<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gov.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=415" accessDate="2026-04-10T18:37:59+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>415</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4439</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="354" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7947">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/a7ee56a3844815276e187870308fbc9e.pdf</src>
        <authentication>938b0acfaf94be7533a7689307dc114e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59619">
                    <text>BUENOS AIRES, 30 DIC. 1993
VISTO el PLAN NACIONAL DE CONTROL Y ERRADICACION DE LA FIEBRE AFTOSA 1990-92
y
CONSIDERANDO:
Que la aplicación del citado Plan logró modificar favorablemente la situación epidemiológica de la
Fiebre Aftosa, concretando avances que han permitido detener la propagación de la enfermedad,
siendo éstos reconocidos por autoridades sanitarias del país y organismos internacionales.
Que lo logrado, y la experiencia acumulada hacen aconsejable profundizar el cambio operado
aplicando nuevas herramientas técnicas que coadyuven a eliminar la enfermedad en el más breve
lapso.
Que, para ello resulta necesario aplicar y consolidar de inmediato las estrategias plasmadas en el
conjunto de los planes en vigencia, manteniendo y respaldando el modelo participativo que tiene
como principales protagonistas a productores, fundaciones y entidades agropecuarias, quienes
sobrellevan a través de su constante labor técnica, operativa y financiera, una importante parte del
Plan implementado.
Que en ese sentido, el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, elaboró un proyecto de
Erradicación de la Fiebre Aftosa para ser aplicado en el período 1993-1997, tomando como base
técnica las estrategias recomendadas internacionalmente, convenientemente adaptadas a la realidad
epidemiológica del país.
Que dicho proyecto ha sido analizado y aprobado por la Comisión Nacional de Lucha contra la
Fiebre Aftosa.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia, de acuerdo a lo establecido en el
artículo 11, inciso i) de la Ley 23.899.
Por ello,
EL ADMINISTRADOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Aprobar el PLAN NACIONAL DE ERRADICACION DE LA FIEBRE AFTOSA, etapa
1993-1997, que como ANEXO I, forma parte integrante de la presente Resolución.
ARTICULO 2º.- Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DE REGISTRO
OFICIAL y archívese.
RESOLUCION Nº 1497

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2572">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1497/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2573">
                <text>Plan de erradicación de la Fiebre Aftosa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2574">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2575">
                <text>Jueves 30 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2576">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2577">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2578">
                <text>Se aprueba el PLAN NACIONAL DE ERRADICACION DE LA FIEBRE AFTOSA, etapa 1993 1997, que como ANEXO I, forma parte integrante de la presente Resolución.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59620">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35888"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1497/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="353" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7948">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/786d9b228e638a7d94e4ef6f39b654fa.pdf</src>
        <authentication>f8efb2ecc574d393bed55aac0ea9d386</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59621">
                    <text>RESOLUCION RZ 1484 93
RESUMEN: La elaboración, distribución, fraccionamiento, importación, etc.
de vacunación antibrucélica y antígenos utilizados en el diagnóstico serán
autorizados por el SENASA. Control de serie, vacío pH, pureza, gérmenes
viables, disociación, cepa, inocuidad. Antígenos Brucélicos.
BUENOS AIRES, 28-12-1993
VISTO el expediente n° 196.195/93, en el cual la GERENCIA DE
LABORATORIO propone establecer normas a las cuales deberán ajustarse las
firmas elaboradoras, fraccionadoras, distribuidoras, expendedoras,
exportadoras y/o importadoras de productos destinados al diagnóstico y
prevención de la Brucelosis animal, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario disponer de un instrumento legal donde constan todos los
requerimientos que deben cumplimentar las firmas de referencia.
Que siendo la vacunación antibrucélica bovina obligatoria el instrumento
básico de la campaña contra esta enfermedad, resulta necesario establecer
normas sobre las condiciones que deben reunir las plantas elaboradoras, y
reglamentar las medidas de seguridad que deben mantenerse para el manejo
del agente infeccioso, haciéndose imprescindible además uniformar la calidad
de las distintas series de antígenos brucélicos y vacunas antibrucélicas
elaboradas por la industria.
Que la GERENCIA DE LABORATORIO (GELAB), dependientes de este
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (SENASA) está en
condiciones de realizar las distintas etapas técnicas que posibiliten el eficiente
cumplimiento de sus funciones de control.
Que la SUBGERENCIA DE ASUNTOS JURIDICOS ha tomado la
intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia, de conformidad
con las facultades que le otorga la Ley 23.899.
Por ello,
EL ADMINISTRADOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD ANIMAL
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- La elaboración, fraccionamiento, distribución, importación,
exportación, tenencia y expendio de vacunas antibrucélicas y antígenos

�utilizados en el diagnóstico de la Brucelosis animal serán autorizados por el
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, siendo los organismos de
aplicación las GERENCIAS DE APROBACION DE PRODUCTOS
ALIMENTICIOS Y FARMACOLOGICOS y de LABORATORIO, en forma
concurrente.
ARTICULO 2°.- La inscripción de las personas físicas o jurídicas que se
dediquen a la elaboración de los productos citados en el artículo anterior,
como así también la habilitación de los establecimientos elaboradores
respectivos, deberán ser gestionadas ante la GERENCIA DE APROBACION
DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y FARMACOLOGICOS, completando
la solicitud respectiva, donde se hará constar con carácter de Declaración
Jurada:
a) Nombre o denominación de la persona física o jurídica recurrente y su
domicilio legal.
b) Nombre y apellido del Director o Asesor Técnico, con indicación expresa
del título profesional universitario que posee: Médico Veterinario, Médico o
Bioquímico que acrediten especialización en la materia, reconocido o
revalidado por Universidad Nacional, y el número de Matrícula Profesional
correspondiente.
c) Ubicación del ó de los establecimientos dedicados a tales actividades.
d) Copia de planos ó croquis de las dependencias que posee el establecimiento
y que serán destinadas a la producción de antígenos brucélicos y vacunas
antibrucélicas, así como también la descripción de los elementos y aparatos
utilizados en la elaboración, envase, conservación y controles de los productos
de referencia.
ARTICULO 3°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
aprobará y dispondrá las inscripciones y habilitaciones solicitadas, previo
informe favorable de las Gerencias de APROBACION DE PRODUCTOS
ALIMENTICIOS Y FARMACOLOGICOS y de LABORATORIO,
correspondiendo a la primera la extensión de los certificados pertinentes.
ARTICULO 4°.- Las personas físicas o jurídicas inscriptas en el Registro
Nacional de Firmas Elaboradoras de Productos Veterinarios, que a tales
efectos lleva la GERENCIA DE APROBACION DE PRODUCTOS
ALIMENTICIOS Y FARMACOLOGICOS, deberá gestionar ante la misma la
inscripción de las vacunas antibrucélicas y antígenos brucélicos utilizados en
la prevención y diagnóstico de la Brucelosis animal, completando con carácter
de declaración jurada el formulario correspondiente, al que deberá agregarse
toda la información exigida por el ente oficial, incluyendo proyectos de
rótulos, estuches y prospectos.

�ARTICULO 5°.- Los productos utilizados en la prevención y diagnóstico de la
Brucelosis animal, producidos en el país o importados, serán sometidos a
controles, los que están determinados por la presente reglamentación, bajo la
denominación de:
a) CONTROL DE AUTORIZACION, para la obtención del certificado de uso
y comercialización.
b) CONTROL DE SERIE, que se efectuará en todas las partidas
posteriormente elaboradas de los productos que hayan aprobado el control de
autorización a que se refiere el inciso anterior.
VACUNAS ANTIBRUCELICAS
ARTICULO 6°.- Las vacunas antibrucélicas bovinas deberán ser elaboradas
con la cepa 19 de Brucella abortus en fase S, que la GERENCIA DE
LABORATORIO proveerá a las firmas elaboradoras a su solicitud. Estas
vacunas deberán presentarse liofilizadas. Se envasarán al vacío en frascos de
vidrio neutro e incoloro. Los envases del diluyente que acompaña a las
vacunas liofilizadas deberán contener como mínimo CINCO POR CIENTO (5
%) más del volúmen total de las dosis a que están destinados.
ARTICULO 7°.- Las dosis de vacuna antobrucélica bovina serán de DOS (2)
mililitros, inyectándose por vía subcutánea en hembras de TRES (3) a DIEZ
(10) meses de edad, contemplando los recaudos pertinentes en la aplicación,
esterilización, conservación y manejo de una cepa de virulencia atenuada;
tales recomendaciones deberán constar en los rótulos, estuches y prospectos.
ARTICULO 8°.- CONTROL DE AUTORIZACION: Se efectuará una vez
aprobada la solicitud de inscripción. Para este control no podrán presentarse
series inferiores a VEINTE MIL (20.000) dosis.
Las vacunas antibrucélicas bovinas deberán dar cumplimiento a las siguientes
especificaciones y controles:
a) Vacío: en los envases de las vacunas liofilizadas se deberá presentar el
vacío suficiente como para que se incorpore el diluyente sin presión positiva.
En el caso de que alguno de los frascos de las muestras controladas no
presentare vacío, se deberá determinar el mismo mediante el aparato detector,
a todos los frascos de la serie, procediéndose a decomisar los que no lo
tuvieren. La pastilla del liofilizado se reconstituirá en el volúmen total del
diluyente, y en el término de DOS (2) minutos de agitación la suspensión
deberá ser homogénea y no presentar gránulos visibles.
b) pH: estará comprendido entre 6.4 y 6.8.
c) Pureza: la vacuna deberá estar libre de contaminación.

�d) Gérmenes viables: la vacuna deberá contener entre 15 x 109 y 30 x 109
células viables de Brucella abortus cepa 19, por dosis de 2 ml., en la fecha de
control de aprobación, y no menos de 10 x 109 células viables en la del
vencimiento.
e) Disociación: la vacuna deberá presentar las colonias en fase S (lisa). Podrá
admitirse hasta CINCO POR CIENTO (5%) de colonias no lisas.
f) Cepa: deberá mantener las características de la cepa 19 de Brucella abortus.
g) Inocuidad: se determinará por inoculación subcutánea en cobayos los cuales
no deberán presentar alteraciones en su estado general. Se sacrificarán entre
las TRES (3) y SEIS (6) semanas. Al practicarse la necropsia no se deberán
observar lesiones en órganos linfoides y/o sistema ganglionar. Este control se
realizará cuando el SENASA lo considere necesario.
h) De acuerdo a los estudios realizados se indica la siguiente formulación para
el vehículo estabilizador utilizado en el proceso de liofilización: Peptona de
caseína ... 25 g., Sacarosa ... 50 g., Glutamato de sodio ... 10 g. Leche
descremada en polvo reconstituída a su volumen ... 150 ml., y Agua destilada
c.s.p. ... 1.000 ml. La presente no implica la no incorporación de otra fórmula
que por trabajos de investigación validados, resulte de superior calidad o
mejorador del producto.
i) Eficacia: se determinará por pruebas de inmunidad, las que serán diseñadas
y supervisadas por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
cuando así lo exija el mismo.
j) En el estuche y prospecto deberá figurar la siguiente leyenda: “Importante:
Producto Infeccioso. Esterilizar o hervir las jeringas y agujas después de ser
utilizadas en la vacunación. En caso de exposición accidental consultar al
médico (inyección, ingestión, vía conjuntival, lesiones de la piel)”.
La GERENCIA DE LABORATORIO realizará monitoreos de recontrol de
vacunas antibrucélicas cuando lo crea conveniente, a efectos de constatar el
cumplimiento de la presente Resolución, utilizando para ello muestras
originales que se encuentren en la GELAB, en los laboratorios productores o
en bocas de expendio.
ARTICULO 9°.- CONTROL DE SERIE: La vacuna deberá cumplimentar las
especificaciones indicadas en los incisos a, b, c, d, e, f, i, del artículo anterior,
establecidas para el Control de Autorización.
ARTICULO 10°.- Los antígenos para las pruebas de serología de Brucelosis:
Heddleson, B P A (antígeno bufferado de placa o antígeno prueba de tamiz),
Rosa de Bengala, Rivanol, Wright (antígeno para aglutinación lenta en tubo) y
Ring Test-PAL (Prueba de anillo en leche) se elaborarán con Brucella abortus
cepa 1119-3 en fase S (lisa) que proveerá la GERENCIA DE
LABORATORIO a las personas físicas o jurídicas productoras a su solicitud,

�debiendo cumplir en los Controles de Autorización y/o de Serie con los
siguientes requisitos:
I – ANTIGENO PARA PRUEBA RAPIDA EN PLACA – Huddleson.
a) Pureza: por examen microscópico se determinará la ausencia de
microorganismos contaminantes.
b) Esterilidad: se comprobará por siembra en medios específicos para el
género Brucella, no debiendo observarse desarrollo de Brucella ni de
gérmenes contaminantes.
c) pH: deberá estar comprendido entre 6.4 y 7.0.
d) Concentración: la concentración o volumen celular se determinará
comparativamente con el antígeno estandar oficial, utilizando tubos FITCHHOPKINS. La concentración final de células deberá estar comprendida entre
DIEZ (10) y DOCE (12) por ciento.
e) Gotero: el gotero, que no necesariamente acompañará a las unidades de
venta de los antígenos destinados a realizar la prueba rápida en placa, deberá
ser metálico y al colocarlo en posición vertical, liberar por gota 0,03 ml. de
antígeno.
f) Sensibilidad: la sensibilidad de cada lote de antígeno deberá ser
determinada según lo indican las recomendaciones de la OPS-OMS, utilizado
como referencia el antígeno oficial elaborado en la GERENCIA DE
LABORATORIO, el cual es normatizado con antígenos estándar provenientes
de Centros Internacionales de patrones biológicos.
g) Plazo de validez de su actividad: Será de DIECIOCHO (18) meses.
II – ANTIGENO PARA PRUEBA LENTA EN TUBOS.
a) Pureza, Esterilidad, pH y Sensibilidad: Regirán las mismas exigencias que
fueron establecidas para el antígeno en placa.
b) Concentración: la concentración por volumen celular deberá ser de 4,5%.
c) Plazo de validez de su actividad: será de DIECIOCHO (18) meses.
III – ANTIGENO PARA PRUEBA DE ANILLO EN LECHE (PAL) ó RingTest.
En esta prueba se utilizará el antígeno azul, teñido por hematoxilina.
a) Pureza, Esterilidad y Goteros: de acuerdo a lo establecido para el antígeno
para prueba en placa, en los incisos a), b) y e) del Apartado I.
b) pH: deberá estar comprendido entre 4.0 y 4.3.
c) Concentración: la concentración celular deberá ser de CUATRO POR
CIENTO (4%).

�d) Sensibilidad: la sensibilidad de cada lote de antígeno deberá ser
determinada según lo indican las recomendaciones de la OPS-OMS, utilizando
como referencia el antígeno oficial elaborado en la GERENCIA DE
LABORATORIO, el cual es normatizado con antígenos estándar,
provenientes de Centros Internacionales de patrones biológicos. Se usarán
DIEZ (10) o más muestras de leche de títulos variados (desde negativas hasta
positivas en la dilución 1/16 ó más).
e) Plazo de validez de su actividad: será de DIECIOCHO (18) meses.
V – ANTIGENO RIVANOL.
a) Pureza y Esterilidad: regirán las mismas exigencias establecidas para el
antígeno en placa.
b) pH: se deberá ajustar entre 5.80 y 6.20.
c) Concentración: será de CUATRO POR CIENTO (4%).
d) Sensibilidad: estará de acuerdo con lo indicado en Apartado I, inciso f).
e) Plazo de validez de su actividad: será de DIECIOCHO (18) meses.
VI – ANTIGENO PRUEBA DE TAMIZ (B.P.A.).
a) Pureza y Esterilidad: regirán las mismas exigencias establecidas para el
antígeno en placa.
b) pH: se deberá ajustar a TRES COMA OCHO (3,8).
c) Concentración: será del ONCE POR CIENTO (11%).
d) Sensibilidad: la sensibilidad de cada lote de antígeno deberá ser
determinada según lo indican las recomendaciones de la OPS-OMS, utilizando
como referencia el antígeno oficial elaborado en la GERENCIA DE
LABORATORIO el cual es normatizado con antígenos estándar provenientes
de Centros Internacionales de patrones biológicos. Se utilizarán no menos de
VEINTE (20) muestras de suero (algunos negativos y otros positivos).
e) Plazo de validez de su actividad: será de DIECIOCHO (18) meses.
DISPOSICIONES GENERALES:
ARTICULO 11.- Los controles de autorización y de serie serán realizados en
dependencias oficiales de la GERENCIA DE LABORATORIO ó afectadas al
Servicio Oficial.
ARTICULO 12.- La exportación de vacuna antibrucélica estará supeditada a
las necesidades locales que enuncia el Plan Nacional de Control y
Erradicación de Brucelosis Bovina. Las vacunas serán sometidas a control de
serie, ajustándose dicho control a las exigencias del país comprador. Deberán
ser identificadas las series según destino. Los rótulos, estuches y prospectos
deben ser diferenciados de los utilizados para la comercialización local y la

�GERENCIA DE LABORATORIO (GELAB) exigirá que los mismos consten
en el expediente del producto.
ARTICULO 13.- Cumplidos los requisitos establecidos por la presente
reglamentación, y siendo satisfactorios los resultados obtenidos en los
controles de autorización, el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL otorgará un certificado de uso y comercialización por intermedio de
la GERENCIA DE APROBACION DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y
FARMACOLOGICOS.
ARTICULO 14.- CONTROLES DE AUTORIZACION: las personas físicas o
jurídicas elaboradoras deberán comunicar por escrito a la GERENCIA DE
LABORATORIO las fechas y horarios en que se iniciarán la distintas etapas
del proceso de elaboración, a efectos de que la misma realice los controles que
estime corresponder. La comunicación de que se trata deberá ser recibida con
una antelación no menor a DOS (2) días hábiles, de la fecha y horario fijado
por el elaborador.
ARTICULO 15°.- CONTROLES DE SERIE: deberán ser controladas todas
las series de vacunas antibrucélicas y/o antígenos brucélicos, en forma previa
a su comercialización. Las muestras correspondientes serán obtenidas cuando
la totalidad de la serie haya sido envasada, rotulada, estampillada y presentada
en las condiciones en que ha de ponerse a la venta, con estuche y prospecto
correspondientes. Se procederá a la extracción de NUEVE (9) frascos, por
muestreo aleatorio, representativos del lote. Con cada grupo de TRES (3)
frascos se conformará UN (1) paquete, que será precintado por medio de
sellos-lacres que eviten cambios o sustituciones. De estas TRES (3) muestras,
UNA (1) considerada original, se empleará para análisis en primera instancia,
la segunda, considerada duplicado, se reservará por la GERENCIA DE
LABORATORIO para una eventual pericia de control, y la tercera, triplicado,
quedará en poder del interesado para que se analice conjuntamente con el
duplicado en la pericia de control, o para contraverificación (Ley 18.224). La
comunicación para el retiro de muestras debe realizarse por escrito con una
antelación de CINCO (5) días hábiles a contar el día establecido para su
extracción.
ARTICULO 16°.- El total de una serie o partida de vacuna antibrucélica y/o
antígeno brucélico, cuyas muestras fueran retiradas para controles oficiales,
quedará bajo caución en la planta elaboradora, desde el momento de su
extracción hasta que la GERENCIA DE LABORATORIO determine su
aprobación o rechazo, de acuerdo a los resultados obtenidos en los controles
respectivos.
ARTICULO 17°.- Cuando una serie aprueba los controles establecidos en la
presente reglamentación recién será aceptada y la GERENCIA DE

�LABORATORIO le extenderá el respectivo certificado de uso y
comercialización. En caso contrario la serie será rechazada y decomisada
comunicando este resultado a la firma elaboradora, que podrá solicitar, dentro
de los CINCO (5) días hábiles de recibida la misma, por una vez y por cada
serie, la repetición de los controles, los que se llevarán a cabo según lo
indicado en el artículo 14, pudiendo presenciarlos un técnico de la firma
elaboradora. Asimismo si no se solicitara el recontrol en el plazo previsto en
este artículo, la serie será decomisada, acción ésta que se efectuará sobre la
totalidad de los frascos que contienen el producto, realizándose su destrucción
total mediante autoclavado y en presencia de un técnico de la GERENCIA DE
LABORATORIO.
ARTICULO 18°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
facilitará a las personas físicas o jurídicas involucradas en la presente
reglamentación, y por intermedio de la GERENCIA DE LABORATORIO, las
técnicas de preparación de antígenos: Antígeno para prueba rápida en placa –
Huddleson, Antígeno para prueba lenta en tubo – Wright, Antígeno para
prueba de anillo en leche – (PAL) ó Ring-Test, Antígeno Rosa de Bengala,
Antígeno Rivanol y Antígeno bufferado de placa – B.P.A., proporcionando
además cepas a utilizar en la preparación de los mismos, como también los
antígenos de referencia, para su estandarización.
ARTICULO 19°.- Las vacunas antibrucélicas y antígenos brucélicos deberán
conservarse entre 4° C y 8° C.
ARTICULO 20°.- El plazo de validez de una serie de vacuna liofilizada,
envasada al vacío, no podrá ser mayor de UN (1) año a contar de la fecha de
elaboración.
ARTICULO 21°.- Los establecimientos a que se hace referencia en el artículo
2° de la presente Resolución deberán llevar un libro de registro, que se
menciona en el artículo 32 del Decreto n° 583 del 31 de enero de 1967, con las
modificaciones introducidas por el Decreto n° 3.899 de fecha 22 de junio de
1972, en el que se asentarán correlativamente los siguientes datos:
a) Número de Protocolo: debe ser correlativo.
b) Cantidad de dosis o mililitros que integran la serie y número de ésta.
c) Fecha de elaboración.
d) Fecha de vencimiento.
e) Controles efectuados, resultados y números de protocolos respectivos.
El libro de registro será rubricado previamente por la GERENCIA DE
LABORATORIO, quedando prohibido alterar el orden progresivo de los
asientos, dejar espacios en blanco, testar, anular o arrancar hojas, debiéndose
salvar o explicar a renglón seguido las enmiendas, raspaduras o correcciones
que pudieran producirse. El libro de registro deberá ser refrendado por el

�Director Técnico de la firma elaboradora, cada vez que se verifique un
movimiento de los productos.
ARTICULO 22°.- No podrá comercializarse ningún envase de vacuna
antibrucélica o antígeno brucélico sin su correspondiente estampilla oficial, la
que certificará lo que el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
establezca al respecto. Dichas estampillas serán provistas, a pedido de las
firmas productoras, por la GERENCIA DE LABORATORIO.
ARTICULO 23°.- Todas las infracciones que se cometan a las disposiciones
de la presente Resolución, serán pasibles de las sanciones que establece el
Capítulo 5 de la Ley 23.899. En caso de reincidencia podrá imponerse, con
carácter de penalidad accesoria, la cancelación de la autorización, permiso y/o
habilitación del establecimiento elaborador y clausura del mismo.
ARTICULO 24°.- Las personas físicas o jurídicas, productoras de vacunas
antibrucélicas y antígenos brucélicos, tendrán un plazo de SEIS (6) meses, a
partir de la fecha de puesta en vigencia de la presente reglamentación, para
ajustarse a las normas prescriptas.
ARTICULO 25°.- Déjase sin efecto la Resolución n° 150 de fecha 16 de
marzo de 1989, y la Resolución n° 569 de fecha 25 de octubre de 1990.
ARTICULO 26°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
RESOLUCION N° 1484.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2565">
                <text>Resolución ex- SENASA Nº 1484/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2566">
                <text>Vacunación antibrucélica bovina obligatoria </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2567">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2568">
                <text>Martes 28 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2569">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2570">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2571">
                <text>La elaboración, distribución, fraccionamiento, importación, etc. de vacunación antibrucélica y antígenos utilizados en el diagnóstico serán autorizados por el SENASA. Control de serie, vacío pH, pureza, gérmenes viables, disociación, cepa, inocuidad. Antígenos Brucélicos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59622">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35881"&gt;Resolución ex- SENASA Nº 1484/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="352" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7949">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/bbd5ae7ddeccce97556e35b0af3cfc57.pdf</src>
        <authentication>992d65648796eec6cef9ffc5111cce0a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59623">
                    <text>RESOLUCION RZ 1483 93
RESUMEN: Incorpora Zona Infestada parte Departamento San Martín a Zona Lucha Preparatoria.
BUENOS AIRES, 28-12-1993
VISTO el expediente n° 50.007/93, en el cual la GERENCIA DE LUCHAS SANITARIAS (GELSA)
dependiente de éste SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, gestiona la incorporación a ZONA
DE LUCHA PREPARATORIA de un sector de la actual ZONA INFESTADA DE GARRAPATA, que es
parte del Departamento SAN MARTIN de la Provincia de CORRIENTES, y
CONSIDERANDO:
Que el pedido fue efectuado por la COMISION EJECUTIVA NORESTE de la CO.PRO.SA. a
instancias de la SOCIEDAD RURAL DE LA CRUZ de la Provincia de CORRIENTES.
Que recibió un tratamiento favorable de la COMISION PROVINCIAL DE SANIDAD ANIMAL
(CO.PRO.SA.).
Que el MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, INDUSTRIA Y COMERCIO de la
PROVINCIA DE CORRIENTES, solicitó la implementación de medidas definitivas y directas contra esa
enfermedad de los bovinos.
Que tal circunstancia fue analizada favorablemente por los técnicos del PROGRAMA DE
GARRAPATA, siendo que ese temperamento es avalado por las autoridades sanitarias de éste Organismo.
Que el artículo 33 del Reglamento de la Ley 23.899 aprobado por Decreto n° 1553 del 12 de agosto de
1991, faculta al suscripto para dictar la presente medida.
Por ello,
EL ADMINISTRADOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Incorporar a ZONA DE LUCHA PREPARATORIA en la Provincia de CORRIENTES, un
sector de la actual ZONA INFESTADA de garrapata que es parte del Departamento de SAN MARTIN, con
una superficie de TRESCIENTOS OCHENTA Y TRES MIL SEISCIENTOS CATORCE HECTAREAS
(383.614 Has) dentro de los siguientes límites:
AL NORTE: El límite Interdepartamental entre el Departamento SAN MARTIN y los Departamentos
ITUZAINGO y SANTO TOME.
AL SUR: El límite NORTE, de la actual ZONA DE LUCHA PREPARATORIA (Resolución n° 976/92) del
Departamento SAN MARTIN.
AL ESTE: El límite Interdepartamental entre el Departamento SAN MARTIN y el Departamento ALVEAR
(Río Aguapey); continuando en sentido Sur por el Río Uruguay, desde la desembocadura del Río Aguapey
hasta la desembocadura del bañado El Colorado (límite actual de la ZONA DE LUCHA PREPARATORIA).
AL OESTE: El límite Interdepartamental entre los Departamentos SAN MARTIN y MERCEDES, en sentido
Norte-Sur, hasta la Ruta Nacional n° 119.
ARTICULO 2°.- En la “ZONA DE LUCHA PREPARATORIA” que se incorpora por la presente resolución,
regirán las siguientes normas:
a.- El SENASA, prefijará un “calendario” cuatrimestral para cada establecimiento ganadero. Deberá tratarse
toda la existencia de ganado bovino con un intervalo que no supere los TREINTA (30) días, pudiéndose
ampliar o reducir los intervalos de los tratamientos cuando medien circunstancias previstas en el artículo 17
del Decreto n° 7632/54.
b.- Los garrapaticidas bovinos que se utilicen, deberán contar con el correspondiente Permiso de Uso y
Comercialización de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA.
c.- Las piletas de balneaciones, serán ubicadas por el personal de Control. El propietario o encargado del
establecimiento, dejará consignado en una planilla Ad-Hoc, la fecha y lugar del tratamiento acaricida. Dicha
“Planilla de Registro de los tratamientos” deberá estar completada y actualizada en sus anotaciones y a
disposición del personal de Control, al igual que la “Planilla de Cubicación y Pasaje” del bañadero.
d.- Todas las extracciones de ganado, de los establecimientos comprendidos en la Zona de Lucha Preparatoria
y con cualquier destino, serán fiscalizados por el personal del control y el tránsito deberá estar amparado por
el “Permiso de Tránsito Restringido”.

�e.- Para efectuar despachos de tropas, los establecimientos deberán estar reglamentariamente cumplidos con
los tratamientos periódicos prefijados.
f.- Cuando el destino de los animales fuesen establecimientos de la ZONA INFESTADA o la ZONA DE
LUCHA PREPARATORIA; podrán albergar garrapatas hasta el estado de neogina.
g.- Dentro del ámbito de la ZONA DE LUCHA PREPARATORIA, los animales que se destinen a mataderos
y carnicerías de campaña, serán despachados sin baño precaucional, admitiéndose una parasitación hasta el
estado de neogina.
h.- Cuando el destino de los animales, sea la ZONA DE LUCHA ACTIVA o ZONA INDEMNE, se
efectuarán los despachos previa comprobación de limpieza absoluta.
i.- Cuando el destino de los animales sean locales de Remates Ferias ubicados dentro de la ZONA DE
LUCHA PREPARATORIA, después de transcurridos CIENTO OCHENTA (180) días de vigencia de la
presente Resolución, se efectuarán los despachos previa comprobación de limpieza absoluta de garrapatas (B.
microplus).
j.- Sin perjuicio de lo establecido en los apartados g, i, el tránsito de los bovinos se autorizará previa
aplicación de UNA (1) balneación ixodicida precaucional, por inmersión, controlada por el personal del
SENASA, quién otorgará el Permiso de Tránsito Restringido.
k.- La introducción de animales desde la “ZONA INFESTADA” a la “ZONA DE LUCHA
PREPARATORIA”, se efectuará con la comprobación de limpieza absoluta y baño precaucional, controlada
por personal del SENASA.
l.- Las demás especies animales podrán transitar libremente dentro de la Zona de Lucha Preparatoria, pero
tanto los remitentes como los destinatarios están obligados a asegurarse por sí de su limpieza absoluta.
ll.- Los remates que estén ubicados dentro del área de la ZONA DE LUCHA PREPARATORIA, deberán
contar dentro de sus instalaciones con bañadero de inmersión para ganado mayor. El SENASA efectuará las
fiscalizaciones sanitarias; después de transcurridos CIENTO OCHENTA (180) días de vigencia de la presente
Resolución, se autorizará solamente el ingreso de ganados en los que no se constate parasitación, previo al
egreso se los someterá a una balneación precaucional.
ARTICULO 3°.- El SENASA determinará la oportunidad en que los establecimientos de la ZONA DE
LUCHA PREPARATORIA, serán inspeccionados para verificar el grado de saneamiento alcanzado.
ARTICULO 4°.- Cuando se constate que el grado de avance de la limpieza de un establecimiento no esté en
concordancia con la alcanzada por los establecimientos de la zona, previa consulta con la COMISION
EJECUTIVA NORESTE DE LA CO.PRO.SA., se intimará al propietario a sanear los animales dentro de un
plazo determinado; transcurrido dicho plazo sin haber dado cumplimiento a la intimación y sin perjuicio de la
instrucción del sumario para aplicar la sanción correspondiente, se prohibirá la extracción o introducción de
animales de las especies bovina o equina. Para una mejor fiscalización de los tratamientos garrapaticidas,
podrá obligarse a la marcación con pintura de los animales en los establecimientos que constituyan un foco de
peligro para terceros.
ARTICULO 5°.- Cuando el grado de organización y saneamiento alcanzado en el área, sea considerado
óptimo, previa consulta a la COMISION PROVINCIAL DE SANIDAD ANIMAL (CO.PRO.SA.) de la
Provincia de CORRIENTES, se propondrá al SENASA, la declaración de ZONA DE LUCHA ACTIVA.
ARTICULO 6°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.
RESOLUCION N° 1483

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2558">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1483/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2559">
                <text>Incorpora Zona Infestada parte Departamento San Martín a Zona Lucha Preparatoria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2560">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2561">
                <text>Martes 28 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2562">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2563">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2564">
                <text>Se incorpora a ZONA DE LUCHA PREPARATORIA en la Provincia de CORRIENTES, un sector de la actual ZONA INFESTADA de garrapata que es parte del Departamento de SAN MARTIN.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59624">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35870"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1483/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="351" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="342">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/0f504f80b014bfd98c47ea840949e1d8.pdf</src>
        <authentication>278edafcaf20afb3e446dbb4ab8995fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4511">
                    <text>�����</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2551">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1475/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2552">
                <text>Se propician las normas tendientes a lograr una zona de alta inmunidad contra la Fiebre Aftosa en el Partido de Patagones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2553">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2554">
                <text>Martes 21 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2555">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2556">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2557">
                <text>Se establecen como período de vacunación sobre bovinos en la región comprendida por el Partido de Patagones (Provincia de Buenos Aires) y la región situada entre los Ríos Colorado y Negro de la Provincia de Río Negro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59629">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35810"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1475/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="350" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7951">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/4fa1d2e333fcdc6e5a2f33a0145dc6a4.pdf</src>
        <authentication>d0e9c0a0beac41c93bc2fed2c208c8ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59627">
                    <text>RES. EX SENASA N° 1472/93
RESUMEN: Modificación del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y
Derivados de Origen Animal aprobado por Decreto n° 4238/68.
BUENOS AIRES, 16/12/93
VISTO el Expediente N° 37.464/93 del Registro de este SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD ANIMAL, por el cual se propicia la modificación del REGLAMENTO DE
INSPECCION DE PRODUCTOS, SUBPRODUCTO Y DERIVADOS DE ORIGEN
ANIMAL, aprobado por el Decreto N° 4238 de fecha 19 de julio de 1968, y
CONSIDERANDO:
Que resulta necesario mantener actualizado el REGLAMENTO DE INSPECCION DE
PRODUCTOS, SUBPRODUCTOS Y DERIVADOS DE ORIGEN ANIMAL en su capítulo
XIX.
Que los numerales relacionados con la faena de conejo y/o nutrias no han sufrido ninguna
modificación hasta la fecha.
Que existen razones de índole higiénico-sanitaria que así lo aconsejan.
Que la Comisión Permanente de Estudio y Actualización del mencionado Reglamento ha
efectuado el análisis de la normativa, proponiendo un nuevo texto para los numerales 19.5.3.,
19.5.4. y 19.5.11.
Que ha tomado la intervención que le compete, la SUBGERENCIA DE ASUNTOS
JURIDICOS.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia en virtud de las facultades
conferidas en la Ley 23.899.
Por ello,
EL ADMINISTRADOR GENERAL DEL
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Apruébase como nuevo texto de los numerales 19.5.3. y 19.5.4. del
REGLAMENTO DE INSPECCION DE PRODUCTOS, SUBPRODUCTOS y DERIVADOS
DE ORIGEN ANIMAL aprobado por el Decreto N° 4238/68, el que figura en el Anexo I de
la presente Resolución.
ARTICULO 2°.- Incorpórase al citado Reglamento el Numeral 19.5.11, con el texto que
figura en el Anexo I.
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial
y archívese.
Bernardo G. Cané
ANEXO I
DEPENDENCIAS:
19.5.3. Los mataderos de conejos y/o nutrias deben contar con las siguientes dependencias:
1) local para la Inspección Veterinaria.

�2) local para conejeras.
3) zona de insensibilización y sangrado.
4) zona de desollado.
5) zona de evisceración e inspección veterinaria.
6) sala de troceado.
7) zona de embalaje (primario y secundario).
8) cámaras frigoríficas.
9) expedición.
10) Local para el lavado de utensillos.
11) Depósito para envases.
12) Local para detritos y comisos.
13) Vestuario y servicios sanitarios.
14) Local para lavado de jaulas.
15) Local para cueros.
SALA DE SACRIFICIOS:
19.5.4.
La sala de faena responderá en los caracteres constructivos de las distintas zonas, de
insensibilización y sangrado, de desollado, de evisceración e inspección veterinaria, a las
exigidas en los mataderos de aves. En cuanto al equipamiento, deberá poseer riel aéreo
continuo y elementos receptores de vísceras que permitan la correspondiente inspección.
SALA DE TROCEO:
19.5.11
La sala de troceado debe responder a las exigencias del capítulo XIII de este Reglamento.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2544">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1472/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2545">
                <text>Modificación del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal aprobado por Decreto n° 4238/68.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2546">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2547">
                <text>Jueves 16 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2548">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2549">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2550">
                <text>Se aprueba como nuevo texto de los numerales 19.5.3. y 19.5.4. del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal aprobado por el Decreto N° 4238/68, el que figura en el Anexo I de la presente Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59628">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35736"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1472/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="349" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7950">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/10d1da2b1e05dd7875004b4d79569f35.pdf</src>
        <authentication>13654e6667b4a54373861339890bb582</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59625">
                    <text>RESOLUCION N° 1469/93
RESUMEN: Deroga la Resolución N° 306/78 SENASA- Control de productos
envasados herméticamente y sometidos a proceso térmico.
BUENOS AIRES, 16 de diciembre de 1993
VISTO la necesidad de lograr una actualización en relación a las normas
vigentes sobre control de productos envasados herméticamente y sometidos a
proceso térmico, y
CONSIDERANDO:
Que se hace imprescindible establecer nuevas técnicas de contralor
actualizadas, acordes a los modernos conceptos tecnológicos.
Que la aplicación de las mismas debe ser inmediata hasta tanto se incorpore al
REGLAMENTO DE INSPECCION DE PRODUCTOS, SUBPRODUCTOS Y
DERIVADOS DE ORIGEN ANIMAL.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia de conformidad
con lo establecido por el artículo 33 del Reglamento de la Ley 23899 aprobado
por Decreto N° 1553 del 12 de agosto de 1991.
Por ello
EL ADMINISTRADOR GENERAL DEL
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Derógase la Resolución N° 306 del 9 de agosto de 1978.
ARTICULO 2°.- A partir de la fecha de la presente resolución, para el control de
los productos envasados herméticamente y sometidos a proceso térmico, son
de aplicación las normas complementarias que se indican en el Anexo I que a
tal efecto forma parte integrante del presente artículo.
ARTICULO 3°.- Regístrese, comuníquese, archívese.
RESOLUCION N° 1469
Fdo.: Dr. Bernardo CANE – ADMINISTRADOR GENERAL
ANEXO I
Las empresas deberán presentar anualmente al Servicio de Inspección
Veterinaria y toda vez que éste lo requiera, la certificación del correcto
funcionamiento del instrumental de control de autoclaves y cocinas
(termómetros, manómetros y termógrafos), por lo menos una vez al año deberá
ser controlado, para asegurar su precisión.
Con respecto a los estudios de distribución de calor de autoclaves y cocinas y
de los estudios de penetración de calor, para cada producto termoprocesado
elaborado, deberán ser presentados al Servicio de Inspección del
establecimiento toda vez que éste lo requiera.
El Servicio de Inspección no autorizará el funcionamiento de ninguna autoclave
y/o cocina como así tampoco permitirá la elaboración de ningún producto
termoprocesado sin este requisito previo.

�Dichos estudios de distribución y penetración de calor deberán ser certificados
por organismos competentes, reconocidos por este SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD ANIMAL.
De cada “autoclavada” deberá extraerse DOS (2) latas del lote, UNA (1) de
ellas irá a estufa a 55° C y la otra a 35° C+2, 8° C por el término de no menos
de DIEZ (10) días para los envases de hasta 3lb. y por VEINTE (20) días para
los de más peso.
Las estufas deberán poseer termógrafos bajo control directo de la inspección
veterinaria, por medio de un sistema de cerradura.
Las tarimas para depositar los envases deberán ser cribadas para posibilitar el
paso y la circulación de aire caliente y confeccionados de un material que sea
conductor del calor.
El recinto contará con un sistema de circulación del aire interior, para
homogeneizar la temperatura en el ambiente. Asimismo la termocupla del
elemento registrador de temperatura y el termómetro, deberán ubicarse en el
lugar más frío del sector, es decir en la mitad inferior de su altura.
Las empresas deberán poseer una “Sala de Incubación” en la que deberán
tomarse los recaudos para que la temperatura ambiente se mantenga entre
35°C+2,8°C donde se incubará el total de la producción.
De cada lote de producción destinado a exportación, la empresa tomará el
CINCO (5%) por ciento del total del lote, de manera que la muestra sea
representativa, la que será sometida a incubación a la temperatura antes
mencionada y a controles especiales.
Dicha muestra será sometida a inspecciones a los CINCO (5) y DIEZ (10) días
según procedimiento que se detalla.
CALIFICACION DE DEFECTOS
a) CRITICOS
Latas hinchadas (FLIPPER-SRPINGER-HARD SWELL)
Latas con fugas (LEAKERS)
Latas con sonido timpánico
b) MAYORES
Latas flojas con deformación mecánica, sobre peso, escaso vacío
Latas sin pérdida con defecto visible de remache y costura
Latas con abolladuras sobre remache
Latas con hojalata dañada.
Al cabo de DIEZ (10) días de incubación, liberar el lote de producción si las
latas rechazadas con defectos mayores acumulados en ambas inspecciones
del 5to. Y 10dmo. Día no supera el CERO VEINTICINCO (0,25%) por ciento y
los defectos mayores acumulados en ambas inspecciones no superan el DOS
(2%) por ciento. Si uno de estos porcentajes son superados deberá
inspeccionarse la totalidad del lote de producción.
Si el porcentaje de defectos acumulados en la inspección del CINCO (5%) por
ciento del lote en todo período, más las del NOVENTA Y CINCO (95%) por
ciento restante que forman el total de producción supera el CERO
VEINTICINCO (0,25%) por ciento en defectos críticos y el DOS (2%) por ciento
en defectos mayores, deberá retenerse en incubación la totalidad del lote de
producción por DIEZ (10) días.
En todos los casos los envases con defectos críticos deben ser remitidos al
LABORATORIO de la empresa, reconocido por la GERENCIA DE
LABORATORIOS de este organismo, o en su defecto la GERENCIA DE
LABORATORIOS, para realizar las determinaciones bacteriológicas que

�permitan determinar las causas que provocan el problema y copia de
protocolos resultantes serán archivados en la inspección veterinaria.
Al finalizar este segundo período de incubación, inspeccionar el CIEN (100%)
por ciento del lote de producción al que ya tendrá incorporado el CINCO (5%)
por ciento separado anteriormente como muestra y liberar el mismo siempre
que no se registre un total superior al CERO UNO (0,1%) por ciento de
defectos críticos y del CERO CINCO (0,5%) por ciento de defectos mayores. Si
estos porcentajes son superados, retener la totalidad del lote por DIEZ (10)
días más de incubación.
Después del tercer período de incubación, inspeccionar el CIENTO (100%) por
ciento del lote y liberar el mismo si la totalidad de latas con defectos críticos no
superan el CERO UNO (0,1%) por ciento y con defectos mayores el CERO
CINCO (0,5%) por ciento. Si estos porcentajes son superados, hay evidencia
que el problema es progresivo y por lo tanto, la totalidad del lote de producción
debe ser destruido.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2537">
                <text>Resolución ex- SENASA Nº 1469/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2538">
                <text>Control de productos envasados herméticamente y sometidos a proceso térmico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2539">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2540">
                <text>Jueves 16 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2541">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2542">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2543">
                <text>Deroga la Resolución N° 306/78 SENASA- Control de productos envasados herméticamente y sometidos a proceso térmico.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59626">
                <text>Resolución ex- SENASA Nº 1469/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="347" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7920">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/74f26a0710fae7767b7645d8adc1f959.pdf</src>
        <authentication>93f14f52f1d86f3bfc1151f415e66c67</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59551">
                    <text>��������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2523">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1424/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2524">
                <text>Comisión Nacional de Lucha Contra las enfermedades de los porcinos y las Subcomisiones Técnicas de Comunicación Social.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2525">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2526">
                <text>Martes 14 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2527">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2528">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2529">
                <text>Crea y reglamenta el funcionamiento de la Comisión Nacional de Lucha Contra las enfermedades de los porcinos y las Subcomisiones Técnicas de Comunicación Social y de Estructura Operativa y Recursos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59552">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=66751"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1424/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59553">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por artículo 13° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/2820#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución 369/2003 del SENASA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="346" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="337">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/9aef162e40723b0d92e4c51899cbeedc.pdf</src>
        <authentication>f60fa323c05a29854fc1a1524a919517</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4510">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2516">
                <text>Resolución ex- SENASA N° 1420/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2517">
                <text>Importación de animales, productos, subproductos y derivados de origen animal de especies susceptibles a la fiebre aftosa,</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2518">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2519">
                <text>Lunes 13 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2520">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2521">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2522">
                <text>Dicta la prohibición temporaria de importar animales, productos, subproductos y derivados de origen animal de especies susceptibles a la fiebre aftosa, procedentes de la República Federativa del Brasil.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59559">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35673"&gt;Resolución ex- SENASA N° 1420/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59560">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por Art. 4 de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/2676#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución 398/1999 del SENASA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="344" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7925">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/20eb3667b2378acb10d8d51400333a1a.pdf</src>
        <authentication>06880a4a897b008b72d064e564adfde6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59563">
                    <text>�������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2502">
                <text>Resolución ex- SENASA Nº 1366/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2503">
                <text>Planes Zonales de Control de la Fiebre Aftosa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2504">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2505">
                <text>Jueves 09 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2506">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2507">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2508">
                <text>Se modifican los artículos 3°, 10 incisos b) y c) y 14 de la Resolución N° 573/93.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59564">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=35613"&gt;Resolución ex- SENASA Nº 1366/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59565">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por Art. 2 de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3486#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución 738/2011 del SENASA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="343" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7927">
        <src>https://biblioteca.senasa.gov.ar/files/original/30b1d0befc7e74fc647724361df9bb64.pdf</src>
        <authentication>5cf91f6ad8151294007bb6971c1b3795</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59569">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="36">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35168">
                  <text>Resoluciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2495">
                <text>Resolución ex- SENASA Nº 1362/1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2496">
                <text>Huevos embrionados para incubación y aves vivas provenientes de la República Federativa del Brasil.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2497">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2498">
                <text>Martes 07 de Diciembre de 1993</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2499">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2500">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2501">
                <text>Los huevos  embrionados que se importan de la República Federativa del Brasil, los cuales representan similar riesgo que los pollitos BB de un día de vida, ya que las Micoplasmosis Aviares son enfermedades de transmisión vertical, de manera que los mismos pueden ser portadores de Micoplasmas (MG y MS) si provienen de aves contaminadas, ni aves vivas en general las que, de igual manera, pueden vehiculizar a estos agentes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59570">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=36052"&gt;Resolución ex- SENASA Nº 1362/1993&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
