exterior, para
entender e internalizar las necesidades de un mundo globalizado y competitivo, y la
responsabilidad del organismo de responder con la agilidad que lo requiere.
La perspectiva metodológica para la construcción del proyecto de intervención se
basa en la investigación de estudios exploratorios. Implica desarrollar de manera
adecuada un diagnóstico sobre la situación actual del organismo, organigrama, estructura
operativa, nómina de profesionales, circuito de comunicación interna y externa que
permitan la implementación de una planificación estratégica que favorezca la fluidez de
información necesaria para mantener y abrir mercados internacionales. Así mismo, la
planificación estratégica estaría a cargo de un equipo multidisciplinario, que daría lugar
a un espacio de intercambio, diálogo y negociación entre las diferentes áreas
intervinientes en el comercio internacional y también la interacción con el sector privado
interesado, a partir de un posicionamiento abierto en que se da la palabra a cada uno de
ellos; plural donde convergen competencias profesionales, opiniones y experiencias
derivadas de sus funciones; de carácter participativo donde se reconocen las diferentes
responsabilidades de los agentes profesionales del organismo.
Por lo tanto, la propuesta innovadora del presente proyecto aportaría una nueva
herramienta de comunicación y resolución de conflictos, de forma rápida y cooperativa,
pág. 15

�desde el conocimiento del tema en cada área en cuestión. Posibilitando el uso de técnicas
y herramientas que favorezcan la generación de resolución de conflictos.
Cada capítulo de esta tesis corresponde a cada una de las fases de la introducción,
propósito y propuesta de trabajo, objetivos, estrategia metodológica, marco teórico,
estado de la cuestión, caso SENASA de Costa Rica como ejemplo de intervención en pos
del fortalecimiento institucional, gestión de competencias en RRHH, diagnóstico de
restricción técnica, presupuestaria y política, conclusiones y recomendaciones finales.

Ilustración 1Fortalecimiento Institucional- Acti Biz 2023

pág. 16

�Organigrama del equipo de trabajo planteado

Ilustración 2 Elaboración propia con datos de SENASA 2022

Se presenta dicha estructura con el objetivo de:
1. Optimizar la estructura organizacional: Un organigrama es un requisito básico
para conocer y mejorar la estructura empresarial/organizacional por diversas
razones. Al tener todo estructurado puedes ver qué roles están funcionando,
cuáles tienen que ser modificados, cuáles necesitan de más miembros, cuáles
de menos.

pág. 17

�2. Mejorar la comunicación: Un organigrama de una organización bien
estructurado ayudará a mejorar la comunicación interna de la misma. Saber a
qué persona debes dirigirte cuando necesites algo en particular se facilita con
un organigrama porque no pierdes tiempo preguntando quién se encarga de
qué, pudiendo dar lugar a un bucle sin sentido en el que puedes quedar
atrapado. La comunicación se facilita y, por tanto, tu productividad también.
3. Aclarar las responsabilidades: Sabiendo cuál es la estructura organizacional,
será mucho más fácil aclarar las tareas a desempeñar de cada empleado/agente
dependiendo de su estatus. Viéndolo todo a un golpe de vista facilitará la
distribución de tareas desde el primer momento y eso ayudará al crecimiento
de la empresa. Para los nuevos empleados será ideal para ubicarse rápidamente
y conocer su puesto en la organización. (Miro, 2023)

Tiene el objetivo de crear un equipo multidisciplinario que, mediante un proceso
de gestión de recursos humanos por competencias, en la que participarían coordinaciones,
tales como capacitación, inocuidad, certificaciones, relaciones internacionales,
aprobación de productos, sanidad animal, protección vegetal, etc., siendo todas estas áreas
intervinientes en las exportaciones.
Podría utilizarse como herramienta la auditoría interna, para hacer un
relevamiento de nómina profesional. Entendiendo la auditoría interna como una actividad
independiente y objetiva de aseguramiento y consulta, concebida para agregar valor y
mejorar las operaciones de una organización. Ayuda a una organización a cumplir sus
objetivos aportando un enfoque sistemático y disciplinado para evaluar y mejorar la
eficacia de los procesos de gestión de riesgos, control y gobierno. (Instituto de auditores
internos de Argentina, 2022)
Las evaluaciones internas deben incluir:
El seguimiento continuo del desempeño de la actividad de auditoría interna, y
revisiones periódicas mediante autoevaluación o por parte de otras personas
dentro de la organización con conocimientos suficientes de las prácticas de
auditoría interna. (Instituto de auditores internos de Argentina, 2022)

pág. 18

�El escenario de la situación actual del SENASA muestra:
Los perfiles profesionales se encuentran reglados por el Decreto 4238/68, los
cuales no han sufrido modificación desde su sanción, si bien su estructura se ha adaptado
a las necesidades del actual escenario internacional. Sin embargo, el organismo, incentiva
y costea a través de becas la capacitación entendiendo que se necesita la constante
actualización, que permitirá dar respuesta a los desafíos que se irán presentando.
Las demandas internacionales, sus requerimientos y hábitos, obliga ajustarse a
fortalecer las exigencias, controles e inspecciones, para cumplir los requerimientos
internacionales que nos permiten posicionarnos como proveedores mundiales de ciertos
productos.
A través del presente trabajo se propone la creación de un área específica donde
se presenten proyectos finales (ya sea tesis o tesinas de posgrados, de maestrías
financiadas por becas) en temas relacionados a las relaciones comerciales internacionales.
Las áreas de capacitación y planificación estratégica podrían ser las coordinadoras del
equipo.
Los proyectos desarrollarán temas tales como:
-

Elaborar diagnósticos sobre el marco de las relaciones comerciales

internacionales a escala regional y global.
-

Diseñar planes de acción para operar positivamente en ese marco.

-

Desarrollo de la inteligencia económica que requiere un organismo de

control que opera a escala internacional o regional, en apoyo a las empresas
regionales.
-

Asesoramiento y participación en los procesos de negociaciones

comerciales internacionales.
-

Identificación de oportunidades de negocios internacionales y desarrollo

de estrategias que permitan concretar esos negocios.
-

Diseño e implementación de planes eficientes de apoyo al sector

empresarial desde los organismos de la Administración Pública Nacional.
(Objetivos de Maestría en Relaciones Comerciales Internacionales UNTREF
2021)
Hugo Cormick (2013) ha tratado de demostrar que: los diferentes intentos
pág. 19

�por estandarizar u homogeneizar la gestión de recursos humanos no han logrado
cristalizar como experiencias exitosas o generalizadas. En buena medida, esto estaría
señalando la mayor eficacia relativa del proceso de desmantelamiento del estado
intervencionista en la primera mitad de la década del noventa que la de los sucesivos
intentos de reconstrucción iniciados posteriormente. También estaría dando cuenta de las
dificultades que enfrentan las estrategias de homogeneización que, en ocasiones proponen
una visión uniformizada de la organización y gestión de los recursos humanos, dejando
de lado las especificidades técnicas de las diferentes organizaciones. (Cormick, 2013)
Recapitulando, lo más importante de toda la tesis, es la capacidad de crear, agregar,
capturar y compartir valores propios del organismo, en un mundo crecientemente
complejo.
Los principales desafíos planteados en este trabajo apuntan a:
-

Posicionar al SENASA como un referente que tiene que comunicar,

analizando la normativa y que el equipo competente lleve a cabo la difusión
de la norma internalizada.
-

Como agente de cambio desde la capacitación para implementar normativa

internacional.
Un ejemplo a seguir, es el caso de Toyota y su idea, que sostiene que la mejor forma de
asegurar que alcanzamos la máxima eficiencia es ir y observarlo por nosotros mismos.
Esta es la idea detrás de Genchi Genbutsu, un concepto que forma parte del Toyota
Production System.
Genchi Genbutsu, en castellano ve y observa por ti mismo es un principio básico que
define la mejor práctica para resolver un problema: ir y observar el lugar o proceso donde
se ha detectado el problema. De esta forma podremos resolverlo de forma más rápida y
eficiente, entendiendo todas las implicaciones, confirmando los hechos y analizando las
causas.
Para ello, se asignará a empleados la tarea de permanecer dentro del proceso
productivo, de certificación y comercialización sea para mercado interno o externo.
Desde el campo hasta la planta elaboradora, siguiendo minuciosamente el proceso de

pág. 20

�certificación, que incluye la inspección permanente y la aprobación de los certificados
que lo amparen, la habilitación de los destinos. (Toyota, s.f.)
El objeto de esta práctica no era la de identificar los problemas que pudiesen ocurrir, sino
la de concienciarles del hecho de que, sin ir y observar personalmente (Genchi Genbutsu),
en muchas ocasiones desconoceremos lo que está ocurriendo realmente. Con el fin de no
influenciar la observación, Taiichi Ohno no solía buscar feedback después del ejercicio,
puesto que el fin de este era tomar conciencia de la importancia de trabajar y liderar con
hechos y no con las opiniones o percepciones de terceros. (Toyota, s.f.)
Desde mi experiencia, como jefe de servicio en plantas exportadoras, puedo ver
las falencias que surgen en todo el recorrido y que muchas veces son las responsables de
perder mercados. En relación a lo anterior, advertimos que el principal problema, se
produce, porque no hay fluidez en la comunicación, entre la Coordinación de Relaciones
internacionales, la coordinación de certificaciones, la coordinación de aprobación de
productos (CAPA), el servicio de inspección veterinaria en el establecimiento elaborador/
exportador y el cliente. Un equipo multidisciplinario, que realice reuniones mensuales
para poner en agenda posibles nuevos mercados, actualizarse en cuanto a requerimientos,
transmitir problemas e interrogantes, sería adecuado y efectivo a la hora de dar respuestas.
Siguiendo la misión del organismo: planificar, organizar y ejecutar programas y planes
específicos y para su posterior aplicación, debemos conocer las necesidades de los
sectores, llamados rubros. No podemos planificar, ni organizar planes que nos permitan
mantener mercados ni abrir nuevos, sino contamos con información actualizada que
brindan todos estos actores.
El contexto económico global, un esquema de competencia permanente que no
deja espacio para titubeos en el desarrollo, la investigación y la capacitación de todos
aquellos que se consideran actores del nuevo comercio mundial. Es fundamental para tal
fin, la preparación permanente de cada uno de los profesionales que emergen o asisten en
el escenario de negocios globales, en asuntos tan importantes y cotidianos como las
buenas prácticas en negociación, el uso apropiado de la integración económica, el
aprovechamiento de las alianzas y la cooperación internacional en el ámbito
gubernamental y privado para coadyuvar a la búsqueda de la eficiencia y eficacia
empresarial, tendientes al logro del desarrollo económico.
Los negocios internacionales no tienen su asiento exclusivo en el análisis de las
transacciones comerciales; por el contrario, hacen parte de su estudio y campo de
pág. 21

�desarrollo los entornos económicos, políticos, jurídicos, sociales y culturales, lo cual
introduce su objeto de estudio en una amplia multidisciplinariedad. Los profesionales en
este área son actores de los procesos de internacionalización, partiendo del análisis e
interpretación del entorno global. El objeto de estudio de los negocios internacionales
debe entenderse desde la conexión directa con disciplinas como la administración,
economía, política, ética entre otros. Desde el punto de vista económico se entiende la
importancia de los negocios internacionales para la estabilidad económica de las naciones
y se hace una aproximación transversal con lo político, para descifrar el contexto de
globalización en el que actualmente se desarrollan.
La habilidad negociadora es otra faceta disciplinar que obedece al entendimiento
teórico de diversas metodologías para que en un ambiente pluricultural se puedan
desarrollar procesos de acercamiento y entendimiento, que permita llegar a establecer
alianzas, acuerdos, negocios de índole privada o pública. El estudio de lo cultural, sin
lugar a dudas, corresponde a un elemento primordial para que un negociador internacional
logre tales acuerdos. Según Hofstede (2001, p.6), la cultura es como la programación
colectiva de la mente que distingue a los miembros de una categoría de personas a los de
otra categoría; en negociación internacional, cada una de esas categorías se puede
considerar como un grupo de personas de uno u otro país, con todos los elementos propios
de la cultura.
El proceso de internacionalización no es exclusivo para las empresas productoras
o de servicios; también juega un papel preponderante la educación superior, la cual tiene
el reto de volverse visible para el mundo, con el fin de alcanzar un alto grado de
competencia y calidad. El nuevo escenario de negocios globalizados, la apertura de
operaciones en la región de multinacionales, el crecimiento de la industria y los servicios
locales, el auge de las tecnologías, la automatización de procesos y en general el nuevo
orden económico y social, producto de la forma de hacer negocios, exigen que tanto los
gobiernos regionales como las empresas reorienten sus estrategias, con miras a la
internacionalización. Sin embargo, ese proceso requiere profesionales con capacidad
negociadora y con la competencia para minimizar la incertidumbre mercantil y financiera,
la habilidad para determinar las condiciones de riesgo y decidir sobre el particular de
manera estratégica, con el fin de conseguir la internacionalización. (Buitrago Marquez,
2015)
Los profesionales que trabajan en el Organismo deben poner aprendizaje y
compromiso para coadyuvar a la Misión del SENASA. En el desarrollo de mi función
pág. 22

�como jefe de servicio en plantas exportadoras de productos y subproductos alimenticios
puedo observar vacíos y necesidad de unificar criterios para realizar una inspección/
auditoria eficiente.
Se busca a través de la investigación desarrollada para este proyecto de tesis
proponer la unificación de criterios para dar recomendaciones internación, resaltando la
importancia que tienen las relaciones de confianza entre los diferentes países, y toda la
cadena que compone al comercio. La apertura de un mercado es un proceso que puede
tener diferentes grados de complejidad, donde generalmente tiene asociado largas
negociaciones entre las partes interesadas. El país de destino es quien establece los
requisitos que debemos cumplimentar para poder llegar con nuestros productos.
(SENASA, 2021)
Se intenta a través de la propuesta brindar orientación, coordinación,
simplificación y unificación, aumentando efectividad, respecto a la calidad, a la sanidad
y a la inocuidad agroalimentaria, así como estandarizar las normas de productos y
servicios acordadas con las organizaciones internacionales; es decir, que se sustancien los
requerimientos sanitarios, y que los mismos favorezcan la calidad de todos.
Una creciente y paradójica vuelta a los elementos distintivos de la identidad
nacional, comarcal o familia, para dar soporte emocional a la existencia de las personas
en un mundo inevitablemente complejo que tiende a uniformarse en sus símbolos y
rituales sociales.
Lo más extraordinario de los cambios es que ellos establecen «La volatilidad como
norma» (Peters) es decir, el cambio se ha instalado como lo único permanente y en él
están prosperando los que aprenden a navegar en las transformaciones, aquellos que
encuentran oportunidades en el cambio y reconocen en estas señales los requerimientos
de acción estratégica a que deben responder sus organizaciones, para proceder a dotarlas
con:


Alta capacidad de ajuste (Flexibilidad),



Alta velocidad de respuesta y



Alto soporte a la factibilidad de sus iniciativas. (Ventocilla, 2005)

Los tipos de comunicación corporativa que realiza una organización se clasifican en:


La comunicación interna: Es el conjunto de actividades que le permite

crear y mantener buenas relaciones con sus integrantes con fines informativos
(sobre tareas e instrucciones), motivacionales (estimulación para optimizar el
pág. 23

�rendimiento del trabajo) o para fomentar las buenas relaciones y valores (en
base a la cultura empresarial).


La comunicación externa: Es el conjunto de acciones estratégicas dirigidas

al público externo de la organización con el objetivo de mantener o mejorar la
imagen corporativa, de promover productos o servicios o de ampliar la
cantidad de clientes. Para garantizar una comunicación exitosa, la
organización necesita conocer los diferentes factores que intervienen, como,
por ejemplo, las características del público externo, la situación
socioeconómica del entorno y las empresas que forman parte de la
competencia, entre otros. (Editoria Etecé, 2023)
Debemos plantarnos como agentes de cambio desde la capacitación. Analizar la
normativa, que la misma sea internalizada y que genere la capacidad interna para llevar
la información a toda la cadena de involucrados.
La comunicación corporativa es una de las herramientas estratégicas que permiten
a una empresa, por ejemplo, alcanzar un buen posicionamiento en el mercado o mejorar
la relación entre sus integrantes. A medida que la organización crece y aumenta la
cantidad de empleados y de clientes, resulta cada vez más importante implementar una
buena gestión comunicacional, teniendo en cuenta los objetivos de la empresa, el clima
organizacional y los imprevistos o situaciones de crisis que puedan ocurrir en el entorno
y que impactan en la organización. (Editoria Etecé, 2023)
La transdisciplinariedad es un esquema cognitivo que permite "atravesar" las
disciplinas (Morin, 1984), o el espacio entre dos dimensiones donde se evidencia un
constante flujo de información, según lo entiende Nicolescu, pero que no se ocupa de los
métodos. (L. Alejandro Peñuela Velásquez, 2023)
Este esquema será necesario a la hora de crear este equipo multidisciplinario.

3. Objetivos
3.1. Objetivos generales
-

Proponer y justificar un equipo capacitado en materia de las relaciones
comerciales internacionales en todas las coordinaciones y direcciones que
pág. 24

�intervienen en la exportación bajo la órbita del SENASA. Período: enero 2019mayo 2022.

3.2. Objetivos específicos
-

Describir el organigrama actual de SENASA, a fin de equiparlos de profesionales
competentes en temas de relaciones comerciales internacionales en función del
Marco Normativo del SENASA (Decreto 4238/68). Leyes, resoluciones, decretos.

-

Describir las competencias profesionales vinculadas a la posición y al proceso.
Creación equipo multidisciplinario.

-

Identificar ventajas y desventajas, viabilidad e inviabilidad de la inserción de los
perfiles

profesionales

de

especialización

en

relaciones

comerciales

internacionales en la función específica.
-

Proponer criterios y competencias para una reforma y/o actualización del marco
normativo del SENASA.

4. Estrategia metodológica
En una primera etapa de la investigación se utilizaron los propósitos de los
estudios exploratorios que según Sampieri (Sampieri R. , 2010), se caracterizan por:
investigan problemas poco estudiados, indagan desde una perspectiva innovadora,
ayudan a identificar conceptos promisorios y preparan el terreno para nuevos estudios.
De acuerdo a las consultas previas, puedo decir que no se han hecho
modificaciones ni se ha puesto en agenda el tema de la inserción de otras titulaciones
competentes en materia de relaciones comerciales internacionales. “Los estudios
exploratorios se realizan cuando el objetivo es examinar un tema o problema de
investigación poco estudiado, del cual se tienen muchas dudas o no se ha abordado
antes” (Sampieri R. , 2010).
Las demandas internacionales, sus requerimientos y hábitos, obligan ajustarse y a
fortalecerse como Organismo de control internacional, para cumplir los requerimientos
del mercado de los agroalimentos que nos permiten posicionarnos como proveedores

pág. 25

�mundiales. Y sentar precedencia, con la inserción de otras titulaciones, prepararía el
terreno para extenderlo en todas las áreas que se requiera.
Entonces, inicialmente, mi tema fue investigado bajo los propósitos del alcance
exploratorio. “Los estudios exploratorios sirven para preparar el terreno y por lo común
anteceden a investigaciones con alcances descriptivos, correlacionales o explicativos”
(Sampieri R. , 2010).
“Estas indagaciones se caracterizan por ser más flexibles en su método en
comparación con las descriptivas, correlacionales o explicativas, y son más amplias y
dispersas. Asimismo, implican un mayor “riesgo” y requieren gran paciencia, serenidad
y receptividad por parte del investigador” (Sampieri R. , 2010). Estas características
permitieron recabar información, hacer un planteo bajo un propósito de intervención
colaborativa.
Luego de esta primera instancia, se tomaron imprescindibles los valores del
estudio descriptivo: “Así como los estudios exploratorios sirven fundamentalmente para
descubrir y prefigurar, los estudios descriptivos son útiles para mostrar con precisión los
ángulos o dimensiones de un fenómeno, suceso, comunidad, contexto o situación. En esta
clase de estudios el investigador debe ser capaz de definir, o al menos visualizar, qué se
medirá (qué conceptos, variables, componentes, etc.) y sobre qué o quiénes se
recolectarán los datos (personas, grupos, comunidades, objetos, animales, hechos, etc.)”
(Sampieri R. , 2010).
Se definió, bajo esta base de investigación, la dimensión del problema y el grupo de
estudio.
Y para definir el contexto y los porqués de la investigación, utilicé recursos de los
estudios explicativos, señalados por Sampieri, que: determinan las causas de los
fenómenos, generan un sentido de entendimiento y son sumamente estructurados.
Utilicé los recursos de las tres investigaciones citadas, siguiendo sus propósitos
para obtener los resultados deseados, según Sampieri (2010), “Una misma investigación
puede abarcar fines exploratorios, en su inicio, y terminar siendo descriptiva,
correlacional y hasta explicativa, todo depende de los objetivos del investigador”

pág. 26

�5. Marco conceptual

Uno de los ejes de la política de modernización de la gestión del presidente
Mauricio Macri, fue planteado en el Decreto 434/2016, y es la jerarquización del empleo
público.
De este eje se desprende la necesidad de reflexionar sobre temas como debe ser la
nueva carrera del empleo público, su profesionalización. En el contexto actual, la
Administración Pública se enfrenta al desafío de dar respuesta a crecientes demandas
sociales buscando dinamizar la gestión de los procesos, mejorar la calidad de los
servicios, reducir los tiempos de respuesta y optimizar la asignación de los recursos para,
de esta manera, consolidar una gestión gubernamental que haga posible la creación de
mayor valor público.
Este marco explica el interés por transformar los sistemas de gestión de los
recursos humanos poniendo especial atención en el desarrollo de las potencialidades de
los agentes públicos. Finalmente, dicho cambio impactara en la calidad de los servicios
que el organismo brinda a los ciudadanos.
Mario J. Krieger y Adriana Fassio (2019), afirman que se parte del concepto de
abordaje psico-sociológico del comportamiento organizacional que se sustenta en la idea
de que este resulta de la interacción de factores individuales y ambientales. Al mismo
tiempo, ese intercambio se manifiesta como causa y estímulo de la conducta intraorganizacional de los miembros que la conforman, quienes a su vez incorporan actitudes
y valores de la propia cultura organizacional. Todo individuo ingresa a la organización
con expectativas y esta las tiene para con el recién incorporado. Las expectativas mutuas
no estarán escritas, pero se desarrollarán a lo largo del vínculo, mientras este permanezca.
Es el contrato psicológico, tema central para explicar la motivación y el comportamiento
de los individuos en la organización y el trato que esta les depara a las personas que la
integran. La motivación se refiere a los objetivos y valores más inmediatos de la persona
en relación con su trabajo, valores que pueden o no estar íntimamente ligados con las
necesidades sociales o biológicas aprendidas, pero que varían en forma notable de un
individuo a otro según la edad, la etapa de desarrollo de la persona o la interacción que
establece con distintos grupos o equipos de la organización en que interviene. De una
manera amplia, motivo es aquello que impulsa a una persona a actuar de determinada
manera o que origina una propensión hacia un comportamiento específico. Este impulso
pág. 27

�a actuar puede ser provocado por un estímulo externo (proveniente del ambiente) o puede
ser generado internamente en los procesos mentales del individuo. En este último aspecto,
“motivación” se asocia con el sistema de cognición del individuo que representa aquello
que las personas saben de sí mismas y del ambiente que las rodea.
Pero para entender el significado de competencias es necesario revisar algunas
definiciones de las múltiples que se encuentran a nivel mundial.
Según el SEA (2004), la competencia es el desempeño social complejo que
expresa los conocimientos, habilidades, aptitudes y desarrollo global de una persona
dentro de una actividad específica, sea ésta especializada, de carácter técnico o
profesional.
Por otra parte, Camperos, M (2004), considera que las competencias son un
complejo entramado de comportamientos que exigen conjugar conocimientos generales
o específicos y muchas veces ambos tipos, así como también habilidades, capacidades,
disposiciones y valores para desempeñar o cumplir con dichos comportamientos en el
mundo laboral o los contextos que lo requieran. (Psicología desde el Caribe- Universidad
del Norte, 2011)
El comercio internacional, un aspecto clave de la globalización, tiene
vinculaciones cada vez más estrechas y relevantes con la salud. El mejoramiento
progresivo de la higiene de estos alimentos y productos puede acarrear beneficios
económicos y sanitarios tanto para los países exportadores como para los importadores.
Los países exportadores se benefician con el acceso a nuevos mercados y una protección
más eficaz de la salud de su propia población. Mientras tanto, los países importadores
cuentan con nuevas opciones de consumo de igual calidad, pero a precios reducidos.
Las últimas décadas se han caracterizado por una apertura comercial muy
significativa, basada principalmente en la reducción de los aranceles. No obstante, se ha
producido al mismo tiempo un avance de las barreras de tipo para-arancelario. Dentro de
esta categoría encontramos las barreras técnicas y sanitarias al comercio, cuya imposición
se ha justificado por la necesidad de garantizar la protección del medioambiente, la salud
de las personas y/o el bienestar animal, tanto en los procesos productivos como en el
consumo. La relevancia creciente de este tipo de barreras comerciales ha llevado a que se
desarrolle un importante número de investigaciones centradas en los efectos que éstas
tienen para los flujos de importaciones y exportaciones. En este contexto, el sector
agropecuario ha sido especialmente analizado, sobre todo en lo que se refiere a barreras
sanitarias. Asimismo, se ha tratado de diferenciar los impactos de las barreras parapág. 28

�arancelarias según el grado de desarrollo económico, y en muchos casos por ende técnico
de los países.
Los mercados agroalimentarios actuales se caracterizan por la confluencia de dos
tendencias: el incremento del consumo y la preocupación por la procedencia y
composición de los productos adquiridos. Dicha preocupación se debe, por una parte, a
la intensidad y frecuencia de eventos críticos relacionados con la inocuidad alimentaria;
así como a la mayor concienciación sobre los efectos tanto a nivel individual como
colectivo a los que las decisiones de compra contribuyen.
Sánchez, Alzúa y Butler (2008) señalan que para el caso de Argentina se
evidenciaba que el cumplimiento con las normas internacionales conllevó que las
empresas exportadoras mejoraran el nivel promedio de cualificación de sus trabajadores.
Por su parte, Marette y Beghin (2007) afirman incluso que en algunos casos la
imposición de estándares puede tener un efecto “antiproteccionista” en la medida en la
cual los productores extranjeros aventajen a los nacionales en la solución de la
externalidad negativa que se pretenda limitar. En una sociedad en la cual el consumidor
es cada vez más exigente con respecto a las cualidades de los productos agroalimentarios
que adquiere, así como las instituciones públicas incluyen en su agenda dar mayor
garantía al respecto, la imposición de estándares relativos a la protección sanitaria,
fitosanitaria y técnica, toma relevancia. Con el fin de que estas medidas no alteren más
de lo necesario el comercio internacional es que la Organización Mundial de Comercio
(OMC) ha auspiciado acuerdos para promover el armónico desarrollo de dicho proceso.
No obstante, distintos estudios han destacado el efecto limitador del comercio
internacional que supone la imposición de estos estándares, en especial para el sector
agroalimentario. De igual modo, el carácter de urgencia de algunas de las medidas
tomadas, así como la posible ambigüedad en la consideración de una norma como
adecuada, dificulta la restricción del proteccionismo comercial. A esto se suma que,
actualmente, los roles del sector público y privado en este tema se diluyen; por ejemplo,
mediante la imposición de condiciones de calidad ambiental a los productores por parte
de las grandes cadenas de supermercados. En este contexto, el sector agroalimentario se
enfrenta a un importante reto, sobre todo en lo que respecta a productores con menor nivel
tecnológico. Sin embargo, dicho reto puede ser enfocado como una oportunidad de
mejora en los sistemas productivos, considerando no obstante la necesidad de facilitar el
proceso de adaptación para productores más vulnerables. (Martínez, 2022)

pág. 29

�El contexto económico global, las políticas comerciales, diplomáticas y de
negocios internacionales se tornan cada día más competitivas, las naciones han cambiado
su esquema empresarial y de negocios, pasando de una política conservadora a una
agresiva lucha de sobrevivencia en un mercado exigente, donde prevalecen aquellas
empresas y organizaciones que mejores prácticas apliquen o desarrollen. Es así como se
ha globalizado un esquema de competencia permanente que no deja espacio para titubeos
en el desarrollo, la investigación y la capacitación de todos aquellos que se consideran
actores del nuevo comercio mundial. Es fundamental para tal fin, la preparación
permanente de cada uno de los profesionales que emergen o asisten en el escenario de
negocios globales, en asuntos tan importantes y cotidianos como las buenas prácticas en
negociación, el uso apropiado de la integración económica, el aprovechamiento de las
alianzas y la cooperación internacional en el ámbito gubernamental y privado para
coadyuvar a la búsqueda de la eficiencia y eficacia empresarial, tendientes al logro del
desarrollo económico.
Los negocios internacionales no tienen su asiento exclusivo en el análisis de las
transacciones comerciales; por el contrario, hacen parte de su estudio y campo de
desarrollo los entornos económicos, políticos, jurídicos, sociales y culturales, lo cual
introduce su objeto de estudio en una amplia multidisciplinariedad. Los profesionales en
esta área son actores de los procesos de internacionalización, partiendo del análisis e
interpretación del entorno global. El objeto de estudio de los negocios internacionales
debe entenderse desde la conexión directa con disciplinas como la administración,
economía, política, ética entre otros. Desde el punto de vista económico se entiende la
importancia de los negocios internacionales para la estabilidad económica de las naciones
y se hace una aproximación transversal con lo político, para descifrar el contexto de
globalización en el que actualmente se desarrollan los negocios internacionales. Por otra
parte, la injerencia que tiene en las organizaciones, su factor ético y de responsabilidad
social en el mejoramiento de las condiciones de las empresas y, por ende, de la vida de
las personas que laboran en ellas.
La habilidad negociadora es otra faceta disciplinar que obedece al entendimiento
teórico de diversas metodologías para que en un ambiente pluricultural se puedan
desarrollar procesos de acercamiento y entendimiento, que permita llegar a establecer
alianzas, acuerdos, negocios de índole privada o pública. El estudio de lo cultural, sin
lugar a dudas, corresponde a un elemento primordial para que un negociador internacional
logre tales acuerdos. Según Hofstede (2001, p.6), la cultura es como “la programación
pág. 30

�colectiva de la mente que distingue a los miembros de una categoría de personas a los de
otra categoría”; en negociación internacional, cada una de esas categorías se puede
considerar como un grupo de personas de uno u otro país, con todos los elementos propios
de la cultura.
El proceso de internacionalización no es exclusivo para las empresas productoras
o de servicios; también juega un papel preponderante la educación superior, la cual tiene
el reto de volverse visible para el mundo, con el fin de alcanzar un alto grado de
competencia y calidad. El nuevo escenario de negocios globalizados, la apertura de
operaciones en la región de multinacionales, el crecimiento de la industria y los servicios
locales, el auge de las tecnologías, la automatización de procesos y en general el nuevo
orden económico y social, producto de la forma de hacer negocios, exigen que tanto los
gobiernos regionales como las empresas reorienten sus estrategias, con miras a la
internacionalización. Sin embargo, ese proceso requiere profesionales con capacidad
negociadora y con la competencia para minimizar la incertidumbre mercantil y financiera,
la habilidad para determinar las condiciones de riesgo y decidir sobre el particular de
manera estratégica, con el fin de conseguir la internacionalización. (Buitrago Marquez,
2015)

6. Estado del Arte

Al indagar acerca de los antecedentes relativos a los trabajos en la misma línea
surge como antecedente el caso de la intervención del SENASA de Costa Rica, que apuntó
al Fortalecimiento del Organismo. Si bien los objetivos son diferentes, ambos buscan
superar una parte de las limitantes existentes y sentará las bases para solucionar a futuro
otras limitantes que requieren un proceso más largo de diseño y ejecución. El mismo fue
llevado a cabo por el mismo fue llevado a cabo por el Instituto Interamericano de
Cooperación para la Agricultura (IICA).
El proyecto forma parte de la primera etapa del proceso de modernización
institucional del SENASA de Costa Rica, con una visión estratégica de mediano y largo
plazo. La ejecución del proyecto en esta primera etapa incluye tres tipos de acciones:
inmediatas, que se iniciarán en los primeros 6 meses; de corto plazo, que se ejecutarán en
los primeros 18 meses; y de mediano plazo, que se ejecutarán hasta cinco años. La “carta
pág. 31

�de navegación” con visión de largo plazo (10 años), está dirigida a sentar las bases para
que el SENASA se constituya a futuro en un organismo rector, normativo y fiscalizador
de los servicios de salud animal e inocuidad de alimentos. Los temas relevantes con los
que el presente proyecto apoyará al SENASA de Costa Rica, son los siguientes:
Modernización Institucional para mejorar las capacidades, recursos y organización del
SENASA de Costa Rica y lograr que sus servicios sean eficientes, oportunos y de calidad,
con el fin de alcanzar una mayor confiabilidad entre los usuarios y socios comerciales;
Facilitar la articulación de tareas y armonización de mecanismos e instrumentos
con los países centroamericanos, y, en general, con los países extra regionales, para
agilizar los procesos de intercambio comercial y protección del patrimonio zoosanitario;
Fortalecer la generación de capacidades a través de un plan de capacitación y
actualización, anual, estratégico y obligatorio, dirigido a los veterinarios y técnicos que
laboran en el SENASA, con el fin de incrementar la capacidad técnica del personal para
el

desempeño

de

las

funciones

que

corresponden

al

Servicio.

(IICA,

https://repositorio.iica.int/handle/11324/12351, 2008)
Aún con sus diferencias, entendemos que este proyecto constituye un antecedente
de investigación e implementación relevante para nuestra propuesta.
Sus objetivos generales fueron: a) Contribuir a la protección y el control de la salud
animal y la seguridad e inocuidad de los alimentos de origen animal, para atender las
necesidades de producción y consumo interno; b) responder a los desafíos y aprovechar
el marco de oportunidades que implica la apertura de la economía, los tratados
comerciales y los acuerdos internacionales.
Asimismo, sus Objetivos Específicos fueron:
-

Fortalecer institucionalmente al SENASA para que cumpla eficazmente

sus objetivos y competencias y contribuya a mejorar la capacidad institucional del país
para la aplicación efectiva de las medidas sanitarias;
-

Modernizar la infraestructura y equipo para mejorar y aumentar la

capacidad de los servicios que brinda;
-

Fortalecer la alianza público-privada y la integración intersectorial para

responder articuladamente a los desafíos;
-

Fortalecer el sistema de información, notificación y comunicación para

brindar información veraz, oportuna y ponderada a la población en general, usuarios,
socios comerciales y organismos regionales e internacionales.

pág. 32

�Cabe aclarar que SENASA de Costa Rica es el ente responsable de la salud animal
en Costa Rica es el Servicio Nacional de Salud Animal, que es un órgano con
desconcentración mínima y personería jurídica instrumental adscrito al Ministerio de
Agricultura y Ganadería (MAG). La Dirección de Salud Animal del Ministerio de
Agricultura y Ganadería fue creada mediante la Ley Nº 6243, de 2 de mayo de 1978.
Posteriormente, de conformidad a lo establecido en la Ley General del Servicio
de Salud Animal, se crea el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA). Es un órgano
técnico que forma parte del MAG y goza de independencia de criterio en el desempeño
de sus funciones, según lo establece el artículo 8 de la Ley Nº 8495, Ley General del
Servicio Nacional de Salud Animal. Su máxima autoridad es el director general, quien es
responsable directo ante el ministro y viceministro de agricultura y ganadería en los
asuntos que le competen.
Las competencias del SENASA son la reglamentación, planificación,
administración, coordinación, ejecución y aplicación de las actividades oficiales con
carácter nacional, regional e internacional, relativas a la salud de la población animal, los
residuos, la salud pública veterinaria, el control veterinario de la zoonosis, la
trazabilidad/rastreabilidad, la protección y la seguridad de los alimentos de origen animal,
los alimentos para los animales, los medicamentos veterinarios, el material genético
animal, los productos y los subproductos, la producción, el uso. Bajo la ley Nº 8495
publicada en la Gaceta Nº 93 del 16 de mayo de 2006, la liberación o la comercialización
de los organismos genéticamente modificados que puedan afectar la salud animal o su
entorno, y las sustancias peligrosas de origen animal.
Los objetivos del SENASA son: (i) Conservar, promover, proteger y restablecer
la salud de los animales, a fin de procurarles mayor bienestar y productividad, en armonía
con el ambiente;(ii) Procurar al consumidor la seguridad sanitaria de los alimentos de
origen animal y, con ello, la protección de la salud humana; (iii) Regular y controlar la
seguridad sanitaria e inocuidad de los alimentos de origen animal en forma integral a lo
largo de la cadena de producción alimentaria; (iv) Ejecutar las medidas necesarias para el
control veterinario de las zoonosis; (v) Vigilar y regular el uso e intercambio de los
animales, sus productos y subproductos; (vi) Regular y supervisar el uso e intercambio
del material genético de origen animal, así como determinar el riesgo sanitario que ese
material pueda representar para la salud pública o animal; Además: (vii) Registrar, regular
y supervisar los medicamentos veterinarios y los alimentos para consumo animal, de
manera que no representen un peligro para la salud pública, la salud animal y el medio
pág. 33

�ambiente; (viii) Procurar el respeto y la implementación de los diferentes acuerdos
internacionales suscritos por Costa Rica en materia de su competencia, según los fines y
objetivos de esta Ley; (ix) Establecer los mecanismos de coordinación entre las diferentes
instituciones nacionales y los organismos internacionales involucrados con la materia de
esta Ley; (x) Establecer los mecanismos de participación de los grupos organizados y los
usuarios de los servicios que brinda el SENASA en los planes y las acciones de su
competencia.
De las competencias de la ley general del SENASA se infiere que la nueva
normativa tiene como propósito la protección y control de la salud animal en pos de
resguardar la salud humana, por lo que además de las competencias dadas en la ley
anterior, se asignan nuevas competencias al servicio. Así lo manifiesta la Procuraduría
General de la República, señalando que entre los objetivos de esta normativa está el
“regular y controlar la seguridad sanitaria e inocuidad de los alimentos de origen animal
en forma integral, a lo largo de la cadena de producción alimentaría”, por lo que el
SENASA debe regular y controlar la seguridad sanitaria de los alimentos de origen
animal.
Las principales actividades que se ejecutarán con el proyecto son:
i. Fortalecimiento del Centro Oficial de información: Comprende la
reorganización del centro, dotación de personal, establecimiento de manuales y
procedimientos, equipamiento y capacitación; ii. Fortalecimiento del Punto Focal de
Notificación de enfermedades y situación sanitaria: Comprende el fortalecimiento del
Sistema de Vigilancia Epidemiológica (SIVE) con el mantenimiento de una base de
datos actualizada y centralizada a través de una red, armonización del sistema entre
el diagnóstico y el personal de campo para el registro de enfermedades, y capacitación
del personal involucrado; iii. Mejorar la coordinación y articulación entre el Punto
Oficial de Notificación MSF/OMC y el Centro Oficial de Información: Comprende la
elaboración de manuales de procedimientos e instructivos, capacitación de personal
involucrado y auditorías de calidad para verificar el cumplimiento oportuno de las
obligaciones del país en materia de notificación ante la OMC; iv. Diseño y puesta en
marcha de una estrategia de comunicación consensuada entre el sector público y
privado: Comprende la implementación de un sistema de comunicación oportuno de
los resultados de la vigilancia epidemiológica a todos los sectores involucrados;
elaboración e implementación de un plan de comunicación efectivo para la
pág. 34

�transmisión activa y sistemática a las partes interesadas de la información de que
dispone el SENASA en relación a sus actividades y programas, y cualquier
acontecimiento relacionado con la sanidad animal y la inocuidad de los alimentos de
origen animal; e implementación de mecanismos de consulta con las partes
interesadas, preparación de comunicados, afiches y un boletín informativo. Los
resultados esperados del componente serán entre otros, los siguientes: Fortalecidos el
Centro Oficial de Información y mejorada la coordinación y articulación entre el
Punto Oficial de Notificación MSF/OMC y el Centro Oficial de Información;
diseñada y puesta en marcha de una estrategia de comunicación consensuada entre los
sectores público y privado. Los recursos físicos y monetarios, a este nivel de
preparación del proyecto, se identifican los siguientes: consultorías, contratación de
servicios privados de comunicación; dotación de personal (aproximadamente 9
profesionales, 39 personal de apoyo y 17 técnicos), equipamiento, eventos de
capacitación,

pasajes

y

viáticos.

(IICA,

https://repositorio.iica.int/handle/11324/12351, 2008)
Si bien la competencia del organismo de control es la misma, nuestra propuesta
será de índole técnico-administrativo. La proyección de aplicabilidad sería de bajo
recurso, ya que se utilizará recurso profesional vigente, el cual evaluará efectividad la vía
de administrativa que interviene específicamente en la certificación de comercio exterior.
Allí, y a partir de la competencia del organismo, entendiendo que abarca el control
sobre la parte animal como la vegetal, la propuesta en principio apuntaría a la parte
animal. Y de avanzar en el tema, se incluirían profesionales de la parte vegetal.
Este antecedente es tomado como ejemplo, a fin de que se pueda comprender que
la herramienta de auditoría interna como tal, donde se presta un servicio a toda la
organización, consistente en realizar los exámenes y evaluaciones de las actividades del
Organismo, empleando el enfoque de control integral e integrado de manera de asegurar
la continua optimización de los niveles de eficiencia, economía y eficacia de la gestión.
Cuyas acciones serán:
-

Confeccionar el planeamiento general de auditoría interna, aplicando el

modelo de control integral e integrado.
-

Participar en la elaboración procedimientos a efectos de establecer el

sistema de control interno y posteriormente efectuar su seguimiento.
pág. 35

�-

Evaluar el cumplimiento de políticas, planes y procedimientos

establecidos por el equipo multidisciplinario creado para tal fin.
-

Dictaminar mediante recomendaciones e informes, las modificaciones que

estime pertinente realizar en los circuitos administrativos, con el fin de lograr que los
recursos del Organismo se administren para brindar la capacitación en materia de
comercio exterior y la extensión de dicho equipo en cada regional, con eficiencia y
eficacia.
-

Determinar la confiabilidad de los datos que se utilizan en la elaboración

de la información en las distintas áreas del Organismo.
-

Producir informes sobre las actividades desarrolladas y, en su caso,

formular las recomendaciones u observaciones que correspondan.
-

Consolidar los informes de los equipos interdisciplinarios, respetando el

principio de unidad del Organismo, aplicando el sistema de control integral e
integrado. (Auditoria, 2023)
Utilizando esta estructura que ofrece la auditoría interna, nos brindaría la nómina
profesional actualizada, de donde surgirán los integrantes del equipo multidisciplinario.
Los profesionales competentes en áreas de comercio exterior, comunicación, resolución
de conflictos, medio ambiente, sanidad, calidad e inocuidad agroalimentaria, entre otros.

7. Antecedentes en materia de regulación internacional y nacional

En la Antigua Grecia, se pensaba que el tiempo fluía en un contexto circular y que,
eventualmente, todo hecho volvería a repetirse; bajo ese pensamiento, los estrategas y los
estadistas para cumplir con el deber de conducir a sus pueblos al futuro, solían acudir a
los oráculos para anticipar la fortuna de sus actos. En el famoso Oráculo de Delfos, Apolo
por boca de la Pitya, anunciaba el futuro a quienes acudían a consultarle y los viajeros
encontraban en el camino al oráculo la estatua de un dios menor, cuyo rostro no se conoce,
era el Dios Kayrós el Dios de las Oportunidades, que recordaba a los viajeros que todo lo
que se les anunciaba ocurriría en el tiempo justo, siempre y cuando adoptaran las
decisiones adecuadas y oportunas. Porque entonces, como hoy, el destino estaba nuestras
manos. (Ventocilla, 2005)

pág. 36

�Sin dudas, el Estado es un ordenador y un articulador social que impone en
cualquier sociedad del mundo, mediante decisiones políticas, un modelo económico que
nace de la yuxtaposición de intereses sociales y económicos que tienen su surgimiento,
de la población que reside en un determinado espacio territorial y geográfico sobre el cual
se asienta su jurisdicción respectiva.
El estado se convierte en garante externo de la situación, adoptando un papel
activo en ciertas áreas, como el desarrollo de infraestructura, la apertura de nuevos
mercados, entre otros.
El surgimiento del capitalismo es temporalmente posterior al del estado moderno,
pero ambos implican la aparición de la sociedad civil como una esfera autónoma. La
forma jurídica es el estado nacional y el sujeto de este estado ya no será un grupo, una
corporación, ni estamento alguno, sino el ciudadano, un individuo titular de derechos.
(Medina, 2010)
Nace el Estado-Nación surgido tras las revoluciones inglesa, norteamericana y
francesa, como la gran realidad política producida por el siglo XIX, fruto de un proceso
histórico complejo y heterogéneo, como aquel que ostenta la autoridad legislativa,
ejecutiva y judicial y que consta de los tres clásicos elementos soberanía, población y
territorio.
El Estado Liberal resulta un tipo de organización política que marida
perfectamente con el capitalismo. Se plantea una sociedad de individuos libres, que
compiten en el mercado por su bienestar, en el marco de una democracia restringida. En
la visión liberal, el estado cumple una finalidad negativa remover los obstáculos para la
autonomía de los mercados.
Esta visión está basada en el modelo clásico elaborado por Adam Smith (17231790), quien centra su análisis en la idea de la mano invisible y en un modelo de sociedad
en que, si cada hombre lucha en forma egoísta por conseguir su bienestar particular, se
logrará por un “efecto cascada” el bienestar de toda la comunidad.
Los siguientes hechos fueron iniciadores de la regulación alimentaria
internacional en marcha y constante cambio, que responde a las demandas de un mundo
globalizado.
Seleccionamos hechos puntuales, considerados de mayor relevancia:
En 1902 se creó en Washington la Organización Panamericana de la Salud,
primera oficina sanitaria internacional. Desde su sede regional en Washington, DC, sus
27 oficinas en países de la región y sus tres centros especializados, impulsa decisiones
pág. 37

�basadas en evidencia para mejorar la salud y promueve la salud como motor del desarrollo
sostenible. (https://www.fao.org/home/es, 2022).
En Argentina, 1900 se sanciona la Ley N° 3959, Ley de policía sanitaria animal.
(http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/, 2022). Así mismo en 1905 se
sanciona la Ley 4863, control de tráfico defensa sanitaria vegetal y animal, control de
plagas

que

afecten

a

la

agricultura

y

ganadería.

(http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma, 2022)
En 1906 se crea la FDA, La Administración de Alimentos y Medicamentos es la
agencia del Gobierno de los Estados Unidos responsable de la regulación de alimentos,
medicamentos, cosméticos, aparatos médicos, productos biológicos y derivados
sanguíneos. (https://www.fda.gov/about-fda/fda-en-espanol, 2022). Y en 1924 se crea la
OIE (Organización Mundial de Sanidad Mundial. En 1920 la peste bovina se manifiesta
inopinadamente en Bélgica, a raíz del tránsito por el puerto de Amberes de cebús de
Sudáfrica con destino a Brasil. A pesar de la lentitud inherente a las negociaciones
entabladas por vía diplomática, veintiocho Estados, Argentina fue uno, acuerdan firmar
un “convenio internacional” el 25 de enero de 1924. Con la ratificación del Convenio de
1924 se crea la Oficina Internacional de Epizootias (OIE), cuya creación corresponde a
un deseo claramente expresado por el secretario general de la Sociedad de Naciones.
(https://www.oie.int/es/quienes-somos/mision/historia/, 2022)
En 1933 Se realiza el 7° congreso panamericano en Montevideo, se declara
política de vecindad, entre los artículos destacados y su aplicación en alimentos y
productos farmacéuticos que se exporten a los otros países americanos, de las reglas sobre
higiene y pureza de alimentos y drogas, vigentes en el país de producción para todo lo
que, en esos ramos, se consume allí mismo. (diplublico.arg, 2022)
Ya en la posguerra y, como parte del sistema de Naciones Unidas en 1945 se crea
la FAO, la Organización para la Alimentación y la Agricultura, un organismo
especializado de la ONU que dirige las actividades internacionales encaminadas a
erradicar el hambre y que, en 1952 celebra su primera convención internacional
fitosanitaria. (https://www.fao.org/home/es, 2022)
En nuestro país en 1947 se sanciona la Ley 13012, Organización de la sanidad,
leyes bases sobre la calidad nutricional relacionada con la inocuidad para garantizar la
buena salud de la población, descargando la responsabilidad sobre el Estado.
(https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/ley-13012-45626, 2022)

pág. 38

�En 1963 se crea el SELSA, (Servicio de Luchas Sanitarias), sentando base para la
creación del SENASA y en 1967 se sanciona la Ley N° 17160, que reglamenta todo lo
relacionado con la producción, importación y exportación de productos alimenticios.
(http://www.senasa.gob.ar/normativas/ley-nacional-17160-1967-poder-ejecutivonacional, 2022)
En 1968, el Digesto 4238, reglamento de inspección de productos, subproductos
y derivados de origen animal, que forma parte integrante del presente decreto y que regirá
en todos los aspectos higiénicos-sanitarios de elaboración e industrialización de las
carnes, subproductos y derivados, y de todo producto de origen animal, como asimismo
los requisitos para la construcción e ingeniería sanitaria de los establecimientos donde se
sacrifiquen e industrialicen. (https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/decreto4238-1968-24788, 2022)
En 1971, la ley N° 18284 Declara vigente en todo el territorio de la República
Argentina, con la denominación de Código Alimentario Argentino, las disposiciones
higiénico-sanitarias, bromatológicas y de identificación comercial del Reglamento
Alimentario aprobado por Decreto 141/1953. (CAA, 2022) En 1996 se fusiona el
IASCAV (Instituto argentino de sanidad y calidad vegetal) se fusiona con SENASA.
(Servicio nacional de sanidad animal)
En 1986 se inicia la ronda Uruguay del GATT (Acuerdo General sobre Aranceles
y Comercio). Duró siete años y medio, casi el doble del plazo previsto. Hacia el final
participaban en ella 123 países. Abarcó la casi totalidad del comercio, desde los cepillos
de dientes hasta las embarcaciones de recreo, desde los servicios bancarios hasta las
telecomunicaciones, desde los genes del arroz silvestre hasta los tratamientos contra el
SIDA. Simplemente, fue la mayor negociación comercial que haya existido jamás y, muy
probablemente, la negociación de mayor envergadura, de cualquier género en la historia
de la humanidad Producto de este proceso, en 1995 nacería la Organización Mundial del
Comercio. (OMC, 2022)
En 1991, la creación del Mercosur nació de un encuentro entre Argentina, Brasil,
Paraguay y Uruguay el día 26 de marzo de 1991, en Asunción, capital del Paraguay
comprometiéndose actuar en conjunto para hacer acuerdos con otros países del mundo, y
sentando las bases para que siguieran trabajando en diferentes áreas. Actualmente el
Mercosur está integrado por Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Venezuela
(actualmente suspendido), que son llamados Estados Partes. Próximamente Bolivia

pág. 39

�también será un Estado Parte del bloque, encontrándose actualmente en proceso de
adhesión.
Además, otros países, que son parte de la Asociación Latinoamericana de
Integración (ALADI), pueden participar de las reuniones del Mercosur para tratar temas
de interés común tales como integración política, económica, social, etc., en carácter de
invitados. Eso significa que tienen derecho a voz, pero sin voto. Son los llamados Estados
Asociados, y están compuestos por Chile, Colombia, Ecuador, Perú, y más recientemente,
Guyana y Surinam. (Mercosur, 2022)

7.1.

El estado argentino y el sistema sanitario
Argentina se consolidó como Estado Nación en 1861, tras la batalla de Pavón,

enfrentamiento luego del cual se produjo el fin de la Confederación Argentina, y se
reincorporó a Buenos Aires como provincia del país, entonces la flamante Nación
Argentina adopta para su gobierno la forma representativa, republicana y federal.
El surgimiento del estado Nacional argentino fue el resultado de un proceso de
lucha de muchos años que posibilitaron establecer un marco institucional, un ámbito
económico apropiado para los intereses en pugna y una estructura social capaz de
establecer relaciones de producción cada vez más complejas que armonizaran una
construcción social sólida que permitiese la producción y el intercambio comercial. La
formación de cualquier Estado, sin dudas, es un proceso de construcción social complejo
que lleva todo un tiempo de formación y consolidación.
Para llegar a la creación del actual SENASA debemos mencionar
cronológicamente las siguientes leyes, resoluciones y decretos que lo anteceden:
En 1900 se sancionan la Ley 3959 de Policía sanitaria, Reglamento General de Policía
Sanitaria.
Según Bielsa, el Poder de policía designa al conjunto de servicios organizados por
la Administración Pública con el fin de asegurar el orden público y garantizar la
integridad física, y aún moral, de las personas, mediante limitaciones impuestas a la
actividad individual y colectiva de ellas. Estos dos conceptos son, en definitiva,
limitaciones a los derechos públicos, en razón, justamente, del interés público.
La función administrativa se inserta en una modalidad de obrar de contenido
prohibitivo y limitante, llamado policía. Dentro de la función legislativa se incorpora una
modalidad reglamentaria de derechos, llamada poder de policía. Partimos de la idea que
pág. 40

�la policía es una actividad del Estado que, en un Estado de Derecho, se restringe a la
preservación y conservación del orden público para la coexistencia de las personas.
La policía o el “poder de policía” es una facultad o atribución del Estado que,
entre otras cosas, supone que limita a los particulares y controla las funciones del Estado;
esta cuestión semántica tiene implicancias políticas e ideológicas. Desde un punto de vista
político, hablar de policía o poder de policía es tomar como punto de partida el poder del
Estado sobre los individuos. La finalidad que persigue la policía sanitaria es la de asegurar
la salubridad y seguridad pública.
El SENASA detenta el ejercicio de la de policía sanitaria, estableciendo normas y
reglamentaciones que dan un marco jurídico de acción, y orientan técnicamente a los
profesionales y productores. A su vez, debe velar por el cumplimiento de la legislación y
certificar sanitariamente las actividades que comprende. La policía sanitaria debe ser
ejercida con un importante componente de participación social para que no sea coercitiva
y/o represiva, razón por la cual hay que lograr niveles de educación sanitaria que permitan
conocer las normas, su justificación técnica, ventajas y desventajas de su adopción.
1902 -Ley 4084 de importación de Vegetales.
1905 - Ley 4863 de Defensa de la Producción Agrícola.
1906- Reglamento general de la Ley 3959.
Durante este período como antecedentes del accionar del SENASA podemos encontrar
las siguientes normas:
1933- Ley 11.747 - Creación de la Junta Nacional de Carnes.
1956- Decreto Ley 19.697 - Creación de la Junta Nacional de Granos.
1958- Decreto Ley 3489 -Control de la venta de productos químicos o biológicos para
prevención y destrucción de los enemigos animales y vegetales.
1963 - Decreto Ley 6698 - Ley orgánica de la Junta Nacional de Granos (En el art. 107
abroga el Decreto 19.697/56). -Decreto Ley 6704 -Policía sanitaria vegetal; lucha contra
las plagas.
1968 - Decreto 4238 - Reglamentación de inspección de productos de origen animal.
1969 - Ley 18.284 -Código Alimentario Argentino.
Durante este período En el marco de la primera generación de reformas ser crean
cronológicamente los siguientes:
1990 - Ley 23.899 - Ley anterior 19.852- Creación del Servicio de Sanidad Animal (ExSENASA).
pág. 41

�1991 - Decreto 2266 -Creación del Instituto de Sanidad y Calidad Vegetal (ex - IASCAV).
Durante la segunda ola de reformas se crea el Servicio nacional de sanidad y calidad
agroalimentaria (SENASA) resultado de la fusión del ex SENASA y el ex -IASCAV
determinado por el Art. 38 del Decreto N° 660 del 24 junio de 1996.
1996 - Decreto 1585 fija la estructura organizativa de dicho Servicio, así como define sus
misiones y funciones. El Art. 1º establece que el SENASA actuará como: - organismo
descentralizado - con autarquía económico-financiera y técnico administrativa - dotado
de personería jurídica propia, en el ámbito del derecho público y privado en jurisdicción
de la ex Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos (hoy, Ministerio de
Agricultura, Ganadería y Pesca-2021)
Como complemento normativo de lo manifestado entre los demás antecedentes
del accionar del SENASA podemos encontrar las siguientes normas:
1999 - Decreto 815 - Establece el Sistema Nacional de Control de Alimentos.
2001 - Decreto 394 - Modificación del Decreto N° 1585/96 en relación con las
atribuciones y funciones del Presidente del mismo y la composición del Consejo de
Administración.
Mientras tanto se dictaron las siguientes normas de alto impacto para el
desenvolvimiento de SENASA generando un claro fortalecimiento al Organismo,
incluyendo y priorizando programas sanitarios, invirtiendo recursos materiales,
económicos y humanos para la informatización de diferentes áreas, impulsando un
proceso federal de regionalización con políticas de equidad e inclusión e incorporando la
agricultura familiar como un actor dentro de los que componen el accionar de SENASA.
2003 – Decreto 680 - Introducir definiciones en relación con el ámbito de competencia
del Presidente y Vicepresidente ejecutivo del SENASA.
2007 – Decreto 40 - Convenio Colectivo de Trabajo Sectorial del SENASA.
2009 - Decreto 237 –Se modifica la estructura de conducción superior del servicio
nacional de sanidad y calidad agroalimentaria.
2010 - Decreto 825 -Formalización de la Regionalización en el SENASA.
2013 - Decreto 354 –Modificación de estructura y funciones. Promover y generar la
investigación, implementar y promover procesos de investigación científica, aplicada,
documental, de campo, experimental o analítica.

pág. 42

�2015 - Ley 27.233 - Se declara de interés nacional la sanidad de los animales y los
vegetales, así como la prevención, el control y la erradicación de las enfermedades y de
las plagas que afecten la producción silvo-agropecuaria nacional, la flora y la fauna, la
calidad de las materias primas producto de las actividades silvo-agrícolas, ganaderas y de
la pesca, así como también la producción, inocuidad y calidad de los agroalimentos, los
insumos agropecuarios específicos y el control de los residuos químicos y contaminantes
químicos y microbiológicos en los alimentos y el comercio nacional e internacional de
dichos productos y subproductos.
Las normas que se dictaron en consecuencia fueron:
2018 – Decisión Administrativa 1881
2021–Decisión Administrativa 47 última modificación a la estructura de SENASA.

7.2. Competencias del SENASA
El SENASA centra su competencia el control del tráfico federal y de la
importaciones y exportaciones de los productos, subproductos y derivados de origen
animal y vegetal, productos agroalimentarios, fármaco-veterinarios y agroquímicos,
fertilizantes y enmienda.
En síntesis, el SENASA es responsable de planificar, organizar y ejecutar
programas y planes específicos que reglamentan la producción, orientándola hacia la
obtención de alimentos inocuos para el consumo humano y animal, conforme a la
legislación internacional.
Su Misión está comprometida a planificar, normar, ejecutar, fiscalizar y certificar
procesos y acciones en el marco de programas de sanidad animal y vegetal e inocuidad,
higiene y calidad de los alimentos, productos e insumos, dando respuesta a las demandas
y exigencias nacionales e internacionales, a los temas emergentes y a las tendencias de
nuevos escenarios. (SENASA, 2021)
El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria tiene una
participación central en la planificación de apertura de mercados agroalimentarios para
las producciones nacionales. Sus funcionarios y técnicos mantienen negociaciones con
organismos pares de distintos países y participan de foros internacionales dedicados a la
sanidad, calidad e inocuidad de los alimentos, con el objetivo de que una gran variedad
de productos argentinos pueda ser exportados a distintas partes del mundo.

pág. 43

�Asimismo, tiene como tarea primordial la de preservar el estatus fitozoosanitario
nacional de potenciales enfermedades que pudieran ingresar a nuestro país a través de sus
fronteras. Para ello se realizan tareas de cooperación con otros países por medio del
intercambio de experiencias técnicas, y armonizamos normativas a nivel regional e
internacional para el comercio exterior.
El SENASA actúa en sus fronteras, constituyéndose así, en la primera barrera de
defensa del patrimonio agropecuario argentino, interviniendo en la vigilancia y
prevención del ingreso de plagas reglamentadas y enfermedades que afecten el
patrimonio zoo-fitosanitario, contribuyendo con el comercio de exportación, importación
y tránsito de los productos, subproductos y derivados de origen animal y vegetal,
productos agroalimentarios, fármaco-veterinarios y agroquímicos, fertilizantes y
enmiendas; al resguardo de la sanidad agropecuaria y el patrimonio zoo-fitosanitario
nacional, al turismo internacional y nacional, a los estándares de calidad e inocuidad
alimentaria, para proteger la salud de los consumidores y mantener el reconocimiento
internacional de la República Argentina en su papel de proveedor confiable de alimentos
sanos.
Dadas las características geográficas de nuestro país, SENASA tiene a lo largo de
sus 14.493 Km., 131 puestos de control fronterizo (terrestres, marítimos, fluviales y
aéreos), 69 Terminales Portuarias/Plazoletas donde se controlan las cargas comerciales,
los pasajeros y equipajes.
Puntos de Ingreso: Son aquellos donde el SENASA ha dispuesto la habilitación
para brindar servicio a los operadores de comercio exterior en lo referente a la
importación, exportación y tránsito hacia terceros países de plantas y productos de origen
vegetal reglamentados.
Asimismo, el SENASA, participa en los Comités de Integración Fronteriza
representando a la Argentina, en los temas de su competencia, frente a los organismos
homólogos de los países vecinos.
Estos comités son órganos creados mediante acuerdos bilaterales suscriptos entre
Argentina y el país limítrofe del que se trate (Uruguay, Brasil, Paraguay, Chile o Bolivia).
El objetivo que cumplen es el de desarrollar y profundizar los lazos de integración
en todos los ámbitos entre los Estados que los integran; así como colaborar con la
coordinación, e intercambio constante de información. SENASA participa en sus
encuentros anuales ordinarios, así como en sus reuniones extraordinarias, convocados por
la Cancillería Argentina.
pág. 44

�Sus pilares de acción son la integración, la vinculación e inserción internacional y
regional, a través de proyectos de cooperación internacional.
La credibilidad y el estatus de garante internacional de nuestro organismo, debe
sostenerse con controles y procedimientos que estén a la altura de los requerimientos
internacionales y para ello, es necesario repensar estas cuestiones sin entrar en grandes
debates, jerarquizando estas áreas claves.
Comercio, transporte y turismo constituyen actualmente los tres principales
factores que contribuyen al movimiento voluntario y accidental de especies,
incrementando así la probabilidad de que alguna de ellas pueda transformarse en una
nueva invasora.
La mayor velocidad de los medios de transporte constituye un factor crítico para
el asentamiento de nuevas especies en cuanto que reduce enormemente la mortandad “en
el camino”.
El creciente comercio internacional de productos agroalimentarios tiene como una
de sus características fundamentales, la multiplicidad de medios de transporte que se
utilizan para los envíos. La inmediatez con la que hoy en día se realizan los traslados,
tanto de mercancías como de pasajeros internacionales, trae aparejado un peligro
sustancial en lo que respecta a la potencialidad de introducción de plagas y enfermedades
exóticas al territorio de una nación.
La vulnerabilidad, en términos de controles fronterizos, se ve reflejada en los
impactos negativos que la introducción de plagas y enfermedades exóticas a un país,
producen en la actividad agropecuaria.
Así entonces, el aumento de las labores de cultivos, la disminución en el volumen
y calidad de las cosechas, el aumento en los costos de producción, la disminución de la
rentabilidad, el cierre de los mercados de exportación son impactos que tienen
repercusiones socioeconómicas por la disminución del ingreso y el empleo, los problemas
sanitarios, los costos de control y erradicación y el efecto negativo en el ambiente, ya que
el combate, control y erradicación de plagas y enfermedades implica muchas veces el uso
de estrategias con aplicación de agroquímicos a gran escala. (Guillen, 2022)
La Coordinación de Relaciones Internacionales (CRI) es la encargada de proveer
información estratégica, coordinar acciones entre distintos actores nacionales e
internacionales y desarrollar propuestas de negociaciones bilaterales, multilaterales e
integración regional sobre distintos temas relacionados al sector agroalimentario. La CRI
está conformada por un equipo de distintos referentes técnicos, organizados en distintos
pág. 45

�bloques, a cargo de gestionar y coordinar las negociaciones e intercambios con el resto
de los países. Estos referentes interactúan y mantienen un diálogo constante con los
actores involucrados en la cadena de importación y exportación, tanto dentro como fuera
del país.
Las acciones llevadas a cabo por el SENASA y organismos afines —Ministerios
de Relaciones Exteriores y Culto; de Agricultura, Ganadería y Pesca y de Producción y
Trabajo— permiten que la Argentina cuente con acuerdos sanitarios para la exportación
de productos agroalimentarios en varios mercados ubicados en 177 países. (Anexo)
Esto posibilita que un gran número de productos nacionales de origen animal y
vegetal provenientes de distintos sectores productivos estén en condiciones de cruzar
nuestras fronteras con destino a distintas regiones del mundo. (SENASA, 2021)

Misión compartida: Planificar,
normar, ejecutar, fiscalizar y
certificar procesos y acciones en el
marco de programas de sanidad
animal y vegetal e inocuidad, higiene
y calidad de los alimentos, productos
e insumos, dando respuesta a las
demandas y exigencias nacionales e
internacionales, a los temas
emergentes y a las tendencias de
nuevos escenarios.

Visión compartida: organización
gubernamental referente a escala
nacional e internacional.
Confiabilidad, capacida técnica y
valores humanos. Preservación y
control de la sanidad animal y
vegetal, calidad, higiene e inocuidad
de los productos agropecuarios e
insumos y alimentos de su
competencia.

Valores comunes: Confiabilidad,
ética, respeto y reconocimiento,
equidad, compromiso social,
profesionalidad y competencia,
transparencia.

Ilustración 3 Elaboración propia con datos extraídos de SENASA.2022.

pág. 46

�Organigrama del SENASA

MINISTERIO DE PRODUCCIÓN Y TRABAJO
SECRETARÍA DE GOBIERNO DE AGROINDUSTRIA

Coordinación General de Sumarios

Senasa

Coordinación General de Comunicación Institucional
Coordinación de Relaciones Internacionales
Coordinación de Agricultura Familiar del Senasa (Senaf)

UNIDAD
DE PRESIDENCIA

Dirección de Asuntos Jurídicos

Coordinación General de Asuntos Sanitarios
Coordinación General de Dictámenes
Coordinación General de Asuntos Judiciales

Presidencia

Vicepresidencia

Unidad de Auditoría Interna

Auditoría adjunta

Auditoría Contable, Legal y de Sistemas
Auditoría en Protección e Inocuidad Vegetal
Auditoría en Sanidad e Inocuidad Animal

DIRECCIÓN NACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL

DIRECCIÓN GENERAL

DE SANIDAD ANIMAL

DE PROTECCIÓN
VEGETAL

DE INOCUIDAD
Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA

TÉCNICA
Y ADMINISTRATIVA

DE OPERACIONES

DE LABORATORIOS
Y CONTROL TÉCNICO

Coordinación General
de Gestión Técnica
en Sanidad Animal

Coordinación General
de Gestión Técnica
en Protección Vegetal

Coordinación General
de Gestión Técnica en Inocuidad
y Calidad Agroalimentaria

Coordinación General
de Gestón Documental

Coordinación General
de Fronteras y Barreras

Coordinación General
de Gestión Técnica en Laboratorio

Coordinación General
de Asuntos Zoosanitarios
Internacionales

Dirección de Agroquímicos
y Biológicos

Coordinación General
de Aprobación de Productos
Alimenticios

Dirección de Servicios
Administrativos
y Financieros

Coordinación General
de Puertos

Dirección del Laboratorio Animal

Dirección de Planificación
y Estrategia de Sanidad Animal

Dirección de Comercio
Exterior Vegetal

Dirección de Estrategia
y Análisis de Riesgo

Coordinación General
Administrativa

Dirección de Centro Regional
(Tipo I-VII)

Dirección del Laboratorio Vegetal

Coordinación General
de Epidemiología

Coordinación General
de Certificación Fitosanitaria

Coordinación General
de Biotecnología

Coordinación General
de Programas de Sanidad Animal

Coordinación General
de Regulaciones Fitosanitarias

Coordinación General
de Certificaciones e Información

Dirección de Ejecución
Sanitaria y Control de Gestión

Dirección de Información
Estrategica Fitosanitaria

Coordinación General
de Vigilancia y Alerta
de Residuos y Contaminantes

Coordinación General
de Sistemas de Gestión Sanitaria

Coordinación General
de Análisis de Riesgo
y Vigilancia

Coordinación General
de Control Territorial

Coordinación General
de Gestión de Información
Fitosanitaria

Dirección de Comercio
Exterior Animal

Dirección de Sanidad
Vegetal

Coordinación General
de Regulaciones Cuarentenarias

Coordinación General
de Programas Fitosanitarios

Coordinación General
de Operaciones Cuarentenarias

Coordinación General
de Contingencia y Emergencias

Dirección de Productos
Veterinarios

Coordinación General
de Asuntos Fitosanitarios Internacionales

Dirección de Inocuidad
y Calidad de Productos
de Origen Animal
Coordinación General
de Pesca y Acuicultura

DIRECCIÓN NACIONAL

Coordinación General
Presupuestaria

Coordinación Regional
de Protección Vegetal (Tipo I-VII)

Coordinación General
Financiera

Coordinación Regional
de Sanidad Animal (Tipo I-VII)

Coordinación General
Contable
Dirección de Recursos
Humanos
Coordinación General de RRHH
y Administración de Personal

DIRECCIÓN GENERAL

Coordinación Regional
de Inocuidad y Calidad
Agroalimentaria (Tipo I-VII)
Coordinación Regional
Administrativa (Tipo I-VII)

Dirección de Tecnología
de la Información

Coordinación General
de Animales Terrestres
Dirección de Inocuidad
y Calidad de Productos
de Origen Vegetal
Coordinación General
de Frutas, Hortalizas
y Aromáticas
Coordinación General
de Piensos y Granarios

Ilustración 4 Organigrama SENASA 2019
pág. 47

�8. Gestión de competencias en RRHH según campos temáticos y nómina de
profesionales en el organismo

El recurso humano es el elemento fundamental para la ventaja competitiva y por
lo tanto éste se constituye en un componente esencial para cualquier tipo de institución.
Este elemento común es el gran diferenciador que hace que haya competitividad puesto
que esta debe demostrarse, debe medirse y se debe comparar lo cual se ve reflejado en la
consecución de las metas establecidas. (Montoya Agudelo, 2021)
Hoy el desafío al que se deben enfrentar los dirigentes de las organizaciones está
fundamentado, entre otros aspectos, en la dirección de su recurso humano hacia una labor
orientada a alcanzar la eficacia y la eficiencia, con el fin de lograr altos estándares de
rendimiento fundamentado en valor agregado y en una notoria ventaja competitiva.
No cabe duda que en la organización quien logra la gestión y el cumplimiento
tanto de las metas como de los objetivos establecidos, es el recurso humano y que ellos
son el factor estratégico de la compañía. (Ortiz et al., 2012)
Es importante destacar que el recurso humano se constituye en un elemento
fundamental que da validez y uso a los demás recursos, en este sentido el personal de la
organización puede desarrollar habilidades y competencias que le permitirán que la
ventaja competitiva de la empresa u organización, en este caso, pueda ser sostenida y
perdurable en el tiempo, posibilitando así que pueda hablarse de la construcción de un
recurso humano inimitable, único y competitivo en la corporación.
Hoy en día las organizaciones requieren de personal con capacidad de interpretar
los deseos de sus clientes, de hacer una transformación de los servicios, de mejorar e
innovar como compromiso primordial de la comunidad, sin importar su tipología
organizacional y el lugar en donde se encuentre inmersa. El objetivo busca determinar el
papel del direccionamiento estratégico con respecto a una consideración novedosa de los
RRHH, establecer la forma en que los RRHH deben ser formados y capacitados para
aprovechar su potencial en pro de la organización, sustentar el rol de los RRHH en la
consolidación de sistema de gestión de calidad en la organización y en el desarrollo de la
capacidad de ésta para adaptarse a las exigencias del entorno, por último argumentar la
necesidad de un capital humano capaz y comprometido que participe, trabaje en equipo
y sea evaluado para garantizar el éxito organizacional.
pág. 48

�Inicialmente se parte de una consideración conceptual acerca de éste y su función
respecto a los RRHH en la organización, rescatando algunos elementos claves para su
gestión; posteriormente se clarifica el papel que juega la planificación y el sistema de
gestión del recurso humano como mecanismos que potencian el desempeño
organizacional y resultan determinantes en la gestión de la calidad. Finalmente, se
rescatan aspectos como la participación de las personas, el trabajo en equipo y la
evaluación del desempeño de RRHH como elementos complementarios que coadyuvan a
lograr la competitividad y la conquista de los objetivos de la organización.
La aplicabilidad de la propuesta se basará en los siguientes puntos a desarrollar:

8.1. Dirección estratégica de Recursos Humanos en la organización
El direccionamiento está referenciado tanto al conjunto de políticas, como a las
medidas que tienen como fundamento el logro de la estructura del recurso humano que
trabajará en pro de la consecución de los objetivos y la misión de la organización, gracias
a las capacidades que tienen cada uno de sus miembros, pues son ellos los que hacen que
ésta pueda ser cada vez más competitiva.
Las organizaciones son altamente eficientes y competitivas cuando logran que las
estrategias definidas frente al recurso humano estén totalmente alineadas con las
estrategias definidas por la dirección; la coherencia de estos dos aspectos implica que los
procesos ejecutados por el recurso humano garanticen la consecución correcta, oportuna,
eficaz y llena de valor de todas las metas establecidas en la organización.

8.2. Elementos para el direccionamiento estratégico de la gestión humana en la
organización
Como ya se ha establecido anteriormente, el recurso humano se constituye en el
elemento fundamental para la consecución de los objetivos de la organización, es por ello
que la corporación puede tener un excelente direccionamiento estratégico de la gestión
humana si:


Hay coherencia entre las estrategias para el desarrollo del personal y la

competitividad con el direccionamiento estratégico propuesto por la dirección de la
compañía.
pág. 49

�

Existe un apoyo total por parte de los miembros de la organización tanto

en la aplicación como en el desarrollo de las estrategias.


Todo el personal de la empresa se apodera de la visión estratégica en su

elaboración y proyección, pues ello contribuirá al logro notable de las competencias
y a la agregación de valor significativo en la mejora y consecución de los resultados
esperados en la organización.


Existe un sistema de información fiable, actualizado y compatible con las

necesidades tecnológicas de la compañía, logrando que la toma de decisiones sea
lógica y se caracterice por el asertividad.


Hay cambios permanentes orientados al logro de los objetivos propuestos

con valor agregado, que evidencian resultados a través de indicadores y en donde hay
un fuerte impacto positivo en las acciones del día a día en la organización.


Existen amplias competencias permanentes del personal que hace parte de

la organización.

8.3. Planificación del recurso humano en la organización

García - Tenorio establece que la planificación del recurso humano es la
capacidad que tiene una organización de administrar de forma eficiente la oferta
y la demanda de personal (2007, p. 85) en cumplimiento de objetivos como:
-

El aseguramiento de que la organización tenga a disposición el personal correcto
con las habilidades adecuadas para ocupar los lugares oportunos en los momentos
precisos.

-

Garantizar que la compañía pueda adaptarse a los cambios del entorno según el
contexto en el que se encuentre inmersa.

-

Darle sentido y coherencia tanto a los sistemas como a las actividades de todo el
personal que trabaja en la empresa.

-

Unificación de las perspectivas de los directivos que se encuentran tanto en el
nivel intermedio como en el staff de la corporación.

De esta manera es como las compañías pueden intentar anticiparse a sus futuras
necesidades de personal, asegurando la cantidad de colaboradores necesarios en el lugar

pág. 50

�adecuado teniendo en cuenta la descripción de los cargos, para así cumplir con el perfil
dado mediante la ejecución de las actividades correctas. (Montoya, 2013)
Ahora bien, los procesos de planificación de los recursos humanos en la empresa
pueden analizarse a partir de dos aspectos esenciales: la planificación agregada y la
planificación de la carrera profesional. El objetivo de la planificación agregada se
fundamenta en desarrollar tanto las estimaciones de oferta como la demanda de personal
a un futuro, mediante las cuales puedan implementarse programas que posibiliten la
administración eficaz de los miembros de la organización, en cada una de las áreas de la
empresa, dando cumplimiento a los requisitos de cada cargo en los cuales sean aplicadas
de forma oportuna las medidas precisas para tal fin. (Montoya Agudelo, 2021)
Según García-Tenorio es necesario que los encargados de la planificación del
personal intenten identificar los factores externos que afectarán a la organización y
calcular el impacto de dichos cambios en la planificación estratégica de recursos
humanos. (2007, p. 164).

8.4. Planificación y sistema de gestión del recurso humano

La participación del recurso humano en el desarrollo de los procesos estratégicos
es fundamental para el establecimiento de los objetivos y estrategias a alcanzar. Es
importante recordar que, para el desarrollo de un proceso estratégico, necesariamente éste
debe iniciar con la definición clara de la misión de la organización, esto es su razón de
ser. Es importante tener presente que la misión debe ser conocida y comprendida por cada
uno de los colaboradores, ello con el propósito que cada acción o actividad desarrollada
por el personal esté orientada al cumplimiento de los objetivos y la misión propuestos por
la compañía.
De igual modo, es preciso resaltar que, gracias a la gestión del recurso humano en
los procesos estratégicos, puede asegurarse una buena gestión y un desarrollo de
competencias del personal acorde con los objetivos a alcanzar. Debe destacarse que no
sólo el área de gestión humana es quien contribuye al logro de las estrategias corporativas,
es preciso entonces que haya una participación activa en la formulación de dichas
estrategias de toda la compañía, puesto que el valor de la gente es conocido e identificado
por aquellos que lo administran y lo gestionan de forma constante. (Montoya Agudelo,
2021)

pág. 51

�Ya se ha establecido la importancia del recurso humano de la organización y su
participación en la formulación de las estrategias que ésta ha de establecer para la
consecución de todos los objetivos a alcanzar, sin embargo, es importante también tener
en cuenta algunos elementos que han de permitir establecer un ejercicio real y lleno de
valor en todas las acciones a desarrollarse en la compañía:
- Formular unos objetivos claros a un determinado plazo.
- Los objetivos definidos deben estar relacionados con la razón de ser de la
organización.
- La visión y el análisis de diversos aspectos exteriores deben influir de manera
constante en la corporación.
- Debe existir creatividad en la propuesta y el desarrollo de acciones que aseguren su
logro.
- Deben proponerse acciones que conlleven a la toma de decisiones que hagan frente
a las diferentes incertidumbres del entorno de la compañía.
- Un buen control permitirá detectar las desviaciones producidas respecto a los
objetivos planteados, ello con el propósito de evaluar y eliminar aquellas desviaciones
de manera progresiva.
- El personal administrativo que formule las estrategias, debe tener un amplio
conocimiento de cada uno de los procesos y procedimientos que se llevan a cabo en
la compañía. (Cuesta Santos, 2010)

8.5. El recurso humano como factor clave para la gestión de la calidad en la
organización

Con este nuevo concepto de organización integradora, se hace factible el
reconocimiento del factor humano como elemento constituyente del éxito corporativo.
Por su parte, Liliana Milena Toro sustenta que, “en la organización, es el talento humano,
el conocimiento, la experiencia, las actitudes, el comportamiento aportado por las
personas, la forma particular que tienen éstas de relacionarse con otros seres humanos,
con los objetivos propios y con el entorno, lo que constituye la fuente de la ventaja
competitiva en la empresa y marca la diferencia entre una empresa y otra” (2008, p. 31).

pág. 52

�8.6. El trabajo en equipo

Hoy es un hecho que para asegurar la calidad de los servicios y contribuir al
funcionamiento de un sistema de calidad dentro de la organización, ésta ha de promover
el trabajo en equipo, fortaleciendo en sus empleados su capacidad y disposición para
trabajar en éste, si lo que se quiere es conseguir la participación, integración y
colaboración de todas y cada una de las personas en la gestión de la calidad.
Es una realidad que los beneficios más significativos en calidad normalmente los
consiguen los equipos; grupos de individuos que unen el talento y la experiencia que han
desarrollado trabajando en distintas etapas del proceso. Así pues, puede decirse que
trabajar en equipo:
1- Fomenta la búsqueda de mejores ideas y aumenta el compromiso para llevarlas a
la práctica.
2- Genera identificación de las personas con los principios, valores e intereses de la
organización y la prelación de los objetivos colectivos sobre los individuales.
3- Genera colaboración, confianza y solidaridad entre los compañeros de la
compañía.
4- Desarrolla habilidades multifuncionales.
5- Facilita la delegación de autoridad y autonomía.
6- Elimina controles innecesarios, reduciendo reprocesos y correcciones.
7- Facilita el entrenamiento en metodologías y técnicas para el mejoramiento de la
calidad y la productividad.
8- Elimina barreras interfuncionales y promueve la retroalimentación y soportes
entre las personas que manejan distintas disciplinas.
9- Posibilita el mejoramiento en la calidad del trabajo y el servicio.
10- Crea un clima favorable al desarrollo de la creatividad y la iniciativa.
11- Facilita el aprendizaje y el intercambio de información.
12- Incrementa los niveles de participación en los empleados dentro de la empresa u
organización.

Un equipo de trabajo se ha de constituir dentro de cada área, departamento y
unidad corporativa como una entidad social altamente organizada; capaz de trazarse una
tarea común posibilitada por la adopción e intercambio de roles entre sus miembros, de
acuerdo con procedimientos previamente definidos dentro de un clima de respeto y
pág. 53

�confianza. Dentro de la compañía, el trabajo en equipo ha de dar la posibilidad de crear
una relación de interacción y colaboración entre sus miembros, que se traduzca en la
aceptación recíproca y en la responsabilidad compartida de sus actos. (Montoya Agudelo,
2021)
Las empresas e instituciones de hoy han de realizar un plan de capacitación que
permita a sus empleados desarrollar habilidades propias del trabajo en equipo tales como:
comunicar, colaborar, entenderse y pensar en los demás, y han de concientizar a los
empleados de que trabajar en equipo exige en todos los niveles de la compañía que las
personas basen sus relaciones en la confianza y el apoyo mutuo, la comunicación
espontánea, la comprensión y la identificación con los objetivos institucionales.
(Montoya, 2013)
Dentro de la organización, el grado de eficiencia y eficacia con el que se ejecuten
los cargos determina la productividad, los costos operativos, los beneficios, la imagen de
la compañía, la competitividad y el cumplimiento de la misión institucional.
(http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S166887082016000200001, 2023)

Ilustración 5 Trascendencia empresarial

TREGH - 2021
pág. 54

�9. Diagnóstico: Restricción técnica, presupuestaria y política

En función a las cuestiones antes mencionadas, el trabajo revisará la
reglamentación del SENASA, la gestión de recursos humanos en la administración
pública, que facilite la identificación de estrategias orientadas a su fortalecimiento y
profesionalización, y la idoneidad de los magister en relaciones comerciales
internacionales. Uno de los ejes de la política de modernización de la gestión del
Presidente Macri, se planteó a través del Decreto 434/2016, y es la jerarquización del
empleo público.
De este eje se desprende la necesidad de reflexionar sobre temas como la nueva
carrera del empleo público, su profesionalización y los subsistemas de recursos humanos
en la administración pública, entre otros. En el contexto actual, la Administración Pública
se enfrenta al desafío de dar respuesta a crecientes demandas sociales buscando dinamizar
la gestión de los procesos, mejorar la calidad de los servicios, reducir los tiempos de
respuesta y optimizar la asignación de los recursos para, de esta manera, consolidar una
gestión gubernamental que haga posible la creación de mayor valor público.
Este marco explica el interés por transformar los sistemas de gestión de los
recursos humanos poniendo especial atención en el desarrollo de las potencialidades de
los agentes públicos, más específicamente en puestos limitados a cubrir, actualmente, por
solo un perfil. Finalmente, dicho cambio impactara en la calidad de los servicios que el
organismo brinda a los ciudadanos.
Se parte del concepto de abordaje psico-sociológico del comportamiento
organizacional que se sustenta en la idea de que este resulta de la interacción de factores
individuales y ambientales. Al mismo tiempo, ese intercambio se manifiesta como causa
y estímulo de la conducta intra-organizacional de los miembros que la conforman, quienes
a su vez incorporan actitudes y valores de la propia cultura organizacional. Todo individuo
ingresa a la organización con expectativas y esta las tiene para con el recién incorporado.
Las expectativas mutuas no estarán escritas, pero se desarrollarán a lo largo del vínculo,
mientras este permanezca. Es el contrato psicológico, tema central para explicar la
motivación y el comportamiento de los individuos en la organización y el trato que esta
les depara a las personas que la integran. La motivación se refiere a los objetivos y valores
más inmediatos de la persona en relación con su trabajo, valores que pueden o no estar
íntimamente ligados con las necesidades sociales o biológicas aprendidas, pero que varían
en forma notable de un individuo a otro según la edad, la etapa de desarrollo de la persona
pág. 55

�o la interacción que establece con distintos grupos o equipos de la organización en que
interviene. De una manera amplia, “motivo” es aquello que impulsa a una persona a actuar
de determinada manera o que origina una propensión hacia un comportamiento
específico. Este impulso a actuar puede ser provocado por un estímulo externo
(proveniente del ambiente) o puede ser generado internamente en los procesos mentales
del individuo. En este último aspecto, “motivación” se asocia con el sistema de cognición
del individuo que representa aquello que las personas saben de sí mismas y del ambiente
que las rodea. (Fassio, Mario J. Krieger y Adriana, 2019)
El otro cambio significativo es el determinado por el Diagnóstico de las
competencias de las personas en una organización pública, bajo el marco del Convenio
Colectivo de Trabajo Sectorial del Personal del Sistema Nacional de Empleo Público
acordado en el año 2008, incorpora plenamente el sistema de gestión de las competencias
del personal público. El decreto 2098/2008, en el artículo 58, señala que el Estado
empleador podrá establecer perfiles o itinerarios de rangos de dominio de competencias
laborales técnicas específicas correspondientes a ocupaciones, funciones o puestos
relacionados con la gestión de los sistemas transversales de la Administración Pública
Nacional, o de aquellos comprendidos en los alcances del artículo 58 del Convenio
Colectivo de Trabajo General. Se pretende asimismo, con la presente propuesta de
intervención poner en agenda de la COPIC, Comisión Permanente de Interpretación y
Carrera (COPIC) órgano Paritario instituido en los Convenios Colectivos de Trabajo
Sectoriales (CCTS) encuadrados en el Convenio Colectivo de Trabajo General y
homologados en el marco de la Ley de Negociaciones Colectivas para la Administración
Pública Nacional (Ley.24185) la inserción de los Magister en Relaciones Comerciales
Internacionales que será sostenida por el nombrado decreto, resultando suficiente para
que intra-organismo evalúe las competencias. Las mismas serán evaluadas de acuerdo a
conocimientos, habilidades, aptitudes y actitudes. ((COPIC), 2019)
En este sentido, Hugo Cormick (2013) define las diferentes restricciones de la
siguiente manera: Restricción técnica, presupuestaria y política.
La restricción técnica exige designar agentes que reúnan un determinado perfil
profesional que permita el cumplimiento de los objetivos organizacionales o de
requerimientos normativos.
Por otro lado, las restricciones presupuestarias, intervienen regulando la
asignación de recursos presupuestarios, lo que pone límites a la expansión de los gastos
en personal de las organizaciones.
pág. 56

�Ambas restricciones son de algún modo objetivas o externas a las organizaciones,
en la medida en que los decisores internos tienen un margen de autonomía acotado para
actuar sobre ellas. Sin embargo, cuando a las anteriores dimensiones se le agrega una
determinada capacidad interna de decisión en la incorporación de agentes o en la
asignación de responsabilidades, se hace presente otra restricción que definiremos como
política en cuanto juegan aspectos discrecionales y en cuya determinación intervienen
activamente las autoridades de cada organización.
Finalmente, la restricción política por ésta se entenderá el conjunto de decisiones
que se toman desde el nivel de conducción de la organización y que, aquí se propone,
intentan garantizar mayor poder interno y capacidad de negociación externa a este nivel
de decisión, a partir de incorporar recursos humanos adecuados para facilitar el logro de
sus objetivos. (Cormick, 2013)

10. Conclusiones y recomendaciones

“Aquellos que no participen en la
decisión de su futuro, terminarán
viviendo en el futuro que otros decidirán”
Ventocilla, 2021.
La propuesta de fortalecimiento de profesionalización en materia comercio
exterior, cuyo campo de incidencia será el SENASA, se determinó a partir de la
construcción de una propuesta innovadora técnico – administrativa en el sentido de la
aplicación de una estrategia de planificación a cargo de un equipo multidisciplinario,
integrado por profesionales de diferentes áreas del SENASA.
La profesionalización en una organización moderna es más que la mirada de RRHH. Es
un sistema complejo integrado en donde la profesionalización es en todos los niveles de
la organización, incluyendo estructura, sistemas, procesos, y un marco normativo
transparente y adecuado a las capacidades humanas y tecnológicas de la organización.
Por consiguiente, el proyecto de fortalecimiento se sustenta en el reconocimiento
de la capacitación y profesionalización de la nómina del organismo. Con base en ello, el
ejercicio de planeación, organización, ejecución y evaluación de la propuesta de estrategia
pág. 57

�de fortalecimiento profesional permite dar cuenta de una serie de conclusiones respecto a
los resultados logrados en la investigación mediante los siguientes puntos:
1)

Se reconoce, que, para hacer frente a los requerimientos de un mundo

globalizado, se necesita un SENASA fortalecido, altamente profesionalizado, en
constante comunicación con los representantes de cada sector. Haciendo un
exhaustivo trabajo de campo, en post de cumplir con la misión del organismo. Se
necesita reconstruir la imagen del Organismo de Control en el área de comercio
internacional de agroalimentos ante la sociedad argentina y ante el mundo, luego de
diferentes rumbos tomados, que expusieron al organismo y lo perjudicaron, ya sea por
falta de comunicación interna o deficiente comunicación hacia el exterior, que
revelaron falencias.
2)

Se considera que los canales administrativos a la hora de mantener

mercados entorpecen, y son responsables de las caídas de clientes. El sistema
burocrático y la falta de comunicación de las coordinaciones áreas intervinientes en
el proceso de certificaciones para la exportación, son los problemas principales.
3)

Se observa que no se cuenta con un plan de carrera para nuestros

colaboradores que refuerce un buen liderazgo. La falta de evaluación de competencias
claves de profesionales de la nómina del organismo, como también su rotación a áreas
donde puedan desempeñarse y desarrollarse. Ausencia de espacios en donde el
participante reflexiona y propicia al dialogo que favorezca la apertura y la disposición
de trabajar en equipo, para que vinculen todas las acciones al cumplimiento de las
políticas y a la satisfacción de los ciudadanos beneficiarios de las actividades de
contralor que ofrece el organismo. Se registra ausencia de un enfoque sistémico de
trabajo, el cual se refiere a un trabajo conjunto de los miembros de un equipo que
representan cada eslabón de la cadena donde ejerce el control SENASA, en el que
todos los agentes representantes tanto de la parte operativa como de la parte
jerárquica, deben apoyarse y comunicarse fluidamente. A grandes rasgos, no se cuenta
con una retroalimentación continua.
Los objetivos del proyecto de fortalecimiento institucional a través de la
capacitación tendrán en cuenta los contextos de excepcionalidad. Para potenciar prácticas
que reconozcan la ideoneidad de las y los profesionales y fortalezcan sus trayectorias
formativas, para que se posicionen como sujetos/as activos/as que ejercen un rol ético en
pág. 58

�su contexto. Se priorizará el fortalecimiento de la vinculación entre aéreas intervinientes
en todo el proceso de exportación.
Volver a las fuentes teóricas para analizar cómo nos comunicamos hoy y señalar
posibles mejoras. Analizar prácticas cotidianas y casos específicos que enriquecen y
actualizan la tarea diaria. Incorporar y profundizar diversas herramientas y metodologías
de comunicación interna cruzándolas con la gestión de la comunicación externa.
En el SENASA, la capacitación está destinada, principalmente, a la
materialización de la estrategia de profesionalización del empleo, entendido como un
objetivo superador de la calidad del servicio que el organismo le brinda a la sociedad. La
capacitación se presenta como un requisito indispensable en el progreso de la carrera
administrativa del personal del Organismo, con lo que se garantiza la actualización y
unificación laboral de los saberes académicos y legales, que contribuyen, además, al
desarrollo y especialización de todos. Posibilitando un cuestionamiento permanente al
quehacer profesional, lo que a su vez supone un perfeccionamiento constante. Abre los
espacios de interacción, observación y la reflexión, es decir, los vuelve escenarios
públicos para la construcción de conocimiento.
Recomendaciones
El seguimiento y valoración de la propuesta de fortalecimiento permite desarrollar
una serie de recomendaciones para su implementación en intervenciones iguales y/o
semejantes a la propuesta de trabajo:
1) Reconocer que las condiciones de actuación y/o intervención son únicas y
diferentes para lo cual es necesario desarrollar un diagnóstico situacional que
favorezca el proceso de intervención mediante el diagnóstico situacional, en que se
involucren a los actores principales: mercados, productores, organismo de control.
Dicha acción estaría a cargo del equipo multidisciplinario y que, a través de la
observación detecte, en el contexto de incidencia, la necesidad de crear proyectos y
planes que trabajen un enfoque de fortalecimiento del comercio exterior. Lo anterior,
permitirá anclar el proyecto con una apertura al trabajo en equipo donde se generen
espacios para abordar situaciones que requieran tratamientos específicos, con
posteriores respuestas rápidas y eficientes.

pág. 59

�2) Examinar y detectar si existe, falta de comunicación entre área jerárquica y
operativa, que ambas poseen características que favorecen y/u obstaculizan la labor;
detectar los puntos fuertes y cubrir vacíos, dependerá del plan y aplicación del equipo
multidisciplinario. El trabajo del equipo multidisciplinario, liderado por la
coordinación de RRHH, en función de una posible auditoría interna, daría como
resultado la definición del perfil de los agentes del SENASA que trabajen en el sistema
de comercio exterior.
3) Reconocer y usufructuar la diversidad de perfiles profesionales de la nómina
del SENASA, que, permitirá conocer la diversidad de opiniones, creencias y posturas
idóneas de los profesionales participantes en el proyecto de intervención.
4) Explorar y utilizar las herramientas para comprender los nuevos contextos;
aprovechar con inteligencia las oportunidades que surgirán en escenarios nacionales
e internacionales y lograr una competitividad sustentable, así como un
posicionamiento estratégico y una ingeniería de mercado que se adecuen a los desafíos
venideros.
Posterior a este diagnóstico situacional, se hace necesario desarrollar los
mecanismos de interacción e intercambio de información que favorezcan la participación
proactiva como requisito necesario para el establecimiento de la estrategia de
fortalecimiento institucional.
Ultimas reflexiones
No debemos perder oportunidades de abrir y mantener mercados. Tener en cuenta
que si falla el sistema el flujo de información impactará en la operatividad, por tal motivo
es importante que el equipo cuente con profesionales idóneos en materia de comunicación
corporativa. Si la comunicación es efectiva la operatividad se acomoda.
Ante las necesidades sociales necesitamos de profesionales competentes. El
sistema pide un grupo multidisciplinario, donde la negociación tiene que tener una
centralización y un discurso común. SENASA es un referente que tiene q comunicar.
Debemos vincular todas las acciones al cumplimiento de la misión según la visión
y competencia del organismo, cumpliendo requerimientos internacionales y nacionales a
la satisfacción de los ciudadanos beneficiarios del contralor que ejerce el organismo,

pág. 60

�plantados en valores de cumplimiento, compromiso, crecimiento, trabajo y
responsabilidad social.
Debemos comprender a la comunicación y su imagen pública como un fenómeno
complejo e integrado a la gestión total de las instituciones públicas, empresariales y de la
sociedad civil.
Se requiere adoptar una mirada evolutiva del SENASA, para asignar
eficientemente nuestros actuales recursos profesionales, basado en el sistema del
organismo, donde se respetan y se tienen en cuenta los diferentes roles.
De la estrategia dependerá los criterios a tomar, contrastados con la experiencia e
idoneidad para alcanzar posicionamiento. A través de una fluida relación entre áreas,
entender el entorno, y la importancia de cada uno, configurar el escenario para finalmente
reflexionar sobre las acciones diferenciales a realizar.

pág. 61

�11. Bibliografía

(COPIC),

C.

P.

(2019).

https://www.argentina.gob.ar/economia/dpyegp/organosparitarios/copic.
Auditoria, U. i. (2023). Confeccionar el planeamiento general de auditoría interna,
de acuerdo a las Normas Generales de Control Interno y de Auditoría
Interna, aplicando el modelo de control integral e integrado.
Buitrago Marquez, I. A. (2015). Tendencias de la disciplina en los negocios
internacionales .
CAA. (5 de mayo de 2022). https://www.argentina.gob.ar/anmat/codigoalimentario.
Cormick, H. (2013). Restricciones en la gestión de recursos humanos en las
organizaciones públicas.
diplublico.arg. (18 de mayo de 2022). https://www.dipublico.org/14578/programa-dela-conferencia-septima-conferencia-internacional-americana-montevideo1933/.
Editoria Etecé. (5 de 1 de 2023). https://concepto.de/comunicacion-corporativa/.
Obtenido de concepto.
Fassio,

Mario

J.

Krieger

y

Adriana.

(2019).

file:///C:/Users/Usuario/Documents/CURSOS/CURSOS%20INAP/Cultura%2
0organizacional%20p%C3%BAblica,%20t%C3%A9cnicas%20de%20diagn%
C3%B3stico%20y%20de%20intervenci%C3%B3n%20organizacional.pdf.
Guillen,

I.

D.

(1

de

4

de

2022).

http://aula.santacatalina-

pfp.net/course/view.php?id=190. Obtenido de Diploatura en control de
fronteras-Regulación Alimentaria Nacional e Internacional.
Gurría,

A.,

&amp;

Graziano

Da

Silva,

J.

(2019).

https://elpais.com/elpais/2019/01/28/planeta_futuro/1548681103_662415.html
. El país.
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/. (18 de mayo de 2022).
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma. (18 de mayo de 2022).
Obtenido de http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S166887082016000200001.

(2023).

El

Recurso

Humano

como

elemento

pág. 62

�Fundamental para la gestión de calidad y la Competitividad Organizacional.
Scielo analitics.
http://www.senasa.gob.ar/normativas/ley-nacional-17160-1967-poder-ejecutivonacional. (18 de mayo de 2022).
https://www.argentina.gob.ar/anticorrupcion/internacional/organismos/ocde. (18 de 5
de 2022).
https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/decreto-4238-1968-24788. (4 de
abril de 2022).
https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/ley-13012-45626. (18 de mayo de
2022).
https://www.fao.org/home/es. (18 de MAYO de 2022).
https://www.fda.gov/about-fda/fda-en-espanol. (18 de MAYO de 2022).
https://www.oie.int/es/quienes-somos/mision/historia/. (18 de MAYO de 2022).
Obtenido de OIE.
https://www.paho.org/es. (18 de mayo de 2022).
IICA.

(7

de

ABRIL

de

2008).

https://repositorio.iica.int/bitstream/handle/11324/12351/BVE20107900e.pdf?
sequence=1&amp;isAllowed=y. Recuperado el ABRIL de 2022
IICA. (7 de ABRIL de 2008). https://repositorio.iica.int/handle/11324/12351.
Recuperado el ENERO de 2022
Instituto de auditores internos de Argentina. (2022). https://iaia.org.ar/auditorinterno/definicion-auditoria-interna/. Recuperado el 5 de febrero de 2022
L.

Alejandro

Peñuela

Velásquez.

(5

de

febrero

de

2023).

https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S187000632005000300003#:~:text=La%20transdisciplinariedad%20es%20un%20
esquema,se%20ocupa%20de%20los%20m%C3%A9todos. Obtenido de Scielo
analitycs:
https://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S187000632005000300003#:~:text=La%20transdisciplinariedad%20es%20un%20e
squema,se%20ocupa%20de%20los%20m%C3%A9todos.
Martínez, S. B. (5 de Junio de 2022). Nuevas rutas hacia el bienestar social, económico
y medioambiental.II Foro Bienal de Estudios del Desarrollo. Obtenido de

pág. 63

�https://repositorio.uchile.cl/bitstream/handle/2250/120307/barrerasarancelarias-en-el-comercio-agricola.pdf?sequence=1
Medina, A. (2010). MANUAL DE CIENCIAS POLITICAS.
Mercosur.

(10

de

abril

de

2022).

https://www.mercosur.int/ciudadanos/estudiar/escolar/.
Miro. (2023). https://miro.com/es/plantillas/organigrama/.
Montoya

Agudelo,

C.

A.

(2021).

http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S166887082016000200001. Obtenido de El Recurso Humano como elemento
Fundamental para la gestión de calidad y la Competitividad Organizacional.
OMC.

(19

de

MAYO

de

2022).

https://www.wto.org/spanish/thewto_s/whatis_s/tif_s/fact5_s.htm.
OMSA. (2003). https://www.woah.org/es/que-hacemos/. Obtenido de OMSA fundada
como OIE.
Psicología

desde

el

Caribe-

Universidad

del

Norte.

(2011).

https://www.redalyc.org/pdf/213/21320758007.pdf.
Sampieri, R. (2010). “Metodología de la Investigación”.
Sampieri, R. (2010). Metodología de la investigación.
SENASA. (19 de Noviembre de 2021). https://www.argentina.gob.ar/senasa/que-es.
Toyota.

(s.f.).

https://blog.toyota-forklifts.es/ir-al-origen-el-genchi-genbutsu.

Recuperado el 5 de marzo de 2022
Ventocilla, E. (2005). Cambios Globales y Locales. DKVGROUP.
Vieira, C. (5 de Febrero de 2022). https://www.scielosp.org/article/rpsp/2002.v11n56/425-429/.

pág. 64

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30680">
                  <text>Trabajos, Tesis, Tesinas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30804">
                <text>Propuesta de fortalecimiento de la profesionalización en SENASA en materia de comercio exterior</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30805">
                <text>Orellanos, Malena Soledad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30806">
                <text>Septiembre 2023</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30807">
                <text>Mascitelli, Leonardo (Director de Tesis); Castro, Linda (Tutor de Tesis)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30808">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30809">
                <text>Tesis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30811">
                <text>Trabajo presentado para la obtención del Título Magister en Relaciones Internacionales, otorgado por la Universidad Nacional de Tres de Febrero. El trabajo documenta el estudio realizado denominado "Propuesta de fortalecimiento de la profesionalización del SENASA en materia de comercio exterior".</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="30814">
                <text>B.S.0145</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32367">
                <text>Trabajo presentado para la obtención del Título Magister en Relaciones Internacionales, otorgado por la Universidad Nacional de Tres de Febrero.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="13">
        <name>Administración pública</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Comercio Exterior</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Formación Profesional</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>Inocuidad Alimentaria</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3832" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3513">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/cac4f08b2b511c6994e6db4e91a46bf6.pdf</src>
        <authentication>c599a57fdb9aecaab2981b0eb5b70d4f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28925">
                    <text>PUNTOS CRÍTICOS EN EL
DESARROLLO DE LAS TAREAS DE
VACUNACIÓN

PROGRAMA NACIONAL DE FIEBRE AFTOSA
DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL

�Contenido:

1. Objetivo de la vacunación.
2. Conservación y manejo de la vacuna.
3. Stock de vacuna.
4. Programación.
5. Aplicación de la vacuna.
6. Confección de Actas.
7. Denuncia de reacciones post vacunación :

Resolución 323/2011

�1.- OBJETIVO DE LA VACUNACIÓN

Qué debemos lograr…….
“Niveles inmunitarios óptimos en
donde la inmunidad es lo
suficientemente buena para evitar
la aparición clínica y para impedir
la transmisión de fiebre aftosa”

�El logro de este objetivo va a depender de:
1. CALIDAD DE
LA VACUNA:
Capacidad de
inducción de
anticuerpos
contra cepas
circulantes.

3. COBERTURA
VACUNAL:
Proporción de
animales
vacunados

Niveles de
Inmunidad
alcanzados

2. ESTRATEGIA
DE
VACUNACIÓN:
Categorías,
frecuencias,
momento.

4.OPERATIVIDAD:
Control de la
cadena de frío y
correcta
aplicación

�2.- CONSERVACION Y MANEJO DE LA VACUNA
Resolución 33/2002
1. Recepción de la vacuna
bajo control de personal
de SENASA.
2. Confección de actas de
recepción.
3. Heladeras en cantidad
suficiente y en buen
estado de
funcionamiento.
4. Equipo electrógeno
alternativo.

Desvíos detectados

• Falta de Acta de
recepción o incompleta.
• Remitos de laboratorio
faltantes.
• Almacenamiento en cajas
de telgopor cerradas .
• Falta de control y
registro diario de
temperatura.
• Hallazgos de vacunas
vencidas.
• Hallazgos de vacunas
congeladas.

�Recepción de vacuna - control y registro

�Almacenamiento en el/los depósitos de frío
control diario y registro

�Almacenamiento en el/los depósitos de frío
control diario y registro

Planilla de control diario

termómetro

termógrafo

�3.- CONTROL DE STOCK DE VACUNA

Objetivo:
Determinar que la suma de las dosis aplicadas, mas las
dosis perdidas mas el stock existente sea igual a la
cantidad de dosis compradas mas el remanente de la
campaña anterior
Dosis aplicadas + dosis perdidas + stock existente

=

Dosis compradas + remanente de dosis de la campaña

�3.- CONTROL DE STOCK DE VACUNA
Que hay que hacer
1. Registros actualizados
de entrada con cantidad
de frascos, marca, serie
y vencimiento
2. Registros diarios de
entrega de vacunas a
los vacunadores
3. Vacuna aplicada
4. Pérdidas
5. Excedente de vacunas
6. Acciones controladas y
auditadas por la OL de
SENASA.

Desvíos detectados.
•

Excedentes de dosis.

•

Falta de remitos.

•

Falta de registro de
pérdidas.

•

Balance al final de
cada campaña.

�4.- PROGRAMACIÓN
OBJETIVO:

Optimizar la utilización de los recursos
humanos disponibles del Plan, para vacunar
adecuadamente el 100% de los bovinos del
Plan según estrategia, en el tiempo
establecido para la ejecución de la
campaña.

�4.- PROGRAMACIÓN
Como debe ser:
1. Dinámica.

Desvíos detectados
1.Registros incompletos.
2.No coincidencia entre

2. Activa.

programación y actas.

3. Registrable.

3.Extensión de fechas de

4. Seguimiento de UP

cierre de campaña.

4.Seguimiento
5. Cumplimiento de las

incompletos.

fechas de inicio y cierre.

5.Sin acciones ante

6. Diferencias de stock.

diferencias de stock.

�5.- APLICACIÓN DE LA VACUNA
Resolución SENASA N° 799/2006
1. Jeringas en buen estado de
funcionamiento. 1 para Aftosa y 1 para
brucelosis
2. Limpias y desinfectadas.
3. Cajas térmicas con refrigerantes
en cantidad suficiente y termómetros.
4. No exponer la vacuna al sol.
5. No vacunar a manga abierta.
6. Graduación correcta (2 ml)
7. Cambiar las agujas
8. No usar la jeringa como picana.
9. Repetir la aplicación en caso de
derrame.
10. Detener la vacunación en caso de
observar animales con sintomatología
sospechosa.

Desvíos detectados
1. Cajas de telgopor en mal estado.
2. Jeringas con falta de higiene.

3. Cantidad de agujas deficientes.
4. Falta de termómetros.

5. Vacunación a manga abierta.

�6.- CONFECCIÓN DE ACTAS
Resolución SENASA 879/2002
Artículo 2°-3°: Uso obligatorio a
partir de Primer Período de vacunación
antiaftosa del año 2003, constituyendo
el único documento válido.
Artículo 4°: Se emitirá por triplicado,
debiéndose entregar: original (blanco)
para propietario/responsable de los
animales vacunados; duplicado en
color rosa para la OL de SENASA y el
triplicado en color amarillo para el Plan
local.
Artículo 5°: carácter de Declaración
Jurada, conforme lo prescripto en el
artículo 293 del Código Penal
Cada vacunador al arribar a la Sede
Operativa entregará las Actas de
Vacunación confeccionadas en el día,
al programador o Coordinador del Plan
Plazo máximo carga de actas: 7
días

Desvíos detectados
•Encabezamiento
incompleto.
•Especies susceptibles sin
completar .
•Sin firma del titular
/responsable
del establecimiento.
•Corregidas sin enmendar.
•Anuladas.
•Plazo de carga superior a 7
días.

�Encabezado
preimpreso. Sólo
se debe completar
lugar y fecha

Tipo de vacunación y
cantidad de
bovinos/bubalinos
que involucra

Número de Campaña
del año y categorías
que involucra y año
Datos del
propietario de los
animales

Datos del
establecimiento
Número de cada
una de las
categorías
vacunadas
Datos de la vacuna
antiaftosa utilizada
Datos de la
vacunación de
brucelosis
Datos de existencias de
otras especies no
vacunadas

Firmas aclaraciones y
DU del vacunador y el
propietario o
responsable de los
animales

�Resolución 323/2011
Procedimiento para la notificación de eventos relacionados con la
utilización de Productos Veterinarios aprobados.
Producto Veterinario: Toda sustancia química, biológica, biotecnológica o preparación
manufacturada cuya administración sea individual o colectiva directamente suministrado o
mezclado con los alimentos con destino a la prevención, diagnóstico, curación o tratamiento
de las enfermedades de los animales incluyendo en ellos a aditivos, suplementos,
promotores, mejoradores de la producción animal, antisépticos, desinfectantes de uso
ambiental o en equipamiento, y pesticidas y todo otro producto que, utilizado en los
animales y su hábitat, proteja, restaure o modifique sus funciones orgánicas y fisiológicas.

Notificación de Evento: Toda notificación respecto a cualquier reacción nociva no
intencionada generada por un producto veterinario aprobado, que fue aplicado de acuerdo a
sus indicaciones de uso y conservación, como así también respecto a la presunta falla de su
eficacia y/o estabilidad y/o calidad. Dicha notificación debe ser efectuada mediante el
FORMULARIO DE FARMACOVIGILANCIA aprobado en la presente resolución

�Resolución 323/2011
Procedimiento para la notificación de eventos relacionados con la
utilización de Productos Veterinarios aprobados.
Formulario de Farmacovigilancia: Cualquier constatación de reacciones adversas y/o
presuntas fallas de eficacia y/o estabilidad y/o calidad relacionadas con un producto
veterinario aprobado, puede ser notificada a este Organismo por un profesional de las
Ciencias Veterinarias, para lo cual se debe utilizar el FORMULARIO DE FARMACOVIGILANCIA,
que se aprueba como Anexo de la presente resolución.

Forma de presentación. La notificación deberá ser presentada por un profesional
de las Ciencias Veterinarias, en forma personal, o remitida por correo postal a la
Dirección de Productos Veterinarios, o en alguna de las oficinas regionales del
Organismo. No obstante, el formulario cumplimentado se puede adelantar por fax o
vía correo electrónico a cpfvyaa@senasa.gov.ar.

�Página n°1

Página n°2

�1. ELABORACION
DE VACUNA DE
CALIDAD –
CONTROL
OFICIAL DE
SERIES

4.PROGRAMACION
ACTIVA Y
DINAMICA

6. VACUNACION
DEL 100% DEL
RODEO

2.CONSERVACION
Y MANEJO DE
VACUNA

3.CONTROL DE
STOCK DE
VACUNA

GARANTIA DEL
PROCEDIMIENTO DE
VACUNACION

5. APLICACIÓN
DE LA VACUNA

7. CORRECTA
CONFECCION DE
ACTAS

8. DETECCION
DE DIFERENCIAS
DE STOCK

�fiebreaftosa@senasa.gov.ar

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27797">
                <text>Puntos críticos en el desarollo de las tareas de vacunación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27798">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27799">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27800">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27801">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27802">
                <text>B.S.0103</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27803">
                <text>Es una presentación en formato de diapositiva en la cual se expone los contenidos desarrollados en el Curso de Reacreditación de Vacunadores. En esta presentación se informa sobre los aspectos de importancia en la vacunación para lograr un nivel inmunitario óptimo, en el control de la fiebre aftosa. Los temas incluídos son: conservación y manejo de la vacuna, control de stock, cómo debe ser la programción de la vacunación, recomendaciones para la aplicación y confección de actas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27804">
                <text>1.Objetivo de la vacunación.&#13;
2.Conservación y manejo de la vacuna.&#13;
3.Stock de vacuna.&#13;
4.Programación.&#13;
5.Aplicación de la vacuna.&#13;
6.Confección de Actas.&#13;
7.Denuncia de reacciones post vacunación : Resolución 323/2011</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="64">
        <name>Fiebre Aftosa</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3859" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3541">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/bf6d085693002deba8bae7ea454db9c5.pdf</src>
        <authentication>e40a55d5129fa9b52062c7ac1c1122af</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28956">
                    <text>ZOONOSIS

RABIA PARESIANTE
CÓMO RECONOCERLA Y PREVENIRLA

�RABIA PARESIANTE
CÓMO RECONOCERLA Y PREVENIRLA
¿Cómo se transmite?
El transmisor es un vampiro (Desmodus rotundus) que suele encontrarse en huecos
de árboles, cuevas y canales de riego. Este realiza las mordeduras en lugares en
que al animal le resulta difícil espantarlos, como detrás de las orejas, la base de la
cola, la ubre y los pezones.
El contacto con animales rabiosos implica riesgo de contagio para el hombre
durante la faena, al medicarlos por vía oral, o cuando se intenta la desobstrucción
manual del esófago por suponer que la disfagia que se observa es consecuencia de
una obstrucción alimentaria.
¿Cuáles son los SIGNOS CLÍNICOS?
En las personas:
•debilidad;
•malestar general;
•fiebre;
•dolor de cabeza;
•agitación.

En los animales:
•excitación e inquietud;
•musculatura contraída;
•aumento de la salivación;
•pérdida de apetito;
•tendencia a aislarse.

¿Cómo PREVENIRLA?
Para evitar el contagio de la enfermedad, el Senasa recomienda realizar las
siguientes acciones:
•Vacune obligatoriamente a todos sus
animales durante el transcurso de un
brote de rabia en su área o en la vecindad (en cada caso, la extensión del área
de vacunación obligatoria será determinada por el Senasa).
•Denuncie la presencia de animales con
sintomatología nerviosa.

•No delegue a terceros la toma de
muestras (solo los veterinarios del
Senasa extraen y envían material para
diagnóstico).
•Entierre o incinere los cadáveres para
evitar la propagación del brote.
•Notifique al Senasa sobre la presencia
de posibles refugios de vampiros.

�Es una enfermedad transmisible a las personas causada por un virus que afecta al
sistema nervioso de los mamíferos, incluyendo al hombre. Algunas de las especies
domésticas que pueden contraerla son los bovinos, equinos, ovinos y porcinos;
algunas de las silvestres son las corzuelas y los jabalíes.
¿Cómo actuar ante la sospecha o
confirmación de la enfermedad?
La rabia paresiante es una enfermedad
grave para la salud pública. Por eso, si
observa alguno de los signos clínicos
mencionados en personas o animales,
recurra al centro de atención médica
más cercano para un chequeo.
Recuerde que la rabia paresiante se
encuentra dentro del grupo de enfermedades de denuncia obligatoria por lo
que ante la sospecha o confirmación de
algún caso, contáctese con el Senasa.

FOCOS ENDÉMICOS
El virus rábico que
origina esta enfermedad
se encuentra difundido
en ciertas provincias
del territorio argentino.

PARALELO 31º
PARALELO 34º

DISPERSIÓN DE LA RABIA PARALITICA
DISPERSION DEL VAMPIRO

�La detección temprana y la notificación inmediata
de casos de rabia paresiante son fundamentales
para la implementación de medidas de prevención,
control y vigilancia por parte de los organismos
competentes.

Coordinación de Zoonosis del Senasa

(011) 4121 -5000
rabia@senasa.gob.ar

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28058">
                <text>Rabia Paresiante. Cómo reconocerla y prevenirla</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28059">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28060">
                <text>Coordinación de Zoonosis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28061">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28062">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28063">
                <text>B.S.0059</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28064">
                <text>Informacion sobre como reconocer y prevenir la rabia paresiante, que es una enfermedad transmisible a las personas causada por un virus que afecta al sistema nervioso de los mamíferos, incluyendo al hombre. Algunas de las especies domésticas que pueden contraerla son los bovinos, equinos, ovinos y porcinos; algunas de las silvestres son las corzuelas y los jabalíes. El transmisor es un vampiro (Desmodus rotundus) que suele encontrarse en huecos de árboles, cuevas y canales de riego.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="75">
        <name>Rabia Paresiante</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
